TCKB920S - Fita cassete SONY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TCKB920S SONY em formato PDF.
Questions des utilisateurs sur TCKB920S SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Baixe as instruções para o seu Fita cassete em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TCKB920S - SONY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TCKB920S da marca SONY.
MANUAL DE UTILIZADOR TCKB920S SONY
Bem-vindo! Agradecemos-lhe pela aquisição doDeck de Cassetes Estéreo da Sony. Antesde utilizar o aparelho, leia atentamenteeste manual e guarde-o para futurasconsultas. Acerca deste manual As instruções neste manual valem parao modelo TC-KB920S. Convenções
- As instruções neste manualdescrevem os controlos no deck.•O símbolo a seguir é utilizado nestemanual: Indica informações ou conselhosque tornam as operações maisfáceis. ADVERTÊNCIA Para evitar o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não exponha o aparelho à chuva nem à humidade. Para evitar incêndio, não cubra asventilações do aparelho com jornais,toalhas, cortinas, etc. E não coloquevelas acesas sobre aparelho.Para evitar incêndios ou risco dechoques, não coloque sobre o aparelhorecipientes contendo líquidos, tais comovasos de flores.Para evitar descargas eléctricas, nãoabra o aparelho.Solicite assistência somente a técnicosespecializados.GBGB
ÍNDICE Preparativos Desempacotamento 4 Ligação do sistema 4 Leitura de cassetes 5 Gravação de cassetes 6 Operações avançadas de leitura Localização de uma faixa (Multi-AMS/Leitura automática/Leitura memorizada) 8 Operações avançadas de gravação Ajuste de calibragem da corrente de polarização e do nível de gravação 9 Monitorização do som gravado 10 Inserção de espaços em branco durante a gravação (Silenciamento de gravação) 10 Informações adicionais Precauções 11 Notas acerca das cassetes 11 Limpeza 12 Verificação de problemas 13 Especificações 14 Glossário 15 Índice remissivo 16Preparativos
Ligações Quando da ligação de um cabo de áudio, certifique-se de combinar os cabos codificados por cores com as tomadas correspondentes nos componentes: vermelho (direita) com vermelho e branco (esquerda) com branco. Assegure-se de efectuar as ligações firmemente a fim de evitar zumbidos e interferências. Ligue o deck de cassetes ao amplificador tal como ilustrado abaixo. Amplificadora uma tomada darede CAa LINE OUT Para ligar este deck de cassetes a um outro deck de cassetes Ligue ambos os decks de cassetes tal como ilustrado abaixo.Um outro deck de cassetesDeck de cassetesDeck de cassetesç : Fluxo de sinais Ajuste do selector de voltagem (somente nos modelos fornecidos com um selector de voltagem) Verifique se o selector de voltagem localizado no painel posterior do deck de cassetes está ajustado de acordo com a tensão da rede eléctrica local. Caso não o esteja, ajuste o selector à posição correcta, utilizando uma chave de fenda, antes de ligar o cabo de alimentação CA a uma tomada da rede CA. ç : Fluxo de sinaisAmplificadora uma tomadada rede Ligação do cabo de alimentação CA Ligue o cabo de alimentação CA a uma tomada da rede CA. Qual é o próximo passo? Agora, oseu deck de cassetes está pronto para ser utilizado. Para operações básicas, consulte as páginas de 5 a 7; para operações mais avançadas, consulte as secções que começam na página 8.
LINE OUTIN 220V 230-240V 120V VOLTAGE Desempacotamento Certifique-se de que os seguintes ítens estão presentes:
- Cabos de ligação de áudio (2) Ligação do sistema Esta secção descreve como ligar o deck de cassetes a um amplificador. Certifique-se de desligar a alimentação de cada componente antes de efectuar as ligações. Preparativos5
Operações básicas Operações básicas
Ligue a alimentação do amplificador e seleccione a posição do deck de cassetes.
