WX311 - Furadeira WORX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WX311 WORX em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre WX311 WORX
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WX311 - WORX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WX311 da marca WORX.
MANUAL DE UTILIZADOR WX311 WORX
Acessórios ilustrados ou descriços não está totalmente abrangidos no fornecimento.
DADOS TÉCNICOS
Descrição WORX Berbequim com percussão
Tipo WX311 WX311.1 (300-329-designação de aparecido mecânico, representativo de Berbequim com percussão)
| Tensão nominal 220-240V~50/60Hz | |
| Potência nominal 1100W | |
| Velocidade nominal em vazio | Engrenagem 1 0-1300/min |
| Engrenagem 2 0-2800/min | |
| Taxa de Impacto avaliada | Engrenagem 1 0-20800bpm |
| Engrenagem 2 0-44800bpm | |
| Duplo isolamento ☐/II | |
| Capacidade maior de mandril 13mm | |
| Capacidade maior de perfuração | Alvenaria 20mm |
| Aço 16mm | |
| Madeira 40mm | |
| Peso de máquina | 2.8kg |
DADOS SOBRE RUIDOS E VIBRAÇões
| Pressão de som avaliada | 92.4dB(A) |
| Potência de som avaliada | 103.4dB(A) |
| KdA & KwA | 3.0dB(A) |
| Use proteção de ouvidos quando a pressão for superior a | 80dB(A) |
INFORMAÇÃO DE VIBRAÇÃO
| Os values totais de vibração são determinados de acordo com a normativa EN 60745: | |
| Furar cimento com berbequim de percursão | Valor da emissão da vibração a h,ID = 14.68m/s2 |
| Instabilitadé K = 1.5m/s2 | |
| Furar metal | Valor da emissão da vibração a h.D = 2.36m/s2 |
| Instabilitadé K = 1.5m/s2 | |

AVISO: Os values de emissão de vibração durante a utilização da ferramenta podem divergar dos values declarados, dependendo da forma como a ferramenta é realizada,
dependendo dos exemplos seguients e de outros modos de'utilisation:
O modo como a ferramenta é'utilizada, os materiais aURTAR ou perfurar.
A ferramenta estar em boas condições e bem conservada.
A utilização do acessório correcto para a ferramenta e a garantia de que está afiada e em boas condições.
A firmeza com que se segura nas pegas e se quaisquer acessórios vibratórios são realizados
Se a ferramenta é realizada para o objectivo para a qual foi concebida e segudo as instruções.
Esta ferramenta pode causar sindrome de vibração muito-braco, se não for inadequamente realizada.

AVISO: Para ser preciso, uma estimativa do nível de exposicao nas condições actuais de utilizesao devem ter em conta todas as partes do ciclo de operacao, como tempos em a ferramenta está desligada e quando está em funcaoamento, mas inactiva, ou sera, não zando o seu trabalho. Isto podera reduzir significativamente o nivel de exposicao durante o diao total de trabalho.
Como minimizar o seu risco de
Utilize SEMPRE formoes, brocas e lamedas.
Mantenha esta ferramenta de acordo com as instruções e bem lubrificada ( quando aplicável)
Se a ferramenta for utilizes regularmente, invista em accesórios anti-vibração.
Evite utilizes ferramentas a temperatas de 10C ou inferior.
Planeie o seu horario de trabalho de forma a distribuir a utilização de ferramentas de alta vibração ao longo de various dias.
ACESSORIOS
Pega auxiliar 1
Limitador da espessura 1
Chave de aperto da bucha (WX311) 1
Brocas HSS 5,6,8mm (1 de cada) 3
Broca para alvenaria 6, 8,10mm (1 de cada) 3
Recomendamos-Ihe que compre todos os acessórios no fornecedor ond tenha adquirido a ferramenta. Utilize acessórios de boa qualida e de marca conheça. Escolha os acessórios de acordo com o trabalho que tenciona executar. Para mais pormenores, consulte a embalagem destes. Os commerciais también podeaabdar e aconselhar.
PONTOS DE SEGURANCA ADICIONAL PARA O SEU BERBEQUIM-MARTELO
- Use os protectores de ouvidos quando usa berbequins de impacto.
A exposicao ao barulho pode causar perda de audiacao.
- Use as pegas auxiliares fornecidas com a ferramenta. A perda de controlo pode causar danos pessoas.
- Secure a ferramenta agarrando as superficies isoladas ao executar uma operacao onde a ferramenta cortante pode entra em contacto com fios electricos escondidos ou com o seu propre cabo electrico. Ocontacto com um fio com currente fara com que as peças de metal expostas da ferramenta fiquem com corrente e dem choque ao operador.
- Não utilize este berbequim produits próximo de água.
- Não utilize o berbequim como chave de fendas.
- Retire a ficha da tomada antes de levar a cabo algoum ajustamento, conserto ou manutenção.
- Desenrole completeness as extensions de cabo para fazer potenciais sobraquecimentos.
- quando for preciso um cabo de extension você tem que se assegurar de que tem a amperagem correcta para a sua ferramenta eletrica e que está numa condição eletrica segura.
- Assegure-se de que a voltagem da fonte de energia é igual à指示ação de voltagem da sua ferramenta.
- A sua ferramenta está duplamente isolada para uma proteção adicional contra um possivel falhanço do isolamento eletrico dentro da ferramenta.
- Verifique sempre as paredes e os tectos para fazer cabos electricas e tubos escondidos.
-
Depois de longos periodos de funciona, as peças externas de metal e os acessórios podem estar quentes.
-
Use óculos de proteção quando工作的ar com esta ferramenta.
- Secure firmamente as pegas quando estiver a trabajo com o berbequim. Utilize sempre as pegas auxiliares fornecidas com a ferramenta.A perda de controlo pode causar danos pessoas.
SÍMBOLOS

