AKG PT420 - Microfone

PT420 - Microfone AKG - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PT420 AKG em formato PDF.

📄 100 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice AKG PT420 - page 83
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Transmissor de bolso sem fio para microfone ou instrumento
Marca AKG
Modelo PT420
Dimensões (L x l x A) 60 x 74 x 30 mm
Peso líquido 60 g
Alimentação 1 pilha AA 1,5 V
Autonomia 6 a 8 horas (conforme potência RF)
Faixa de frequências portadoras 530,025 - 931,850 MHz (conforme banda)
Largura de banda 30 MHz
Modulação FM
Resposta em frequência de áudio 40 - 20 000 Hz
Distorção harmônica total (1 kHz) ≤ 0,8 % tip.
Relação sinal/ruído ≥ 105 dB(A) tip.
Potência de saída RF 10 mW ou 50 mW (conforme ajuste)
Conector de entrada Mini XLR 3 pinos (microfone ou linha)
Antena Integrada flexível
Controles Ligar/Desligar/Mudo, seleção de canal (8 canais), ajuste de ganho
Indicadores LED de controle (verde = OK, vermelho = pilha fraca)
Fixação Clipe de cinto integrado
Compatibilidade de microfones CK77 WR, CK99 L, C417 L, C520 L, C555 L, C544 L, HC577 L, C516ML, C518ML, C519ML, C411L
Limpeza Pano macio levemente úmido; desatarraxar a tampa para a capa interna
Segurança Utilizar em interior seco; não abrir; desconectar em caso de ausência prolongada
Acessórios opcionais Carregador CU400, cabo de guitarra MKG L, antenas direcionais

Perguntas frequentes - PT420 AKG

Como instalar as pilhas no transmissor PT420?
Empurre a trava da tampa do compartimento de pilhas para baixo, deslize a tampa no sentido da seta. Insira uma pilha AA respeitando a polaridade (+/-). Feche a tampa até ouvir um clique.
Como ajustar a frequência no transmissor PT420?
Pressione a tecla CHANNEL para incrementar o canal. Cada pressionamento passa para o canal superior. O número do canal é exibido no visor e se torna imediatamente ativo.
O que fazer se o LED de controle acender em vermelho?
O LED vermelho indica que a pilha está fraca e que resta aproximadamente 1 hora de autonomia. Substitua a pilha o mais rápido possível. Se você usar uma bateria recarregável, o LED fica vermelho cerca de 15 minutos antes da descarga completa.
Como conectar um microfone ao PT420?
Use um microfone AKG com conector mini XLR de 3 pinos. Conecte o plugue na entrada de áudio do transmissor. Os contatos são automaticamente atribuídos para os microfones recomendados (C417, C520, etc.).
Como ajustar o ganho no transmissor PT420?
Use a chave de fenda integrada na tampa do compartimento de pilhas para girar o cursor GAIN. Ajuste até que o LED CLIP do receptor acenda brevemente de vez em quando.
Qual é a autonomia do transmissor PT420?
A autonomia é de 6 a 8 horas com uma pilha AA nova, conforme a potência RF selecionada (10 mW ou 50 mW).
Como limpar o transmissor PT420?
Limpe as superfícies com um pano macio levemente úmido. Para a capa anti-vento interna do transmissor portátil, desatarraxe a tampa, retire a espuma, lave-a em uma solução de sabão diluída, deixe secar e recoloque no lugar.
O que fazer se nenhum som for emitido?
Verifique se o transmissor está ligado (posição ON), se a pilha está corretamente instalada e carregada, se o receptor está ligado e ajustado na mesma frequência, e se o volume não está no zero. Consulte a tabela de solução de erros no manual.
Como usar o modo MUDO no PT420?
Coloque o interruptor Liga/Desliga na posição MUDO. O sinal de áudio é cortado, mas a alimentação e a frequência portadora HF permanecem ativas. Volte para ON para restaurar o som.
Quais microfones são compatíveis com o transmissor PT420?
Os seguintes microfones AKG são compatíveis diretamente: CK77 WR, CK99 L, C417 L, C520 L, C555 L, C544 L, HC577 L, C516ML, C518ML, C519ML, C411L. Para outras marcas, provavelmente é necessário substituir o conector por um mini XLR de 3 pinos.

Perguntas dos utilizadores sobre PT420 AKG

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Microfone em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PT420 - AKG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PT420 da marca AKG.