Pressione POWER, e a seguir carregue em §. Insira uma cassete e feche o compartimento de cassete. «Tape» e o tipo de fita (I, II, IV) aparecem no mostrador. Leitura de cassetes
Pressione ·. O deck inicia a leitura. Ajuste o volume no amplificador. Não pressione POWER ou § enquanto o deck de cassetes estiver em operação. A fita poderá ser danificada caso estes sejam pressionados. z Para reproduzir uma cassete gravada com osistema Dolby NR*Ajuste o DOLBY NR para amesma posição utilizada paraa gravação da fita – B, C ou S.Note-se que os ajustes para B,C ou S, durante reproduções,são idênticos em ambos oslados, pois o filtro multiplexfunciona somente durantegravações. z É possível ligar auscultadores à tomadaPHONES. Para Pressionecessar a leitura pausarP PAUSE. Pressione a tecla novamentepara retomar a leitura.avançar rapidamente ou rebobinar) ou 0 quando o deck estiver emparagem Operações básicas aumentar a velocidade de avançorápido ou rebobinagem da fita) ou 0 novamente durante avanços-rápidos ou rebobinagensretirar a cassete § após cessar a leitura• Consulte a página 4 quantoa informações acerca daligação do sistema.Com o lado que desejareproduzir voltado para fora
- Redução de ruído Dolbyfabricada sob licença de DolbyLaboratories LicensingCorporation.DOLBY e o símbolo dos dois Da são marcas de DolbyLaboratories LicensingCorporation.
Ligue a alimentação do amplificador e reproduza a fonte de programa que deseja gravar.
Pressione POWER, e a seguir carregue em §. Insira uma cassete e feche o compartimento de cassete. «Tape» e o tipo de fita (I, II, ou IV) aparecem no mostrador. Gravação de cassetes Com o lado que desejareproduzir voltado para fora
Pressione r REC. A indicação «SOURCE» aparece no mostrador. Não pressione POWER ou § enquanto o deck de cassetes estiver em operação. A fita poderá ser danificada caso estes sejam pressionados.
Gire REC LEVEL para ajustar o nível de gravação. O nível de gravação não deve exceder o nível recomendado para o tipo de fita indicado. Após executar todos os ajustamentos, cesse a reprodução da fonte de programa.
Pressione P PAUSE ou ·. Tem início a gravação. z Para proteger gravações contra apagamentos acidentais Quebre a(s) lingueta(s) para aprotecção de gravações(consulte a página 11).para fitas do tipoI ou do tipo IIpara fitas do tipo
- Consulte a página 4 quanto a informações acerca da ligação do sistema.
Operações básicas Operações básicas
Dê início à leitura da fonte de programa. P PAUSE. Pressione-a novamente para retomar a gravação. Para Pressione cessar a gravação p pausar § após cessar a gravaçãoretirar a cassete z O sistema Dolby HX PRO* é ativado automaticamente durante gravações Para ajustar o balanço da gravação Gire BALANCE de modo que L (canal esquerdo) e R (canal direito) dos medidores do nível de pico no mostrador estejam nos níveis desejados. Para gravar com o sistema Dolby NR Gire o DOLBY NR no sentido horário para a posição desejada — B, C ou S antes de iniciar a gravação. Caso não consiga obter resultados satisfatórios na gravação de transmissões FM com o sistema Dolby NR Gire o DOLBY NR no sentido anti-horário para a posição desejada (B, C ou S com MPX FILTER) antes de iniciar a gravação. O filtro activa-se para fazer com que o sistema Dolby NR funcione mais efectivamente. A indicação «FILTER» aparece no mostrador. (Para maiores detalhes sobre o filtro MPX, consulte «Glossário» na página 15.) z Pode-se verificar quanto de espaço em branco resta na fita 1 Localize o final do trechogravado na fita.2 Pressione RESET parareajustar o contador de fitaa «0.00». 3 Pressione ) para avançar rapidamente a fita até o seufinal.O contador de fita mostra aquantidade aproximada detempo restante.Contador de fita* HX Pro Headroom extensiondesenvolvide por Bang &Olufsen e fabricada sob licençade Dolby Laboratories LicensingCorporation.DOLBY, o símbolo dos dois Da e HX PRO são marcas deDolby Laboratories LicensingCorporation.Para detalhes sobre DOLBY HXPRO, consulte o «Glossário» napágina 15.
