SILKN Glide Unisex 200.000 - Depilador de luz pulsada

Glide Unisex 200.000 - Depilador de luz pulsada SILKN - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Glide Unisex 200.000 SILKN em formato PDF.

📄 183 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice SILKN Glide Unisex 200.000 - page 153

Perguntas dos utilizadores sobre Glide Unisex 200.000 SILKN

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Depilador de luz pulsada em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Glide Unisex 200.000 - SILKN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Glide Unisex 200.000 da marca SILKN.

MANUAL DE UTILIZADOR Glide Unisex 200.000 SILKN

2. El uso al cui está destinado Silk'n Glide™

Direitos de autor 2011 © Home Skinovations Ltd. Todos os direitos reservados. Data de impressão: 02/2015

A Home Skinovations Ltd. reserva-se o direito de efectuar alteracoes ao seuicos produits ou especificações para melhorar o desempenho, fiabilitadoe fabricacao.AHome Skinovations Ltd cre que as informacoes fornecidas por si sao precisas e feiveis aquando da sua publicacao.Contudo,aHome Skinovations Ltd nao assume qualer responsabuldade dela suautilização.Nao é concedida nenhuma licença pelas suas consequencias ou sob qualer patente ou direitos de patente daHome Skinovations Ltd.

Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzido ou transmitido sob qualquer forma ou sob quaisquer meios, electrónicos ou mecânicos, para qualquer fim, sem a autorizaçãocrire expressa da Home Skinovations Ltd. O conteudoarethema manual está sujeito a alteraçõessem qualquer notificacao.

A Home Skinovations Ltd. possui patentes e aplicacoes pendentes de patentes, marcas commerciais, direitos de autor, ouculos direitos de proprietadede propriae intelectual que incluem o conteudo destdocumento. O fornecimento deste documento nao lhe da qualquer licenca sobre esses direitos de autor, patentes, marcas commerciais, ouculos direitos de proprietadede inelectual, excepto se expressamente fornecidos em qualquer acordo escrito da Home Skinovations Ltd. As especificaos estao sujeitas a alteracoes sem aviso previo.

I. Antes de Comecar 152
I.I. Descriao do dispositivo Silk'n GlideTM 152
1.2. Conteudos da Embalagem 152
2. Finalidade do Silk'n GlideTM 153
3. Segura com o Silk'n GlideTM 153
4.Contra-indicaoes 154
5. Nao utilize Silk'n GlideTM se: 156
6. Evite'utilizar o Silk'n Glide™ se alguma das segunteições se aplicar: 157
7. Possible Side Effects using Silk'n GlideTM 158
8. Mofo de Remoao de Pelos a Longo Prazo com o Silk'n GlideTM 159
9. Primeiros passos com o Silk'n Glide™ 160
9.1. O que Esperar quando fazer o tratamento com o Silk'n GlideTM? 163
9.2. Após o tratamento com o Silk'n Glide™ 163
10. Manutenção do Silk'n Glide™ 163
10.1. Limpeza do Silk'n Glide™ 163
I1. Resolucao de Problemas 164
11.1. "O meu Silk'n Glide™ não funciona." 164
11.2."Nao é emitido um pulso de luz quando pressiono o BOTAO PULSO" 164
12. Serviço de Apoio ao CLIENTE 165
13. Especificações 165

Antes de utilizes o Silk'n Glide™ para primeira vez, por favor leia integralmente this Manual do Utilizador. Preste atenção especial as secções sobre os procedimentos de utilizesdo aparelho, o functimento do aparelho e os procedimentos antes de sua利用率. Recomendamos que se re-familiarize com este Manual do Utilizador antes de cada利用率 com o Silk'n Glide™.

O Silk'n Glide™ é um aparecido eficaz. Como tal, deve ser utilizes prestando especial atençao à segurarca. Por favor, leia todos os食欲 e instruções de segurarca antes dautilização do Silk'n Glide™, e siga-os rigorosamente quando o utilizes!

1. Antes de Começar

O Silk'n Glide™ é um aparelho para a remoção de pêlos a longo prazo baseado na luz, concebido para uso domestico.

I.1 Descrição do Dispositivo Silk'n Glide™

O DISPOSITIVO DE DEPILACAO Silk'n Glide™ possui uma SUPERFICIE DE TRATAMENTO, um COMANDO e um DISPARADOR.