MANUAL DE UTILIZADOR PT420 AKG

1 Segurancia e ambiente 83
Seguranca 83
Meio ambiente 83
2 Descrição 84
Introducao 84
Volume de fornicamento 84
Acessórios.optionais 84
Receptor SR420. 85
Transmitter de mao HT420. 87
Transmitter de bolso PT420 88
3 Colocacao em funcaoamento 90
Posicional o receptor. 90
Conectar as antennas 90
Ligor o receptor a uma entrada simetrica. 90
Ligor o receptor a corrente 90
Instalar as pilhas no transmissor de mao/bolso e testar 91
Ajustar frequencia do receptor 91
Ajustar frequencia do transmissor de mao/porttil 91
Colocar o transmisor de mao em funcaoamento 91
Colocar o transmisor porttil em funcaoamento 91
Antes do soundcheck 92
4 Técnica do microfone 93
Transmissor de mao HT420. 93
Transmitter de bolso PT420 94
5 Limpeza 95
Superficies 95
Filtro anti-vento interno do transmissor de mao. 95
6 Resolucao de problemas 96
7 Dados&Tecnicos 97

1 Seguranca e ambiente

Segurarçā

  • Não derrame liquidos sobre o aparelho.
  • Não coloque recipientes com liquidos sobre o aparelho ou sobre a fonte de alimentação.
  • O(APARELHOde serutilzadoapanas emlocaissecos.
  • A abertura, manutenção e reparação do aparelho está podem ser efectuadas por pessoal qualificado e autorizzato. No interior da caixa não existem quaisquer peças cuja manutenção, reparação ou substituição possa ser feita por leigos.
  • Antes de colocar o aparecido em funciona, verifique se a tension do service indicaça no adaptor de corrente fornecido corresponde à tension de rede no local de Utilização.
  • Utilize o aparelho exclusivamente com o adaptorador de corrente fornecido, com uma tensao de saida de 12 V CC. Outros tips de corrente e tensoes podem causar danos graves no aparelho!
  • Interrompa imeditamente o funciona do Sistema em caso de quida de objectos solidos ou de liquidos para o interior do aparelho. Neste caso, deslige imeditamente o adaptorador de corrente da tomada e mande verificar o aparelho pelo meuico服务于 de assistencia ao cliente.
  • quando não utilizes o aparecido durante um longo periodo de tempo, desígue o adaptorador de correrente da tomada. Tenha em atençao que quando desíga o aparecido, o mesmo não é totalmente desligado da rede se o adaptorador de corrente estiver ligado.
  • Não coloque o aparecido perto de fontes de calor como, por exemplo, radiadores, tubos de aquecimento, amplificadores, etc., nem o exponha à luz solar directa, a Accumação excessiva de poira e de humidade, à chuva, a vibrações ou a choques.
  • Para fazer avarias ou interferências, disponha todos os cabos, em especial os cabos das entradas do microfone,eparados de cabos de corrente intensa e de cabos de rede. Se os cabos foram colocados em calhas ou canais, certifique-se de que coloca as linhas de transmissao num canal分开ado.
  • Limpe o aparelho apenas com um pano humido, mas sem estar molhado. Primeiro deslgue o adaptador de corrente da tomada! Não utilize utensílos de limpeza afiados ou abrasivos nem detergentes que contenham alcoul ou solventes, uma vez que pode danIFICAR o revestamento e as peças de plácico.
  • Utilize o aparecido exclusivamente para as aplicações descririas neste manual de instruções. A AKG não se responsabiliza por dados resultantes de manuseamento Incorrecto ou有用的 conceito.

Meio ambiente

AKG PT420 - Meio ambiente - 1

  • O adaptador de corrente consome energia em��enas quantidades, mesmo quando o aparelho está desligado. Para poupar energia, deslige o adaptador de corrente da tomada se nao for utilizes o aparelho durante um longo periodo de tempo.
  • A embalagem é reciclavel. Elimine-a numSYSTEMA de recolha previsto para oefeito.
  • Para eliminar o aparelho, separe a caixa, o Sistema electrónico e o cabo e elimine todos os componentes de acordo com as normas de eliminação de resíduos aplicáveis.

2 Descrição

Introdução

Muito obligado por ter escolhido um produit da AKG. Leia atentamente o manual de operacao antes de usar o aparecido e guarde omanual de operacao em um local seguro para que possa consulta-lo a qualquer momento. Esperamos que se divirta e que sera bem-sucedido!

O WMS420 está disponible em 4 séries com receptor SR420:

Vocal Set Presenter Set

1 Emissor manual HT420
1 Adaptador de fixação
1 Pilha AA
1 Receptor SR420
1 Conversor CC/CC SMPS
2 Antenas de UHF com conector BNC
1 Cartão de garantia
1 Tabela de frequências
1 Documentação complementar
("Manual Supplement")
1 Documentação complementar
("Segurarca")
1 Quick Start Guide

1 Transmitter de bolso PT420
1 Pilha AA
1 Microfone de lapela C417 L com encaixe
1 Filtrto anti-vento W407
1 Receptor SR420
1 Conversor CC/CC SMPS
2 Antenas de UHF com conector BNC
1 Cartão de garantia
1 Tabela de frequências
1 Documentação complementar
("Manual Supplement")
1 Documentação complementar
("Segurarca")
1 Quick Start Guide

1 Transmitter de bolso PT420
1 Pilha AA
1 Cabo MKG L
1 Receptor SR420
1 Conversor CC/CC SMPS
2 Antenas de UHF com conector BNC
1 Cartao de garantia
1 Tabela de frequências
1 Documentação complementar
("Manual Supplement")
1 Documentação complementar
("Seguranca")
1 Quick Start Guide