Operações avançadas de leitura Localização de uma faixa (Multi-AMS/Leitura automática/Leitura memorizada) É possível localizar as faixas seguintes/prévias (Multi- AMS: Sensor Automático de Músicas) ou o início de uma fita rapidamente. Pode-se, ainda, localizar um ponto específico em qualquer parte de uma fita. o início da próxima faixa ou das subsequentes (Multi- AMS*) Para localizar Pressione ) quantas vezes desejar durante a leitura. Por exemplo, para localizar 2 faixas à frente, pressione a tecla duas vezes. o início da faixa corrente (Multi-AMS*) 0 uma vez durante a leitura. o início das faixas precedentes (Multi- AMS*) 0 quantas vezes desejar durante a leitura. Por exemplo, para localizar 2 faixas atrás, pressione a tecla três vezes. o início de uma fita (leitura automática) MEMORY repetidamente até que «MEMORY» desapareça do mostrador. Então pressione 0 enquanto mantém premida ·. MEMORY repetidamente, até que «MEMORY» apareça no mostrador. Localize o ponto desejado e, a seguir, pressione RESET para reiniciar o contador de fita e memorizar o ponto. Para localizar o ponto memorizado, pressione 0 enquanto mantém premida
- . (Pressione 0 somente para parar em «0.00».) um ponto particular numa fita (leitura memorizada)
- Pode-se utilizar a função Multi-AMS para localizar até a 30ª faixa posterior ou anterior à faixa corrente. O que acontece durante a operação Multi-AMS Durante operações em Multi-AMS, “PLAY” flamejará. E a cada vez que um espaço em branco for detectado, o número indicado diminuirá em uma unidade. Depois que o início da faixa especificada for localizada, a indicação do contador aparecerá novamente, e a leitura terá início. Operações avançadas de leitura : Início da faixa Faixa anterioi Faixa corrente Faixa seguinte Notas
- A função Multi-AMS pode não funcionar correctamente, caso: — o espaço em branco entre as faixas seja inferior a 4 segundos de duração; — os sinais dos canais esquerdo e direito difiram muito em intensidade; — haja um trecho de baixas frequências ou volume muito baixo dentro de uma faixa.
- Visto que o contador não é um relógio digital, o mesmo diferirá do tempo decorrido de leitura ou gravação real. MEMORY
Operações avançadas de gravação 5 Ajuste BIAS de modo que ambos os medidores indiquem níveis de sinal iguais. Caso o medidor superior apresente um nível mais alto que o medidor inferior, gire BIAS para a direita. Caso o medidor inferior apresente um nível mais alto que o medidor superior, gire BIAS para a esquerda. 6 Ajuste CAL REC LEVEL de modo que ambos os medidores atinjam o nível recomendado. Gire para a direita CAL REC LEVEL para aumentar ambos os medidores. Gire para a esquerda CAL REC LEVEL para abaixar ambos os medidores. Repita os passos de 5 e 6, se necessário. 7 Pressione p. O mostrador retorna ao normal. 8 Rebobine a fita e inicie a gravação real. z Pode-se também proceder com a calibragem da corrente de polarização e do nível de gravação de acordo com a sua preferência. Para detalhes, consulte a página 15. Notas
- Como os medidores utilizam uma amplitude maior durante a calibragem da cassete, os mesmos são mais sensitivos a leves alterações no nível do sinal.
