DMR112 - Rádio MAKITA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DMR112 MAKITA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DMR112 MAKITA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DMR112 - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DMR112 da marca MAKITA.
MANUAL DE UTILIZADOR DMR112 MAKITA
TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO
(Instrukções Originais)
EXPLICACAO DO ASPECTO GERAL (Fig. 1)
- Pega/Antena embutida (DAB/FM)
- Bloqueio do compartmento da bateria
- Tampa do compartmento da bateria (cobre a bateria)
- Coluna de som
- Tomada DC IN
- Subwoofer
- Ligar/Desligar
- Banda
- Configuração avançada
- Informação
- LuzLED
- Predefinição 3/Reproduzir/Pausa
- Predefinição 5
- Predefinição 4/Faixa seguinte/Avançar
- Volume/Comando de Sintonização/Seleção
- ControloEQ
- EntradaAUXIN
- Porta da fonte de alimentacao USB
- Sintonização automática
- Indicador LED do modo EQ
- Predefinição 2/Faixa anterior/Rebobinar
- Predefinição 1/Emparelhamento do Bluetooth
- VisorLCD
- Compartimento da bateria
- Porta micro USB para atualização de software
SÍMBOLOS
O segunte minha os símbolos usados para o equipamento. Certifique-se que compreende o seu significado antes de usar.

Leia o manual de instruções.

Apenas para paises da UE.
Nao descarte o equipamento eletronico ou pilhas juntamente com o lixo
domestico! Em conformidade com
as Diretivas Europeias, sobre os
Residuos de Equipamentos Elétricos e Eletronicos e Baterias e Accumuladores e Resíduos de Pilhas e Accumuladores e a sua implementação de acordo com as leis nationals, equipments elétricos e baterias e pilhas gastas devem ser recolhidas separatamente
e devolidas para uma instalação de reciclagem compatível com o meio ambiente.
SEGURANÇA IMPORTANTE INSTRUÇÖES
ADVERTÉNCIA:
Quando utilizes ferramentas electrolyicas, deve seguir sempre as precauções de segurarisas para reduzir o risco de incendio,choque electrolyco e danos pessoas, incluindo o segunte:
- Leia cuidadosamente o manual de instruções e omanual de instruções do carregarador antes de usar.
- Limpe apenas com um pano seco.
- Não instale o aparecido jusqu'à fontes de calor como radiadores, registos de calor, fogões ou outros apareiros (incluindo amplificadores) que produzem calor.
- Utilize apenas as ligações/cessórios especializados pelo fabricante.
- Desligue este aparecido quando houver trovoada ou quando não seja uso por um longo periodo de tempo.
- Um rádio a bateria com bateria integra de ou uma bateriaeparada tem de ser recarregado apenas com o carregarador especialico para a bateria. Um carregarador que pode ser adequado para um tipo de bateria pode Criar um risco de incência quando utilizescom othera bateria.
- Utilize o rádio a bateria apenas com bacterias especialmente concebidas. A'utilização de qualquer outras bateria pode Criar um risco de incência.
- Quando o Conjunto da bateria não se encontra a uso, mantenha-o afastado de outros objetos de metal como: clips de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros objetos preocupos de metal que possam fazer a ligação entre dois terminais. Colocar em curto-circuito os terminais da bateria pode causar faíscas, queimaduras ou um incêndio.
- Evitar contacto do corpo com superficies ligadas a terra como tubos, radiadores, fogoes e frigorificos. Ha um risco acrescido de如何去 elétrico se o corpo estiver ligado à terra.
- Em condições de mau uso, poderá ser ejectado liquido da bateria, evite o contacto. Se ocorrer um contacto acidental, lave abundamente com água. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure también ajuda médica. O liquido ejectado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
- Não utilize uma bateria ou ferramenta danificada ou modificada. Baterias danificadas ou modificadas podem exibir comportamentos imprevíveis
que resultam em incendidio, explosao ou risco de ferimentos.
- Não exponha uma bateria ou ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. A exposicao ao fogo ou a temperatura acima de 130^(266^) pode provocar uma explosao.
- Siga todas as instruções de corregamento e não carregue a bateria ou a ferramenta fora do intervalo de temperatura especialico nas instruções. Carregar incorretamente ou em temperatas fora do intervalo especialico pode danIFICAR a bateria eLERMatar o risco de incendio.
- A ficha do CABO PRINCIPAL é usada para desligar o aparelho e permanecerá pronta a operar.
- Não utilize o produto com o volume alto em nenhuma circunstência. Para fazer danos auditivos, utilize o produit com um[nível de volume moderado.
- (Apenas para produits com visor LCD) Os visores LCD incluem liquidos que podem causar irritação e envenenamento. Se o liquido entra nas olhos, na Boca ou na pele, exhugar com água e chamar um médico.
- Não exponha o produit à chuva ou em condições humidas. A entrada de água no produits augentará o risco deCHOQUE ELétrICO.
- Este produit não está destinado a ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou falta de experiência e conheço, a menos que tenham sido supervisionadas ou instruidas sobre o uso do produit por uma pessoa responsavel pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que elas não brincam com o produits. Armazene o produit fora do alcance das crianças.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS
NORMAS DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS
PARAO CARTUCHO DA BATERIA
- Antes de usar o cartucho da bateria, leia todas as instruções e marca de advertência no (1) corregador da bateria, (2) bateria e (3) produto que usa a bateria.
- Não desmonte o cartucho da bateria.
- Se o periodo de funciona se tornar excessively curto, pare imeditamente ou funciona. Pode provocar um riso de sobraqueamento, possiveis queimaduras ou mesmo explosao.