Set

1 Transmitter de bolso PT420
1 Pilha AA
1 Microfone com auricular C555 L
1 Anel de protecao de substituicao
1 Filtro anti-vento W444
1 Receptor SR420
1 Conversor CC/CC SMPS
2 Antenas de UHF com conector BNC
1 Cartão de garantia
1 Tabela de frequências
1 Documentação complementar
("Manual Supplement")
1 Documentação complementar
("Segurarca")
1 Quick Start Guide

Verifique se a embalagem contentem todos os componentes pertencentes aoSYSTEMA. Caso falte algo um componente, entre em contacto com o seu fornecedor da AKG.

Acessórios.optionais

Sistema de antenas

  • SRA2 W - antenna directional passiva
  • SRA2 B/W - antenna directional ativa
  • RA4000 W - antenna omnidirectional passiva
  • RA4000 B/W - antenna omnidirectional ativa
  • PS4000 W - splitter de antenas ativo
  • AB4000 - amplificador de antenna
  • MK PS - cabo de antenna, 65 cm
  • MKA5 - cabo de antenna, 5 m
  • MKA20 - cabo de antenna, 20 m
  • 0110E01890 - cabos de antenna para montagem frontal

Carregador

  • CU400 - Carregaro para PT420 e HT420

AKG PT420 - Carregador - 1
NOTA

Desligue o transmissor antes de o carregar.

Receptor SR420

O SR420 é um receptor estacionário para todos os emissores do Sistema WMS420.

O SR420 referencia numa largura de banda de, no max., 30 MHz, na gama de frequencia de transporte de UHF de 530,025 MHz a 931,850 MHz e pode ser comutada para, no max., 8 frequencias transporte differs.

AKG PT420 - Carregador - 2
Painel frontal
Figura 1: Dispositivos de controlo no paine frontal do receptor SR420

1 ON/OFF: Botão Ligar/desligar.
2 VOLUME: Com este botão rotativo é possivel diminuir gradualmente o nível da saída de audió.
3 RF OK: Este LED acende quando é recebido um sinai. Se não for recebido nenhum sinai ou se o Squelch automatico estiver本次活动, o LED RF OK apaga-se e a saía de audio é silenciada.
4 Visor: Mostra o canal de receção definido.
5 CLIP: Este LED acende quando o nível de audio é demasiado elevado.
6 CHANNEL: Com este botão pode definir o receptor numa de 8 frequências portadoras differsentes da banda do receptor.

AKG PT420 - Carregador - 3
Figura 2: Dispositivos de controlo na parte traseira do receptor SR420

1 ANTENA A/B: Conectores BNC para ligation das das antenas UHF fornecidas ou outras antenas.optionais.
2 Etiqueta da frequência de transporte: Na parte traseira do receptor é aplicada uma etiqueta adesiva com a designação da gama de frequência de transporte. Para obter informações sobre as frequências ajustaveis, consulta a vista geral de frequências anexa.
3 SQUELCH: O supressor de ruido ("Squelch") desactiva o receptor em caso de sinal de receção muito frac, de modo que não se ouçam os ruidos parasitas associados ou o ruido interno do receptor em caso de emitter desligado. Colque o regulator SQUELCH no minimum antes de ligar o receptorPGA primaira vez.
4 AUDIO OUT/BALANCED: Saida de audio simétrica na tomada XLR de 3 pinos: É possivel ligar esta saía, por ex., a uma entrada de microfone de uma mesa de mistura.
5 AUDIO OUT/UNBALANCED: Saida de audio assimétrica mono-jack de 6,3 mm. Aquí pode ligar, por ex., um amplíficator de guitarra.
6 Alívio de tensão para o cabo de alimentação da fonte de alimentação da tomada fornecida.
7 DC IN: Casquilho de alimentação para ligation da fonte de alimentação da tomada.

AKG PT420 - Carregador - 4

A alimentação do SR420 pode ser efectuada atraves de fonte de alimentação externa ou do divisor de antenas PS4000 W, atraves do cabo de antenna. O divisor fornece a alimentação de tensão a todos os receptores SR420 connectados.

TransmissordemaoHT420

0 transmisor de mao HT420 travaH a uma largura de banda de comutatione ate 30 MHz, numa gama de frequencias portadoras UHF de 530,025 MHz a 931,850 MHz e pode ser comutado para ate 8 frequencias portadoras differentes. O transmisor está equipado com uma antenna integra na caixa.

A capsa no transmissor é a capsa dinamica AKG D5 patenteada, com padrão direcional supercardioide. Caracteriza-se por uma baixa sensibilidade acos ruidos causados pela mao, uma boa anulacao de feedback e uma excelente qualidade de transmissao, e possui um filtro anti-vento e anti-ruido integrado, para a anulacao dos ruidos de rebentamento e do vento.