SILKN Glide Unisex 200.000 - I.1 Descrição do Dispositivo Silk'n Glide™ - 1

SILKN Glide Unisex 200.000 - I.1 Descrição do Dispositivo Silk'n Glide™ - 2

Comando
Disparador
Sensor da Cor de Pele
Superficie de Tratamento
5 Botao central
Luzes indicadoras do nível de energia
Luz indicadora de avis de preparado/tom de pele

1.2 Conteudos da Embalagem

QuandoAbrir a embalagem do Silk'n GlideTM, ira encontrar os seguients accesórios:

Dispositivo de depilação Silk'n Glide™
Adaptador
- Este Manual do Utilizador
Cartao de garantia Silk'

2. Finalidade do Silk'n Glide™

O Silk'n Glide™ foi concebido para a remoção de pêlos indesejados. O Silk'n Glide™ también foi concebido para fazer efeito a longo-prazo ou para uma redução dos pêlos permanente. A redução de pêlos permanente é definida como uma redução estável a longo-prazo no número de pêlos que crescem(before.

O Silk'n Glide™ pode ser utilizado para remover os pêlos indesejados do corpo.

As zonas ideais para a utilização do Silk'n Glide™ incluem as axilas, as virilhas, os braços, pernas, rosto, costas e pesçoço.

Com o Silk'n Glide™ a Segurarça está em Primeiro.

A Tecnologia HPL™ do Silk'n Glide™ - Segurarca superior com um baixo;nível de energia

Home Pulsed Light™ technology is able to achieve long-term hair removal results at a fraction of the energy. A Tecnologia de Luz Pulsada de Uso Dométrico™ é capaz de obter os resultados de remoçao de pêlos a longo prazo a uma fracção do nível de energia realizada noutros equipamentos de remoçao de pêlos baseados na luz. A baixa energia realizada pelo Silk'n Glide™ reduz o seu potencial para provocar lesões ou complicações, e contribui para a sua segurarca total.

O Silk'n Glide™ protege a sua pele

A remoçao de pêlos baseada na luz não é adequada para tons de pele naturalmente escurros ou em peles bronzeadas. O Silk'n Glide™ possui um SENSOR DA COR DE PELE integrado, que foi concebido para medir o tom da superficie a ser tratada e permitir a aplicação apenas em tons de pele adequadas.Esta caractéctrica unicá de seguranca não lhe permitirá fazer o tratamento onde a sua pele estiver demasiado escura ou demasiado bronzeada.

Além disso, a SUPERFÍCIE DE TRATAMENTO de 3 cm² atraves da qual os disparos de luz são enviados está embutida no interior do disposítivo. Isso permite que o Glide™ proteja a sua pele evitando o contacto directo entre a SUPERFÍCIE DE TRATAMENTO e a pele.

O Silk'n Glide™ protege os seu olhos

O Silk'n Glide™ possui una funcionalidade de segurarca integrada para a protecção dos olhos. Foi concebida de forma a que um disparo de luz não possa ser emitido quando a SUPERFICIE DE TRATAMENTO estiver em contacto com o ar livre. A funcionalidade de segurarca permite o tratamento apenas quando a SUPERFICIE DE TRATAMENTO estiver em contacto com tecido.

4. Contra-indicações

Importante Informacao de Segurancia - Ler Antes de Utilizar!

O Silk'n Glide™ não foi concebido para todos. Por favor leia e tenha em conta a informação daproxima secção antes dautilização. Para mais informações e conselhos personalizados pode tambem visitar www.silkn.com ou o seu domínio Silk'n™.

A depilação por laser ou fontes intensas de luz pulsada poder provocar um aumento do crescimento do peso em algumas pessoas. Com base nos dados atualmente disponíveis, osrouposde maior risco para esta responça são aspopulações femininas com raizes no Mediterrâneo, Medio Oriente e Sul da Ásia tratadas no rosto e pesço.