- Se o eletrólito entrada para os olhos, lave-os com agua limpa e procure ummedicalimmediamente.
Pode originar perda de visão.
- Não faça curto circuito com a bateria:
(1) Não toque nos terminais com qualquer material conductor.
(2) Evite guardar o cartucho da bateria num recipiente com outros objetivos de metal como pregos, moedas, etc.
(3) Não exponha o cartucho de bateria à agua ou à chuva. Um curto circuito na bateria pode fazer um grande fluxo de corrente, sobreaquecido, possíveis queimaduras e mesmo avaria.
- Não guarde a ferramenta e o cartucho da bateria em locais em que a temperatura possa chegar ou ultrapassar os 50^ (122°F)
- Não incinere o cartucho da bateria mesmo que se encontrar muito danificado ou esteja Completely gasto. O cartucho da bateria pode explodir num incência.
- Tenha cuidado para não deixar cair a bateria ou bater com a bateria.
- Não use uma bateria danificada.
- Para fazer riscos, omanual de substituicao da bateria devese rido antesde食用.Ea corrente de descarga maxima da bateria devese ser maior ou igual a 8A.
- As baterias que contémões de litio está sujeitas aos requisitos da Legislação de Mercadorias Perigosas. Para transporte Comerciais, por exemplo, por terreiros, agentes de encaminhamento, requisitos especialis de embalamento e rotulagem devem ser observados. Para a preparação do item que está a ser enviado, é necessário consultar um especialista em materiais perigosos. Observe también as regulamenteçõesVNacionais mais detaIhadamente. Fita ou cobrir os contatos abertos e arrumar a bateria de tal maneira que não pode se mover na embalagem.
- Ao eliminar a bateria, remove-a da ferramenta e elimine-a num local seguro. Siga os regulamentos locais relacionados à eliminação de baterias.
- Use as baterias apenas com os produits especializados pela Makita. A instalação das baterias em Produtos não conformes pode resultar em incério, supraquecimento, explosão ou vexamento de eletrólito.
Se a ferramenta não for utilizes da durante um longo periodo de tempo, a bateria deve ser removida da ferramenta.
CUIDADO:
- Perigo de explosão se a bateria for substituição incorretamente.
-
Substitua開放esvelo本身就是oodequivalente.
-
utilize aspenas baterias Makita genuinhas. O uso de baterias Makita não genuinhas, ou baterias que tenham sido alteradas, pode resultar na explosão da bateria causando incêndios, danos pessoais materiais. Não anulará a garantia da Makita para a ferramenta Makita e o corregrador.
Conselhos para a manutenção prolongada da bateria
- Carregue o cartucho da bateria antes de estar completeness decarregado. Pare sempre o funciona da ferramenta e carregue o cartucho da bateria quando notar una menor potencia da ferramenta.
- Nunca recarregue um cartucho de bateria completenesscarregado.O sobrecarregamento diminui a duracao da bateria.
- Carregue o cartucho da bateria a temperatura ambiente entre 10^ e 40^ (50 F e 104 F). Deixe que o cartucho da bateria quente arrefeca antes de o carregar.
- Carregue o cartucho da bateria se nao o usar por um longo periodo de tempo (mais de-seis vezes).
TEMPO DE FUNCIONAMENTO
As baterias adequadas para este rado está listedas naanela a seguir.
Aabela segunte indica o tempo deestrumento com um unico carramento.
| Capacidade da bateria | Tensão da bateria | SAÍDA ALTIFALANTE = 100mW Unidade: Hora (Aproximadamente) | |||
| 10.8V -12Vmax | 14.4V 18V Em rado o ou AUX | Em Bluetooth + recurgamento USB | |||
| 1.3 Ah | BL1415 3.5 | 0.7 | |||
| BL1815 4.0 | 1.0 | ||||
| 1.5 Ah | BL1015 | 5.5 0.8 | |||
| BL1016 | |||||
| BL1415N | 4.5 0.9 | ||||
| BL1415NA | |||||
| BL1815N 5.0 | 1.2 | ||||
| 2.0 Ah | BL1020B | 7.0 1.0 | |||
| BL1021B | |||||
| BL1820 | 6.5 1.6 | ||||
| BL1820B | |||||
| 3.0 Ah | BL1430 | 8.0 1.6 | |||
| BL1430B | |||||
| BL1430A | |||||
| BL1830 | 9.0 2.3 | ||||
| BL1830B | |||||
| 4.0 Ah | BL1040B | 14 2.1 | |||
| BL1041B | |||||
| BL1440 12 | 5 | ||||
| BL1840 | 13 3.2 | ||||
| BL1840B | |||||
| 5.0Ah | BL1450 15 | 0 | |||
| BL1850 | 16 4.2 | ||||
| BL1850B | |||||
| 6.0 Ah | BL1460B | 16 3.3 | |||
| BL1460A | |||||
| BL1860B 20 | 5.0 | ||||
AVISO:
Utilize apenas as baterias listadas acima. O uso de qualquer窗外a bateria pode causar ferimentos e/ou incendiar.
Nota:
- Aabela relativa ao tempo de operacao da bateria acima é para referencia.
- O tempo de operação real pode diferir com o tipo de bateria, condição de correamento ou ambiente de utilização.
- Algumas bateria e carregadores listedados acima podem não estar disponíveis dependendo da sua região de residência.
INSTALAÇÃO E FONTE DE ALIMENTação (FIG.2)

CUIDADO:
- Tenha cuidado para não entalar os dedos ao abrir e fechar a tampa da bateria.
