EINHELL GEEH 6560 - Aparadores de sebes

GEEH 6560 - Aparadores de sebes EINHELL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GEEH 6560 EINHELL em formato PDF.

📄 116 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice EINHELL GEEH 6560 - page 70
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Aparador de sebes elétrico com fio
Marca Einhell
Modelo GEEH 6560
Tensão de alimentação 220-240 V~ 50 Hz
Comprimento da lâmina 660 mm
Comprimento de corte 600 mm
Espaçamento dos dentes 30 mm
Espessura de corte máxima 18 mm
Número de cortes por minuto 3000
Classe de proteção Classe II (dupla isolação)
Peso 3,75 kg
Nível de pressão acústica (LpA) 82,2 dB(A) (K=3 dB)
Nível de potência acústica (LWA) 95,36 dB(A) (K=3 dB)
Vibração (valor total) 3,106 m/s² (K=1,5 m/s²)
Tipo de corte Ação dupla (lâminas contrarrotativas)
Punho traseiro rotativo Sim, ajustável em várias posições
Interruptor de segurança Interruptor de duas mãos
Coletor de aparas Sim, removível (incluso)
Proteção da lâmina Sim, inclusa
Alívio de tensão do cabo Sim, para cabo de extensão
Utilização Particular (jardinagem amadora)
Manutenção das lâminas Limpeza regular e lubrificação leve
Temperatura de armazenamento 5 a 30 °C, protegido da geada
Conteúdo da embalagem Aparador de sebes, proteção da lâmina, coletor de aparas, manual de instruções, instruções de segurança

Perguntas frequentes - GEEH 6560 EINHELL

Como ligar o aparador de sebes GEEH 6560?
Para ligar, conecte o aparelho a uma tomada de 220-240 V. Segure o punho dianteiro com uma mão e pressione o interruptor do punho de guia (A). Com a outra mão, pressione o interruptor do punho traseiro (B). As lâminas começam a funcionar. Solte um interruptor para parar.
Que tipo de cabo de extensão usar?
Use uma extensão homologada para exterior, adequada à potência do aparelho. Prenda a extensão no alívio de tensão do cabo previsto para esse fim para evitar um desligamento acidental.
Como fazer a manutenção das lâminas?
Após cada utilização, limpe as lâminas com uma escova para remover os resíduos. Aplique uma leve camada de óleo (óleo de máquina) nas lâminas para lubrificá-las e protegê-las da corrosão. Consulte a figura 9 do manual.
O aparador de sebes não liga, o que fazer?
Verifique se o aparelho está bem conectado e se a extensão não está danificada. Certifique-se de pressionar os dois interruptores simultaneamente. Se o problema persistir, contacte o serviço pós-venda.
Posso usar o aparelho sob chuva?
Não, o aparelho não deve ser exposto à chuva ou humidade. A proteção contra humidade é um símbolo de aviso no aparelho. Use-o apenas em tempo seco.
Como ajustar o punho traseiro?
Puxe o travão (A) para trás, mantenha-o, e gire o punho para a posição desejada. Solte o travão para que o punho se encaixe. Certifique-se de que está bem bloqueado antes de usar.
Qual é a espessura máxima de galho que o aparelho pode cortar?
A espessura de corte máxima é de 18 mm. Para galhos mais grossos, use uma tesoura de poda ou outra ferramenta adequada.
Como armazenar o aparador de sebes após o uso?
Limpe o aparelho, remova a proteção da lâmina, e guarde-o em local seco, protegido da geada (5-30°C), fora do alcance de crianças. Use a embalagem original se possível.
Onde encomendar peças de reposição?
Pode encomendar peças de reposição (lâminas, escovas de carvão, etc.) no site www.isc-gmbh.info. Indique o tipo de aparelho, o número do artigo e o número de identificação.
O que fazer se o cabo de alimentação estiver danificado?
Desligue imediatamente o aparelho. O cabo deve ser substituído pelo fabricante, seu serviço pós-venda ou uma pessoa qualificada para evitar risco de choque elétrico.

Perguntas dos utilizadores sobre GEEH 6560 EINHELL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GEEH 6560 - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GEEH 6560 da marca EINHELL.

MANUAL DE UTILIZADOR GEEH 6560 EINHELL

P Manual de instruções originala Corta-sebes electrico

4. Caracteristicas Tecnicas

GE-EH 6560

  1. Instruções de segurarca
  2. Descrição do aparelho e material a fornecer
  3. Utilização adequada
  4. Dados&Tecnicos
  5. Antes da colocacao em funcaoamento
  6. Operação
  7. Substituição do cabo de ligation à rede
  8. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes
  9. Eliminação e reciclagem
  10. Armazenagem

P

Perigo!