Aviso Resultados possíveis Dica de Segurarca
Não utilize o Silk'n Glide na vez naturalmente mais escura. Inseguro Consulte o quadros de cor de pêlo e pele na embalagem.Tratar pele escura com Silk'n Glide™ pode dar azo a efecitos adversos como por exemplo vermelhidão e desconforto difermino.O SENSOR DE COR DE PELE único vem embarcido no Silk'n Glide™ para medir a tez daanela tratada no inicial de cada sessão e, occasionalmente, durante a sessão. O SENSOR DE COR DE PELE assegura que os pulsos são serão emitidos em tons de pele adequados.
Não utilize os níveis de energia 2-5 do Silk'n Glide™ em pele bronzeada ou apareça um expositão solar recente (incluindo solários). Não exponha as areas tratadas à luz solar.O tratamento com os níveis de energia 2-5 do Silk'n Glide™ antes ou Depoiis de qualquer exposção solar pode resultar em efeitos nocivos, tais como vermelhidão e desconforto da pele. A pele bronzeada, particularmente apareçuma exposção solar, contentem grandes quantidades de melanina. Isso aplicá-se a todos os problemas de pele e tezes, incluindo os que parecem não bronzear rapidamente. A presença grande quantidades de Melanina expõem a pele a um maior risco aquando da utilização de qualquer método de remoçao de pêlo com base em luz.Se estiver a utilizesar qualquer nível de energia acima do mais baixo, evite a exposção ao sol durante 2 semanas après o seu tratamento com o Silk'n Glide™! A exposção solar inclui exposção não protegia à luz solar directa durante mais de 15 minutos constantemente, ou exposção não protegia a luz solar difundida por mais de 1 hora constante. Para proteger pele recentemente tratada quando exposà à luz solar, certifique-se que aplicá, inadequamente, um Protector Solar de nível 30 ou superior, durante as 2 semanas que se seguem a cada sessão de remoção de pêlos. O nível de energia mai baixo (I) do Silk'n Glide™uí Concebido especialmente para umautilização segura mesmo(after a umexposação solar. Após uma exposção solar, podeContinuar a utilizing a Silk'n Glide™, mas apenas no nível de energia mai baixo.
Nunca utilize Silk'n GlideTM à volta ou perto dos olhos.Apesar de todo, o Silk'n GlideTM pode ser utilizes para o tratamento de pêlos faciais, no entanto, deve ser:tido um custado extra quando utilizes na cara para fazer os olhos.O Silk'n GlideTM possui uma funcionalidade de segurarça integra para a proteção dos olhos. Foi concebida de forma a que um disparo de luz não possa ser emitido quando a SUPERFÍCIE DE TRATAMENTO estiver em contacto com o ar livre. O Disparador permite o tratamento apenas quando a SUPERFÍCIE DE TRATAMENTO estiver em contacto com o tecido.
Não faça o tratamento em tatuagens ou em maquilhagem permanente, sinais pretos ou castanhoo escuros (como por exemplo sardas grandes, MARCAS de nascença, tecidos moles ou verrugas), mamilos, genitais ou lábios.Tratar qualquer area com o Silk'n GlideTM que tenha uma cor escura ou mais pigmento poderá resultar em efeitos adversos como por example queimaduras, bolhas e alterações de cor de pele (hiper ou Hipo pigmentação).Cubra a area com material que não observa a luz como por umexample um tecido branco ou adesivo médico branco.
Não trate em eczemas activos, psoriase, lesões, feridas abertas ou infecções (herpes), doenças da pele abdominal causadas por doencas metabólicas ou sistémicas (diabetes por exemplo)Tratimentos à base de luz podemcausear efeitos adversos em和地区 já de si sensíveis.Aguarde até que a area afectada fique curada antes de utilizes o Silk'n GlideTM.
Uma area de tratamento que tenha um historico de surto de herpes.Tratimentos à base de luz也可能causear efeitos adversos em和地区 já de si sensíveis.Consulte o seu médico para receber tratamentopreventivo antes de utilizes o Silk'n GlideTM.
Não faça tratamento com Silk'n GlideTM se estiver grande ou for lactante.As alterações hormonais durante a gravidez poderãoacular a sensibilitadade da pele e o risco de efeitos adversos.
Não faça o tratamento em和地区 sobre queira que os pêlos cresçam.Os resultados são permanentes.
Mantenha o Silk'n GlideTM longe da água! Não coloque ou armazene o Silk'n GlideTM onde possa cabir, ser empurrado ou ser colocado num lavatório, banheira ou othero recipientete que contenha água.Isto poderá fazer umelectrocussão grave.Não utilize o Silk'n GlideTM: quando estiver a组织开展ho ou se esté ficar molhado ou humido. Deslfigure de imediato se tiver caído em água.
Não tenteAbrir ou reparar o seu dispositalivo Silk'n Glide™.Abrir o Silk'n Glide™ poderá expo-lo/a a componentes electricos perigosos que à energia da luz pulsada; qualquer um deles poderá causar lesões físicas graves e/ou lesões oculares permanentes. Poderá também danIFICAR o seu dispositalo e irá fazer com que a sua garantia sera inválida.Por favor,contacte o Serviço de Atendi-mento ao CLIENTE da Silk'n™ se tiver umdispositivo danificado ou parte o este necessitar de reparação.