- Volte a colocar o compartmento da bateria na posicao original, après instalar ou remove a bateria. Caso contrario, a bateria pode cair acidentalmente do radio e causar ferimentos a si ou em algoém que esteja perto de si.
- Fecha etranque sempre o compartmento da bateriaia antes de mover o rádio.
- Desligue sempre o rádio antes de instalar ou remove a bateria.
- Tenha cuidado para não deixar cair ou dar uma pancada no rádio. Se o cartuxo partir podeURTAR o dedo ou o corpo. Rádio danificado pode exibir um comportamento imprevisível e resultar em incência, explosão ou risco de lesão.
IMPORTANT:
- Potência reduzida, distorção, "som intermitente" ou quando "Bateria refraca" aparecer no visor, são sinais de que a bateria principal precisa de ser substituição.
- A bateria não pode ser carregada por meio do adaptorador de alimentação CA fornecido.
- A bateria não está incluída como acessório padrão.
Instalar ou retirar a bateria de deslize (Fig. 3 e 4)
- Para colocar a bateria, alinhe a respetiva saliência com a calha do compartmento e encaixe-a suavamente. Insira-a completeness até fixar em posicao com um clique.
- Se ainda estiver visível o indicator vermelho na parte superior do botão, não está bem encaixado. Coloque-a completeness, às vezes de ver o indicator vermelho. Caso contrário, pode cair do rádio e fazer ferimentos em si, ou em algoém que esteja perto de si.
- Não exerça para ao introduzir a bateria. Se não encaixar fácilmente é porque não está corretramente posicionada.
- Para remove a bateria, deslize-a do rádio quando desliza o botão da fronte da bateria.
Indicar a energia restante da bateria
- Apenas para baterias com “B” no final do número de modelos.

- Limpadas do indicator 2. Botão de verificacao Prima o botão de verificacao na bateria para indicar a cargo restante da bateria. As lampadas指示oras acendem-se durante algunos segundos.
Baterias de 14.4V/18V
| Lâmpadas indicatoras | Capacidade restante | ||
| Aceso | Desligado A Piscar | ||
| 75% ~ 100% | |||
| 50% ~ 75% | |||
| 25% ~ 50% | |||
| 0% ~ 25% | |||
| Carregue a bateria | |||
| A bateria pode estar avariada | |||
Baterias de 10.8V-12V max
| Lâmpadas indicatoras | Capacidade restante | ||
| Aceso | Desligado A Piscar | ||
| 75% ~ 100% | |||
| 50% ~ 75% | |||
| 25% ~ 50% | |||
| 0% ~ 25% | |||
NOTA:
Dependendo das condições de'utilização e da temperatura ambiente, a indicação pode diferir ligeiramente da capacidade efetiva.
Utilizar o adaptor de alimentacao CA fornecido
Remova o protetor de borracha e insira a ficha do adaptorador na tomada DC no lado direito do rádio. Conecte o adaptorador a uma tomada convencional. Sempre que o adaptorador for uso, a bateria é desconectada automaticamente.
CUIDADO:
- Desconecte sempre completeness o adaptor de alimentacao CA antes de mover o radio. Se o adaptor Cn ao for removido, pode fazer umCHOque eltrico.
- Nunca puxe ou arraste o cabo do adaptorador. Caso contrario, o raggio pode cair acidentalmente e causar danos a si ou em algoém que esteja perto de si.
IMPORTANT:
- A finalidade do adaptor é ser uso como meio de ligação entre o rádio e a redeétrica. A tomada realizada para o rádio deve permanecer acessivel durante o uso normal.
- Para desconectar o rádio, o adaptorde deve serremovido completeness da tomada.
- Utilizar o adaptor de alimentação CA fornecido com o produits ou específico apenas pela Makita.
- Não segure o cabo de alimentação na boa. Pode fazer coisaétrico.
- Não toque na ficha de alimentação com as molhadas ou gordurosas.
- Cabos danificados ou emaranhados AUGMENTAM O Risco deCHOque elétrico. Se o cabo estiver danIFICADO, substitua-o nonoxo centrode assistência autorizzato por quostões de segurança. Nãoutilizeantesdeore reparar.
- Após a UTILIZATION, armazené sempre o adaptorador de alimentação CA fora do alcance das crianças. Se as crianças brincarem com o cabo, pode sofrer lesões.
Carregamento atraves da porta da fonte de alimentacao USB
Existe uma porta USB na parte frontal do radio. Pode carregar o disposicao USB atraves da porta USB.
- Ligue o disposicao USB, como MP3 ou leitor de CD, com um cabo USB disponivel commercialmente.
- Prima o botão Ligar/desligar para ligar o rádio.
- Independentelemente de o rádio ser alimentado por CA ou bateria, o rádio pode carregar o dispositivo USB quando o rádio é ligado e no modo de rádio DAB/ FM, modo BT ou modo AUX, que aparece quando é ligada uma fonte de audió externa.
Nota:
- O volume máximo do altaforme vai diminuir quando o USB está a carregar.
- A tomada USB pode proportionar, no máximo,
2.4A5V de corrente elétrica.
Important:
- Antes de ligar o disposativo USB à porta do USB, efetue sempre copias de segurarça dos dados do disposativo USB. Caso contrário, os dados podem ser perdidos.
- O rádop pode não fornecer alimentação a algumas dispositivos USB.
- quando não está em utilizesçao ou antes o carregamento, retire o cabo USB e feche a tampa.
- Não ligue a fonte de alimentação à porta USB. Caso contrário, existe um risco de incência. A porta USB está de destina aregarar dispositivos de tensão inferior. Coloque sempre a tampa na porta USB quando não estiver aregarar um dispositalo de tensão inferior.