Elementos de controlo

1 Display: Indica o canal de emissão ajustado.
2 CHANNEL: Com esta tecla é possivel ajustar o emitter para uma das 8 differses frequências de transporte dentro da gama de frequências de transporte do emitter.
3 GAIN: Com este interruptor deslizante podeaabstara sensibilitadede entrada audio do emissor em bois niveis:"HI" = elevada sensibilitadede entrada, "LOW" = baixa sensibilitadede entrada.

AKG PT420 - Elementos de controlo - 1

AKG PT420 - Elementos de controlo - 2
Figura 3: Dispositivos de controdo do transmissor HT420

AKG PT420 - Elementos de controlo - 3
NOTA

A tecla CHANNEL e o comutador deslizante GAIN encontrar-se sob uma protecao de borracha. Dobre-a para baixo para usar as funções.

4 LED de controlo: Este LED indica a disponibilitadode emissor.

LED acende a verde: Pilha em condições.

LED acende a vermelho: A partir do momento em que o LED se altera para vermelho, a pilha possui acredacidade para, no maximo, uma hora de funcaoamento. Recomendados substituir a pilha por uma nova assim que possivel.

5 Interruptor para ligar/desligar: Este interruptor deslizante tem tres posições:

ON: É acontecada a alimentação de tensão para o emissor.

MUTE: O sinal de audio do microfone está desligado, a alimentação de tensão e a frequência de transporte HF permanecem,oram, ligadas.

OFF: É desactivada a alimentação de tensão para o emissor.

AKG PT420 - Elementos de controlo - 4
NOTA

Se utilizes una bateria, a cor do LED muda para vermelho cerca de 15 instantos antes da bateria ficar semarga!

6 Etiqueta da frequência de transporte: Por cima do compartmento das pilhas é aplicada uma etiqueta adesiva com a designação da gama de frequência de transporte. Para obter informações sobre as frequências ajustaveis, consulte a vista geral de frequências anexa.
7 Tampa do compartmento das pilhas: Consulte Instalar as pilhas no transmisor de mao/bolso e testar (pagina 91)
8 Contactos de corregamento: Os contactos de corregamento disposos na vertical permitemregar um acumulador com ajuda do corregador optional CU400 sem ter deutar o acumulador do compartmento das pilhas.

AKG PT420 - Elementos de controlo - 5
NOTA

Desligue o transmissor antes de o carregar.

Transmissor de bolso PT420

No transmisor de bolso PT420 pode ligar tanto microfones dinamicos como microfones de condensador, que travaHem com una tensao de alimentacion de aproximamente 4 volts. Do mesmo modo, pode ligaraculara guitarrelectrica, um baixo eletrico ou um keytar.

O PT420 travaça com uma largura de banda de comutatione até 30 MHz, numa gama de frequencias portadoras UHF de 530,025 MHZ a 931,850 MHz e pode ser comutado para até 8 frequencias portadoras differs.

Elementos de controlo

1 Interruptor para ligar/desligar: Este interruptor deslizante tem tres posicaoes:

ON: É acontecada a alimentação de tensão para o emissor.

MUTE: O sinal de录音 do microfone ou do instrumento está desligado, a alimentacao de tensao e a frequencia de transporte HF permanecem,orem, ligadas.

OFF: É desactivada a alimentação de tensão para o emissor.

2 Tomada de entrada de audio: Tomada XLR mini de 3 pinos com contactos para;nivel de microfone einha. Através da configuração da ficha do microfone AKG ou do cabo da guitarra MKG L recomendado, os contactos são correctamente estabelecidos.

3 Antena: Antenna flexivel com montagem fixa.

4 Display: Indica o canal de emissão ajustado.

5 LED de controlo: Este LED indica a disponibilitadode emissor.

LED acende a verde: Pilha em condições.

AKG PT420 - Elementos de controlo - 1
Figura 4: Dispositivos de controlo do transmissor PT420

LED acende a vermelho: A partir do momento em que o LED se altera para vermelho, a pilha possui acredacidade para, no maximo, uma hora de funcaoamento. Recomendados substituir a pilha por uma nova assim que possivel.

AKG PT420 - Elementos de controlo - 2
NOTA

Se utilizes una bateria, a cor do LED muda para vermelho cerca de 15 instantos antes da bateria ficar semarga!

6 Tampa do compartmento das pilhas com chave de fendas integradra.
7 Visor: Atrasoes do visor, é possivel controlar a qualquer momento se se encontra uma pilha ou um acumulador no compartmento das pilhas.
8 Suporte para cinto: Para fixação do transmissor de bolso no cinto.
9 Etiqueta da frequência de transporte: Na parte traseira do emissor é aplicada uma etiqueta adesiva com a designação da gama de frequência de transporte. Para obter informações sobre as frequências ajustaveis, consulta a vista geral de frequências anexa.
10 CHANNEL: Com esta tecla é possivel ajustar o emissor para uma das 8 différentes frequências de transporte dentro da gama de frequências de transporte do emissor.
11 GAIN: Com este regulator pode adaptar a sensibilitad de entrada audio do microfone ou do instrumento associado.
12 Contactos de corregamento: Os contactos de corregamento dispostos na vertical permitemregar um acumulador com ajuda do corregador optional CU400 sem ter deutar o acumulador do compartmento das pilhas.

