TCWD 150200 - Triturador EINHELL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TCWD 150200 EINHELL em formato PDF.
| Tipo de produto | Moinho / afiadora a seco e a água |
| Marca | Einhell |
| Modelo | TCWD 150200 |
| Potência do motor | 250 W (S2 30 min) |
| Velocidade de rotação do motor | 2950 rpm |
| Tipo de proteção | IP20 |
| Alimentação | 230 V ~ 50 Hz |
| Dimensões do rebolo a seco | 150 x 20 x Ø 12,7 mm |
| Dimensões do rebolo a água | 200 x 40 x Ø 20 mm |
| Peso | 9,4 kg |
| Nível de pressão sonora | 81,5 dB(A) |
| Nível de potência sonora | 94,5 dB(A) |
| Vibração máxima | ≤ 2,5 m/s² (incerteza K=1,5 m/s²) |
| Funções principais | Retificação a seco e retificação com água para afiação de lâminas, tesouras, ferramentas de corte |
| Manutenção e limpeza | Desligue antes da limpeza; use um pano úmido com sabão; evite a entrada de água |
| Segurança | Para-faíscas ajustável, tampa de proteção, suporte de peça ajustável, parada de emergência |
| Peças de desgaste | Rebolos (a seco e a água) |
| Reparabilidade | Substituição dos rebolos e do cabo de alimentação pelo fabricante ou assistência técnica qualificada |
| Informações gerais | Garantia de 24 meses; uso doméstico apenas; armazenamento a 5-30°C |
Perguntas frequentes - TCWD 150200 EINHELL
Perguntas dos utilizadores sobre TCWD 150200 EINHELL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Triturador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TCWD 150200 - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TCWD 150200 da marca EINHELL.
MANUAL DE UTILIZADOR TCWD 150200 EINHELL
Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções

Cuido! Use uma protecao auditiva. O ruido pode provoc danos no aparelho auditivo.

Cuidado! Use oculos de proteção. As faíças produzidas durante o trabalho ou as aparas, os estilhações e a poeira que saem do aparecido podem provoc cegueira.
P
Perigo!
Ao utilizes ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de seguranca para prevenir ferimentos e danos. Por consigunte, leiq atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consulutar sempre que necessário. Caso passe o aparelho a outras pessoas, entrega que mesmo este manual de instruções / estas instruções de segurança. Não nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela não observança这是我manual e das instruções de segurança.
1. Instruções de seguranca
As instruções de segurarça correspondentes encontrar-se na brochura fornecida.
Perigo!
Leia todas as instruções de segurar e指示os. O incumprimento das instruções desegurar e指示os pode provocar choqueselétricos, incendios e/ou ferimentos graves.
Guarde todas as instruções de segurança e指示os para mais TARDE consultar.
2. Descrição do aparecido e material a fornecer
2.1 Descrição do aparecido (fi gura 1/2)
- Interruptor para ligar/desligar
- Vidro de proteção
- Proteção contra chispas
- Cobertura de proteção
- Rebolo de esmerilar a seco
- Parafuso de fi xaca da base de apoio da peça
- Base de apoio da peça
- Rebolo de esmerilar a humido
- Reservatório de água
- Parafusos de fi xaca da protecao contra chispas
- Tampa de borracha
- Anilha
- Anilha serrilhada
- Botão de bloqueio da base de apoio da peça
- Suporte da base de apoio da peça
2.2 Material a forncener
Com aakra do material a fornicer, verifi que se o artigo se encontra completeness. Caso faltem peças, dirija-se num prazo maximalo de 5 dias uveis apso a compra do artigo a um dos nosso sos Service Center ou ao punto de vendalonde adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de um talao de compra valido. Para o efeito, consulte a tabela da garantia que se encontra nas informacoes do service de assistencia的技术ica no fim do manual.
Abra a embalagem e retirecretuidadosamente o aparelho.
- Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurarca da embalagem e de transporte (caso existam).
Verifique se o material a fornecer está completo
Verifique se o aparelho e as peças acessórias aparem danos de transporte.
Se possivel, guarde a embalagem ate ao termo do periodo de garantia.
Perigo!
O aparelho e o material da embalagem não são brinquados! Ascriças não devem brincar com sacos de plácico,peléculas ou peças de很小a dimensão! Existo o perigo de degliutização e asfi xia!