- Não introduza um prego, arame, etc., na porta da fonte de alimentação USB. Caso contrário, um curto-circuito pode causar fumo e incéndios.
- Não ligue está tomada USB à porta USB do computador, uma vez que é altoamento possível que cause aavaria das unidas.
OUVIR O RÁDIO
Este rádio temraxismodessintonia-pesquais de sintonia,sintonia manual e chamada de pre-sintonias de memória.
Selecionar uma estaqao - DAB
Nota:
A antenna DAB está embutida na pega. Ao operar o rádio, por favor, endireite a pega corretramente acima do rádio para obter melhor receção.
- Prima o botão Ligar/desligar para ligar o rádio.
- Selecione o modo DAB ao premir o botao Banda.
- Prima o botão Comando de Sintonização para entra na lista de estações. Ou también pode premir no botão de Configuração avançada e(before gire o botão Comando de Sintonização para selecionar "Station List" (Lista de estações). Prima o botão Comando de Sintonização para entra na lista de estações.
- Gire o botão Comando de Sintonização para percorrer a lista de estações disponíveis. Prima o Manipulo para selecionar a estação.
- Ajuste o volume pretendido rodando o botao de Volume.
Modos de apareção - DAB
O rádio tem uma gama de opções de apareçao para o modo DAB.
Prima o botão Info para percorrer as发展目标 opções
a. Segmento de etiqueta dinamica Servicos de dados suplementares em forma de texto (até 128 characteres) em execucao ao lado do programa de radio DAB ou DAB+. Exibe mensagens de texto de deslocamento, como nome do artista/faixa, numero de telephone, etc.
b. Tipode Apresenta o tipo de estaqao que programa está a ouvir tal como Pop, Classica, Noticias, etc.
c. Noto do multiplex DAB a multiplex que pertence a estao atual.
d. Frequência e canal Apresenta a frequência e o número do canal para a址ação DAB atualmente sintonizada.
e. Erro/Forcado Apresenta o erro e a forca do sinal
sinal para a estacao que está a ser ouvida. Um numero de erro menor indica uma melhor qualidade do
sinal de radio.
f. Taxa de bits/ Apresenta a taxa de bits de audio Tipo de audio digital e o tipo de audio da estação DAB atualmente sintonizada.
g. Data Apresenta a data atual.
Caso uma transmissão DAB fornecer uma imagem de apareção de slides, esta poderá ser exibida em ecran inteiro ao pressionando e segurar o botão de Controlo de Sintonização. Se a transmissão que está a ser recebida estiver em modo estéreo, o símbolo do altifalante estéreo sera muito boa na parte inferior do ecran.
Encontrar novas estaçoes - DAB
De vez em quando, poder ser disponiblezadas novas estações de rádio DAB. Ou pode mudar-se para outra região do País. Neste caso, pode ter de ativar o rádio para pesquisar novas estações.
Para que o rádio encontrar as estações disponible, é recomendável realizar uma pesquisa completenessa de todas as Frequências DAB Banda III.
- Prima o botão Ligar/Desligar para ligar o seu rário.
- Prima o botão Banda para selecionar o modo de rádio DAB.
- Prima o botão Sintonização automatística para iniciar a pesquisa. O érá irá做不到 "Scanning" (a pesquisar) e o seu rádio irá fazer uma pesquisas das frequências do DAB na Banda III. À medida que novas estações forem encontrar, o controle da estação AUGmente é as estações serão adiconidas à lista. O grafico de barras indica o progresso da pesquisa.
Sintonização Manual-DAB
A sintonização manual permite-lhe sintonizar o rádio para uma determinada frequência DAB na Banda III. Esta função también pode ser realizada para auxiliar no posicionamento da antenna ou do rádio, de modo a optimizar a receção para um canal ou frequência especialicos.
- quando estiver no modo DAB, prima o botão Configuração às vezes paraentrar no menu de configuração.
- Gire o botão Comando de Sintonização para的选择ar "Manual Tune" (Sintonização Manual). Prima o botão Comando de Sintonização para entra no modo de sintonização manual.
- Gire o botão de Comando de Sintonização para的选择ar o canal DAB desejado. Prima o botão Comando de Sintonização para confirmar a frequência escolhida.
Controlo de gama dinamica (Dynamic Range Control, DRC) - DAB
A funcionalidade DRC pode fazer com que está mais fácil ouvir ossons mais silenciosos quando o rádio for utilizeso num ambiente ruidoso, reduzindo a gama dinâmica do sinal de audi. Existem tres niveis de compressor:
1 Nenhuma compressao aplicada.
1/2 Compressão média aplicada.
0 Compressão Tmaxima aplicada.
- quando estiver no modo DAB, prima o botão Configuração avançada para entrada no menu de configuração.
- Gire o botão Comando de Sintonização para的选择ar“DRC”. Em seguida, prima o botão Comando de Sintonização para entra na configuração. O érá irá minha valor atual do DRC.
- Gire o botão Comando de Sintonização para selecionar a configuração DRC desejada.
- Prima o botão de Controle de Sintonização para confirmar a configuração.
Configuração da ordem de estações - DAB
O rádio tem 3 definições de ordem de estações à escolha. As definições de ordem de estações são: alfanumerica, Conjunto e estação valida.
- quando estiver no modo DAB, prima o botão Configuração às vezes para entra no menu de configuração.
-
Gire o botão Comando de Sintonização para的选择ar "Station order" (Ordem de estações), de seguida, prima o botão Comando de Sintonização para introduzir a definição.
-
Gire o botão Comando de Sintonização para的选择ar as opções que se seguem e prima o botão Comando de Sintonização para confirmar a definição.
