Vaporella Next VN18.35 - Ferro de passar POLTI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Vaporella Next VN18.35 POLTI em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Vaporella Next VN18.35 - POLTI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Vaporella Next VN18.35 da marca POLTI.
MANUAL DE UTILIZADOR Vaporella Next VN18.35 POLTI
Ao visitar o nosso sítio www.polti.com e nas melhores lojas de eletrodomésticos, en¬contrará uma vasta gama de acessórios para melhorar o de¬sempenho e a praticidade de uso do seu aparelho e tornar a lim¬peza de casa ainda mais simples.. Para verificar a compatibilidade dos acessórios do seu aparelho, procure pelo código PAEUXXXX / FPASXXX listado perto de cada acessório na página 4. Se o código do acessório que deseja adquirir estiver neste manual, convidamo-lo a contactar o nosso Serviço de Apoio ao Cliente para mais informação.
ligue para o Serviço Clientes Polti e registe o seu produto. Poderá usufruir de uma oferta especial de boas-vindas, nos países aderentes, e receber as últimas novidades Polti, para além de adquirir os acessórios e o material de consumo. Para registar o seu produto, é necessário inserir, para além dos seus dados pessoais, o número de série (SN) que se encontra na etiqueta aplicada na caixa ou no aparelho. Para economizar tempo e ter sempre à disposição o número de séerie, insira-o no espaço específico no verso da capa deste manual.
YOUTUBE Quer saber mais? Visite o nosso canal oficial: www.youtube.com/poltispa. Mostramos-lhe a eficácia da força natural e ecológica do vapor, tanto na passagem a ferro como nas tarefas de limpeza através de numerosos vídeos de Polti Vaporella e de todos os demais produtos do mundo Polti. Inscreva-se no canal para estar sempre atualizado relativamente aos nossos conteúdos de vídeo. ATENÇÂO: As normas de segurança são somente indicadas neste manual.ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
PRECAUÇÕES DE USO IMPORTANTES
ATENÇÃO! ANTES DE USAR O APARELHO, LER TODAS AS INSTRUÇÕES E AS ADVERTÊNCIAS INDICADAS NO PRESENTE MANUAL, E NO APARELHO. A Polti S.p.A. não se responsabiliza em caso de acidentes decorrentes do uso incorreto deste aparelho. O uso correto do produto é somente aquele indicado no presente manual de instruções. Qualquer utilização não conforme com as presentes advertências invalidará a garantia. SÍMBOLOS DE SEGURANÇA: ATENÇÃO: Temperatura alta. Perigo de queimadura! Caso esteja indicado no produto, não tocar nas suas partes, pois podem estar quentes. ATENÇÃO: Vapor. Perigo de queimadura! Este aparelho alcança temperaturas elevadas. Caso seja utilizado de maneira incorreta, pode provocar queimaduras.
- Nunca efetuar operações de desmontagem e manutenção além daquelas indicadas nas presentes advertências. Em caso de avaria ou de mau funcionamento, não efetuar operações de conserto autonomamente. Em caso de colisão, queda, danos e queda na água, o aparelho poderá não ser mais seguro. Caso sejam efetuadas operações erradas e não permitidas, corre-se o risco de provocar acidentes. Contatar sempre os Centros de Assistência Técnica autorizados.
- O ferro não deve ser utilizado caso tenha caído ou se houver sinais de danos visíveis ou vazamentos de água.
- A ficha deve ser removida da tomada, antes que o depósito / caldeira seja abastecida.
- As aberturas de enchimento, descalcificação, enxaguamento ou de inspeção, que estão sob pressão, não devem ser aber- PORTUGUÊS | 68 |tas durante a utilização.
- Para efetuar qualquer operação de acesso à caldeira sob pressão (remoção da tampa, abastecimento, descalcificação, enxaguamento, inspeção), certificar-se de ter desligado o aparelho através do interruptor específico e de tê-lo desco- nectado da rede elétrica há pelo menos 2 horas para que este arrefeça. Com a caldeira ligada e/ou quente e sob pressão há o risco de possível acidente.