AKG PT420 - Elementos de controlo - 3
NOTA

Desligue o transmissor antes de o carregar.

Microfone, cabo para guitarra

É possével ligar o seguente microfone AKG fácilmente à tomada de entrada audio do PT420:

CK77 WR, CK99 L, C417 L, C520 L, C555 L, C544 L, HC577 L
C516ML,C518ML,C519ML,C411L
- Com o cabo de guitarra MKG L da AKG, é possível ligar uma guitarra électrique, um baixo eletrico ou um keytar.

3 Colocacao em funcaoamento

AKG PT420 - Colocacao em funcaoamento - 1
NOTA

  • Antes de colocar em funciona o WMS420, ajuste o emitter e o receptor na mesma frequência. Se o emitter e o receptor foram ajustados para发展目标as, não é possivel estabelecer uma radiotransmissão!
  • Se forem usadas simultaneamente as两大 tómanas de saía (BALANCED e UNBALANCED), poder surgir perdas de nível e aumento de ruidos.

Posicional o receptor

  • Posicione o receptor num local isolado.
  • As reflexoes do sinal transmitido em peças de metal, paredes, tectos, etc., ou os efeitos de sombra acústica causados pelos corpos, podem enfraquecer ou extinguir o sinal direto do transmissor.

Por isso, posicione o receptor do segunte modo:

1) Posicao o receptor sempre na proximidade da area de accao (palco), mantendo uma distancia minima de 3 m entre o transmissor e o receptor,送去 a distancia ideal de 5 m.
2) A condição prévia para uma receção ideal é a ligaçao em LINHA de vista entre o transmissor e o receptor.
3) Posizione o receptor a mais de 1,5 m de distência de objectos de metal grandes, paredes, estruturas de palcos, tectos, etc.

As antenas /4 incluidas na embalagem podem ser montadas com faculdade e são adequadas para todas as aplicacoes em que haja contato de vista entre o emissor e a antenna do receptor, sentido necessario uma instalacao sem fio primo a funcionar sem muito trabalho de montagem.

Antenas seperadas

Use antennas separadas quando não há condições adequadas de receção na posicao do receptor.

  • Ligue as antenas separadas com os conectores BNC no lado traseiro do receptor.
  • Para este fim use cabos RG58 ou RG213.
  • Na)nossa páginadawebwww.akg.comencontrará mais informações sobre antenas, acessórios e ajuda quando ao planejamento de frequências.

Cabos de antenna para a montagem frontal

Com o cabo BNC para montagem frontal (no. de componente AKG. 0110E01890) pode conectar as antenas /4 na placar frontal.

Ligar o receptor a uma entrada simétrica

1) Com um cabo XLR, lique a tomada BALANCED na parte traseira do receptor à entrada de microfone simétrica pretendeda (tomada XLR) da mesa de mistura ou do amplificador.
2) Rode o regulador de VOLUME do receptor completeness para a esquerda (nivel do microfone).

Ligar o receptor à corrente

1) Verifique se a tensão de rede indica no adaptor do correto fornecido corresponde à tensão de rede no local de utilização. Autilização do adaptor do correto com uma tensão de rede分娩 para fazer danos irreparáveis no aparecido.
2) Ligue o cabo de alimentacao do adaptordo corrente fornecido a tomada DC IN do receptor.
3) Ligue o adaptador de corrente a uma tomada.
4) Ligue o receptor, premindo o botao ON/OFF.

Instalar as pilhas no transmissor de mao/bolso e testar

AKG PT420 - Ligar o receptor à corrente - 1

1) Empurre a patilha da tampa do compartmento da pilha para baixo.
2) Retire a tampa do compartmento da pilha do transmissor no sentido da seta.
3) Coloque a pilha fornecida no respectivo compartmento, observando a polaridade correcta da pilha.
Se colocar a pilha Incorrectamente, o transmissor não receive corrente.
4) Ligue o transmissor, colocando o botão Ligar/desligar na posicao "ON".

Se a pilha estiver em bom estado, o LED de controlo começa por acender a verde. Se o LED de controlo começar por acender a vermelho, a pilha temerca de 1 hora de
duração até ficar sem cargo. Logo que possivel, substitua a pilha por uma nova. Se o LED de controlo não acender, é porque a pilha está gasta. Colque uma pilha nova.

Se utilizes una bateria, a cor do LED muda para vermelho cerca de 15 instantos antes da bateria ficar semarga!

Ajustar frequencia do receptor

5) Feche o compartmento da pilha, fazendo deslizar a tampa de baixo para cima ate que a patilha entgate.