Para reduzir o risco de ferimentos o'utilizar deve ler o manual de instruções

Classe de proteção

Aviso

Usar proteção para os ouvidos

Usar proteção ocular

Usar mayscara contra o po

Os equipamentos electricos não devem ser despostados com o lixo dométrico. Se existrem instalações adequadas deve reciclá-los. Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhoamento sobre reciclagem.
FUNCTIONAMENTO

NOTA: Antes de utilizes a ferramenta, leia atentamente o livre de instruções.
UTILIZACAO CONFORME AS DISPOSICOES
O aparecido é destinado parafurar com percussão em tijolos, betao e pedra, assim comofurar emmadeira, metal, ceramica e plácico.
1. MANIVELA AUXILIAR (Ver A)
Deslize a manivela sobre a broca e rode para a posicao de functonamento desejada. Para fixar a manivela auxiliar rode a fixacao de maoos no sentido dos ponteiros do relógio. Para soltar a manivela auxiliar rode a fixacao de maois anti-à direita. Sempre use a manivela auxiliar

AVISO! Verifique e rode sempre o punho firmamente antes de utilizeskutar qualquer acidente.
2. INSTALLação DA RÉGUA (Ver B)
A régua pode ser usada para definir una determinada profundidade para o buraco que pretende fazer. Para usar a régua, desaperte a pegar rodando a parte inferior da mesma no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Introduira a régua no orificio existente na pega. Faça deslizar a régua para o valor pretendido e aperte bem.
3. INTRODUÇÃO DE UMA FERRAMENTA NA BUCHA (Ver C.1&C.2) BUCHA DE COM CHAVE (9) (WX311)
Remova a chave da bucha do respectivo compartmento existente na base da pegao berbequim, introduza a chave na bucha e rode no sentido dos ponteiros do relógio para aperture/desapertar a bucha, introduza a broca/ferramenta na bucha e aperte bem rodando no sentido dos ponteiros do relógio. Remova a chave e coloque-a novamente no respectivo compartmento na base da pega (Ver C.1).
BUCHA DE APERTO RAPIDO (1) (WX311.1)
Para abrir os mordentes da bucha, rode a parte frontal da bucha quando fixa a parte traseira da mesma. Insira a broca entre os mordentes da bucha e rode a parte frontal da bucha, ahora na direcção oposta quando fixa a parte traseira. Certifique-se que a broca está centrada entre os mordentes da bucha. Finalmente, rode com firmeza e em direcções opostas as两大 secções da bucha. A sua broca está ahora devidamente fixada na bucha. (Ver C.2)
4. INTERRUPTOR DE ON/OFF
Pressione paravenirseliberte para pararasuya ferramenta.
Este botão funciona也是非常 como comutador de velocidade permitindo-lheacular a velocidade de functiomento da ferramenta e o binário de torço ao exercer uma maior pressão sobre o botão.
A velocidade de functiOnamento depende da pressao exercida sobre este botao.
5. BOTÃO DE FIXAZão DO INTERRUPTOR (Ver D)
Pressione o botão on/off (7) e então corregue no botão de fixação (5). A sua ferramenta está agora trancada para uso continuo. Para deslagar a sua ferramenta basta pressionar e libertar o interruptor de on/off.
6. CONTROLLO DE ROTACÇÃO PARA DIANTE E INVERSO (Ver E)
Para perfurar e dirigir parafusos, use a rotação para diante marcada por uma seta “←” (a alavanca é movida à esquerda). Use rotação inversa marcada por uma seta “→” (a alavanca é movida à direita) para remover parafusos ou brocas presas.
AVISO! Nunca mude a direção de rotação quando a ferramenta estiver a girar, espere até que ela tenha parado.
7. CONTROLLO DE SELCÇÃO BERBEQUIM OU MARTELO (Ver F)
Quando perfurar alvenaria e cimento escolha