- O aparelho não deve permanecer sozinho caso esteja conec- tado à rede elétrica.
- O ferro deve ser usado e colocado numa superfície estável.
- Ao recolocar o ferro no seu suporte, certificar-se de que a superfície sobre a qual foi posicionado o suporte é estável.
- O ferro deve ser utilizado com o tapetinho para apoiar o ferro (fixo ou extraível) fornecido.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade superior a 8 anos, por pessoas com capacidade físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou por pessoas inexperientes somente se forem preventivamente instruídas acerca do uso em segurança e somente se forem informadas sobre os perigos relacionados ao produto. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do aparelho não podem ser efetuadas por crianças sem a supervisão de um adulto.
- Manter o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance de crianças de idade inferior a 8 anos quando o aparelho estiver aceso ou em fase de arrefecimento.
- Manter todos os componentes da embalagem fora do alcance das crianças, pois não são brinquedos. Manter o saco de plástico fora do alcance das crianças: perigo de sufocamento.
- Este aparelho é destinado só e exclusivamente para uso doméstico interno. Para reduzir o risco de acidentes como incêndios, eletrocussão e queimaduras, durante o uso ou durante as operações de preparação, manutenção e armazenamento, seguir sempre as precauções fundamentais relacionadas no presente manual. PORTUGUÊS
| 69 |RISCOS RELACIONADOS À ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA-
- A ligação à terra e o disjuntor diferencial de alta sensibilidade, com proteção termomagnética da instalação doméstica, são uma garantia de segurança para o uso de aparelhos elétricos. Para a sua segurança, verificar se a instalação elétrica à qual o aparelho será ligado foi realizada de acordo com as leis em vigor.
- Não ligar o aparelho à rede elétrica caso a tensão (voltagem) não corresponda com aquela do circuito elétrico doméstico em uso.
- Não sobrecarregar tomadas com fichas duplas e/ou redutores. Ligar somente o produto a tomadas que possuam corrente compatível com a ficha do aparelho.
- Não utilizar extensões elétricas que não possuam dimensões adequadas e que não estejam de acordo com as leis, pois podem ser a causa de um aquecimento excessivo, podendo provocar curto-circuito, incêndio, interrupção de energia e danos à instalação. Utilizar somente extensões certificadas, que possuam dimensões adequadas e que suportem 16 A e possuam ligação à terra.
- Desligar sempre o aparelho antes de desconectá-lo da rede elétrica.
- Para retirar a ficha da tomada, não puxar o cabo de alimentação, mas retirar segurando pela ficha, para evitar danos à tomada e ao cabo.
- Desconectar sempre a ficha da tomada caso o aparelho não esteja em funcionamento e antes de qualquer operação de preparação, manutenção e limpeza.
- Desenrolar completamente o cabo e o tubo de vapor, antes de ligá-lo à rede elétrica e antes da utilização. Utilizar o produto sempre com o cabo e o tubo de vapor, completamente desenrolado.
- Não puxar ou sacudir o cabo e o tubo do vapor, nem submetê-los a tensões (torções, esmagamentos ou esticamentos). Manter o cabo e o tubo do vapor afastados de superfícies e partes quentes e/ou afiadas. Evitar que o cabo e PORTUGUÊS | 70 |o tubo do vapor entrem em contacto com a base do ferro quente. Evitar que o cabo e o tubo do vapor sejam esmagados por portas ou gavetas. Não esticar o cabo e o tubo do vapor em caso de presença de arestas cortantes. Evitar que o cabo e o tubo do vapor sejam pisados. Não passar por cima do cabo e do tubo do vapor. Não enrolar o cabo de alimentação e o tubo do vapor em redor do aparelho, especialmente se estiver quente.
- Não substituir a ficha do cabo de alimentação.