Ajustar frequencia do transmisor de mao/portaltil

Ajuste o transmisso r o receptor com a mesma frequencia:

1) Ao pressionar CHANNEL, escolha o número do canal pretendido. Cada vez que pressionar,;aumenta um número do canal.
2) O canal ajustado épresentado no visor e fica imeditamente activo.
1) Ligue o aparelho ou, com o aparelho ja ligado, prima o botao CHANNEL. O canal definido (por exemple, 1) Começa a piscar no visor durante 3 segudos, de seguida a indentação estabiliza novamente e o canal definido é activado.
2) Durante os 3 segundos, ajuste o canal com o número pretendido, premindo o botão CHANNEL. Sempre que premir o botão, o número salta para um canal acima.
3) Uma vez atingido o canal pretendido, o visor pisca ainda duranteperia de 3 segundos e activo novo canal definido.

Colocar o transmissor de mão em funciona

1) Coloque o regulador SQUELCH do receptor no minimum e ligne o receptor.
2) Ligue o transmissor de mão, colocando o botão Ligar/desligar na posicao "ON".
3) Ligue o seu Sistema de som ou amplificador.
4) Ajuste o transmissor e o receptor com a mesma frequencia.
5)Fale ou cante para o microfone e observe os LED no receptor:

  • Se o LED CLIP não acender, é porque a sensibilitadade da entrada do transmisor é muito baixa. Colque o botão GAIN em "HIGH".
  • Se o LED CLIP acender frequentemente ou permanecer aceso, é porque a sensibilitadade da entrada do transmissor é muito alta. Colque o botão GAIN em "LOW".

6) Ajuste o volume do sistemas de som ou do amplificador tal como descripto no respectivo manual de instruções ou por ouvido.

O transmisor portatil PT420 foi concebido para uso de microfones AKG.

Se pretender ligar microfones de outros fabricantes ao PT420, tenha em atençao que poderá necessitar de substitir a ficha do seu microfone por uma ficha mini-XLR de 3 pinos.

Disposicao de contactos da tomada de entrada de audio:

Contacto 1: Blindagem

Contacto 2: Audio em fase (+)

Contacto 3: Tensão de alimentação

No contacto 3 está disponible uma tension de alimentação positiva de 4V para microfone condensador.

AKG PT420 - Ligar o receptor à corrente - 2

Não épossible garantir o perfeito funciona do transmissor portátil PT420 com outrasscaras. Eventualais danos resultantes do funciona com outrasscaras não serao abrangidos pela garantia.

Conectaro microfone

1) Retire a tampa do compartmento das pilhas.
2) Ligue a ficha mini-XLR do cabo do seu microfone a uma tomada de entrada de audio do transmissor de bolso.
3) Ligue o transmissor de bolso e coloque o interruptor para ligar/desligar na posicao "ON".
4) Colique o regulador SQUELCH no receptor no minimo e ligue o receptor.
5) Ajuste a frequência no emissor e no receptor na mesma frequência.
6)Fale ou cante ao microfone.
7) Ajuste o regulator GAIN com a chave de fendas integradna n tampa do compartmento das pilhas, de modo que no receptor o LED CLIP acenda de forma breve e occasional.
8) Insira a tampa do compartmento das pilhas novamente no emissor.

AKG PT420 - Conectaro microfone - 1
Figura 5: Ajustar o regulador GAIN

Ligar o Instrumento

1) Retire a tampa do compartmento da pilha.
2) Ligue a ficha jack do cabo de guitarra MKG L à tomada de saïda do seu instrumente é ligue a ficha XLR mini do cabo de guitarra à tomada de entrada de audio do transmisso de bolso.
3) Ligue o transmissor de bolso, colocando o botão Ligar/desligar na posicao "ON".
4) Colique o regulador SQUELCH do receptor no minimo e ligue o receptor.
5) Toque o instrumento.
6) Com a chave de fendas integradna na tampa do compartmento da pilha, ajuste o regulador GAIN de modo a que o LED CLIP no receptor agenda occasionalemente por breve moments.
7) Insira novamente a tampa do compartmento da pilha no transmissor.

Antes do soundcheck

AKG PT420 - Antes do soundcheck - 1

1) Percorra a area onde o transmisor serautilizzato.Verifique se existem locaisonde a intensidade do Campo é reduzida, causando perturbações no receptor ("dropouts"). Os dropouts podem ser resolvidos poscionando o receptor noutro local. Se não resultar, evite these locaiscriticos.

2) Quando o LED RF OK do receptor se apaga, tal significica que não está a ser recebido nenhum sinal ou que o Squelch estáativo. Ligue o transmissor e aproxime-se do receptor ou ajuste o nivel de Squelch de modo a que o LED RF OK acenda a verde.
3) Caso ocorraram ruidos de interferencia, ajuste o nivel de Squelch de modo a que os ruidos parem.

Nunca ajuste o Squelch para um nível superior ao necessário. Quanto maior for o;nível de Squelch, menor é a sensibilitadode receptor e, por consiguiente, o alcance entre o transmissor e o receptor.

4 Técnica do microfone

Transmissor de mão HT420

Um microfone vocal offerece varias opoes para moldar o tom da voz como se fosse reproduzida por umsystema de som.

