SBCVL1400 - Fones de ouvido PHILIPS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SBCVL1400 PHILIPS em formato PDF.
| Tipo de produto | Ligação TV sem fios (conjunto emissor/recetor) |
| Dimensões do emissor | 270 mm (L) × 146 mm (P) × 61 mm (H) |
| Dimensões do recetor | Não especificado no manual |
| Alimentação | 220 - 240 V CA / 50 Hz via adaptador de corrente (12 V CC / 500 mA) |
| Consumo em serviço | 6 W (emissor e recetor combinados) |
| Número de entradas de vídeo | 4 (conectores Péritel) |
| Conectores Péritel (1 e 2) | Entrada áudio/vídeo estéreo: CVBS |
| Conector Péritel (3) | Entrada áudio/vídeo estéreo: RGB e CVBS |
| Conector Péritel (4) | Entrada áudio/vídeo estéreo: RGB e CVBS |
| Conector de saída Péritel (emissor) | Saída áudio/vídeo estéreo: CVBS, compatível com P50 |
| Conector de saída Péritel (recetor) | Saída áudio/vídeo estéreo: CVBS |
| Conector de saída de áudio RCA | Sim (no emissor) |
| Normas de vídeo suportadas | PAL / NTSC / SECAM |
| Alcance útil | Até 100 m ao ar livre, aproximadamente 30 m no interior (dependendo dos obstáculos) |
| Frequência portadora | 2,4 GHz |
| Número de canais | 4 (pode variar conforme regulamentação local) |
| Tipo de modulação | FM |
| Potência de transmissão | < 10 mW |
| Transmissão de comandos à distância | Frequência portadora 433,92 MHz, modulação AM, potência < 10 mW, alcance até 6 m |
| Cabo de extensão do comando à distância | Sim, com 4 células infravermelhas |
| Antenas | Integradas (na parte traseira das duas unidades) |
| Função cópia de vídeo | Sim, através do botão COPY SOURCE e conector Péritel 4 |
| Comando à distância universal | Incluído, permite controlar até 5 aparelhos |
| Segurança | Não expor à humidade ou calor excessivo, não abrir, usar adaptadores em conformidade com EN60950 |
| Manutenção e limpeza | Não especificado; evitar qualquer líquido |
| Peças sobressalentes e reparabilidade | Não especificado; contactar o revendedor Philips em caso de problema |
Perguntas frequentes - SBCVL1400 PHILIPS
Perguntas dos utilizadores sobre SBCVL1400 PHILIPS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fones de ouvido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SBCVL1400 - PHILIPS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SBCVL1400 da marca PHILIPS.
MANUAL DE UTILIZADOR SBCVL1400 PHILIPS
Ligação de TV sem fios
SBC VLI400
A Ligação de TV sem fios da Philips permite distribuir qualquer tipo de sinal de video (descodificador/codificador de sinal digital ou analógico, leitores de DVD, receptores de satélite, videogravadores, etc.) ou programa por cabo pela sua casa sem ter de instalar cabos adiconais. Poderá avalgar a libertad de ver os programas de televisão País no teletor do seu quarto. Poderá也是非常 reproduzir um cine no video da sala quando que as outras pessoas vêem os seu programs favoritos no teletor principal.
ParaLEMde distribuirsinais de videosem fios,a Ligação de TV sem fiosfunciona
sememocumcomutadorparaotelevisorprincipal.Estequipada comquatro
conectoresde entrada SCART.Destaforma,poderáligarummáximoodequatrodispositivosdevideo emsimultaneosemterdudaroscabosnemreconfigurar
os sistemasdeaudio/video.OquartoconectorpermiteligartrésentradasSCART
adiconaisparaqueposa,porexemplo,copiar conteudo de video de formasimplles.
O commando remoto universal permite controlar a Ligação de TV sem fios, o segundo teletór e um maior de quatre fontes de video independente dos fabricantes desses equipamentos. Não terá detrazer consigo o commando remoto de cada equipamento!
A Ligação de TV sem fios baseia-se na Tecnologia de frequência de rádio para lhe proporcional uma utilização simples em casa. Para que possa obter o melhor desempinho possível, existem quatro canais de transmissão disponíveis que lhe permitem escolher o canal com a melhor qualidade de imagem com um minimo de interferências.
Simplicidade sem fios em casa!
Precauções de segurança
Leia atentamente este guia e guarde-o para futura referencia.
- Não utilize este produit em zonas humidas ou proxies da água.
- Não exponha este produit a calor extremo.