- Se o cabo e o tubo de vapor estão danificados, para evitar perigos é necessário que sejam substituídos pelo fabricante, pelo seu serviço de assistência técnica ou por uma pessoa que possua uma qualificação equivalente. Não utilizar o produto com o cabo e o tubo de vapor de alimentação danificado.
- Não tocar nem usar o aparelho com os pés descalços e/ou com o corpo ou pés molhados.
- Não utilizar o aparelho perto de recipientes cheios de água como, por exemplo, pias, banheiras ou piscinas.
- Não imergir o aparelho, incluído o cabo e a ficha, na água ou outros líquidos.
- O vapor não deve ser direcionado a outros aparelhos que contenham componentes elétricos e/ou eletrónicos. RISCOS RELACIONADOS AO USO DO PRODUTO – LESÕES / QUEIMADURAS
- O produto não deve ser utilizado em locais onde existe o perigo de explosões e onde se encontram presentes substâncias tóxicas.
- Não deitar no reservatório e na caldeira substâncias tóxicas, ácidos, solventes, detergentes, substâncias corrosivas e/ou líquidos explosivos, perfumes ou água perfumada.
- Deitar no reservatório e na caldeira exclusivamente água ou a mistura de água indicada no capítulo “Qual a água recomendada”.
- Não dirigir o jato de vapor nem orientar o ferro para substâncias tóxicas, ácidas, solventes, detergentes ou substâncias corrosivas. O tratamento e a remoção de PORTUGUÊS | 71 |substâncias perigosas deve ser efetuado de acordo com as indicações dos fabricantes de tais substâncias.
- Não dirigir o jato de vapor nem orientar o ferro para poeiras e líquidos explosivos, hidrocarbonetos, objetos em chamas e/ou incandescentes.
- Não dirigir o jato de vapor para o tapetinho de apoio do ferro e/ou para o aparelho.
- Não posicionar o produto próximo a fontes de calor como lareiras, estufas e fornos.
- Não obstruir as aberturas e as grelhas inseridas no produto.
- Não dirigir o jato de vapor nem orientar o ferro para qualquer parte do corpo de pessoas e animais.
- Não dirigir o jato de vapor nem orientar o ferro para as roupas que estiver usando.
- Panos, trapos e tecidos sobre os quais foi realizada uma vaporização profunda alcançam temperaturas muito elevadas superiores a 100°C. Tomar atenção quando se maneja.
- Durante o uso, manter o produto na horizontal e sobre superfícies estáveis.
- Engomar sempre em cima de superfícies resistentes ao calor e que deixem o vapor passar.
- Em caso de substituição do tapetinho para apoiar o ferro, utilizar somente peças de substituição originais.
- Não apoiar o ferro na base sem o respetivo tapetinho para apoiar o ferro.
- Não colocar o aparelho quente em cima de superfícies sensíveis ao calor.
- Se for utilizar o ferro sentado, prestar atenção para que o jato de vapor não esteja direcionado para as pernas. O vapor pode causar queimaduras.
- Antes de ligar o aparelho na tomada, verificar se o botão de emissão contínua de vapor (se presente no modelo adquirido) não está ligado.
- Não deixar o ferro sem vigilância com o vapor ativado.
- Aguardar que o aparelho tenha arrefecido totalmente antes de o arrumar após utilização. PORTUGUÊS
| 72 |USO CORRETO DO PRODUTO
Este aparelho está destinado ao uso doméstico, como ferro de engomar com caldeira separada, segundo as descrições e instruções contidas neste manual. Solicita-se que as presentes instruções sejam lidas atentamente e guardadas. Em caso de perda do manual, é possível consultá-lo e/ou descarregá- lo através do site www.polti.com. A POLTI S.p.A. reserva-se o direito de efetuar as alterações estéticas, técnicas e de fabri- cação que considerar necessárias, sem a obri- gação de aviso prévio. Antes de deixar a fábrica, todos os nossos produtos são submetidos a testes rigorosos. Portanto, a Polti Vaporella pode conter já água residual na caldeira. O uso correto do produto é somente aquele indicado no presente manual de instruções. Qualquer outro uso pode danificar o aparelho e invalidar a garantia.