Observe as segunte指示o para poder'utilizar o seu transmisor de mao HT420 de forma ideal.

Distancia do microfone e efelto de proximidade

BASICamente, a voz é reproduzida tanto mais solida e suave quando menor for a distência entre os lábios e o microfone, quando que a uma distência maior do microfone a voz adopts um tom mais rassonante e distante, dado que a acústica da sala ganha maior destaque.

Assim, pode fazer com que a sua voz soe mais agressiva, neutra ou sensual, alterando a distência do microfone.

O efeito de proximidade ocorrre na proximidade imediata da fonte de som (menos de 5 cm) e provoca uma forte enfase nos graves. A voz acquire um tom volumoso, intimo e grave.

Cante para o microfone, posicionando-se de lado ou acima da cabela do microfone. Desta forma, consuegue um tom equilibrado e natural.

Se cantar directamente à fremde do microfone, nao so ira transmitir ruidos de vento, como tambem ira acentuar as oclusivas (p, t) e as sibilantes (s, x, ch) de modo pouco natural.

Feedback

O feedback ocorrre quando parte do som emitido pelos altifalantes é captado e intensificado ao microfone, sendo novamente reencaminhado para os altifalantes. A partir de um determinacao volume (o limite do feedback), este sinal é transmitido em circulo, o Sistema émite uivos e assobios e so pode ser novamente controlado reduzindo o volume no respectivo regulator.

Para lidar com este risco, o microfone do transmissor de mão HT420 tem um padrão direccional cardióide.

Isto significa que é mais sensivel ao som Transmitido derente (a voz), quando que quase não responde a sons Transmitidos de lado ou de trás (por exemple, por altifalantes monitores de palco).

Para encontrar o máximo de ganho antes do feedback, posicao os altifalantes do Sistema de som arente dos microfones (no bordo dianteiro do palco).

Se utilizes altifalantes monitores de palco, nunca deixe o microfone virado directamente para os monitores ou para os altifalantes do Sistema de som.

O feedback también pode ocorro devido a fenomenos de ressonancia (resultantes da acústica da sala), em especial a uma baixa gama de frequências, resultando assim indirectamente do efeito de proximidade. Neste caso, muitas vezes bastaacular a distência do microfone para anular o feedback.

Coro

1) Não permita que mais do que das pessoas canten num mesmo microfone.
2) Tenha em atençao que o angulo de incidencia do som não pode ser superior a 35^ . O microfone é muito pouco sensivel ao som com incidência lateral. Sedoes vocalistas cantassem para o microfone a um angulo superior a 35^ , teria queLERntar tanto o nivel do canal do microfone que o risco de feedback sera muito grande.

Transmissor de bolso PT420

Microfone de lapela C417 L

Prenda o microfone na mola de fixacao fornecida ou no alfinete H41/1 disponivel como opcao.

AKG PT420 - Microfone de lapela C417 L - 1
NOTA

1) Fixe o microfone na roupa, o mais perto possivel da boca do orador.
O risco de feedback é menor quando mais perto o microfone estiver da Boca!

2) Certifique-se de que o microfone fica alinhado com a boca.

Microfone de cabaça C555 L

Colocar o microfone

1) Colque o microfone.
2) Dobre o pescoço de cisne de modo a que o microfone fique posicionado ao lado e à fronte do canto da Boca.

AKG PT420 - Colocar o microfone - 1
NOTA

  • Se o microfone produzir sons de "rebentamento" (o "p" e o "t" são emitidos num tom alto pouco natural), afaste a capsaula do microfone um pouco mais da boa (paraTRS ou para baixo).
    Se o som do microfone soar "fraco" ou sem pressao, aproxime a capsa da boca.
    Procure a posicao ideal durante o soundcheck.

Filtro anti-vento

Casocorram fortes ruidos de vento ou de rebentamento (por example, ao ar livre), prenda ao microfone o filtrato anti-vento de esponja fornecido.

1) Enfie o filtrlo anti-vento na capsaula do microfone.
2) Puxe o filtered anti-vento sobre o bordo exterior da capsa do microfone.

Barreira anti-humidade

Uma barreira anti-humidade especial na capsa do microfone dificulta a penetracao de suor e de maquilhagem na zona da capsa.

Esta barreira impede que as entradas de som do microfone sejam bloqueadas pelo suor ou能找到 maquilhagem, o que poderia causar um som abafado e reduzir a sensibilidade do microfone. Por consuinte, nunca retire a barreira anti-humidade do microfone!

O microfone de casa C555 L vem com uma barreira anti-humidade de substituicao para o caso de perder ou danificar a primarya.

5 Limpeza

Superficies

Filtro anti-vento interno do transmissor de mao

  • Limpe as superficies com um pano macio humedecido com agua.
    1) Desenosque a cobertura de rede do transmissor de mão, rodando-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
    2) Retire o filtro anti-vento (peça de esponja) da cobertura de rede.
    3) Lave o filtro anti-vento com agua e sabão bastante diluido.
    4) Assim que o filtro anti-vento estiver seco, colque-o novamente na cobertura de rede e enrosque a cobertura de rede no transmissor de mao, rodando-a no sentido dos ponteiros do relógio.