5. Não utilize o Silk'n Glide™ se:

O disposito for utilizes com quaisquer fichas, adaptadores ou acessórios para lem dos fornecidos com o seu Glide™.os anexos ou acessórios não são recomendados pela Home Skinovations Ltd.Pare de utilizear imeditamente e contacte o Servço de Atendimento ao Cliente da Silk'n™
se tiver o cabo ou a tomada danificados.Mantenha o cabo eletrico longe de superfícies quentes.Pare de utilizear imeditamente e contacte o Servço de Atendimento ao Kunden da Silk'n™
se vir ou sentido fumo aquando dautilização.Pare de utilizear imeditamente e contacte o Servço de Atendimento ao Kunden da Silk'n™
se não estiver a functiona inadequamente ou se aparecer está danIFICado.Pare de utilizear imeditamente e contacte o Servço de Atendimento ao Kunden da Silk'n™
se o SENSOR DE COR DE PELE estiver rachado ou danIFICado.Pare de utilizear imeditamente e contacte o Servço de Atendimento ao Kunden da Silk'n™
se a cobertura exterior estiver rachada ou se estiver a estragar.Pare de utilizear imeditamente e contacte o Servço de Atendimento ao Kunden da Silk'n™

6. Evite'utilizar o Silk'n Glide™ se qualquer uma das seguentes condições se aplicar:

Historial de formação de escalas quelediais.Consulte o seu|médico antes deutilizar o Silk'n Glide™
Se sofrer de epilepsia.
Se tiver uma doença relacionada com fotossensibilitadec, como por exemplo porfirria, erupçao de luz polymórica, urticária solar, lúpus, etc.
Se tiver um historiolar de cancro de pele ou和地区 de potencialsmalignâncias dérmicas.
Se tiver recebido tratamento de radio ou quimioterapia nosúltimos 3 meses.
Se tiver及其他 doença que, na opinião do seu|médico, poderiaser um factor de perigo seavançasse com o tratamento.
Se a sua pele foi tratado com um medicamento receitado pello Médico nosúltimos 6 meses, por favor, fale com o seu|médico.

7. Possíveis Efeitos Secundários da Utilização de Silk'n Glide™

Quando o Silk'n Glide™ é realizado de acordo com as instruções, os efeitos secundários e complicações que lhe está associados são invulgares. Contudo cada procedimento cosmétrico, incluindo os concebidos para uso dométrico, envolve algo grau de risco. Por isto, é importante que comprehenda e aceite os riscos e complicações que possam acontecer com os sistemas de remoçao de pêlos por luz pulsada concebidos para uso dométrico.

Reacção AdversaGrau de Risco
Pequeno Desconforto na Pele - Apesar de a remoçao de pêlos através de luz pulsada ser geralmente bem tolerada, a maior dos utilizadores sentido um pouco desconforto durante a utilização, normalmente descriço como uma sensação suave de formigueiro nas和地区 de pele tratada. A sensação de picada normalmente dura o tempo da和个人aplicação ou outros minutos après a mesma. Tudo o que está tão espeço desconforto é anormal e significica que ou não deve Continuing a utilizear o Silk'n Glide™ uma vez que é incapaz de tolerar a aplicação de remoçao de pêlos ou que a configuração do nível de energia é elevada demais.Menor
Vermelhidão da Pele - A sua pele pode ficar vermelha après autilização do Silk'n Glide™ ou nas 24 horas seguides àutilização do Silk'n Glide™. A vermelhidão normalmente desaparece nas 24 horas seguides. Vá ao seumedicalo se a vermelhidão não desaparecer nos 2 ou 3 dias seguides.Menor
Sensibilidade Aumentada da Pele - A pele da area tratada é mais sensivel portanto, poderá experiencer secura ou escaçaçao da pele.Menor
Alterações de Pigimento - O Silk'n Glide™ dirige-se à haste do cabelo, em particular célicas pigmentadas no folículo do pêlo e no padrão folículo. No entanto, existe o risco de hiperpigimentação temporária (pigamento aumento ou descoloração acastanhada) ou hipopigmente (branqueamento) na pele circundente. O risco de alterações na pigmentação da pele é superior para pessoas com tons de pele mais escurros. Normalmente, a descoloração ou as alterações ao pigmento da pele são temporários e a hiperpigmente ou hipopigmente permanente ocorrrem muito raramente.Raro
Vermelhidão Excessiva e Inchaço - Em casos raros a pele tratada pode fazer muito vermelha e Inchada. Isto é mais normal em和地区 sensíveis do corpo. A vermelhidão e o inchaço vem durar 2 a 7 dias, e vem ser tratados com frequentes aplicações de gelo. Pode ser feita uma limpeza suave mas deve ser evitada a exposicao solar.Raro

8. Remoção de Pêlos a Longo Prazo com o Silk'n Glide™

Um ciclo típico completo de crescimento de pêlos pode demorar 18-24 mezes. Durante este tempo poderm ser necessarias varías sessões com o Silk'n Glide™ para encontrar uma remoção de pêlos permanente.