INFORMAÇÃO AOS UTILIZADORES
Nos termos da Diretiva Europeia 2012/19/UE em matéria de aparelhos elétricos e eletrónicos, não jogar o aparelho junto com os resíduos domésticos, mas entregá-lo para um centro de recolha diferenciada oficial. Este produto está em conformidade com a Diretiva UE 2011/65/UE. O símbolo do caixote de lixo riscado marcado no aparelho indica que o produto, no fim da sua vida útil, deve ser coletado separadamente dos outros lixos. Portanto, após o fim da vida útil do aparelho, o utilizador deverá entregá-lo aos centros de recolha diferenciada dos lixos eletrónicos e eletrotécnicos, ou, como previsto pela normativa do País. entregar aos distribuidores o aparelho inutilizado para compra de um aparelho novo equivalente. A recolha diferenciada adequada para o encaminhamento sucessivo do aparelho à reciclagem, ao tratamento e à eliminação ambientalmente compatível, contribui para evitar possíveis efeitos negativos ao ambiente e à saúde, para além de favorecer a reciclagem dos materiais que compõem o produto. A eliminação abusiva do produto por parte do detentor comporta a aplicação das sanções administrativas previstas pelas normas em vigor.
QUAL A ÁGUA RECOMENDADA
Este aparelho foi concebida para funcionar com água da torneira com uma dureza média entre 8° e 20°f. Se a água da torneira contém muito calcário, não utilizar exclusivamente água desmineralizada pura mas uma mistura composta por 50% de água da torneira e 50% de água desmineralizada, disponível no mercado. Aviso: Informar-se sobre a dureza da água junto ao departamento técnico municipal ou junto à entidade de fornecimento de água local. Caso utilize somente água da torneira, pode- se reduzir a formação de calcário utilizando o anti-calcário especial Polti Kalstop (PAEU0094) distribuído pela Polti e disponível para compra nas melhores lojas de eletrodomésticos ou no site www.polti.com. Não usar água destilada, água desmineralizada não diluída, água de chuva ou água com aditivos (como por exemplo: amido ou perfume), água perfumada ou água resultante de outros eletrodomésticos, amaciadores e jarras filtrantes. Não introduzir substâncias químicas, naturais, detergentes, descalcificantes, etc.
1. PREPARAÇÃO PARA O USO
1.1 Coloque a Polti Vaporella Next sobre uma
superfície estável, plana e resistente ao calor.
1.2 Abrir a porta de enchimento do
reservatório. Encha o depósito com água até atingir a indicação MAX presente no próprio depósito (1). Esta operação deverá ser feita sempre com o cabo de alimentação desconectado da rede elétrica. É possível encher o depósito quando neces- sário sem parar e aguardar o arrefecimento do aparelho.
1.3 Fecha a porta do reservatório.
1.4 Desenrole o cabo de alimentação e ligue a
ficha a uma tomada adequada (2) dotada de ligação à terra. A luz do interruptor começa a piscar. Extraia e desenrole o tubo do vapor.
1.5 Para ligar o aparelho prima . A luz do in-
terruptor deixa de piscar e fica fixa (3) e acende-se simultaneamente o indicador lumi- noso de aquecimento do ferro (4). O ruído que se ouve quando se liga o aparelho e periodicamente durante a sua utilização é devido ao sistema de recarga de água. PORTUGUÊS
| 73 |2. REGULAÇÃO DE TEMPERATURA
DO FERRO. Antes de engomar uma peça, é melhor verificar os símbolos da etiqueta da peça, para consultar as instruções de tratamento dadas pelo fabricante. Controle o tipo de engomagem mais adequado de acordo com a tabela a seguir:
3.1 Assegure-se que seguiu as indicações do
3.3 Carregue no botão de vapor do ferro (7)
para ativar a saída do vapor através dos orifí- cios presentes na base. Engome as peças de vestuário. Soltando o botão, o fluxo interrom- pe-se.