6 Resolucao de problemas

Problema Causa possívelResolução
Ausência de somO adaptor de rede não está ligado ao receptor ou a tomada.Ligue o adaptor de corrente ao receptor e a rede.
O receptor está desligado.Ligue o receptor com o botão ON/OFF.
O receptor não está ligado à mesa de mistura ou ao amplificador.Ligue a saía do receptor à entrada da mesa de mistura ou do amplificador.
O regulator de VOLUME do receptor está na posicao zero.Aumente o volume, rodando o regulator VOLUME
O microfone ou o instrumento não está ligado ao transmissor de bolso.Ligue o microfone ou o instrumento à tomada de entrada de audio do transmissor de bolso.
O transmissor tem uma banda de frequênciasDIFFÉTDA do receptor ou foi ajustada umafrequência DIFFE.Utilize a mesma banda de frequências para otransmissor e para o receptor ou ajuste amesma frequência.
O botão Ligar/desligar do transmissor está naposicao "OFF" ou "MUTE".Coloque o botão Ligar/desligar do transmissor na posicao "ON".
A pilha está mal colocada no transmissor.Volte a colocar a pilha de acordo com asmarcas de polaridade do compartmento(+/-).
A pilha do transmissor está gasta.Coloque uma nova pilha no transmissor.
O transmissor está demasiado afastado do receptor ou o[nével de SQUELCH está definido muito alto.Aproxime-se do receptor ou diminua o[névelde SQUELCH.
Obstáculos entre o transmissor e o receptor.Remova os obstáculos.
Ausência de ligaçao em LINHA de vista entre otransmissor e o receptor.Evite locais onde o receptor não está visível.
O receptor está demasiado perto de objectosde metal.Remova os objects que Causei interferênciaou afaste o receptor.
Ruidos, estalidos, sinais indesejadosPosicao da antenna.Coloque o receptor noutro local.
Interferências devido a sistemas sem fios,televisões, rádio, equipamentos remotos ouelectrodométricos ou instalações com defeito.Deslgue os apareiros avariados ou comdefeito ou utilize o WMS420 com outrafrequency portadora;mande vericitar asinstalações eletricas.
DistorçõesRegulador GAIN ajustado muito alto ou muitobaixo.Aumente ou diminua o[nével do regulatorGAIN até que as distorções desapareçam.
Interferências devido a sistemas sem fios,televisões, rádio, equipamentos remotos ouelectrodométricos ou instalações com defeito.Deslgue os apareiros avariados ou comdefeito ou utilize o WMS420 com outrafrequency portadora;mande vericlar asinstalações eletricas.
Posicao da antenna.Coloque o receptor noutro local. Se osdropouts persistirem, marque e evite os locaiscriticos.

7 Dados技术和

HT420 PT420 SR420
Frequência de transporte 530,025-931,850 MHz*530,025-931,850 MHz*530,025-931,850 MHz*
Largura de banda até 30 MHz* 30MHz*30 MHz*
ModulationFMFMFM
Largura de banda de transmissao de AUDIO70-20 000 Hz 40-20 000 Hz40-20 000 Hz
Distortion harmonica a 1 kHz tip. 0,8% tip. 0,8%tip. 0,8%
Relazione sinal/ruido tip. 105 dB(A)tip. 105 dB(A)tip. 105 dB(A)
Potência de emissão 10 mW, 20 mW*10 mW, 50 mW*-
Alimentação de tensão 1x 1,5 V pilha AA1x 1,5 V pilha AAFonte de alimentação 12 V / 500 mA (ou atraves do divisor de antennas)
Duração de funcaoamento 6 - 8 h** 6 -8 h**-
Limite de supressão de ruido---100 a -70 dBm ajustavel
Saía de录音--Jack XLR sim. e 6,3 mm assim.: Ajustavel desde o;nível de microfone ao;nível da红线. Nivel de saía no;,urso nominal: 500 mV ef.
Dimensoes235 x 50 x 50 mm60 x 74 x 30 mm200 x 150 x 45 mm**
Peso liquido221 g60 g373 g

*Dependente da banda de Frequências usada

**Dependente da potência RF usada

***Sem antennas

Apenas para bandas de frequência concebidas para uso na CE:

Este produit corresponde às normas citadas na declaração de conformidade, que pode pedir na minha páginá da Web http://www.akg.com, ou enviando-nos um email para sales@akg.com.

8 Notizen - Notes - Notes - Note - Notas - Notas

9 Notizen - Notes - Notes - Note - Notas - Notas

Mikrofone · Kopflorer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopflorer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten

Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components

Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques

Microfoni · Cuffie HiFi · Microfonienza filo · Cuffieenza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : AKG

Modelo : PT420

Categoria : Microfone