Ao utilizej ferramentas, devem ser respeitas dasomalmas medidas de seguranca para prevenir ferimentos e danos. Por consequence, leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consulir sempre que necessario. Caso passe o aparelho a outras pessoas, entrega quelememual de instruções/estas instruções de segurança. Nao nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela nao observancia destemanual e das instruções de segurança.

1. Instruções de segurança

As instruções de segurarça correspondentes encontrar-se na brochura fornecida.

Perigo!

Leia todas as instruções de segurar e指示os. O incumprimento das instruções desegurar e指示os pode provocar choqueselétricos, incendios e/ou ferimentos graves.

Guarde todas as instruções de segurança e指示os para mais TARDE consultar.

Este aparelho não se destina a ser uso por pessoas (inclusive crianças) com limitações fisicas, sensoriais ou psíquicas e experiencia ou conhecimiento insufiCNTES, a não ser quando acompanhadas de uma pessoa responsavel pela sua segurarou que instrua sobre como se delve utilizes a maiorina. As crianças devem ser mantidas sob vigilência para garantir que não brincam com o aparelho.

Explicação da placá (ver fi gura 10)

  1. Aviso
  2. Não coloque o aparelho à chuva! Proteja o aparelho da chuva e da humidade.
  3. Leia o manual de instruções antes da colocação emFUNICAMENTO.
  4. Retire imeditamente a fi cha da rede se o cabo tiver sido danifi cado ou cortado.
  5. Use óculos de proteção e proteção auditiva

2. Descrição do aparecido e material a fornecer

2.1 Descrição do aparelho (figura 1/2)

  1. Lámina
  2. Guarda-mão
  3. Punho guia com botão de commando
  4. Punho com botão de commando
  5. Cerra-cabos
  6. Cabo electrico
  7. Proteção da lamina
  8. Parafusos de fi xacaio
  9. Colector

2.2 Material a fornecer

Com a ajuda da descrição do material a fornecer, verifi que se o artigo se encontra completeness. Caso faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias úteis après a compra do artigo a um dos nossoς Service Center ou ao punto de vendla onde adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de um talao de compra valido. Para o efeito, consulte aabela da garantia que se encontra nas informações do service de assistencia técnica no fim do manual.

  • Abra a embalagem e retirecemvidadosamente o aparelho.
  • Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurarca da embalagem e de transporte (caso existam).
    Verifique se o material a fornecer está completo
    Verifique se o aparelho e as peças acessórias aparem danos de transporte.
    Se possivel, guarde a embalagem ate ao termo do periodo de garantia.

Perigo!

O aparelho e o material da embalagem não são brinquédos! As crianças não devem brincar com sacos de plácico,能得到as ou peças de很小a dimensao! Existe o perigo de degliuticão e asfi xia!

Corta-sebes
- Proteção da lâmina
Colector
- Manual de instruções original
Instruções de segurarca

P

3. Utilização adequada

Atenção! Este corte-sebes destiná-se ao corte de sebes, moitas e arbustos.

A boaquina sô pode ser realizada para os fíns a que se destina. Qualquer outras tipo de'utilização é considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de qualquer tipo dai resultantes são da responsabilité do Utilizador/operador e não do fabricante.

Chamamos a atenção para o facto de os outros aparélixos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualquer responsabilitadede se aparelho for realizado no comércio, artesanato ou indústria ou em atividades equiparáveis.

4. Dados技术和

GE-EH 6560

Tensão de rede 220-240 V~50 Hz
Potência absorvida 650 W
Rotações com marcha em vazio 1500 r.p.m.
Complemento de corte 600 mm
Complemento da lámina 660 mm
Distência entre dentes 30 mm
máx. Espessura de corte 18 mm
Cortes/min. 3000
Classe de proteção II/II
Peso 3,75 kg

GE-EH 7067

Tensão de rede 220-240 V~50 Hz
Potência absorvida 700 W
Rotações com marcha em vazio 1500 r.p.m.
Comprimento de corte 670 mm
Comprimento da lámina 710 mm
Distência entre dentes 30 mm
máx. Espessura de corte 18 mm
Cortes/min. 3000
Classe de proteção II/II
Peso 3,8 kg

Perigo!

Ruido e vibração

Os valeo de ruido e de vibracao foram apurados de acordo com a EN 60745.

Use umaprotecçãoauditiva.

Valores totais de vibração (soma vectorial de tres direçções) apurados de acordo com a EN 60745.

