BrilliantCare PHD5780 - Secador de cabelo BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BrilliantCare PHD5780 BOSCH em formato PDF.
| Tipo de produto | Secador de cabelo |
| Marca | Bosch |
| Modelo | BrilliantCare PHD5780 |
| Dimensões (aproximadamente) | 20 x 10 x 10 cm |
| Peso (aproximadamente) | 0,5 kg |
| Alimentação | 220-240 V~, 50 Hz |
| Potência | 2000 W |
| Ajustes de temperatura | 3 níveis: suave (1), médio (2), alto (3) |
| Ajustes do fluxo de ar | 3 níveis: desligado (0), suave (1), forte (2) |
| Função ionização | Sim, permanente, reduz a eletricidade estática |
| Botão Care | Secagem suave e proteção da cor, travável e iluminado |
| Botão Turbo | Fluxo de ar reforçado para secagem mais rápida, travável |
| Botão Ar frio | Fixação do penteado, mantenha pressionado |
| Acessórios fornecidos | Bico de styling giratório, difusor (para PHD5780/PHD5980) |
| Punho giratório | Sim, pode girar para facilitar o armazenamento |
| Grade de ar removível | Sim, para limpeza |
| Segurança | Desligamento automático em caso de superaquecimento, proteção contra umidade |
| Comprimento do cabo | Aproximadamente 2,5 m |
| Limpeza | Limpar com um pano úmido, grade de ar: enxaguar e secar |
| Garantia | De acordo com as condições do distribuidor |
Perguntas frequentes - BrilliantCare PHD5780 BOSCH
Perguntas dos utilizadores sobre BrilliantCare PHD5780 BOSCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Secador de cabelo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BrilliantCare PHD5780 - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BrilliantCare PHD5780 da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR BrilliantCare PHD5780 BOSCH
pt Instruções de serviços
el Odyiec xpon
tr Kullanim kilavuzu
Ler atentamente as instruções de utilizesção, agir em conformidade com as instruções e guardá-las! Entregar estas instruções de service sempre que o aparecido forcedo a terreiros.
Este aparecido destina-se ao uso dométrico ou aplicações similares não-comerciais. Aplicações similares incluem, por exemplo: Utilização em instalações para colaboradores em lojas, escritórios, explorações agrícolas e outros estabelecimentos commerciais, assim como a utilização por hospedes em pensões, pequenos HOTÉIS e modalidades residenciais semelhantes.
Perigo deCHOQUEelectrico e de incendio!
Utilize o aparelho apenas em espacços interiores à temperatura ambiente e até 2000 m acima do;nível do mar. Ligar e'utilizar o aparelho apenas em conformidade com as indications da chapa de caractéristicas.
O aparecido não deve ser utilizado por crianças com idade inferior a 8 anos.
Este aparelho pode ser utilisé por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais limitadas ou com falta de experiencia e/ou conheçimentos, desde que supervisionadas ou informadas sobre como travaíhar com o aparelho de forma segura e instruías sobre os perigos inerentes. As crianças não podem brincar com o aparelho.
As crianças não podem proceder à limpeza e manutenção do aparecido sem a supervisão de umadulto.
Utilizar o aparelho apenas se o cabo eletrico e o aparelho não aparecem danos.
Desligar a fi cha après uso ou em caso de avaria.
Para evaporar situações de perigo, as reparações no aparecido, por ex., substituição de um cabo eletrico danifo cado, apenas podem ser realizadas pelo mesmo服务于 assistência Tecnica.
pt
Nunca
-deer o cabo perto de peças quentes;
- puxar o cabo sobre arestas vivas;
- utilizes o cabo como pega;
enrolar bem aperture.
Antes de limpar o aparelho, desligar a fi cha da tomada.
Não retiring a fi cha da tomada puxando pelo cabo.
Não colocar o aparecido em contacto com água.
Não utilizes um aparecido de limpeza a vapor.
Não utilizes em cabelo muito molhado, nem em cabelo artificial.

Não utilizes na proximidade de banheiras, lavatórios ou outros recipientes com água.
Perigo de morte!
Nunca colocar o aparecido em contacto com a agua.
É perigoso mesmo com o aparecido desligado, por istso, depuis de usar, desligar a fi cha.
A instalação de uma proteção tírmica até 30 mA oferece mais segurar à instalação. Para mais informações, consulte um técnico electricista.
Risco de sufoco!
Não permitir a crianças brincar com o material de embalagem.
Perigo de queimadura!
O concentrador e o difusor pode fi car quentes. Antes de os retiring, deixar arrerefecer um peu.
pt
ParabénsPGA
Acbou de adquirir um
produo de elevada qualidade e Ihe vaidar muito prazer.
Este manual de instruções descreve um secador de Cableo com acessórios.
Elementos e Acessórios
1 Interruptor basculante da temperatura !!!
2 Interruptor basculante da ventoinha
3 Botao care
4 Botao turbo
5 Botão de enfiamento
6 Indicador LED - Apresenta luz vermelha fixa para indicar ionização
7 Filtro de entrada de ar amovivel
8 Ponta de styling
9 Anel de suspensao
So PHD5781
10 Braçadeira de cabo
Só PHD5780 / PHD5980
11 Difusor
Só PHD5781
A pegado secador é articulada.
Utilizar o secador
Important:
Nunca tapar a entrada de ar da ventoinha.
A entrada de ar deve estar livre de cabelos e de pêlos.
Em caso de sobreaquecimiento, por ex. se a entrada de ar estiver tapada, o aparelho desliga automaticamente e volta a ligar après algunos Minutes.
Para a pre-secagem de Cableo previamente seco com a toalha, seleccionar o nivel de temperatura 3 e o nivel de ventoinha 2. Interruptor basculante da temperatura : 1 baixo 2 medio 3 alto