4. FUNÇÃO STEAM PULSE
(só para os modelos Polti Vaporella NEXT VN 18.35 - VN 18.30) Para engomar mais facilmente e com maior rapidez, é possível ativar a função STEAM PULSE (vapor intermitente) carregando duas vezes no botão de vapor do ferro (7). O vapor intermitente penetra em profundidade nos tecidos, engomando assim melhor e mais ra- pidamente. Nesta modalidade, o ferro inicia a alternar a emissão de vapor com um segundo sem distribuir vapor. Para desativar esta função, carregue nova- mente no botão de vapor do ferro. Para a reativar, repetir a operação descrita no início. A função Steam Pulse também é recomenda- da para engomar na vertical.
5. ENGOMAGEM VERTICAL
É possível usar o ferro na posição vertical para eliminar rugas dos tecidos e/ou refrescar as fibras dos tecidos eliminando eventuais odores residuais. Mantenha o ferro na posição vertical, carre- gue no botão de vapor (7) e, se o tipo de teci- do o permitir, toque ligeiramente no tecido com a base do ferro.
Certifique-se de que seguiu as instruções do capítulo 1, regule a temperatura do ferro de engomar (6) na temperatura mais baixa, co- mo indicado no capítulo 2. Engome sem car- regar no botão de vapor do ferro. ATENÇÃO: Para as baixas temperaturas desaconselha-se o uso do vapor por que a base poderia expelir água. Para as temperaturas médias alternar o uso do vapor com o uso do ferro em seco para evitar que a base expulse água. Subdividir a placa de engomar segundo o símbolo indicado na etiqueta aplicada aos tecidos ou, em caso que não tenha, por tipo de tecido, iniciar a engomagem pela roupa de vestir que se engoma a temperaturas mais baixas para reduzir os tempos de espera e evitar o risco de queimar os tecidos. Altas temperaturas – Algodão, linho: Ajustar o regulador de temperatura do fer- ro em posição •••
justar o regulador de temperatura do fer- ro em posição •• Baixas temperaturas – sintético, acrílico, nylon, poliéster: Ajustar o regulador de temperatura do fer- ro em posição • - Não engomar - A engomagem a vapor e os tratamentos a vapor não estão permitidos No primeiro comando saída vapor, poderá se verificar o vazamento de algumas gotas de água através da chapa, devido à imperfeita estabilização térmica. Portanto, recomenda-se direcionar o primeiro jato de vapor num pano. Durante o funcionamento, o indicador de aquecimento do ferro acende-se e apaga-se. Isso indica que a resistência elétrica co- meçou a funcionar para manter a temperatu- ra do ferro constante: continue a engomar normalmente. ATENÇÃO: Não colocar o ferro em nenhuma superfície. Polti Vaporella está dotada de um repousa-ferro com borrachas antideslizantes desenhadas para resistir a temperaturas elevadas. Quando engomar a seco, prestar atenção para não pressionar o botão de saída vapor, pois pode se verificar vazamento de água através da chapa. PORTUGUÊS
(só para os modelos Polti Vaporella NEXT VN 18.35 - VN 18.30) Com a função ECO, a Polti Vaporella Next de- fine automaticamente a pressão do vapor pa- ra uma poupança significativa de energia e, ao mesmo tempo, obter ótimos desem- penhos para engomar todos os tecidos mais resistentes (algodão/jeans/linho). Para ativar ou desativar a função ECO, é sufi- ciente carregar no botão ECO no aparelho (8).