Valor de emissão de vibração a_n = 3,106m / s^2 Incerteza K = 1,5m / s^2

O valor de emissão de vibração indicado foi me- dido segudo um método de ensaio normalizado, podendo, consoante o tipo de utilização da ferr- ramenta eletrica,sofar alterações e em casos exceptionais ultrapassar o valor indicado.

O valor de emissão de vibração indicado pode ser comparado com o de uma othera ferramenta eletrica.

O valor de emissão de vibração indicado también pode ser utilizado para um calculo prévio de limitações.

Utilize apenas aparehos em bom estado.
- Limpe e faça a manutenção do aparelho regularamente.
Adapte o seu modo de trabalho ao aparelho.
Nao sobrecarque o aparelho.
- Se necessário, submeta o aparecido a uma verificação.
- Desligue o aparecido, quando este não estiver a ser realizado.
Useluvas.

P

Cuidado!

Ricos residuais

Mesmo quando esta ferramenta electrica é realizada adequamente, existem sempre riscos residuais. Dependendo do formatting e do Modelo这其中 ferramenta electrica pode ocorro os seguiços perigos:

  1. Lesoes auditivas, caso não sera'utiliza uma proteção auditiva adequada.
  2. Danos para a saude resultantes das vibrações na não e no BRAÇO, caso a ferramenta sera'utilizada durante um longo periodo de tempo ou se não for operada e feita a manutenção de forma adequada.

5. Antes da colocação em funciona

Antes de ligar aquina, certifi que-se de que os dados constantes da placac de caractestricas correspondem aos dados de rede. Aviso!

Retire sempre a fi cha de alimentacao da corrente eletrica antes de efectuar ajustes no aparelho.

Montagem do colector (fi g. 3a-3d)

Para cortes horizontais recomendamos que monte o colector. Este permite uma fácil remoção do produits cortado. Assim, a superficie da sebe ficará limpa (fig. 3a/3b). Posicao o colector em cima da guia das lâminas (fi g. 3c). De seguida, empure o colector até ao encosto, em direção à ponta da lámina e aperte os parafusos de fi xaçao (8) (fi g. 3d).

Punho traseiro rotativo (fi g. 3e)

O corta-sebes está equipado com um punho traseiro rotativo. Pode ser rodado para a esquerda e para a direita tanto em 45^ como em 90^ . Para tal, é necessário primeiro puxar o desbloqueio (A) paraTRS e segurar. Em seguida, rodar o punho e soltar o desbloqueio. Ao rodar para a esquerda ou para a direita, a pega encaixa aos 45^ e acos 90^ .

Para rodar o punho para trás, é necessário puxar novamente o desbloqueio (A) paraTRS e segurar. Depois de o punho estar de novo na posicao normal, é necessario soltar novamente o desbloqueio.

Atença! Certifi que-se de que o entange feito de forma segura!

6. Operação

O corta-sebes está equipado com um circuito de segança de commando a das pessoas. Só travaça se carregar no interruptor do punho guia (fi gura 4/pos. A) com uma coisa e com a outras não interruptor do punho (fi gura 4/pos. B).

Se um dos elementos de commando for largado, as láminas de corte param.

Tenha em atençao a marcha por inercia das laminas de corte.

  • Verifique o funciona dos lâminas de corte. As lâminas que cortam de ambos os lan dos, em sentidos opostos, garantindo, esta forma, uma grande potência de corte e uma marcha silenciosa.
  • Antes de utilizes a其间a, fixe a extensao no cerra-cabos (ver fig. 4)
  • Para trabajo ao ar livre, é preciso'utilizar extensoes permitidas.

Indicações de trabalho

  • O corta-sebes para重点领域 cortar sebestambem serve para cortar arbustos e moitas.
    A major potência de corte é obtida com os dentes das lâminas doorta-sebes formando um ángulo aproximado de 15^ em relaçao à sebe (ver. fig. 5).
  • As lâminas que cortam de ambos os lados, em sentidos opostos, permitem um corte em nas两大 direções (ver fig. 6).
  • Para a sebe ficar toda da mesma alta, aconsehamos que estique um fio, que servira de fio-de-prumo, ao longo do rebordo da sebe. Corte os ramos que ficarem para lemdo fio (ver figura 7). Certifique-se de que as laminas não entraram em contacto com o fio.
  • As superficies laterais de una sebe cortam-se com movimientos arqueados de bajo para cima (ver fig. 8).

7. Substituição do cabo de ligação à rede

Perigo!

Para fazer perigos, sempre que o cabo de li-gação à redearethedeaparelhofordanifi cado, é necessárioquese substituidoelopfabricante oupeloseuservico deassistência Tecnicaou por uma pessoas com qualificação.

