12618 - Termostato Coati - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 12618 Coati em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre 12618 Coati
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Termostato em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 12618 - Coati e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 12618 da marca Coati.
MANUAL DE UTILIZADOR 12618 Coati
9. FUNCIONAMENTO MANUAL
Para fazer la funciona manual de forma temporal:
Este cronotermostatso podera ser montado em
locais interiores secs, em instalacoes de aquecimento fixas e sobre superficies não conductoras.
Portugues
Para fazer Choques eletricos, desluge sempre da rede eletrica principal o Sistema de aquecimento, utilizes o interruptor geral da casa. Leia atentaamente as instruções segunte antes de instalar o cronotermostato.
Escolha do local de instalacao
Para as instalacoes novas, escolha o local de montagem mais adequado, isto é, a circa de 1,5 metros do chão, numa zona com boa ventilação e longe de:
- Correntes de ar
- Fontes de calor
- Calor precedente do Sol ou de aparelhos
- Tubagens ou chaminés fixas à parede
Tenha también em conta que é aconselhavel que o instale numa divisão da casa onde estiver habitualmente, como por exemplo a sala de estar/jantar.
Montagem do cronotermostato na parede
Recorde que deverá desligar a currente electrica no
interruptor geral da casa antes devenir a retirar o antigo termostato e/ou a instalar o novo.
- Antes de colocar as pilhas, faça um furo na parede, procurando que os terminais do cronotermostat para a ligaçao dos cabos fiquem alinhados na posicao correcta.
- Seguidamente, colque una dasbuchas deplasticofnecidas com ocronotermostato no orifico que fez,procurando que fique nivelada com aparede.
- Fixe um dos parafusos na bucha que colocou.
- Observando o cronotermostato pela parte deTRS, verá que ha um orificio no lado direito. Ajuste o cronotermostato à parede, apoiando-o na parte deTRS, até que consiga o encaixe do parafuso{nesse orificio, e desloque o cronotermostato para a esquerda até que encaixe na guia.
- Abra a tampa frontal do cronotermostato. Dentro do compartmento das pilhas vera o segundo orificio para fixar o aparelho. Marque a posicao do segundo parafuso, procurando que fique bem nivelado, e retire o cronotermostato.
-
Faça um orificio na marca que realizou na parede e colque a bucha, procurando que fique nivelada com a parede.
-
Aproxime o cronotermostato à parede e ligne os cabos aos terminais do cronotermostato de acordo com o Diagrama que se segue. Se tiver qualquer duvida, téléphone para o"Ourso numero de atencao ao cliente.
- Os terminais de ligação encontrar-se na parte traseira do cronotermostato, sentido apenas necessária a ligação por bois cabos aoSYSTEMA de aquecimento. A ligação deve efectuar-se como se explicá: AoSYSTEMA de aquecimento,Devem ligar-se L e N, como indica o esquema, mas entre oSYSTEMA de aquecimento e o cronotermostato havera uma ligação por 2 fios que terao que estar indicados no esquema electrico doSYSTEMA de aquecimento. Nunca ligue L e N directamente ao cronotermostato.
Nota:
Quando não exista pré-installação, tenha em conta que a maior das sistemas de aquecimento existentes dispõem do seu propre termostato. Deve retiring do sistema de aquecimento a ponte de ligação desse termostato e ligar entre osinous livres os bois cabos dirigidos ao novo cronotermostato. De qualquer forma, para maior segança, consulte o manual de instruções do
seusistema de aquecimento.
- Coloque novamente o cronotermostato na guia do primeiro parafuso. Abra a tampa frontal e atarraxe o parafuso na bucha que verá no compartmento das pilhas.
10.Uma vez fixado e connectado o cronotermostato, pode poder a ligaçao da rede eletrica no inter-. ruptor geral da casa.
sennno
Colocacao das pilhas
O cronotermostato funciona com das pilhas tipo AA de 1,5V, de preferencia alcalinas. Para por o aparelho em funciona, colque as pilhas dentro do compartmento destinado às pilhas.
Quando se colocam as pilhas pela primeira vez, o écrandeerá做不到 a hora e a data, assim como a temperatura ambiente (por exemple 22^ ), tal como se做不到 na figura seguente:

Na segunda eça às amostra a temperatura do slogan,
assim e enquiryo um está na segunte figura:
Portugués

Em caso de que o érá muita mostre uma informação diferente, pressione a tecla RESET com a ajuda de um objecto pontiagudo como por exemplo, a ponta de um clip.