Com a função TURBO, pode engomar rapida- mente, e com facilidade, mesmo os tecidos mais pesados, eliminando as rugas mais difí- ceis com uma única passagem. Para ativar esta função é suficiente carregar no botão TURBO no aparelho (9). A função Turbo tem uma duração máxima de 10 minu- tos. Para a reativar, carregue novamente no interruptor TURBO.
9. BASE 360° FLUID CURVE
TECHNOLOGY A inovadora base arredondada multidirecio- nal com revestimento antirrisco permite en- gomar a 360°. A ponta de precisão chega aos pontos mais difíceis e a concentração do va- por nesta área elimina mesmo as rugas mais difíceis. Os canais distribuem uniformemente o vapor que torna o ferro mais deslizante pa- ra engomar mais rapidamente com menos esforço.
10. FUNÇÃO DE DESLIGAR
AUTOMATICAMENTE Após 10 minutos sem utilização (calculado desde a última operação efetuada no aparelho) a caldeira e o ferro desligam-se automaticamente. A luz pisca. Para reativar o aparelho, carregue no botão .
A falta de água no depósito é indicada pelo acendimento do indicador de falta de água ( ) (10). Para retomar as operações, basta encher novamente o depósito de água segundo o capítulo 1.
12. MANUTENÇÃO GERAL
Antes de efetuar qualquer operação de manutenção, retirar sempre a ficha de alimentação da rede elétrica e certificar-se de que o produto esteja frio. Para a limpeza externa do aparelho, utilizar exclusivamente um pano humedecido. Não utilizar detergentes de nenhum tipo. Para uma boa manutenção da caldeira aconselhamos o uso de Kalstop, o anti- calcário especial distribuído pela Polti e disponível para compra nas melhores lojas de eletrodomésticos ou no site www.polti.com. Limpar a base do ferro quando esteja completamente fría com um pano húmido ou com uma esponja abrasiva.
13. LIMPEZA DA CALDEIRA
(manutenção extraordinária) Esta função especial permite prolongar a vida útil do Polti Vaporella Next e indica automati- camente quando é necessário limpar a caldei- ra. Aquando do acendimento do indicador lumi- noso Calc Cleaning ( ) (11) faça o seguinte:
13.1 Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer
por pelo menos 2 horas, se estiver quente.
13.2 Esvazie o depósito da água para evitar
água fria. Não use esta modalidade para a engoma- gem de roupas sintéticas, de seda e de lã. ATENÇÃO: Vapor. Perigo de queimadura! ATENÇÃO: Perigo de queimadura! Para efetuar qualquer operação de acesso à caldeira (remoção da tampa, abastecimento ou esvaziamento), certificar-se de ter desligado o aparelho através do interruptor específico e de tê-lo desconectado da rede elétrica há pelo menos 2 horas. O acendimento do indicador de manutenção não impede a utilização normal do aparelho. De fato, é possível continuar a engomar. No entanto, realizar a limpeza da caldeira quan- do o indicador se acende, permite manter, durante mais tempo, em perfeitas condições de funcionamento a sua Polti Vaporella Next. ATENÇÃO: Não supere a quantidade de água indicada e verta-a lentamente dentro da caldeira, com cuidado para não entornar. PORTUGUÊS | 75 |13.5 Aqueça a caldeira e deite a água no lavatório ou num recipiente apropriado para água suja. Se a água estiver muito suja, repita a operação até a água sair limpa
13.6 Introduzir na caldeira 100 ml de água e
apertar o tampão, assegurando-se que está presente também o selo e que tenha enroscado correctamente.
13.7 Abasteça novamente o depósito da água.
13.8 Ligue a ficha de alimentação (3) à rede
rante pelo menos 5 segundos, o interruptor Turbo e o interruptor ON/OFF . O indicador luminoso Calc Cleaning ( ) apaga-se.