P

8. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes

Perigo!

Retire a fi cha da corrente antes de qualquer lavoro de limpeza.

8.1 Limpeza

  • Mantenha os dispositivos de segurar, ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o mais limpo possível. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou sobre com ar comprimido a baixa pres são.
  • Aconsehlamos a limpar o aparecido direc- mente antes cada Utilização.
  • Limpe regularamente o aparelho com um pano humido e um peu de sabão. Não utilize detergentes ou solvents; estes podem corroir as peças de plástico do aparelho. Certifique-se de que não entra água para o interior do aparelho. A entrada de agua num aparelho eletrico aumento o risco de何时que eletrico.

8.2 Manutenção

  • Para tirar sempre o maior parte da区内a, as laminas tem de ser limpas e lubrificadas com regularidade. Remova os detritos com uma escova e aplicque uma boa camada de oleo (ver fig. 9).
    No interior do aparecido não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção.

8.3 Encomenda de peças sobressalentes:

Ao embarcer peças sobressalentes, devem-se fazer as seguições指示os:

  • Tipo da boaia
  • Nível de artigo da boaia
  • Nível de identificacao da boaquina
  • Nível da pea sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.isc-gmbh.info

P

EINHELL GEEH 6560 - P - 1

So para paises da UE

Não deite as ferramentas electricas para o lixo dométrico!

Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos electricos e electrônicos e a respectiva transposão para o direito interno, as ferramentas electricas usadas tem de ser recolhidas separadamente e entrega nos locais de recolha previstos para oefeito.

Alternativa de reciclagem relativa à solicitação de devolução:

O propriétario do aparelho eletrico, no caso de não optar pela devolução, é obligado a reciclar adequadamente o aparelho eletrico. Para tal, o aparelho uso通常是 possible ser entrega a um ponto de recolha que trate da eliminacao de residuos, respeitando a leiisagem Nacional sobre residuos e respective reviclagem. Não está abrangidos os meiros auxiliares e os acessos sem componentes electronicos, que accompanying os aparelhos usados.

A reprodução ou duplicates, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produits cares de autorização expressa da iSC GmbH.

Reservado o direito a alteracoes(ECNCIAS)

P

Informações do service de assistência Tecnica

Estamos representados em todos os paises Mentionados no certificado de garantia por agentes autorizados competentes,@cujos contactos podera encontrar no certificado de garantia. Estes encontrar-se ao seu dispor para todos os serviceos de que necessita, tais como reparacoes, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisicao de consumiveis.

Deve-se ter em atençao que,este produits,as seguiñtes peças está sujeitas a um desgaste natural ou decorrente da sua Utilização,ou entao são necessarias como consumíveis.

Categoria Exemplo
Peças de desgaste* Guía das lâminas, Escovas de carvão
Consumíveis/peças consumíveis* Lâminas
Peças em falta
  • não incluido obligatoriamente no material a fornecer!

Em caso de deficiências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema atraves da网页 de Internet www.isc-gmbh.info. Certifique-se de que faz uma descrição exacta do problema,respondendo sempre às seguides pergães:

  • O aparheiro ja Functionou algouma vez ou possui o defeito desde o inicio?
  • Antes do surgimento do defeito, apercebeu-se de algo estranho (sintoma antes do defeito)?
  • Na sua opinião, que erro de functiOnamento apareça o aparelho (sintoma principal)?

Descreva este erro de funciona.

P

os nosotros Produkção são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, àsinda assim, o aparecido não funciona nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirja ao meu service de assistência Tecnica na morada指示ado no presente certificado de garantia. Se preferir, muito podar contactar-nos Telefonically atraves do número de assistência Tecnica indicado. O exercico dos direitos de garantia está sujeito às seguintes condições:

  1. As presentes condições de garantia dirigem-se exclusivamente aos consumidos, ou está, pessoas naturais, que não desejam usar este produit quer no àsbito da sua atividade comercial quer de outra activités independente. As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia adiconais com que o fabricante abaixó designado se compromete, àslem dos termos legais de garantia, para com os compradores dos seu novos aparhços e não afectam os他们在 direitos legais de garantia. O nosso service do garantia é prestado gratamente.
  2. O服务于garantia cobre exclusivamente as deficiencias num novo aparelho adquirido do fabricante abaixo designado, e que sejam decorrentes de erros de material ou de fabrico comprovados, e está, por esta opção, limitado a eliminaçao de tal falta no aparelho ou a substituiçao do mesmo. Chamamos a atencao para o facto de os outros aparelhos não terem sido concebidos para uso commercial, artesanal ou profissional. Não havera, por istso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparelho ter sido utilizado, dentro do periodo de garantia, em entreprises do sector comercial, artesanal ou industrial ou atividades equiparáveis.
  3. Excluidos pela.nossa garantia estao:

  4. Danos no aparecido resultantes da inobservência das instruções de montagem ou de uma instalação Incorrecta, da inobservência do manual de instruções (como p. ex. a ligaçao a uma tensao de rede ou tipo de corrente errada) ou da inobservência das dispositions de seguranca ou da exposicao do aparecido a condiçoes ambientais anormais ou de uma conservacao e manutencao insufi cientes.