- Quando da utilização de fitas de metal (tipo IV), a resposta em frequência para a corrente de polarização é pequena. Portanto, o ajuste da corrente de polarização com a gama do seu deck de cassetes (uma gama de cerca de ±20%) pode não ser efectivo. Ajuste de calibragem da corrente de polarização e do nível de gravação Visto que existem diversos tipos diferentes de cassetes no comércio, este deck de cassetes é capaz de ajustar automaticamente as características de equalização e a corrente de polarização apropriadas para cada tipo de fita (ATS: Automatic Tape Selection/selecção automática do tipo de fita). Entretanto, é possível obter melhores resultados de gravação mediante a realização da calibragem automática da corrente de polarização e do nível de gravação. 1 Insira a cassete na qual deseja gravar. 2 Pressione CALIBRATION. O mostrador para calibragem da corrente de polarização e do nível de gravação é exibido. 3 Pressione r REC. 4 Pressione P PAUSE ou · para gravar sinais de teste. (Não é possível escutar os sinais de teste.) Após dois ou três segundos, os medidores a indicar o nível dos sinais de teste aparecem no mostrador. A seguir, ajuste, na sequência, a corrente de polarização, o nível de gravação e o equalizador de gravação. Nível igual de sinal Nível recomendável
Operações avançadas de gravaçãoOperações avançadas de gravação
Inserção de espaços em branco durante a gravação (Silenciamento de gravação) Pode-se inserir um espaço em branco de 4 segundos entre cada faixa. Os espaços em branco possibilitam- lhe localizar posteriormente o início de faixas específicas com facilidade, através da função Multi- AMS (consulte a página 8). Além disso, pode-se utilizar esta função para apagar trechos não desejados da fita. Monitorização do som gravado Pode-se comparar a qualidade do som gravado com o som da fonte de programa durante a gravação. Durante a gravação, pressione MONITOR repetidamente, até que a indicação «TAPE» apareça no mostrador. Pode-se monitorizar o som em gravação. Para a audição do som da fonte de programa Pressione MONITOR repetidamente, até que a indicação «SOURCE» apareça no mostrador. 1 Inicie a gravação. 2 Pressione R REC MUTE uma vez onde desejar inserir um espaço em branco. O indicador «REC» passa a piscar e a fita entra em movimento sem gravar nenhum sinal. Após 4 segundos, o indicador «P» acender-se e o deck de cassetes estará pronto retomar a gravação. 3 Pressione P PAUSE ou · para retomar a gravação. z Para inserir um espaço em branco de duração maior que 4 segundos Mantenha pressionada R REC MUTE durante o tempo desejado de duração. Após 4 segundos, o indicador «REC» passará a piscar com maior rapidez. Quando R REC MUTE for liberada, o indicador «P» acender-se-á e o deck de cassetes estará pronto para retomar a gravação. Pressione P PAUSE ou · para retomar a gravação. z Para inserir um espaço em branco de duração menor que 4 segundos Após pressionar a tecla R REC MUTE, carregue em P PAUSE em qualquer momento. O deck altera-se para o modo de gravação em pausa. Para retomar a gravação, pressione r REC no lugar da tecla P PAUSE.
Informações adicionais Notas acerca das cassetes Protecção de gravações nas cassetes Quebre a lingueta de protecção de gravações para o lado A ou B. Lado A Lingueta para o lado B Lingueta para o lado A Aberturas de detecção Aberturas de detecção Tipo II Tipo IV Para gravar numa fita que teve uma lingueta removida Cubra o orifício da lingueta de protecção de gravacoes para o lado A ou B com uma fita adesiva. Quando estiver a utilizar uma cassete do tipo II ou IV, seja cuidadoso para não cobrir as aberturas de detecção a serem utilizadas pelo deck para determinar o tipo de cassete. Acerca de cassetes com duração superior a 90 minutos Não se recomenda a utilização de cassetes com duração superior a 90 minutos, excepto para gravações ou leituras contínuas e prolongadas. Tais fitas são muito finas e tendem a deformar-se com facilidade. Acerca do manuseamento de cassetes
- Para evitar o depósito de sujidades nas cabeças e no trajecto da fita, evite tocar na superfície da fita de uma cassete.
- Deixe as cassetes distantes de equipamentos com ímans, tais como altifalantes e amplificadores, que podem causar distorções na fita ou apagamento de gravações.