- Manual de instruções original
- Instruções de segurarca
3. Utilização adequada
A esmeriladora a humido / a seco está equipada com um rebolde esmerilar a seco e um rebol de esmerilar a humido. Não se esqueça que o esmerilamento grossiero é, por normala, executado com o rebolde esmerilar a seco. O esmerilamento fi no é executado com o rebolde de esmerilar a humido, bastardando assentar a peça exercendo uma ligeira pressão. A esmeriladora a humido / a seco foi desenvolvida para processor e afi ar láminas, tesouras, formões e para ferramentas com和地区 de corte.
A boaquina sô pode ser realizada para os fíns a que se destina. Qualquer及其他o tipo de utilização é considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de qualquer tipo dai resultantes são da responsabilité do Utilizador/operador e não do fabricante.
P
Chamamos a atenção para o facto de os outros apareiros não tem sido设计理念ados para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualer responsabilité se o aparcelho for realizado no comércio, artesanato ou indústria ou em atividades equiparáveis.
4. Dados tíncinos
Potência do motor: 250 W S2 30 min
Rotações do motor: 2950 r.p.m.
Grau de proteção: IP20
Motor de corrente alternada: 230 V ~ 50 Hz
Dimensoes do rebolo de
esmerilar a seco: .0150x20x012,7mm
Dimensoes do rebolo de
esmerilar a humido: .0200 x 40 x 020 mm
Rotaoes max. do rebolo de
esmerilar a seco: 2950 r.p.m.
Rotações max. do rebolo de
esmerilar a humido: 134 r.p.m.
Velocidade max. do rebolo de
esmerilar a seco: 23,16 m/s
Velocidade max. do rebolo de
esmerilar a humido: 1,37 m/s
Peso: 9,4 kg
Duração da ligação:
A duração da ligação S2 30 min. (operação por curtos periodos de tempo) significiça que o motor com a potência nominal (250 W) está para ser sujeito a uma carga continua durante o tempo indicado na chapa decharacteristicas (30 min). Caso contrário, corre o risco de aquecer excessivamente. Durante o intervalo, o motor arrefece ategir de novo a temperatura inicial.
Ruido e vibração
Os values de vibração e ruido foram apurados de acordo com as normas EN 61029-1 e EN 61029-2-4.
Nivel de pressao acustica L_nA 81,5dB(A)
Incerteza K 3 dB
Useuma protecção auditiva.
O ruido pode provocar danos auditivos.
Valores totais de vibração apurados de acordo com as normas EN 61029-1 e EN 61029-2-4.
Valor de emissão de vibração a, ≤ 2,5 m/s² Incerteza K = 1,5 m/s²
Aviso!
O valor de vibração altera-se consoante o Campo de aplicação da ferramenta eletrica e pode, em casos exceptionais, ser superior ao valor indicado.
Utilize apenas aparelhos em bom estado.
- Limpe e faça a manutenção do aparelho regularamente.
Adapte o seu modo de trabalho ao aparelho.
- Não sobrecarregue o aparelho.
- Se necessário, submeta o aparecido a uma verificação.
- Desligue o aparecido, quando este não estiver a ser utilizado.
Useluvas.
5. Antes da colocação em funciona
Antes de ligar aquina, certifi que-se de que os dados constantes da placac de caracteristicas correspondem ao dados de rede.
Aviso!
Retire sempre a fí cha de alimentação da corrente electrica antes de efetuar ajustes no aparelho.
Aquina tem de ser instalada de um modo seguro, isto é, aparafusada a uma bancada de trabalho ou semelhante.
- Antes da colocação em functimento, todas as coberturas e dispositivos de segurar tém de estar montados de forma adequada.
Tem de ser possivel acos rebolos de esmerilar moverem-se livrente.
P
5.1 Montagem da proteção contra chispas (fi gura 1/3/4/5)
Monte a proteção contra chispas (3), enros-cando os parafusos (10) na cobertura de proteção (4), tal como muitoado na figura 4.
- Ajuste a proteção contra chispas (3) com o parafuso (10), de modo a que a distança entre o rebolo de esmerilar a seco (5) e a proteção contra chispas (3) está a menor possivel e, em caso algoum, superior a 2 mm.
- Ajuste regularamente a proteção contra chispas (3) de maneira a compensar o desgaste do rebolo.
5.2 Montagem da base de apoio da peça (fi guras 2/6)
Monte a base de apoio da peça (7), enroscando o parafuso de fi xacaão da base de apoio da peça (6) com a anilha (12), a anilha serrilhada (13) e o botao de bloqueio da base de apoio da peça (14) no respectivo suporte (15), tal como muitorado na fi gura 6.