- Não abra este produit. Caso surjam problemas tíncicos, devolva o produit ao seurepresentante da Philips.
- Não tape este produit.
- Ligue os adaptations de corrente CA apenas a uma fonte de alimentacao de 220-240 V CA / 50Hz.
- Utilize apenas os adaptations de corrente CA incluíos ou um tipo que cumpra as normas de segurarência EN60950 e que aparece a其次是本書: 12 Volts CC / 500mA.
- A'utilização deste produits pode afectar equipamento电子ico sensivel ou sem proteção adequada. Estas interferências podem resultar em danos no equipamento. Verifique se o equipamento circundamente pode ser afectado ou não por este produit antes de outilizar pela第一位 vez.
Teclas e funções
A Unidade transmissora
1 Botão de ligar/desligar Comuta a unidade transmissora entre o modo de espera e de ligado.
2 Indicador luminoso de ligar/desligar Vermelho em modo de espera, verde quando o aparecido está ligado, intermitente quando recebe os comandos enviados pelo commando remoto
3 Botão COPY SOURCE Liga a entrada SCART 1, 2 e 3 ou SCART OUT à entrada/saída SCART 4.
4 Indica a entrada SCART (1,2 ou 3) que está ligada à entrada/saída SCART 4. Se nenhum dos indicadores luminosos estiver ligado, SCART OUT está ligado à entrada/saída SCART 4.
5 Botão VIEW SOURCE
Seleciona a entrada SCART (1-4) visualizada na saída SCART daunities
transmissora
6 Visor de indicatoração View Source
Indica o número da entrada SCART visualizada na saída daunities transmissora.
7 Indicador luminoso AUTO Indica se a comutation SCART automatica está activada ou desactivada.
8 Indicadores luminos da extensão do commando remoto de infravermelhos
Transmite sinais de controlo por infravermelhos a partir da unidade receptora para os dispositivos de fonte de video指示ados abaixo.
9 Interruptor de canais de transmissao Comuta o canal de frequencia do sinal de audio/video para minimizar a interferencia.
10 Conectores de entrada SCART (I-4) Ligue os dispositivos de fonte de videoactivados por SCART a estas conectores
11 Conector de saía SCART
Ligue ao television principal
12 Conector de sáida de som RCA Ligue a um amplíficator de audio
13 Entrada de corrente CC
14 Conector do cabo de extension do commando remoto
15 Cabo da extensão do commando remoto
Quatro indicadores luminos do extensão de infravermelhos realizados em vez dos indicadores luminos do commando remoto por infravermelhos (A-8) para obtenção de um controlo mais precisao das fontes de video.
16 Cabo SCART
17 Adaptador de corrente
18 Antena do commando remoto
Teclas e funções
B Unidade receptora
19 Botão de ligar/desligar
Comuta a unidade receptora entre o modo de espera e de ligado. quando a unidade receptora é ligada ou desligada, a unidade transmissora é ligada ou desligada automaticamente.
Vermelho em modo de espera, verde quando o aparecido está ligado, intermitente quando receive os comandos enviados pelo comando remoto.
21 Receptor de sinal do commando remoto
Recebe os comandos enviados pelo commando remoto à unidade transmissora com o objectivo de controlar as fontes de video.
22 Botoes para cima (+) /para baixo (-) da fonte de entrada
Comuta o canal de frequência do sinal de audio/video para minimizar a interferência.
24 Conector de sáida SCART
Informações importantes
- As fontes de video, o tevisor principal e o segundo tevisor tem de estar equipados com connectores SCART.
- São fornecidos dois cabos SCART. Necessitará de cabos SCART adiconais para as fontes de video ligadas.
- Uma fonte de video pode ser um receptor de satélite, um codificador/descodificador de televisão paga (digital ou analógica), um videogravador, um leitor de DVD, uma-camera de video, uma consola de jogos, etc.
- Antes de utiliser o commando remoto universal, tera de o configurar para controlar os restantes equipamentos. Consulte as instruções do commando remoto para obter informações detyhadas sobre o potencial deste aparelho versátil.
- Neste guia, o tevisor principal (ligado à unidade transmissora) é denominado por TVI e o segundo tevisor (ligado à unidade receptora) é denominado por TV2.
- Pode serutil manteras instruções deutilização dostelevisores e das fontes de videoao seu alcance para consulta.