- Não exponha as cassetes à luz solar directa, a temperaturas extremamente baixas ou à humidade. Informações adicionais Precauções Segurança
- Não desmonte o aparelho — isto pode provocar um choque eléctrico. Solicite assistência técnica somente a pessoal qualificado.
- Se algum objecto sólido ou líquido cair dentro do aparelho, desligue o deck de cassetes da rede eléctrica e submeta-o a uma averiguação técnica por pessoal qualificado antes de voltar a utilizá-lo. Fontes de alimentação
- Antes de utilizar o deck de cassetes, verifique se a voltagem de funcionamento do mesmo é idêntica à tensão da rede eléctrica local. A voltagem de funcionamento está indicada na placa localizada na parte posterior do deck de cassetes.
- Caso não vá utilizar o deck de cassetes durante um longo período, certifique-se de desligá-lo da tomada da rede. Para desligar o cabo de alimentação CA, puxe-o pela ficha; nunca pelo fio.
- A troca do cabo de alimentação CA deverã ser excutada somente em serviços técnicos qualificados.
- Mesmo quando o interruptor de alimentação estiver desligado, o aparelho não estará desligado da rede CA enquanto estiver ligado à tomada de parede. Funcionamento
- Devido a um mecanismo de segurança, as teclas de função ficarão inoperantes se o compartimento de cassete não estiver completamente fechado, se não houver cassete inserida no compartimento, ou se uma cassete estiver inserida de maneira incorrecta no compartimento.
- Certifique-se de cessar o movimento da fita antes de desligar o aparelho. Caso contrário, a fita poderá ser danificada. Localização
- Instale o deck de cassetes em um local com ventilação adequada, de modo a evitar o sobreaquecimento interno do deck de cassetes.
- Não instale o deck de cassetes: — sobre uma superfície macia, tal como um tapete, que possa bloquear os orifícios de ventilação localizados na base do aparelho; — em um local próximo a fontes de calor; — em um local sujeito à luz solar directa; — em uma posição inclinada; — em locais sujeitos a poeira excessiva ou choques mecânicos. Limpeza do deck de cassetes Limpe a parte externa, o painel e os controlos com um pano macio levemente humedecido com uma solução de detergente suave. Não utilize nenhum tipo de escova abrasiva, pó saponáceo ou solvente, tal como álcool ou benzina. Caso surjam quaisquer dúvidas ou problemas concernentes a este deck de cassetes, consulte o seu agente Sony mais próximo.Informações adicionais
Limpeza Interior do compartimento de cassete Limpeza das cabeças e do trajecto da fita Limpe as cabeças e o trajecto da fita do deck de cassetes a cada 10 horas de funcionamento para evitar:
- diminuição do nível sonoro;
- choro e flutuação excessivos;
- apagamento incompleto. Para assegurar as melhores gravações, recomendamos a limpeza das cabeças e do trajecto da fita antes de cada gravação. 1 Pressione § para abrir o compartimento de cassete. 2 Com o deck de cassetes desligado, limpe as cabeças, os roletes pressores e os veios de arrasto com uma haste de algodão levemente humedecida com álcool ou um fluido de limpeza disponível no comércio, destinado a decks de cassetes. Não insira uma cassete até que as áreas que foram sujeitas à limpeza tenham secado completamente. Desmagnetização das cabeças Após 20 ou 30 horas de utilização, ou caso perceba um ruído sibilante ou a perda das altas frequências, retire o magnetismo residual incorporado nas cabeças com um desmagnetizador para decks de cassetes disponível no comércio. Por favor, consulte o manual de instruções do desmagnetizador. Veios de arrasto Cabeça de gravação Cabeça de apagamento Rolete pressor Cabeça de leituraGBGB Informações adicionais