13.11 Agora já é possível retomar o uso normal
14. SUBSTITUIÇÃO DA GUARNIÇÃO
DA TAMPA DA CALDEIRA
Se a guarnição da tampa da caldeira estiver danificada, substituí-la com a peça sobressalente específica, como será indicado a seguir:
14.1 Desligar o aparelho da corrente elétrica e
deixa-lo arrefecer pelo menos duas horas se estiver quente.
14.2 Esvaziar a água do reservatório para
14.4 Remover a guarnição danificada.
14.5 Inserir a guarnição nova e empurrá-la até
certificando-se de que está enroscada corre- tamente. A junta está disponível para compra nos centros de Assistência Técnica Polti (www.polti.com).
Polti Kalstop é oanticalcário para equipamentos de limpeza a vapor e ferros de engomar com caldeira. O uso continuado de Polti Kalstop, a cada enchimento de água do reservatório: - Aumenta a vida útil do equipamento. - Torna o vapor que sai mais seco. - Previne a incrustação de calcário. - Protege as paredes da caldeira. - Contributo para a poupança energética. Polti Kalstop encontra-se à venda em embalagens de 20 monodoses nas lojas de eletrodomésticos, em centros de assistência técnica autorizados da Polti ou através da página oficial da marca: www.polti.com
16.1 Desligar o aparelho e desconectá-lo da
16.2 Esperar que o produto se esfrie
completamente antes de voltar a enche-lo.
16.3 Esvazie o reservatório de água.
16.4 Coloque o ferro de engomar em cima do
tapetinho, introduzindo-o primeiro na parte traseira do aparelho (13) e, depois, fixando-o com o respetivo slider de fixação (14) na par- te dianteira do aparelho.
16.5 Coloque o monotubo no respetivo aloja-
mento no lado do aparelho (15). Antes de guardar Polti Vaporella Next, certifi- que-se de que fixa o ferro, deslocando a pa- tilha do slider para (ver o ponto 16.4). ATENÇÃO: Perigo de queimadura! Para efetuar qualquer operação de acesso à caldeira (remoção da tampa, abastecimento ou esvaziamento), certificar-se de ter desligado o aparelho através do interruptor específico e de tê-lo desconectado da rede elétrica há pelo menos 2 horas. ATENÇÃO: Vapor. Perigo de queimadura! PORTUGUÊS
| 76 |17. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO
Sai água do ferro em vez de vapor. Botão de regulação da temperatura do ferro está no mínimo. Verifique se o botão de regulação da temperatura do ferro está regu- lado no valor médio/máximo. Primeira utilização. Ponha o ferro sobre um pano até sair vapor pelos furos da base do ferro. Não sai vapor do ferro. Falta de alimentação. Assegure-se de que o aparelho está ligado à corrente elétrica e que o interruptor está ligado. Depósito de água vazio. Encha o depósito de água. Sai pouco vapor pelo ferro. O vapor é seco e pouco visível, mas presente e eficaz. É um fenómeno normal registado em condições ambientais espe- ciais. O aparelho não se liga. Interruptor apagado ou intermitente. Carregue no interruptor e certifi- que-se de que o aparelho está li- gado à corrente elétrica. As peças ficam molha- das. A cobertura da tábua de engomar está impreg- nada de água, porque não é adequada à potên- cia de um ferro com cal- deira. Verifique se a tábua é adequada (tábua com grelha para evitar a condensação). Presença de água de- baixo do aparelho. Tampa da caldeira mal enroscada. Desenrosque e enrosque a tampa da caldeira (capítulo 13). Guarnição da tampa da caldeira danificada. Substitua a guarnição danificada (capítulo 14). Em caso de que os problemas encontrados persistam ou não estejam presentes nesta listagem, deverá dirigir-se a um centro de assistência técnica autorizado Polti (www.polti.com para ver a listagem actualizada) ou ao atendimento ao cliente. PORTUGUÊS | 77 |GARANTIA Este aparelho é reservado para o uso exclusivamente doméstico. Possui uma garantia de dois anos a contar da data de compra para os defeitos de conformidade presentes no momento da entrega dos bens. A data de compra deve ser comprovada por um documento válido para fins fiscais entregue pelo vendedor. Em caso de reparação, o aparelho deverá ser acompanhado pelo documento fiscal que comprova a compra. A presente garantia não prejudica os direitos do consumidor estabelecidos pela Diretiva Europeia 99/44/CE sobre certos aspectos da venda e das garantias sobre os bens de consumo, direitos que o consumidor deve fazer valer face ao vendedor. A presente garantia é valida nos países que transpuseram a Diretiva Europeia 99/44/CE. Para os demais países, valem as normas locais em tema de garantia.