Alfanumérica Ordena a lista de estações alfanumericamente 0...9 A...Z
Conjunto Organiza a lista de estações por multiplex DAB
Estação网络安全 Apresenta abenas as estações para as quando é possível encontrar um sinal
Sintonização - FM
Nota:
A antenna FM está embutida na pega. Ao operar o rádio, por favor, endireite a pega corretramente acima do rádio para obter melhor receção.
- Prima o botão Ligar/desligar para ligar o rádio.
- Prima o botão Banda para selecionar o modo de rádio FM.
- Prima o botão Sintonização automatística e o rádio irá procurar e parar automaticamente quando encontrar uma estação de rádio.
- Após algunos segundos, o ecra sera atualizando. No ecra irá做不到 a frequência do sinal encontrar. Se o sinal forne o suficiente e houver dados RDS presentes, o rádio exibirá o nome da estação.
- Para encontrar outra estação, prima o botão Sintonização automática como anteriormente.
- Quando o fim da banda de frequência for atingido, o rádio irá,recomeçar a sintonização da extremidade oposta da banda de frequência
- Ajuste o volume pretendido rodando o botao de Volume.
Nota:
O volume não deve estar muito alto. Para fazer possíveis danos na audiência, não ouça em altos níveis de volume durante longos periodos.
- Para desligar o rádio, prima o botão Ligar/Desligar.
Sintonização Manual - FM
- Prima o botão Ligar/desligar para ligar o rádio.
- Prima o botão Banda para selecionar o modo de rádio FM.
- Prima o botão Comando de Sintonização para alternar para o modo de controle de sintonização.
- Gire o botão Comando de Sintonização para encontrar a��a desejada.
- Para fazer o volume, prima o botão Comando de Sintonização novamente para alternar para o modo de controle de volume.
- Gire o botão de volume para fazer o quando comeca necessário.
Modos de apareção - FM(RDS)
O rádio tem uma gama de opções de apareçao para o modo de rádio FM.
O indicator RDS na parte inferior do eça às vezes que existem algunos dados RDS presentes na transmissão recebida. O eça do altofalante estéreo minha que o rádio está a receber uma transmissão estéreo.
Prima repetidamente o botão Info para visualizar as informações RDS (Radio Data System) da estação que está a ouvir
a. Texto de ráoio Aprendera mensagens de texto de ráoio tal como novos itens etc.
b. Tipode Apresenta o tipo de estacao que programa está a ouvir tal como Pop, Classica, Noticias, etc.
c. Frequência Apresenta a frequência do sinal FM. (Se nenhuma informação de RDS estiver disponivel, está exibido no eça "No Name" (Sem nome).
d. Modelo de audio Apresenta o modo de audio atual.
e. Data Apresenta a data atual.
Zona de pesquisa FM
Ao utilizes o modo FM, o rádio pode ser definido para pesquisar estações locais ou para pesquisar todas as estações, incluindo estações de rácio distantes.
- quando estiver no modo FM, prima o botão Configuraçao avançada para entrada no menu de configuraçao.
- Gire o botão Comando de Sintonização para的选择ar "Scan zone" (Zona de pesquisa). Prima o botão de Comando de Sintonização para entra na configuração. A definição de audio atual sera indicaçada com um visto.
- Gire o botão Comando de Sintonização para的选择ar "Local" (apenas本站es fortes) ou "Distant" (Todas as本站es). A opção distante ia permitir que o rádio encontrar sinais mais fracos ao pesquisar.
- Prima o botão Comando de Sintonização para confirmar a definição. A definição local ou distante é armazenada no rádio e permanece em vigor às alterada ou às que oSYSTEMA sera reiniciado.
Se a estação de rádio FM que está a ouvir tiver um sinal fraco, pode ouvir-se algou ruido. É possivel reduzir este ruido ao forcar o rádio a reproduzir a estação em mono em vez de estéreo
- Certifique-se de que o seu rádio esteja no modo FM e sintonize a址ação FM desejada.
- Prima o botão Configuraçao avançada para entrada no
menu de configuração.
- Gire o botão Comando de Sintonização para selecionar "Audio Setting" (Definições de录音). Prima o botão Comando de Sintonização para entra na configuração. A definição de录音 atual sera indicaça com um visto.
- Gire o botão Comando de Sintonização para的选择ar "Forced Mono" (Forçar mono) ou "Stereo Allowed" (Estéreio permitido). Prima o botão Comando de Sintonização para confirmar a definição.
Predefinir estasoes nos modos DAB e FM
Existem 5 estagens predefinidas para rado DAB e FM. São utilizes das mesma forma para cada banda de frequência.
- Prima o botão Ligar/desligar para ligar o rádio.
- Prima o botão Banda para selecionar a banda de frequência pretendida. Sintonize a estação de rádio pretendida, conforme descripto anteriorsmente.
- Prima e Secure o botão Predefinição desejado até que seja exibido no eça "Preset 1 saved" (Predefinição 1 guardado) (por exemplo). é rá exibido na parte inferior do eça. A estação é então armazenada no botão Predefinição selecionado. Repita this proceedimento para as predefinições restantes que desejar.
- As estagens predefinidas que ja foram armazenadas podem ser substituções seguido o procedimento acima, se necessário.
Recuperar uma predefinição nos modelos DAB e FM
- Prima o botão Ligar/desligar para ligar o rádio.
- Prima o botão Banda para selecionar o modo DAB ou FM.
- Prima momentaneamente o botão Predefinição que desejar, para sintonizar o rádio numa das estações armazenadas na memória predefinida.