a posicao de Martelo 0 quando perfurar madeira, metal, plastico e colocar parafusos escolha a posicao de Berbequim
8.COMUTADOR DA CAIXA DE VELOCIDADES
Escolha posicao (Ver G) para forca de torqueo alta/velocidade baixa brocas de grande diametro e para colocacao de parafusos. Escolha posicao (Ver H) para forca de torqueo baixa / alta velocidade para brocas de poucoeno diametro. Se as mudanças nao engrenaresm fácilmente, entao rode o mandril a mao para alinhar as mudanças. Nunca mude as mudanças quando a ferramenta estiver a girar, espere ate ter parado.
SUGESTões DE TRABALHO PARA A SUA BROCA
- Se a sua ferramenta eletrica se tornar demasiado quente, acerte a velocidade para o maior e faça-a travaHAR sem cargo durante 2-3 minutos para arrefecer o motor.
- Deve usable sempre brocas de tungsténio carboneto para cimento e alvenaria.
- Ao perfurar em metal, use apenas brocas HSS em boas condições.
- Use sometime a ferramenta magnética ao usar parafusoscretos.
- Onde for possivel use um buraco de piloto antes de perfurar um buraco de diametro maior.
MANUTENÇA
Retire o cabo de alimentação da tomada antes de efetuar quaisquer ajustamentos, reparações ou manutenção.
A ferramenta, o Conjunto de baterias e o carregador não tem peças susceptíveis de ser substituidas pelo utiliser. Nunca utilize aigua ou produits químicos para limpar a sua ferramenta. Limpe-a com um pano macio.
Guarde sempre a sua ferramenta num local seco. Mantenha as ranhuras de ventilacao do motor devidamente limpas. Se observar a correcceria de faicas nas ranhuras de ventilacao, isso é normal e não danificara a sua ferramenta.
Se o cabo de alimentacao estiver danificado, este deve ser substituido pelo fabricante, seu agente autorizo ou pessoal和技术o qualificado para fazer qualquer situacao de perigo.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
- Se a ferramenta não ligar, comece por verificar a ligaçao da ficha a tomada electrica.
- Se a broca não furar, verifique se está está gasta e substitua-a se for esse o caso. Para umautilização normal, certifique-se de que o berbequivim está definido para a rotação para arente.
- Se não for possível resolver o problema, leve o aparecido a um revendedor autorizzato para reparação.
PROTECÇA OMBIENTAL

Os equipamentos electricos não devem ser desposados com o lixo dométrico. Se existrem instalações
adequadas deve reciclá-los. Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhoamento sobre reciclagem.
DECLARação DE CONFORMÍDADE
Nós, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln
Declaramos que o produit
Descriçao WORX Berbequim com
percussao
Tipo WX311 WX311.1 (300-329
-designacao de aparelho mecancico,
representativo de Berbequim com
percussao)
Funcao Perfuracao de materiais diversos
Cumpre as seguides directivas:
Directiva respeitant a Maquinas
2006/42/EC
Directiva respeitant a Compatabilidade Electromagnetica 2004/108/EC Diretiva RoHS 2011/65/EU
Em conformidade com as seguiotes Normas
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3
EN 61000-3
EN 60745-2
EN 60745-1
Pessoa autorizada a compiling o ficheiro和技术,
Nome Russell Nicholson
Endereço Positec Power Tools (Europe)
Ltd, PO Box 152, Leeds, LS10 9DS, UK


2013/03/25
Leo Yue
Gestor de Qualidade POSITEC
- SNELSPAN BOORKOP (WX311.1)
- DIEPTEMETER
- VERSNELLINGSSCHAKELAAR
- KLOPBOREN OF BOREN INSTELLING
- SCHAKELAAR VOOR CONTINU GEBRUIK
- DRAAIRICHTING INSTELLING
- AAN/UITSCHAKELAAR
- HANDGREEP VOOR
- BOORHOUDER MET SLEUTEL (WX311)