Verificação de problemas Na ocorrência de alguma das dificuldades a seguir durante o funcionamento do deck de cassetes, utilize este guia como auxílio para solucionar o problema. Caso algum problema persista, consulte o seu agente Sony mais próximo. As teclas de função não estão operantes. / O deck de cassetes acabou de ser ligado e não funcionará por aproximadamente 3 segundos. Espere até que “P” pare de piscar. / Verifique se a cassete está inserida correctamente e o compartimento de cassete está completamente fechado. O movimento da fita cessa antes desta ter sido completamente rebobinada. / A fita está frouxa. Bobine a frouxidão da fita. / Caso a indicação «MEMORY» apareça no mostrador, pressione a tecla MEMORY repetidamente, até que a indicação desapareça. / O invólucro da cassete está arqueado. Utilize uma outra cassete. O deck de cassetes não reproduz ou não grava. / A fita atingiu o seu término. / A fita está frouxa. Bobine a frouxidão da fita. / A lingueta de protecção de gravações foi removida da cassete. Cubra o orifício com fita adesiva (página 11). / Limpe as cabeças e o trajecto da fita, e desmagnetize as cabeças. (página 12). / Verifique se as ligações do deck de cassetes foram apropriadamente efectuadas (página 4). / Certifique-se de que o amplificador está correctamente ajustado. Ocorrência excessiva de choro, flutuação ou perdas sonoras. / Os veios de arrasto e os roletes pressores estão contaminados. Limpe-os (consulte a página 12). Ocorrência de diminuição do nível sonoro ou perdas sonoras./ Apagamento incompleto da fita./ Aumento de interferências. / As cabeças e o trajecto da fita estão contaminados. Limpe-os (consulte a página 12). / As cabeças estão magnetizadas. Desmagnetize- as (consulte a página 12). Presença de zumbidos e interferências. / O deck de cassetes está localizado nas proximidades de um televisor ou videogravador. Afaste o deck de cassetes do televisor ou videogravador. / O deck de cassetes está localizado sobre ou sob o amplificador. Afaste o deck de cassetes do amplificador. Ocorrência de desequilíbrio de tonalidade. / Verifique se o ajuste do controlo DOLBY NR é o mesmo de quando a fita foi gravada. / O deck de cassetes está localizado nas proximidades de um televisor ou videogravador. Afaste o deck de cassetes do televisor ou videogravador. A função Multi-AMS não funciona apropriadamente. / Uma das faixas contém uma longa pausa, uma passagem de baixas frequências ou volume muito baixo, ou um aumento ou diminuição gradual do volume. / O espaço anterior a uma faixa é inferior a 4 segundos de duração. Insira um espaço em branco de 4 segundos, utilizando a tecla R REC MUTE. / Os sinais dos canais direito e esquerdo diferem muito em intensidade. / Presença de ruídos no espaço anterior a uma faixa. / Foi pressionada a tecla ) imediatamente antes do início da faixa seguinte, ou a tecla 0 imediatamente após o início da faixa corrente.Informações adicionais
Especificações Sistema Sistema de gravação Estéreo de 4 pistas e dois canais Tempo de bobinagem rápida (aproximado) 90 seg. (com cassetes C-60 da Sony) Tempo de bobinagem rápida em alta velocidade (aproximado) 45 seg. (com cassetes C-60 da Sony) Corrente de polarização Polarização de corrente alternada Cabeças Cabeça de apagamento × 1 (cabeça S&F) Cabeça de Gravação × 1 (cabeça SD) Cabeça de Leitura × 1 (cabeça SD) Motores Motor do veio de arrasto × 1(motor servo CC) Motor da bobina × 1 (motor CC) Relação sinal/ruído (ao nível de pico, ponderado, com Dolby NR desactivado) Fitas tipo I, TYPE I da Sony (NORMAL): 57 dB Fitas