A eficiência da remoçao de pêlos depende de pessoas para和个人, de acordo com a area do corpo, a cor do pêlo, e a forma como o Silk'n Glide™ éutilizzato.

Plano típico de remoçao de pêlos com o Silk'n Glide™ durante um ciclo completo de crescimento de pêlos:

Tratamente 1-4 - planar com两大 semanas de intervalo

Tratamente 5-7 - planar com quatro semanas de intervalo

Tratamente 8 + - registrar quando necessario, até que os resultados desejados sejam atingidos.

Resultado Esperado do Tramento para a Remoção de Pêlos

Tipo de pele FitzpatrickCor do pêloFluência de Luz [J/cm2]Area anatômica do corpo2Número Médio de Trátamos |Eficiência (% de remoção de pêlos/novo crescimento)
I-IVDe castanho claro a castanho3-4.5Parte superior e inferior das pernasSessão 10-12, de pêmpadamente quatro semanas de intervalo de pêlos60% de Reducção de pêlos
Braços 50% de Reducação
Virilhas 60% de Reducação
Axilas 55% de Reducação
I-IVDe castanho a preto3-4.5Parte superior e inferior das pernasSessões 8-10, de pêmpadamente quatro semanas de intervalo de pêlos70% de Reducção de pêlos
Braços 60% de Reducação
Virilhas 70% de Reducação
Axilas 65% de Reducação

I A reacao individual depende do tipo de plos, bem como de factores biologicos que possam afectar os padros de cresamento. Alguns pacientes podem reapir mais rapiido ou mais devagar que o numero medio de tratamenti.
2. Nao se pote esperar uma depila o longo prazo apenas numa ou, meao em duas sessoes de tratamento. A dura do periodo de descanso para os foliculos dos pesos tambem depende da zona do corpo.

9. Primeiros Passos com o Silk`n™

I. Retire o DISPOSITIVO DE DEPILACAO Silk'n Glide™ e os outros componentes da caixa.
2. Encaixe o cabo ADAPTADOR na tomada do DISPOSITIVO DE DEPILAGAO Silk'n Glide™
3. Ligue o ADAPTADOR a uma tomada eletrica. Todas as luzesindicadoras no COMANDO acendem-se e apagam-se repetidamente num movimento circular.
O seu Silk'n Glide™ está ahora pronto a utiliser.

Cuide do seu Silk'n Glide™ de forma adequada e segura!

Escolha as和地区 a tratar que não tenham sofrido qualquer tipo de exposicao solar recente.

  1. A pele das和地区 de tratamento devar a ser rapada, limpa e seca e deve estar livre de pós ou desodorizantes. Não faça a depilaçao a cera, com pinça ou extraia pêlos. Rapar os pêlos é um passo importante para obter os resultados que deseja! Os melhores resultados são alcancados quando rapa os pesos 3 dias antes do tratamento ou quando os pesos tem 1 a 2 mm.
  2. Prima o BOTAO CENTRAL. O dispositoivo liga-se, a LUZ INDICADORA do Nível de Energia I acende-se e meça a ouvir-se o som de uma ventoinha.
  3. Aproximamente IAGO central, a LUZ INDICADORA DE AVISO DE PREPARADO/TOM DE PELE acende-se. Nessa alta, o dispositivo está preparado para que efetue o primo disparo com o navel de energia mais baixo.
  4. Se este é o seu primaryo tratamento - Escolha o nível de energia. O Glide™ dispõe de 5 níveis de energia do I (o mais boa) ao 5 (o mais alto). Para escolher o nível de energia correto para si no primaryo tratamento, teste cada area de tratamento em分开:

Coloque a SUPERFICIE DE TRATAMENTO sobre a pele e prima o disparador para efetuar um disparo. Se não sentido um desconforto fora do normal, volta a premir o BOTÃO CENTRAL. Isso iráLER augmentar o niven de energia. Efetue um disparo num punto differente com o niven de energia 2.
- Continue ateste em níveis de energiaumentados até que tenha atingido o nível mais alto com o qual se sentecomfortavel. Se dentro de uma hora não experiencial quaisquer efeitos adversos, pode fazer o tratamentocomplete em qualquer nivel de energia.
Repita este teste para cada parte do corpo que deseja tratar.