5.3 Ajuste das bases de apoio das peças (fi gura 6 / pos. 7)
- Ajuste as bases de apoio das peças (7) com a ajuda do botão de bloqueio do apoio da peça a trabalho (14), de modo a que a distância entre o rebolo de esmerilar a seco (5) e a base de apoio da peça (7) sera a menor possível, em caso algoim, superior a 2 mm.
- Ajuste regularamente as bases de apoio das peças (7) de modo a que o desgaste do rebo-lo de esmerilar a seco (5) sera compensado.
6. Operacao
6.1 Interruptor para ligar/desligar (1)
Para ligar, colocque o interruptor para ligar/desligar (1) na posicao 1.
Para desligar, colocque o interruptor para ligar/ desligar (1) na posicao 0.
Depois de ligar o aparelho, aguarde até este atingir a rotação Tmaxa. De seguida, pode fazer a esmerilar.
6.2 Rebolo de esmerilar a seco
- Coloque a peça a trabalho na base de apoio da peça (7) e aproxime-a lentamente do reboLO de esmerilar (5) no angulo desejado ateto tocar;neste.
- Mova a peça a trabalho ligeiramente de um lado para o除外 para obter um resulto de esmerilamento ideal. Dosta forma, o rebolo de esmerilar (5) fica uniformemente gasto. Deixe arrefecer, por breves instantes, a peça a trabalho.
6.3 Esmeriladora a humido
Antes devenir a travailhar com a esmeridade a humido, certifi que-se de que existe agua sui ciente no reservatorio (9) (rebolo de esmerilar a humido ate 1/3 em agual). Ligue a esmeridade com o interruptor para ligar/desligar (1) e colque-se em fronte ao rebolo de esmerilar a humido. Secure a peça com as两大 os baixe-a cuidadosamente em direcção ao rebolo de esmerilar a humido. Pode也是非常 apoiar a peça nos dentes do reservatório de água e baixa-la em direcção ao rebolo de esmerilar.
6.4 Substituição do rebolo de esmerilar
Para evaporar perigos, sempre que o rebolo de esmerilar deste aparheiro esteja danifi cado ou gasto, é necessario que sera substituido pelo fabricante,leo seu service de assistencia的技术ica ou por una persona com qualificacao para tal.
7. Substituição do cabo de ligação à rede
Perigo!
Para evitar perigos, sempre que o cabo de li-gação à redearetheparelhofordanifi cado, é necessárioque seja substituido pelo fabricante oupeloseuserviço deassistência Tecnicaou por uma pessoas com qualificação.
P
8. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes
Perigo!
Retire a fi cha da corrente antes de qualquer trabalho de limpeza.
8.1 Limpeza
- Mantenha os dispositivos de segurar, ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o mais limpo possível. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou supre com ar comprimido a baixa presão.
- Aconse锤amos a limpar o aparecido directamente antes cada Utilização.
- Limpe regularamente o aparelho com um pano humido e um peu de sabão. Não utilize detergentes ou solventes; estes podem corroir as peças de plácico do aparelho. Certifique-se de que não entra água para o interior do aparelho. A entrada de agua num aparelho eletrico augmente o risco de何时que eletrico.
8.2 Manutenção
No interior do aparecido não existem quando quisespeças que necessitem de manutenção.
8.3 Encomenda de peças sobressalentes:
Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguiñes indicatores:
- Tipo da boaquina
- Nível de artigo da boaquina
- Nível de identificacao daquina
- Nível da coisa sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.isc-gmbh.info
P

So para paises da UE
Não deite as ferramentas eletricas para o lixo dométrico!
Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos residuos de equipments electricos e electrônicos e a respectiva transposão para o direito interno, as ferramentas electricas usadas tem de ser recolhidas separadamente e entrega nos locais de recolha previstos para oefeito.
Alternativa de reciclagem relativa à solicitação de devolução:
O propietário do aparelho eletrico, no caso de não optar pela devolução, é obligado a recicular adequadamente o aparelho eletrico. Para tal, o aparelho uso同樣tem podere ser entregue a um pontode recolha que trate da eliminaçao de residuos, respeitando a leiislaqao nacional sobre residuos erespective reciclagem. Não está abrangidos os meiros auxiliares e os acessorios sem componenteselectricos, que acompanham os aparelhos usados.
A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produits caresce da autorização expressa da iSC GmbH.