CONFIGURAÇões DIVERSAS
Atualizar automaticamente as horas
Pode definir o rádio as horas das transmissões de rádio DAB ou FM. Após uma falha de energia, o rádio irá definir a hora naproxima vez que ligar o rádio no modo DAB ou FM.
- Como o seu rádio ligado, prima o botão Configurações avançadas para aceder o menu do modo atual.
-
Gire o botão Comando de Sintonização para的选择ar "Time/Date" (Hora/Data). Prima o botão Comando de Sintonização para entra na configuração.
-
Gire o botão Comando de Sintonização para selecionar "Auto Update" (Atualizar automaticamente). Prima o botão Comando de Sintonização para entra no menu de atualização automática.
- Gire o botão Comando de Sintonização para escolher uma opção de atualização de "from Any" (de qualquer), "from DAB" (de DAB) ou "from FM" (de FM), conforme necessário. Prima o botão Comando de Sintonização para confirmar a sua escola. A configuração atual sera marcada com um visto.
Definir o tipo do relógio
Com o seu rádio ligado, prima o botão Configurações avançadas para aceder o menu do modo atual.
- Gire o botão Comando de Sintonização para selecionar "Time/Date" (Hora/Data). Prima o botão Comando de Sintonização para entra na configuração.
- Gire o botão Comando de Sintonização para的选择ar "Set 12/24 Hour" (Definir 12/24 horas). Prima o botão Comando de Sintonização para entra na configuração do formato do relógio. O formato de exibicao atual do relógio sera marcado com um visto.
- Gire o botão Comando de Sintonização para的选择ar o formato de 12 ou 24 horas. Prima o botão Comando de Sintonização para confirmar a sua definição. Se o-formato do relógio de 12 horas for escolhido, o rádio irá exibir um relógio de 12 horas com um indicator AM ou PM.
Definir o formatting da data
- Com o seu rádio ligado, prima o botão Configurações avançadas para aceder o menu do modo atual.
- Gire o botão Comando de Sintonização para的选择ar "Time/Date" (Hora/Data). Prima o botão Comando de Sintonização para entrada na configuração.
- Gire o botão Comando de Sintonização para的选择ar "Set Date Format" (Definir formatting data). Prima o botão Comando de Sintonização para entrada na configuração.
- Gire o botão Comando de Sintonização para的选择ar o formatting "DD-MM-YYYY" ou "MM-DD-YYYY". Prima o botão Comando de Sintonização para confirmar a sua definição.
Intensidade sonora
Pode obter a compensacao na frequencia inferior e superior do radio ao fazer a funcao de intensidade sonora.
- Com o seu rádio ligado, prima o botão Configurações avançadas para aceder o menu do modo atual.
- Gire o botão Comando de Sintonização para selecionar "Loudness" (Intensidade sonora). Prima
o botão Comando de Sintonização para entrada na configuração.
- Gire o botão Comando de Sintonização para的选择ar "ON" (Ativar). Para desativar a função de intensidade sonora, seleção "Off" (Desativar). Prima o botão Comando de Sintonização para confirmar a definição.
Opçoes de idioma
Estão disponibleis oito opções de idioma no rádio:
Inglês, Alemão, Italiano, Frances, Holandês, Dinamarques, Norueguês e Polaco.
- Com o seu rádio ligado, prima o botão Configurações avançadas para aceder o menu do modo atual.
- Gire o botão Comando de Sintonização para的选择ar "Language" (Idioma). Prima o botão Comando de Sintonização paraentrar na configuração.
- Gire o botão Comando de Sintonização para的选择ar o idioma desejado. Prima o botão Comando de Sintonização para confirmar a definição.
Reposicao de Fabrica
Se desejar repor completeness o seu rário para o seu estado inicial, isto pode ser feito segindo este procedimento. Ao efetuar uma reposicao de fabrica, todas as configurações inseridas pelo Utilizador sera apagadas.
- Com o seu rário ligado, prima o botão Configurações avançadas para aceder o menu do modo atual.
- Gire o botão Comando de Sintonização para selecionar "Factory Reset" (Reposicao de Fábrica). Prima o botão Comando de Sintonização para entra na configuração.
- Gire o botão Comando de Sintonização para選擇ar "Yes" (Sim) ou "No" (Não). Se não quiser executar uma reposicao doSYSTEMA, selecione "No" e prima o botão Comando de Sintonização para confirmar a definição. Com "Yes"的选择ado, prima o botão Comando de Sintonização. Uma reposicao completenessa sera executada. A lista de estações e as predefinições seront apagadas. Todas as configurações seront definidas para os seuis valores padrão.
Em caso de mau的功能amento devido a uma descarga eletrostática, Reinicao o produits (pode ser necessario reconectar a fonte de alimentacao) para retomar ao等功能amento normal.
Porta Micro USB para atualização do software
No futuro, poderão ser disponibilizadas atualizações de software para o rádio.
À medida que as atualizacoes de software ficam
disponíveis, o software disponible e as informações sobre como atualizar o rádio podem encontrar-se nowebsite da Makita.
- Utilize o cabo micro USB (não fornecido) para conectar na entrada USB no compartmento da bateria e no seu PC.
- Com o seu rádio ligado, prima o botão Configurações avançadas para aceder o menu do modo atual.
- Gire o botão Comando de Sintonização para的选择ar "Software Update" (Atualização do software). Prima o botão Comando de Sintonização para entra na configuração.
- Gire o botão Comando de Sintonização para的选择ar “Yes” (Sim) ou “No” (Não). Se você não deseja realizar uma atualização de software, seleção “No” e prima o botão Comando de Sintonização para confirmar a definição. Com “Yes” selecionado, prima o botão Comando de Sintonização. Será exibido no érá “Waiting for PC wizard” (A aguardar o assistente do PC). Visite o site para transferir o software mais recente. Siga as instruções no érá do seu computador, fornecidas com o software de atualização, para conclusir a atualização do software.