O QUE COBRE A GARANTIA
No período de garantia, a Polti garante a reparação gratuita e, então, sem qualquer ónus para o cliente em termos de mão de obra e de material, do produto que apresentar um defeito de fabricação ou vício de origem. Em caso de defeitos que não puderem ser reparados, a Polti poderá oferecer ao cliente a substituição gratuita do produto. Para obter a intervenção em garantia, o cliente deverá dirigir-se a um dos Centros de Assistência Técnica Autorizados Polti com um documento de compra válido para fins fiscais emitido pelo vendedor que comprove a data de compra do produto. Em caso de ausência da documentação que comprove a compra do produto e da respectiva data de compra, as intervenções serão efetuadas a pagamento. Conservar com cuidado o documento de compra por todo o período de garantia. O QUE A GARANTIA NÃO COBRE
- Qualquer avaria ou dano que não seja decorrente de um defeito de fabricação;
- As avarias provocadas pelo uso inadequado e diverso daquele indicado no manual de instruções, o qual é parte integrante do contrato de venda do produto;
- As avarias decorrentes de caso fortuito (incêndios e curtos-circuitos) ou de fato imputável a terceiros (adulterações);
- Os danos provocados pelo uso de componentes não originais Polti, por reparações ou alterações efetuadas por pessoal ou centro de assistência não autorizado Polti;
- Os danos provocados pelo cliente;
- As partes (filtros, escovas, mangueiras, bateria, etc.) danificadas pelo consumo (bens duráveis) ou pelo normal desgaste;
- Eventuais danos provocados pelo calcário;
- Avarias decorrentes da ausência de manutenção / limpeza de acordo com as instruções do fabricante;
- A montagem de acessórios não originais Polti, modificados ou inadequados ao aparelho; O uso inadequado e/ou não em conformidade com as instruções de uso e a qualquer outra advertência ou disposição contida no presente manual invalida a garantia. A Polti não se responsabiliza por eventuais danos provocados direta ou indiretamente a pessoas, objetos ou pessoas em razão da inobservância das recomendações indicadas no manual de instruções concernentes às advertências para o uso e a manutenção do produto. Para consultar a lista atualizada dos Centros de Assistência Técnica Autorizados Polti, visitar o site www.polti.com. PORTUGUÊS | 78 |www.polti.com Scopri il mondo e l’offerta completa di Polti sul sito polti.com, iscriviti alla newsletter per restare sempre aggiornato su tutte le novità e le offerte. Discover the world and the complete offering of Polti on polti.com, sign up for the newsletter to stay up to date on all the news and offers. Découvrez le monde et l’offre complète de Polti sur polti.com, inscrivez- vous à la newsletter pour rester informé sur les nouveautés et offres. Descubra el mundo y la oferta completa de Polti en el sitio web www.polti.com y suscríbase a la newsletter para estar al día de todas las novedades y ofertas. Entdecken Sie die Welt und die Angebote von Polti auf www.polti.com und abonnieren Sie unseren Newsletter, um immer über die Neuheiten und An- gebote auf dem Laufenden zu bleiben. Descubra o mundo e a oferta completa da Polti no site polti.com, assine a newsletter para se manter atualizado sobre todas as novidades e ofertas.VL SERIES NEXT - M0S11769 - W3AV -1V11
Notice-Facile