  1. Definir o;nvel de energia. Para definir um nivel de energia mais alto ou mais baixo, prima repetidamente o BOTão CENTRAL paraacular o navel de energia de 1 a 5 e de 5 directemente para 1, até que o nvel de energia esta definido. As LUXES INDICADORAS DO NIVEL DE ENERGIA indicam a definição do nvel de energia. (Para mais informações, consulte o capítulo "Nivel de energia" destemanualde instruções).

Nivel de Energia

O nivel de energia determina a intensidade do disparo de luz do Silk'n Glide™ aplicado à pele. À medida que o navel de energia vai augmentando, o mesmo sucede os resultados da depilação, bem como os possíveis efeitos secundários complicações. O Glide™ oferece 5 nivos de energia, desde o I (o mais boa) até ao 5 (o mais alto), representados por 5 Luzes indicatoras do nivel de energia O nivel de Energia definido para os tratamentos determinina o numero de disparos que o dispositivo pode produzir. Sempre que o Silk'n Glide™ esteja ligado o seu nivel de energia irá automaticamente ser redefinido para o navel de energia mais boa. Apenas uma LUZ INDICADORA DO NIVEL DE ENERGIA ficará acesa. Para definir o nivel de energia, prima repetidamente o BOTÃO CENTRAL paraacular o nivel de energia de I a 5 e de 5 directamente para I.

  1. Encoste a SUPERFICIE DE TRATAMENTO à pele, certificando-se de que a pele está esticada de forma uniforme e suave. Assim que a SUPERFICIE DE TRATAMENTO estiver em pleno contacto com a pele, a LUZ INDICATORA DE AVISO DE PREPARADO/TOM DE PELEComea piscar lentamente.
  2. Prima o DISPARADOR, O dispositoivo irá determinar primeiro a cor da pele. Se a cor da pele for suficientemente clara para uma aplicação segura, o dispositoivo irá efetuar um disparo de luz para a pele e a LUZ INDICADORA DE AVISO DE PREPARADO/TOM DE PELE apaga-se. Irá ver uma luz brilhante a piscar e em simultâneo irá ouvir um som "pop" subtil, que é um som normal para o dispositoivo. Irá sentido uma sensação suave de calor e de formigueiro. O Silk'n Glide™ irá recarregar imeditamente para o proxies pulso. Após algunos segundos (consoante o nível de energia definido) a LUZ INDICADORA DE AVISO DE PREPARADO/TOM DE PELE volta a acender-se e começa a piscar lentamente quando voltar a estar encostada à pele.
    I I. Remova a SUPERFICIE DE TRATAMENTO da area de pele tratada.
  3. Escolha o método de aplicação para a sua sessão. O Glide pode ser aplicado de两大 formas: "Disparo" e "Deslize" (para mais informações, consulte ou quadro dos métodos de aplicação abaixó).

  4. Para o método de DISPARO, siga os passos 9-1 I acima sobre outras punto repetidamente até que toda a zona estájá totalmente coberta.

  5. Para o método de DESLIZE, mantenha continuamente premido o DISPARADOR e deslize o dispositivo suavamente ao longo da zona tratada.

SILKN Glide Unisex 200.000 - Nivel de Energia - 1

Se a sua pele fizer bolhas ou queimaduras PARE DE FAZER O TRATAMENTO IMEDIATAMENTE!

Métodos de aplicação

DISPARO

O DISPARO é a melhor pessoica para travaíhar com níveis de energia mais altos, uma vez que permite um melhor controlo da cobertura da pele. Com o método de disparo, os disparos do Glide™ devem

ser administrados em filas. Começando numa extremidade de cada fila e progredindo sequentialmente em direção à另外 extremidade ajuda a evaciar o tratamento da mesma zona mais do que uma vez ou a sobrepor zones da pele. Com o método de disparo, a SUPERFÍCIE DE TRATAMENTO do Silk'n Glide™ FOI concebida para Criarmares de pressão temporárias sobre a zona tratada. Em cada reposicionamento da SUPERFÍCIE DE TRATAMENTO, utilize asas marcas de pressão como orientação para o posicionalmente correto do disparo seguente, evitando espacços e sobreposções entre disparos.

SILKN Glide Unisex 200.000 - DISPARO - 1

Tente evaporar a sobreposicao de pulsos!

SILKN Glide Unisex 200.000 - DISPARO - 2

Não trate a mesma area de pele mais de uma vez por sessao de remoacao de pêlos!
Tratar a mesma area de pele mais do que uma vez por sessao augmente a probabilitadede efeitos adversos.

DESLIZE

O DESLIZE é a melhor forma de trabalho com osnects de energia mais baixos e obter um sessao rapa e mais eficiente. Com o método de Deslize, mantenha continuamente premido o DISPARADOR e,utilizando um movimento circular lento mantendo o contacto com a pele, movimento suavamente o dispositivo ao longo da zona tratada. Com os nveis de energia mais baixos, o dispositivo demora apenas 1-1,5 segundos a recarregar entre disparos e proportiona uma sequencia ininterrupta de disparos.