Instalar a unidade transmissora
1 Coloque o interruptor de selecao de canais na posicao do canal I. Programe sempre as unidades transmissora e receptora para o mesmo canal.

2 Coloque a unidade transmissora sobre as fontes de video com os paineos frontais alinhados verticalmente. Não Coloque fontes de video nemplaces de metal sobre a unidade transmissora.
3 Ligue os cabos SCART das fontes de video às entradas SCART daunities transmissora.
4 Ligue o cabo SCART da saía da unión de transmissora ao TVI.
5 Ligue o adaptador de corrente a unidade transmissora.
6 Ligue o adaptador de corrente à tomada de parede.

Instalar aunities receptora
1 Coloque o interruptor de selecao de canais na posicao do canal I. Programe sempre as unidades transmissora e receptora para o mesmo canal.
2 Coloque a unidad receptora jusqu do TV2. Certifique-se de que a parte frontal da unidad receptora fica posicionada de forma ackeber correctamente os comandos enviados pelo commande remototo.
3 Ligue o cabo SCART daunitiesreceptora ao TV2.
4 Ligue o segundo adaptor de corrente à unidade receptora.
5 Ligue o segundo adaptor de corrente à tomada de parede.


PHILIP

Verificar o funciona do commando remoto
1 Ligue o TV2 e aunities receptora.
Certifique-se de que a unidad transmissora está ligada
2 Aponte o commando remoto da fonte de video na direção daunities receptora e alterne entre a reprodução e a paragem.
O指示器 luminoso de ligado/desligado (B-19) da unidade receptoratica intermitente para indicar que receivebu o commando enviado pelo commando remoto.
3 Peça a outras pessoas para verficar se o indicator luminoso de ligado/desligado (A-1) daunities transmissora fica intermitente.
Tal indica que o sinal do commando remoto enviado pela unidade receptora está a ser recebido.
4 Se o indicator luminoso de ligado/desligado (A-1) não ficar intermitente, volta a colocar a antenna do commando remoto existente na parte posterior das unidas (A-18 ou B-28).
O indicator luminoso de ligado/desligado da unidade transmissora deve ficar intermitente quando a unidade receptora emite um commando atraves do commando remoto.
5 Se a fonte de video não reagir ao commando remoto, tente alinhar novamente a parte frontal da unidade transmissora com a parte frontal da fonte de video às obter uma reação.
6 Se a fonte de video continua a não reagir, instale o cabo da extensão do commando remoto conforme descripto abaixo.
Instalar o cabo da extensão do commando remoto
1 Desligue a unidade transmissora.
2 Ligue o cabo da extensão (A-15) à tomada de infravermelhos (A-11) existente na parte posterior daunities transmissora.
3 Ligue as unidas de transmissora e receptora.
4 Peça a outras pessoas para premir sem soltar uma das teclas do commando remoto da fonte de video quando aponta o commando remot no direção daunities receptora.
5 Durante esta operação, mova lentamente um dos indicadores luminos de infravermelhos (um bloco preto) ao longo do pailen frontal da fonte de video. Certifique-se de que a distência entre o indicator luminoso de infravermelhos e o pailen frontal não exceed 1 cm. quando a fonte de video reagir ao commando enviado pelo commando remoto, saberá que a posção correça foi encontrar. (Pode también localizar o sensor de infravermelhos, consultando as instruções de'utilização da fonte de video.)
6 Retire a fita adesiva existente na parte posterior do indicator luminoso de infravermelhos e cole-a na janela do sensor de infravermelhos da fonte de video.
7 Se for necessario, repita este procedimento para as restantes fontes de video.
Utilizar a ligaçao sem fios com o TV2