Nota:
Utilize o adaptador de energia CA como fornecedor de energia principal ao atualizar o software. Não desligue a ficha do rádio às que a operação de atualização está conduira e o rádio tenha sido reiniciado, caso contrário aunities podem ficar permanentemente danificada.
Versão do software
- Com o seu rádio ligado, prima o botão Configurações avançadas para aceder o menu do modo atual.
- Gire o botão Comando de Sintonização para的选择ar "Software Version" (Versão do software). Prima o botão Comando de Sintonização exibir a versão do software.
Funcao equalizador
Existem 7 temas de indicatores LED coloridos ao redor do botao Volume para indicar diferentes modelos EQ.
- Prima o botão Ligar/desligar para ligar o rádio.
- Prima o botão Controlo EQ para entrada no menu de configuração do EQ.
- Gire o botão Volume para selecionar o modo desejado. Em seguida, prima o botão Volume para confirmar a seleção.
| Modo EQ Indicador LED |
| FLAT Branco |
| JAZZ Azul |
| ROCK Vermelho |
| CLÁSSICA Castanho |
| POP Rosa |
| NOTÍCIAS Amarelo |
| My EQ Verde |
Configurar o peril do My EQ
- Prima o botão Controle EQ para entrada no menu de configuração do EQ.
- Gire o botão Comando de Sintonização para的选择ar "MY EQ Setup" (Configurar Meu EQ). Em seguida, prima o botão Comando de Sintonização para entrada no menu de configurações.
- Gire o botão Comando de Sintonização para的选择ar a configuração "Treble" (Agudos). Prima o botão Comando de Sintonização para entra na configuração. Gire o botão Comando de Sintonização para会选择ar o;nivel de agudos desejado. Prima o botão Comando de Sintonização para confirmar a definição.
- Gire o botão Comando de Sintonização para的选择ar a configuração "Middle" (Médios). Prima o botão Comando de Sintonização para entrada na configuração. Gire o botão Comando de Sintonização para的选择ar o;nivel médio necessário. Prima o botão Comando de Sintonização para confirmar a definição.
- Gire o botão Comando de Sintonização para的选择ar a definição "Bass" (Graves). Prima o botão Comando de Sintonização para entrada na configuração. Gire o botão Comando de Sintonização para的选择ar o;nível de graves desejado. Prima o botão Comando de Sintonização para confirmar a definição.
Nota:
Ao usar o equalizarador para destacar os graves e ouvir em volume muito alto, podecausearquebraedistortionde som.Neste caso,ajuste inadequamente o volumedo radio.
OUVIR MUSICA A PARTIDO SISTEMA BLUETOOTH
Precisa emparelhar o seu dispositoivo Bluetooth com o rádio antes de poder se conectar automaticamente para reproduzir/transmitir música Bluetooth atraves do rádio. O emparelamento 创建 uma "ligação" para que os dois dispositivos possam ser reconhecer.
Nota:
- Para obter a melhor qualidade de som, recomendamos configurar o volume para mais de dois terços no seu dispositivo Bluetooth e, em seguida, ajuste o volume no rádio conforme necessário.
- O seu rádio pode memorizar às 8 conjuntos de dispositivos emparelhados, quando a memória excede this valor, o historico do emparelamento mais antigo está substituído.
Emparelhar o seu dispositorio BluetoothPGAprimeira vez
- Prima o botão Ligar/Desligar para ligar o rádio. Prima o botão Banda para selecionar o modo Bluetooth. Sera exibido no éra "BT Pair" (Emparelhar Bluetooth) e os botões Predefinição (1-5) piscam a luz branca para fazer que o rádio pode ser detetado.
- Ative o Bluetooth no seu dispositivo de acordo com o manual do utiliser do dispositivo para emparelhá-lo com o rádio. Localize a lista de dispositivos Bluetooth e seleção o dispositivo chamado "DMR115" (com algunos telemóveis que está equipados com versões anteriores ao dispositivo Bluetooth BT2.1, pode precisar de inserir oatório de acesso "0000").
- Uma vez conectado, irá havar um sinal sonoro de confirmacao. Os botões Predefiniçao (1-5) permanecerao acessos. Agora pode simplesmente的选择ar e reproduzir qualquer musica do seu dispositivo de origem. O controlo de volume pode ser ajustado a partir do seu dispositivo de origem ou diretamente no rário.
- Utilize os 控roles do seu disposicao com Bluetooth ou no radio para reproducir/colocar em pausa e navegar telas faixas.
Nota:
- Se 2 dispositivos Bluetooth, foram emparelhados pela primarya vez,?), ), o seu rádio,主義ando a sua disponibilitadé em ), o!. Dispositivos. Porém, se um dispositivo se ligar a esta,. unidade primaryo, o除外 dispositivo de Bluetooth não o encontrará na lista.
- Se o dispositivo Bluetooth estiver temporariamente desligado do rádio, então necessita de religar manualmente o seu dispositivo de novo ao rádio.
- Se aparecer 'DMR115" na sua lista de dispositivos Bluetooth mas o seu disposicao não puder ligar-se ao mesmo, apague o item da sua lista e emparelhe, de novo, o disposicao com o rado seguido os passos descritos previamente.
-
O melhor alcance de Bluetooth é de aproximadamente 10 metros (linha de visão) para o rádio, mas a distência de até 30 metros (100 pés) é possível.