SILKN Glide Unisex 200.000 - DESLIZE - 1

Se a sua pele ficar queimada ou com bolhas, PARE DE UTILIZAR IMEDIATAMENTE!

Sensor da Cor de Pele

A remoçao de pêlos baseada na luz pode provocar efeitos adversos em tons de pele mais escurros, tais como queimaduras, bolhas e alterações na cor da pele (hiper- ou hipo- pigmentação). Para evitar tal utilização Incorrecta, um SENSOR DA COR DE PELE &)uno do Silk'n Glide™ mede o tom de pele no inico de cada sessão e, occasionalmente, durante a sessão. Se o SENSOR DA COR DE PELE detectar um tom de pele que é demasiado escuro para a aplicação com Silk'n Glide™, o aparecido irá automaticamente parar de emitir pulsos. Se não vir qualquer disparo de luz e a LUZ INDICADORA DE AVISO DE PREPARADO/TOM DE PELE estiver a piscar rapidamente,ippo indica que o tom de pele, medido peLO SENSOR DE COR DA PELE, é demasiado escuro para uma aplicação segura.Experimentente utilizes o dispositivo numa parte do corpo differente ou contacte a assistencia da Silk'n™.

9.1. O que Esperar quando fazer o tratamento com o Silk'n Glide™?

Para muitas pessoas, utilizes o Silk'n Glide™ pode ser a sua primarya experiencia com um aparelho baseado na luz, concebido para o uso domestico. O Silk'n Glide™ é simples de utilizes, e as sessões de remoção de pêlos decorrem rapidamente. Durante uma sessão com o Silk'n Glide™ é normal aperceber-se de e sentido:

O Ruido de una Ventoinha - A ventoinha de arrefecimento do Silk'n Glide™ faz um ruido semelhante a um secador de cabelo. Isto é normal.
- O Som Pop com Cada Pulso - Quando o Pulso de uma luz HPL™ é activado, é normal ouvir o som subtil pop em simultâneo com o clarão de luz.
- Uma Sensação de Calor e Formigueiro - Durante cada pulso de luz é normal sentido uma sensação moderada de calor e formigueiro vinda da energia de luz.
- Uma Ligeira Cor Rosada ou Avermelhada - Durante e mesmo après a sua sessao com o Silk'n GlideTM nao é involgar detectar-se uma ligeira cor rosada da pele. Isto é normalmente mais visivel à volta dos proprios pêlos. Contudo, se detectar uma vermelhidao completenessa da pele, bolhas ou queimaduras pare imeditamente de utilizeso Silk'n GlideTM.

9.2. Após o tratamento com o Silk'n Glide™

I. Quando a sessao do GlideTM estiver conclusa, deslige o GlideTM premindo prolongamente o BOTAO CENTRAL. Nao se esqueça da ultima definicao do nivel de energia que utilizeou, uma vez que nao sera alimentado quando voltar a ligar o GlideTM.
2. Deslige o cabo de alimentacao da tomada eletrica.
3. Após cada sessão de remoçao de pélos recomenda-se que limpe o seu aparelho Silk'n Glide™, especialmente a SUPERFICIE DE TRATAMENTO (Consulte: "Limpeza do Silk'n Glide™").
4. Após a limpeza, recomenda-se que guarde o seu aparelho Silk'n Glide™ na sua caixa original, e que o mantenha afastado da agua.

SILKN Glide Unisex 200.000 - Após o tratamento com o Silk'n Glide™ - 1

Não exponha ao sol as zonas de pele tratadas com os níveis de energia 2-5. Tenha o cuidado de proteger cuidadosamente a pele tratada com protector solar, ao longo do periodo de depilação e durante pelo menos 2 semanas après a ultima sessão com o Silk'n Glide™.

10. Manutenção do Silk'n Glide™

10.1. Limpeza do Silk'n Glide™

Após cada sessão de remoçao de pêlos recomenda-se que limpe o seu aparecido no GliK'n Glide™, especialmente a SUPERFICIE DE TRATAMENTO.

I. Desligue o Silk'n Glide™ antes da limpeza.
2. Utilize um pano limpo e seco, e um produits de limpeza concebido especificamente para equipamento

electrónico, para limpar suavamente a superficie do Silk'n Glide™, especialmente a SUPERFICIE DE TRATAMENTO.

Nunca coloque o Silk'n Glide™ ou qualquer um dos seuis componentes na agua!