tipo II, TYPE II da Sony (HIGH): 59 dB Fitas tipo IV, TYPE IV da Sony (METAL): 61 dB Aprimoramento da relação sinal/ruído (valores aproximados) Com Dolby B NR ativado: 5 dB a 1 kHz, 10 dB a 5 kHz Com Dolby C NR ativado: 15 dB a 500 Hz, 20 dB a 1 kHz Com Dolby S NR ativado: 10 dB a 100 Hz, 24 dB a 1 kHz Distorção harmónica 0,4% (com fita Tipo I, Tipo I da Sony (NORMAL): 160n Wb/m 315 Hz, 3ª H.D.) 1,5% (com fita Tipo IV, Tipo IV da Sony (METAL): 250n Wb/m 315 Hz, 3ª H.D.) Resposta em frequência (Dolby NR desativado) Fita Tipo I, Tipo I da Sony (NORMAL)
20 - 16.000 Hz (±3 dB, –4 dB em
Choro e flutuação ±0,085% pico ponderado (IEC) 0,055% RMS ponderado (NAB) ±0,16% pico ponderado (DIN) Entradas Linhas de entrada (tomadas RCA) Sensibilidade: 0,16 V Impedância de entrada: 47 kohms Saídas Linhas de saída (tomadas RCA) Nível de saída nominal: 0,5 V a uma impedância de carga de 47 kohms Impedância de carga: superior a 10 kohms Auscultadores (tomada universal estéreo) Nível de saída: 0,25 mW a uma impedância de carga de 32 ohms Generalidades Alimentação Local de aquisição Europa Continental Alimentação requerida
220 - 230 V CA, 50/60 Hz
Austrália Outros países 240 V CA, 50/60 Hz 120, 220 ou 230 - 240 V CA, 50/60 Hz, ajustável com selector de voltagem Consumo 23 W Dimensões (aprox.) (l/a/p) 430 × 123 × 305 mm incluindo controlos e partes salientes Peso (aprox.) 5,1 kg Acessórios fornecidos Cabos de ligação de áudio (2) Acessório opcional Telecomando RM-J710 Para maiores informações quanto à disponbilidade do commander remoto, contacte o seu revendedor Sony mais próximo. Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.GBGB Informações adicionais
Glossário ATS Selecção automática do tipo de fita. O deck de cassetes ajustaautomaticamente as características de equalização e acorrente de polarização apropriadas ao tipo de fita inseridano deck. Calibragem da corrente de polarização Ajustamento para uma gravação óptima. Melhoresresultados de gravação podem ser obtidos, com distorçãomínima e resposta em frequência nivelada, mediante oajustamento da corrente de polarização ao nível apropriado.A redução da corrente de polarização pode intensificar aresposta em altas frequências, mas também causa maioresdistorções. Por outro lado, o aumento da corrente depolarização pode minimizar distorções, mas também reduz aresposta em altas frequências. Para equilibrar tanto acorrente de polarização quanto a resposta em altasfrequências, é necessário ajustar a corrente de polarizaçãoapropriadamente.Entretanto, para satisfazer gostos pessoais, pode-se tambémajustar a corrente de polarização conforme desejado. Calibragem do nível de gravação Ajustamento para gravações óptimas. Mesmo que o nível degravação tenha sido correctamente ajustado, o nível deleitura pode resultar baixo, conforme o tipo de cassete emutilização. Mediante o ajuste de calibragem do nível degravação, pode-se compensar o baixo nível de gravação.Quando da gravação em cassetes com o sistema Dolby NR,esta função actua mais efectivamente. Contador de fita Um elemento de indicação que mostra o tempo decorrido degravação ou reprodução como uma leitura digital. Visto queo contador não é um relógio digital, o valor indicado diferirádiscretamente do tempo decorrido de gravação oureprodução real. O valor do contador também inclui ocomprimento da fita guia. Filtro MPX Filtro multiplex. Um filtro destinado à eliminação dos sinaisda portadora estéreo de 19 kHz e da subportadora de 38 kHzque possam prejudicar o funcionamento do sistema DolbyNR. Geralmente, os sintonizadores são equipados com umfiltro multiplex. Caso não consiga