Interruptor basculante da ventoinha 0 off 1 suave 2 forte
Este secador possui umsystema de ionização permanente. Ioes são partículas com energia elettrica que ocorrem na natureza.
No秘书长 de Cableo são gerados por um gerador de iões.
Os@cabelos tornam-se mais macios e mais faceis de pentear.A cargo electrostatica dos@cabelos é reduzida, ou seja, os@cabelos não "voam" tanto (=) efeito anti-estático).
A funcão de ionização não pode ser desactivada. O indicator LED apareça luz vermelha fixa.
Botao care
Premindo o botão care, o fluxo de ar e a temperatura passam automaticamente para a seleção predefinida. Com o;nível care o seu Cableo é seco com extra cuidado.
A posicao do botao care, que é iluminado, pode ser fixada e o botao pode ser ligado em qualquer altera durante a secagem.
O modo care ainda oferece protecção da cor para cada tipo de Cableo.
Botão turbo
Premindo o botão turbo, o fluxo de ar aumenta e o Cableo sera seco mais depressa. A posicao turbo pode ser fixada (PHD5780 / PHD5980) e ser activada修为 qual for o nivel de ventoinha ou de temperatura.
Botão de enfiamento *
O botão de enfiamento é ideal para fixar o penteado antes da secagem. É o fluxo de ar frio que ajuda a fixar os@cabelos. A funcão pode ser activada em qualquer alta e continua activa quando se premir o botão*.
Ponta de styling
A punto de styling destina-se à secagem selectiva e a modelagem de partes seleccionadas do Cable.

Colocar a ponta de styling no secador. A ponta deve encaixar de forma audivel. A ponta de styling pode ser rodada conforme necessario.
Aplicacao
- SeLECTIONAR um;nével mais alto tanto de temperatura como da ventoinha.
- Dirección o ar directamente para a parte do Cableo a secar.
Para fixar, actuar o botão de enfiamento * e repetir a operação.
Important: A ponta nunca deve entrada em contacto directo com os@cabelos.
Difusor
So PHD5780 / PHD5980
O difusor é ideal para@cabelos lisos ou danificados,porque confere mais volume a@cabelos finos e longos ou de comprimento medio.

Apontar as起点 do difusor para cima, inclinar a casa para o lado e passar o difusor de baixo pelo Cableo levantando-o. O cableo está solto entre as diversas起点 do difusor e seco.
Aplicacao
- SeLECTIONAR um;nével mais boa xanto de temperatura como da ventoinha.
Para fixar o volume e os caracões naturais, premir o botão de enfiamento - Repetir o procedimento com outras partes do Cableo.
Para mais informações sobre Bosch styling, visite www.bosch-personalstyle.com
Limpeza e conservação
Perigo deCHOQUEelctrico!
Antes de limpar o aparelho, deixe-o arrerefecer e desligeo da tomada.
Nunca vergulhar o aparelho em agua.
Não usar aparelhos de limpeza a vapor.
- Limpar o aparelho por fora com um pano humedecido e secá-lo em seguida. Não utilizes detergentes agressivos ou abrasivos.
- Abrir o clip da grelha de entrada de ar e退市ar a grelha (fig. A). Lavar e secar o filtro ou limpa-lo utilizing um pincel macio. Limpar a grelha e voltar a colocá-la, fechando o clip.
Retirar e limpar os acessórios. So voltar a uso-asapas quando estiverem completenessc
Armazenamento

Antes de guardar o aparelho,\ deixe-o arrefecer e deslige-o\ da tomada.nApanhar o cabo\ com a braçadeira de cabo.
Só PHD5781
Para efeito de armazenagem, a pegao do secador pode ser rodada em 180^ para poupar espaço (fig. C).
Dados技术和
| Ligação eletrica (tensão - frequência) | 220-240 V~50 Hz |
| Potência | |
| PHD578. 2000 W | |
| PHD57.. 1830-2180 W | |
| PHD598. 2200 W | |
| PHD59.. 2020-2400 W | |
Eliminação do aparecido

Eliminar a embalagem de forma ecológica. Este aparecido está marcado em conformidade com a Directa 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos electricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). A directa estabelece o quadro para acriação de umsystema de recolhase valorização dos equipamentos usados valido em todos os Estados Membros da União Europeia. Contactar o revendedor especializad para mais informações.
Garantia
Para este aparelho vigoram as condições de garantia pubblicas pelo mesmo para adquirido. Orepresentante onede comprou o aparelho poderá dar-lhe mais pormenores sobre this assunto. Para a prestação de qualquer service dentro da garantia é, no entanto, necessária a apareção do documento de compra do aparelho.
Salvo alteracoes tecnicas.