11. Resolução de Problemas

II.I. "O meu Silk'n Glide™ não funciona."

■ Assegure-se que o ADAPTADOR está correctamente ligado ao aparelho Silk'n Glide™
■ Assegure-se que o ADAPTADOR está ligado a uma tomada elétrica de parede.

11.2. “Não é efectuado qualquer disparo de luz quando primo o DISPARADOR”

Certificque-se de que a LUZ INDICADA DE AVISO DE PREPARADO/TOM DE PELE está a pizarl lentamente para garantir que dispoe de um bom contacto com a pele e que a SUPERFICIE DE TRATAMENTO está encostada de forma firme e uniforme à pele. Para sua segurar, o DISPARADOR é irá efectuar um disparo se a SUPERFICIE DE TRATAMENTO estiver firmamente encostada à pele.

Verifique a LUZ INDICADORA DE AVISO DO TOM DE PELE. Se pescar rapidamente,ippo indica que o tom de pele, medio poel sensor DE COR DA PELE, é demasiado esuro para um aplicacao segura. Experimente utilizeo dispositivo numa parte do corpo differente ou contacte a assistencia da Silk'nTM.
- Se a luz estiver permanece acesa, juntamente com qualquer numero de luzes indicatoras, ha umerro do systema. Se este problema persistir, contacte o Centro de Assistencia ao Cliente do Glide™ mais proxies.
Se estes problemas persistirem, contacte o Centro de Assistance ao Cliente da Silk'n™ mais proximo.
- Verifique se a Luz Indicadora de Erro no Sistema está acesa e se todas as outras luzes estao a piscar. Em caso affirmativo, deslige o disposicao da fonte de alimentacao. O disposicao atingiu a fase de Fim de Vida. O disposicao deve ser eliminado correctamente. Entregue o seu equipamento antigo no punto de recolha de residuos electronicos mais proximo para que sera eliminado de forma segura e eficiente.

SILKN Glide Unisex 200.000 - “Não é efectuado qualquer disparo de luz quando primo o DISPARADOR” - 1

Não tenteAbrir ou reparar o seu aparelho Silk'n GlideTM. Apenas oscentros de reparacao autorizados do Silk'nTM podem efectuar reparacoes.

Abrir o Silk'n Glide™ pode expo-lo a componentes electricos perigosos e a energia de luz pulsada, podendo qualquer um deles provocar lesões graves no corpo e/ou lesões permanentes nos olhos.

TentarAbrir o Silk'n GlideTM también pode danificar o aparelho e invalidará a sua garantia.

Por favor, contacte o Servico de Apoio ao Cliente do Silk'n™ se tiver um aparecido danificado ou avariado que necessite de ser reparado.

12. Serviço de Apoio ao CLIENTE

Para mais informações sobre o Silk'n Glide™ por favor entre no seu sítio local, em www.silkn.eu ou www.silkn.com

Se o seu Silk'n Glide™ estiver parte, danificado, a necessitar de ser reparado, ou para qualquer outras assistência ao utilizesdo Silk'n Glide™, por favor contacte o Servico de Apoio ao Cliente local do Silk'n Glide™: I-877-DO-SILKN / I-877-367-4556, contact@silkn.com

Para clients dos EUA e do Canada: I-877-DO-SILKN / I-877-367-4556, contact@silkn.com

Para clients em outros paises: info@silkn.com

13. Especificações

Tamanho da Mancha 0.9cm x 3cm [2.7cm²]
Tecnologia Home Pulsed LightTM
Nível de Energia Max. Max 5J/cm²
Comprimento de onda 475-1200nm
Tempo de Carga/ Fonte de Alimentação Funcionamento contínuo
Requisitos Eléctricos 100-240VAC, 2A
Tempo para Tratar as Partes Inferiores das Pernas 6 minutos
Funcionamento e SegurarvaO Sensor de Cor da Pele garanté de forma ininterrupta a'utilização sobre os temas de pele adequados
Tamanho da Embalagem 223x221 x90 cm
Sistema de peso 200 g
TemperaturaFuncionamento10°C a 35°C
Armazenamento-40 to +70°C
Humidade RelativaFuncionamento0 to 75%rH
Armazenamento0 to 90%rH
Pressão atmosféricaFuncionamento700 to 1060hPa
Armazenamento500 to 1060hPa
Adaptador NominalModel: KSA24A1200150HU KSAPV0361200300D5 100-240V; 50-60Hz 0.5A 100-240V; 50-60Hz 0.9A
Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SILKN

Modelo : Glide Unisex 200.000

Categoria : Depilador de luz pulsada