Apos a colocação das pilhas, feche a tampa frontal do cronotermostato.
Quando o;nvel das baterias é baixo, aanela做不到 o symbolo Neste caso substitui as baterias novas por outras, as preferivelmente alcalinas. Se substituicao uma vez as baterias, o symbolo não desapareceram, pressione RESET.
3.PROGRAMACAO DO DIA E HORA ACTUAIS
Para programar a hora, siga os seguientes passos: 1. Pressione a tecla uma vez, indicator do dia a piscar.
- Pressione a tecla o para definir o dia.
- Pressione novamente a tecla, indicator hr a piscar.
- Pressione a tecla para definir a hora correcta
- Pressione novamente a tecla, indicator min a piscar.
- Pressione a tecla o para definir os关键时刻.
- Pressione novamente a tecla para sair ou saida automatica après 15 seg.
4. AJUSTE DO CRONOTERMOSTATO
Este cronotermostato dispõe de diversas funções de regulação que podem ser definidas pelo uso.
Regulação do Diferencial
O Diferencial de Temperatura num cronotermostato é aDIFFERência de temperatura minima, entre a temperatura ambiente e a fixada pelo programa, para que Hajia uma alteração do funcimento. Este valor pode selecionar-se entre 0,2^ e 1^ , para tal:
-
Pressione a tecla DIF CL, até que aparezca difF0.2°C
-
Pressione o para definir nova oscilação (gama de 0,2^ - 1,0^ . Fábrica a 0,2^ )
- Pressione SET para confirmar e sair.
Portugués
Ajuste da calibracao
Em algunos casos especials, o cronotermostato pode estar instalado em locais quando possa medir direc. tamente a temperatura ambiente. Por exemplo, se o que se pretende é controlar a temperatura da sala e o cronotermostato está instalado noutra divisao da casa, deveremos ter em conta que existe uma dificenca de temperatura lógica entre osinous lugarares. Para compensar esta dificenca, poderos modificar a medida que realizo o cronotermostato entre -5^ e +5^ ,dependendo das circunstancias da instalacao. Para tal:
- Pressione a tecla DIF CL e mantenha-a pressionada até que aparezca CL 0^ .
- Pressione o para definir de 5^ a -5^
- Pressione SET para confirmar. Este valor sera uso para adcionar ou substrair da leitura real da temp da sala e aparecerá esta teme se sera usada esta nova temp para controlo.
5. AJUSTE DA TEMPERATURA DE CONTROLLO.
Este cronotermostato funciona tendo em conta dos niveis differsentes de temperatura de controlo: a temperatura economica, representada pelo desenso de uma Lua no ecran, e a temperatura comportavel, que minha o desenso de um Sol . A temperatura de comforts é a temperatura que desejamos ter, geralmente quando vais estar em casa, e a temperatura econômica é a que queremos quando definimos que não vais estar em casa.Esta temperaturadeera ser mais baixa do que a temperatura de comforto.
Portugues
Por exemplo, um utente que não mudou as tempera- turas de controlo predefinidas, tera uma temperatura de comfortso para umsystema de calefacao de 21^ ,e um valor de 18^ para a temperatura economica.
Nos periodos em que o utente defina que quer a temperatura de comforts, o Sistema mantera a temperatura ambiente entre 21^ .
Nos periodos em que o utente defina que quer a temperatura economica, o Sistema so seactivara se a temperatura diminui por debaixo dos 18-diftemp ^ C
sənδnəd
Ao chegar aos 18+dif.temp. ^ C o Sistema deter-se-á. Para Mudar as temperatas (tanto a de comfortso como a economica):
- Prima a tecla para做不到 a temperatura de comfortso pre-definida, pestanejara o simbolo (sol).
- Prima a tecla o para aumento ou diminuir a temperatura de comfortso.
- Prima a tecla para alternar entre a temperatura de comforto e a temperatura economica.
- Prima de novo a tecla o paraacular ou diminuir a temperatura economica seleccionada.
- Prima a tecla SET para gravar a temperatura escolhida. A unidade sairá automaticamentelesiafunção se não se prime nenhum botão.
6. AJUSTE DOS PROGRAMAS
Uma vez seleccionadas as temperatas de controlo e estabelecida a hora actual, poderemos definir o programa de funciona. Para tal, temos de seleccionar o dia ou Bloco de dias em que queremos que se active o programa, o número de programa que queremos e, se o programa não é préestabelecido, fazer as temperatas que queremos para cada momento do dia.