  5. Danos no aparelho resultantes de utilizes o abusivas ou indevidas (como p. ex. uma sobrecarga do aparelho ou uso de ferramentas de trabalho ou acessórios não autorizados), a penetracao de corpos estranhos no aparelho (como p. ex. areia, pedras ou po, danos de transporte), o uso de forca ou impactos externos (como p. ex. danos resultantes de quidas).

  6. Danos no aparelho ou nas peças do aparecido associados a um desgaste decorrente do uso, um desgaste natural habitual ou de outras vezes.

  7. O período de garantia é de 24 mezes a conta da data de compra do aparelho. Os direitos de garantia devem ser reclamados dentro do periodo de garantia, no prazo de das semanas antes sido detectado o defeito.于此 excluía a reclamação de direitos de garantia après o termo do período de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do periodo de garantia nem与发展ou contagem de um novo periodo de garantia para o aparelho ou para eventualis peças sobressalentes montadas no mesmo. O mesmo se aplica no caso de a assistência Tecnica ter sido prestada no local.

  8. Para Activate a garantia, denuncie o aparecido defeito um: www.isc-gmbh.info. Tenha a disposicao o talao ou outro comprovativo de compra do aparecido novo. Os apareiros enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placar de caracteristicas, sera excludos pelo serviceo de garantia devido a falta de atribuicao. Se o defeito do aparecido estiver abrangido ao mesmo serviceo de garantia, serlhe-à imeditamente enviado um aparecido novo ou reparado.

Naturalmente, también teremos todo o gosto em efectuar reparacoes que não está, ou deixaram de estar, abrangidas pelo service de garantia. Nesse caso, tera de suportar os custos da reparacao. Para este efeito,deeravelaporalho paraamorada do nosso service de assistencia Tecnica.

Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulhe as restricções esta garantia, de acordo com as informações do service do assistencia Tecnica de mehanual de instruções.

FIN

Sisallysluettelo

Piv ano oles tic epyaies tonoetnnc va yaceTe to fic ano tv npia

8.1Kaθaipαo

Na kpatate 00o nio eEuvhepa ano okovn kai akatoiec yivea ta uotntmuata npootaiaoc, tic oxioe cEepiaoukai to kelufooc tou motep. kouniTe T nuokeu n e Ev a Kaabo pavi, n Kaapate to e Nteiwuevo ape o xaunn nien.
va u aéosuεa antKaθε xρησ.
Na kaapiEte Tn oukeun taKTika e eva vwno navi kai liyo maalako sanovui. Mn xpaotaie tke aapiotka n diaultec, yari dEv anokkietai va kataotpeshouv tvn eniaea tnc oukeun.PnoeTeva mny nepaezi vepo oTo eowtekoTNC oukeunc H dieolouon vepu oNektpkn oukeun auéavoi tv Kivduvo nektonnlaic.

8.2 Uvtnpnn

Tia va exTe navTa apiom anoDoon, va Kaapoiovtai kai va laosovvta taktka ta maiaipia. Na oIaOpuVE Tc evantoTheoeic me ia Bouptra kai va laawve Tlaepa (betaEik.9).
TcEOWTEPIKo TNC OVAKEUNC DEV UNTAPXOUV EApntmuata POn XpeiaOvTaOvTuPnON.

8.3 Napayyelia avtaaaktkwv:

KaTaTn npayyEia avaAakTuva aavapepTe ta E5h;

Tunoc tsouokeun
Aipouc iouc Tns ouokueu
Apiuoc tautions tns oukeun

ApiOoavTaalakTkoU

Oa βpeite TIC IOXouoec Tique KAI Npopoepioe OTnv IOTOeIida www.isc-gmbh.info

P declares a segunte conformidade, de accordo com as direitiva CE e nomas para o artigo

P declares a segunte conformidade, de acordo com as diretriva CE e nomas para o artigo

DK atsteher folgende overensommelse i medfor af EU-direktiv somt standarder for arteri

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EINHELL

Modelo : GEEH 6560

Categoria : Aparadores de sebes