-
Se a conexão Bluetooth for perdida devido ao tempo excessido de desconexão, a distência ideal foi ultrapassada, obstáculos ou outros, talvez seja necessário restabelecer a ligação entre o seu disposítivo e o rádio.
- Obstáculos fisicos, outros dispositivos sem fio ou dispositivos eletromagnéticos podem afetar a qualidade da conexão.
- O desempenho da connectividade do Bluetooth podeVAR dependendo dos dispositivos Bluetooth ligados.Consulta as capacidades de Bluetooth do seu dispositivo antes de o ligar ao radio.Nem todas as funcionalidades são suportadas nalguns dispositivos Bluetooth emparelhados.
Tocar ficheiros audio em Modo Bluetooth
Depois de ter ligado com succès o seu rádio ao dispositivo Bluetooth escolhido pode fazer atocar a sua música usingo os controlos do disposito.
Bluetooth ligado
- DepoS devenir a tocar ajuste o volume de accordo com o desejado, using os botoes de volume do seu radio, ou os do disposicao com capacidade Bluetooth.
- Utilize os controlos do seu dispositoivo Bluetooth para reproduzir/colonar em pausa e navegar pelas faixas. Como alternativa, controle a reproducao usingo os botoes Reproduzir/Pausa, Faixa segunte, Faixa anterior no seu rado.
- Prime continuamente o botão Avançar ou Rebobinar para percorrer a faixa atual. Solte o botão quando o punto desejado for atingido.
Nota:
- Alguns aplicativos ou dispositivos de reprodução podem não responder a todos these controls.
- Alguns telemóveis podem ficar temporariamente desligados do rádio quando faz ou receivebe chamadas. Alguns dispositivos podem silenciar temporariamente o streaming录音 do Bluetooth quando recebam mensagens de texto, emails, ou por outras razões não relacionadas com streaming录音. Esse comportamento é uma função do disposítivo ligado e não indica uma avaria no seu rádio.
Reproduzir um dispositivo Bluetooth previamente emparelhado
Se o seu disposítivo Bluetooth ja tiver sido emparelhado anteriormente com o rádio, a unidade memorizará o seu disposítivo Bluetooth e esta tenta restabelecer a ligação com um disposítivo na memória que tenha sido ligado da ultima vez. Se oultimate disposítivo ligado não estiver disponible, o rádio fica disponible.
Desconectar o dispositivo Bluetooth
Prima continuamente o botão Emparelhamento do Bluetooth durante 2-3 segundos às que “BT PAIR” (Emparelhamento Bluetooth) sera exibido no escreu ou deslige o Bluetooth no seu disposicao Bluetooth para desativar a conexão.
Tambemode premirobotaoBanda para selecionar qualquermodo differente deBluetoothpara desativarac conexao.
Apagar os dispositivos Bluetooth emparelhado gravados
Para apagar todos os dispositivos emparelhados gravados, prima continuamente o botão Emparelhamento do Bluetooth mais do que 7 segundos até aparecer no ecra "Clearing" (A apagar).
ENTRADA AUXILIAR
Na parte darente do rádio, existe uma entrada auxiliar de 3,5 mm para reproducir a partir de um disposito de audio externo para o rádio, como um MP3 ou um leitor de CDs.
- Conecte una fonte de audio externa (por exemple, MP3 ou leitor de CDs) na entrada AUX IN.
- Prima o botão Ligar/desligar para ligar o rádio.
- Prima repetidamente e solte o botão Banda até que "AUX IN" sera exibido.
- Para obter a melhor qualidade de som, recomendamos que ajuste o volume para mais deinous terços no seu dispositivo de audio e ajuste o volume no rádio, conforme o necessário.
NOTA:
O cabo de audio não está incluído como acessório padrão.
MANUTENÇAO
PRECAUÇA:
- Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, alcool ou semelhante. Podem formar-se descoloracoes, deformacoes ou fissuras.
- Não limpe o rádio com água.
ESPECIFICAções
| Requisitos de alimentação | |
| Adaptador de alimentação CA | DC 12V 2.5A, pino central positivo |
| Bateria | Bateria de deslize: 10.8V - 18V |
| Cobertura de Frequências | FM87.50-108MHz (0.05MHz/step) DAB/DAB+ 174.928-239.200 MHz |
| Bloqueio de canais DAB/DAB+ | DAB (Banda III) 5A-13F |
| Norma compatível DAB/DAB+ | |
| Bluetooth® (A marca e o logólico Bluetooth® são muitas Telecomais registadas da Bluetooth SIG, Inc.) | |
| Versão de Bluetooth Certificado 5.0 | |
| Perfis de Bluetooth A2DP/CSCMS-T/AVRCP | |
| Potência de transmissão Classe de Potência 2 | |
| Intervalo de transmissão | Ótime: Max.10 metros (33 pés) Possivel: Max. 30 metros (100 pés) (varia de acordo com as condições de'utilização) |
| Codec suportado SBC, AAC | |
| Potência Tmaxa de radiofrequency: | BT EDR: 1.91dBm BT LE: 0.21dBm |
| Frequência de funciona: | 2402MHz~2480MHz |
| CHARACTERística do circuito | |
| Coluna | 2.5 polegadas 8 ohm x 2 4 polegadas 6 ohm x 1 |
| Potência de saía | 10.8V-12Vmáx: 2W x 2 +10W 14.4V: 3W x 2 +15W 18V: 5W x 2 +25W |
| Terminal de entrada 3.5 mm dia. (AUX IN) | |
| Sistema de antenna | DAB/FM: Antena embutida |
| Dimensoes (C x L x A) 268 | x 164 x 295 mm |
| Peso | 4.8 KG (sem bateria) |