POUR FORMER LE JOUR OU LE BLOC DE JOURS ET POUR ASSIGNER LE PROGRAMME
- Prima a tecla o indicator de dia ou de bloco de das piscará 1-7.
- Prima a tecla o para selectionar o dia ou das que deseja programar.
Pode selectionar
- Um programa para umsole dia em concreto. (1,2,3,4,5,6,7)
- Um programa para os dias demana 1-5, para o fim demana 6 y 7. (1-5, 6-7)
-
Um programa para amana completa. (1-7)
-
Prima de novo a tecla, até que o indicator de dia deixe de piscar e, em seu lugar, comece a piscar o numero de programa.
-
Prima a tecla o para seleccionar o numero de programa (P1-PA) que deseja activar.
- Prima una vez a tecla SET para repetir os passos 2 a 4.
- Prima dos vezes a tecla SET para guardar y sare.
7. PERSONALIZACION DE UN PROGRAMA
O Cronotermostato tem capacidade de armazenar
10 programas differentes, tendo com programas fixos
Portugués
P1 e P2.
O P1 esta programado para a temperatura de comfortso durante todo o dia e o P2 à temperatura econômica de todo o dia. Os outros 8 programas são personalizados pelo cliente.
Para programar o Cronotermostato, deverá de seguir os segunte passos:
- Carregue na tecla SET, e mantendo pressionada, carregue na tecla Pe o indicator do programa piscará.
- Com as tecla o escolha o programa que quer personalizar.
- Carregue nas tecla e o primeiro segmento de tempo que corresponde à passagem entre 00:00 e a 01:00 pescará.
- Carregando nas teclas o avance ou recue até ao segunte programa de tempo sem modificar o estado original.
- Quando quiser configurar o programa de de modo comfortso ou economico carregue na tecla e o programa passará automaticamente para o seguito.
-
Quandoregar na tecla, sairá do programa de tempo e o programa original ficará vazio.
-
Quando terminar a programação, corregue na tecla SET. Se quiser fazer outra programação, repetir os passos acima indicados novamente.
8. FUNÇAÑO ANTIGELO
Esta funcao so está disponible quando o cronotermostatico está instalado numsystema de calefacao, e permitte estabelecer um temperatura muito baixa, na qual o systema se activaria para assiminar a formacao de gelo nas tubagens.
sennno
- Pressione a tecla


e o的概率

- Premindo qualquer botao desactivar-se-á a funcao antigelo e voltar-se-á ao programa de funciona-mentation normal.
9. FUNCIONAMENTO MANUAL
Este cronotermostato permite estabelecermanualmente um valor de temperatura, independente do programa que estiver activado nesse momento.
Para passar ao funciona manual do forma temporal:
- Pressione as teclas o até que o écran mostre a temperatura desejada. Ao pressionar as
Portugués
teclas o , aparecerao o*simbolo a piscar no ecran e podera ver a temperatura que deseja estabelecer.
- Passados 20 segundos sem que pressione nenhuma tecla, a expressao temperatura objetivo ficarafixa e voltara a aparecer no ecran a temperatura ambiente. O novo valor de temperatura estabeleida como temperatura objetivo manter-se-a ate ao inico do programa segunte.
- Se desejar anular o funciona manual antes do,inicio do programa segunte, pressione a tecla SET.
Para passar ao funciona manual do forma permanente:
- Pressione e mantenha pressionada a tecla aparecerá laPALavraHOLD.
- Pressione o para definir esta temperatura de retencion.
- Pressione SET para confirmar.
Esta temperatura de retencion so pode ser reposta pressionando novamente a tecla SET.
Interruptor manual de funciona:
Na parte frontal do cronotermostato existe um interruptor manual de funciona como o qual pode
forçar a paragem doSYSTEMA de aquecimento. Isto é, se selecionar a posicao 0, oSYSTEMA de aquecimento não funciona, não que o valor da temperatura ambiental está jea abaixo do estabelecido pelo programa actual. Por及其他lado, se selecionar a posicao 1, oSYSTEMA de aquecimento actuaré de acordo com os programas estabelecidos.
10. CHARACTERISTICAS TÉCNICAS
Alimentação: 2 pilhas AA de 1,5 V de preferência alcalinas
Ligação à rede: 230VAC 50Hz
6(2)A para entrega de resistência
Limites de temperatura: de 5^ a 35^ Limites de temperatura de controle: de 7^ a 38^ Diferencial: de 0,2 a 1^ Preciação do temperatura: +/- 1^ à 20^ Preciação do relógio: +/- 90 segundos por mês