resultados satisfatóriosquando da gravação de transmissões FM com o sistemaDolby NR, o seu sintonizador não possui um filtro, ou ofiltro não está funcionante. Neste caso, gire o comutadorDOLBY NR no sentido anti-horário para a posição desejada(B, C ou S com MPX FILTER). Multi-AMS O sensor automático múlitiplo de músicas é nma função quelocaliza o início de até 30 faixas anteriores ou posteriores àfaixa corrente, mediante a detecção do espaço em branco (demais de 4 segundos) entre as faixas. Sinais de teste Sinais de 10 kHz e 400 Hz produzidos pelo deck de cassetesquando se estiver a executar a calibragem da corrente depolarização, do equalizador de gravação e do nível degravação. Sistema Dolby HX PRO Sistema de redução de distorções e interferências. O sistemaDolby HX PRO reduz distorções e interferências nasrespostas de alta frequência durante gravações. Uma fitagravada com este sistema produz o mesmo som de altaqualidade, mesmo quando reproduzida em outros decks decassetes. Sistema Dolby NR (redução de ruídos) Sistema de redução de ruídos que elimina os ruídossibilantes de fundo da fita. O sistema Dolby NR intensificaos sinais de baixo nível na gama das altas frequênciasdurante a gravação, e restaura-os durante a leitura.Existem quatro tipos de sistema Dolby NR: A, B, C e S. Otipo A é destinado ao uso profissional (não disponível nestedeck de cassetes), e os tipos B, C e S destinam-se aoconsumidor em geral. O tipo S é o que possui a capacidademáxima de redução de ruídos, seguido pelos tipos C e B.Nível desaída
400 3k 15k Nível desaída
400 3k 15k Nível desaídaDolby NRdesactivadoredução de ruídos
100 500 10k16 Índice remissivo
Ajuste balanço da gravação, do 7 calibragem da corrente de polarização (bias), da 9 calibragem do nível de gravação, da 9 nível de gravação, do 6 ATS 9, 15 Automática, leitura 8
Balanço 7 Busca. Consulte Localização
Cabeças desmagnetização das 12 limpeza das 12 Calibragem 9, 15 Calibragem da corrente de polarização (bias) 9, 15 Cassete. Consulte Fita Conexões. Consulte Ligações Contador. Consulte Fita, contador de
Desempacotamento 4 Desmagnetização das cabeças
Filtro Multiplex 7, 15 Fita contador de 7, 8, 15 limpeza do trajecto da 12 notas 11 protecção de gravações na 11 tipos de 5, 6, 11 G, H Glossário 15 Gravação calibração do nível de 9, 15 em uma fita 6 Gravação silenciada 10 I, J, K Inserção cassete, da 5, 6 espaços em branco, de 10
Leitura automática 8 de uma fita 5 memorizada 8 Ligação do sistema 4 Ligações 4 Limpeza cabeças e do trajecto da fita, das 12 parte externa, da 11 Localização início da fita, do 8 faixas 8 trecho particular, de 8
Memorizada, leitura 8 Monitorização do som 10 MPX, filtro. Consulte Filtro Multiplex Multi-AMS 8, 15 N, O Notas acerca de fitas. Consulte Fita, notas P, Q Precauções 11
Redução de ruídos 7, 15
Seleção automática do tipo de fita. Consulte ATS Sensor automático de músicas. Consulte Multi-AMS Sinais de teste 9, 15 T, U Tempo restante 7 V, W, X, Y, Z Verificação de problemas 13 Verificação do tempo restante. Consulte Tempo restante Índice remissivo Nomes dos controlos Teclas CALIBRATION 9 MEMORY de leitura memorizada 8 MONITOR 10 RESET de reinício 8 0/) AMS 8 0 (rebobinagem) 5, 8
- (leitura) 5, 6, 8-10 ) (avanço rápido) 5, 8 § (ejecção) 5-7 p (paragem) 5, 7 P PAUSE de pausa 5-7, 10 R REC MUTE de silenciamento de gravação 10 r REC (gravação) 6, 9 Interruptores DOLBY NR (redução de ruídos) 5, 7 POWER 5, 6 Controlos BALANCE 7 BIAS 9
REC (gravação) LEVEL do nível de gravação 6 Tomada PHONES dos auscultadores 5 Outros Compartimento de cassete 5, 6 Sony Corporation Printed in Malaysia
ManualFácil