Reservado o direito a alteracoes tecnicas
P
Informações do service de assistência Tecnica
Estamos representados em todos os Países Mentionados no certificado de garantia por agentes autorizados competentes,@cujos contactos podera encontrar no certificado de garantia. Estes encontrar-se ao seu dispor para todos os serviceos de que necessita, tais como reparacoes, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisicao de consumVEis.
Deve-se ter em atençao que,este produits,as seguientes peças estao sujeitas a um desgaste natural ou decorrente da sua utilização,ou entao sao necessarias como consumíveis.
| Categoria Exemplo | |
| Peças de desgaste* | |
| Consumíveis/peças consumíveis* Discos de rebarbar | |
| Peças em falta |
* nao incluo obligatoriamente no material a fornecer!
Em caso de deficiências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema atraves da网页 de Internet www.isc-gmbh.info. Certifique-se de que faz uma descrição exacta do problema,respondendo sempre às seguides pergães:
- O aparelho ja functiOnou algouma vez ou possui o defeito desde o inicio?
- Antes do surgimento do defeito, apercebeu-se de algo estranho (sintoma antes do defeito)?
- Na sua opiniao, que erro de functiomento aparea o aparelho (sintoma principal)?
Descriva este erro de funciona.
P
os nosotros Produkção são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, àsinda assim, o aparecido não funciona nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirja ao"Ourho service de assistência técnica na morada指示a no presente certificado de garantia. Se preferir, não pode contactar-nos Telefonically atraves do número de assistência técnica indicado. O exercico dos direitos de garantia está sujeito as seguintes condições:
- As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia complementar e não afectam os seu direitos legais de garantia. O meuico服务于garantia é prestado gratuitoamente.
- O服务于garantia cobre exclusivamente as deficiencias do aparelho decorrentes de erros de material ou de fabrico comprados, e está, por)nossa opao,limitado a eliminaao de tal falta no aparelho ou a substituicao do mesmo. Chamamos a atencao para o facto de os nossois aparelhos nao terem sido concebidos para uso commercial, artesanal ou professional. Nao havera, por isso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparelho ter sido uslado, dentro do periodo de garantia, em entreprises do sector comercial, artesanal ou industrial ou atividades equiparaveis.
-
Excluidos pela.nossa garantia estao:
-
Danos no aparecido resultantes da inobservência das instruções de montagem ou de uma instalação Incorrecta, da inobservência do manual de instruções (como p. ex. a ligaçao a uma tensao de rede ou tipo de corrente errada) ou da inobservência das dispositions de seguranca ou da exposicao do aparecido a condições ambientais anormais ou de uma conservacao e manutencao insufi cicientes.
- Danos no aparelho resultantes de'utilidades abusivas ou indevidas (como p. ex. uma sobrecarga do aparelho ou uso de ferramentas de trabalho ou acessórios não autorizados), apenetração de corpos estranhos no aparelho (como p. ex. areia, pedras ou pó, danos de transporte), o uso de fora ou impactos externos (como p. ex. danos resultantes de quedes).
-
Danos no aparelho ou nas peças do aparecido associados a um desgaste decorrente do uso, um desgaste natural habitual ou de outras vezes.
-
O periodo de garantia é de 24 vezes a conta da data de compra do aparelho. Os direitos de garantia devem ser reclamados dentro do periodo de garantia, no prazo de两大 semanas antes tem sido detectado ou defeito. Não excludu a reclamação de direitos de garantia antes o tempo do periodo de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do periodo de garantia nem está em contagem de um novo periodo de garantia para o aparelho ou para eventuals peças sobressentes montadas no mesmo. O mesmo se aplicá no caso de a assistência Tecnica ter sido prestada no local.
-
Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.isc-gmbh.info. Se o defeito do aparelho estiver abrangido polo/DDo人民服务 de garantia, ser-Ihe-á imeditamente enviado um aparelho novo ou reparado.
Naturalmente, también teremos todo o gosto em efectuar reparacoes que não está, ou deixaram de estar, abrangidas pelo service de garantia. Nesse caso, tera de suportar os custos da reparacao. Para este efeito,deeravelaporalho paraamorada do nosso service de assistencia Tecnica.
Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulhe as restricções esta garantia, de acordo com as informações do service do assistencia Tecnica de meaual de instruções.
P declares a segunte conformidade, de acordo com a direcva CE e nomas para o artigo
DK attestorer folgende overensommalse i medfor af EU-direktiv somt standarder for arteri