Assistir a programas e controlar as fontes de video no TV2
1 Ligue o TV2.
Não é necessário ligar o TVI para assistir a programas de video no TV2.
2 Prima o botão de ligar/desligar (B-19) para ligar aunities receptora (ou utilize o commando remoto universal *).
Quando a unidad receptora é ligada, a unidad transmissora é ligada automaticamente e o TV2 visualiza o sinal na entrada SCART.
3 Prima o botão - ou + (B-22) na unidade receptora para selecionar a fonte de video que pretende visualizar (ou utilize o commando remoto universal*).
A sequência de seleção é entrada SCART 1 > 2 > 3 > 4
4 Aponte o commando remoto na direcção da unidade receptora para controlar a fonte de video.
Utilize o commande remoto da fonte de video ou o commando remoto universal depuis de seleccionar o modo correcto*.
Assistir a programas por cabo no TV2
1 Ligue o videogravador (ou o leitor/gravador de DVD).
O videogravador (ou leitor/gravador de DVD) deve estar ligado à rede de televisão por cabo e a unidade transmissora da Ligação de TV sem fios.
Alguns videogravadores necessitam de ser comutados para o modo de sintonização para permanecer em ligados (consulta as respectivas instruções de Utilização).
Não é possível efectuar gravações de programas por cabo e, em simultâneo, assistir a programas por cabo no TV2.
2 Ligue o TV2.
Não é necessário ligar o TVI para assistir aos programas por cabo no TV2.
3 Prima o botão de ligar/desligar (B-19) para ligar aunities receptora (ou utilize o commando remoto universal *).
Quando a unidad receptora é ligada, a unidad transmissora é ligada automaticamente e o TV2 visualiza o sinal na entrada SCART.
4 Prima o botão - ou + (B-22) naunities receptora para selecionar o videogravador (ou o leitor/gravador de DVD) como fonte de video (ou utilize o commando remoto universal*).
5 Aponte o commando remoto na direcção da unidade receptora e prima uma tecla numérica (ou o botão para cima/para boa) para selecionar o programa por cabo no videogravador (ou no leitor/gravador de DVD).
Utilize o commande remoto da fonte de video ou o commando remoto universal depuis de seleccionar o modo correcto*.

2 Ligue o TVI.
3 Ligue a fonte de video.
OTVI comuta automaticamente para a entrada externa correspondente e visualiza a fonte de video activada.
4 Coloque a fonte de video em funciona.
Se existir窗外mente de video activada, o TVI visualiza esta fonte de video. É visualizada a ultima fonte de video activada.

2 Ligue o TVI.
3 Selección a entrada EXT ou AV no TVI à qual aunities transmissora está ligada (consulte o manual de instruções do televisor).
4 Prima o botão VIEW SOURCE (A-5) para selecionar uma das quatro entradas SCART.
A sequência de seleção é entrada SCART 1 > 2 > 3 > 4 > AUTO. O visor de indicação (A-6) apareça o número da fonte de video的选择器。
5 Ligue e comece a utiliser a fonte de video.
Quando a unidade transmissora é ligada, o modo AUTO é desactivado automaticamente e a ultima fonte de video visualizada permanece visível. A comutation SCART automatica (selecção de entrada automatística) do TVI é desactivada quando a unidade de transmissão é ligada.


Utilizar as funcionalidades adionuales
Ligar fontes de video
1 Ligue um videogravador (ou leitor/gravador de DVD) à entrada/saida SCART 4 Utilize um cabo SCART apenas para esta ligation.
2 Ligue, pelo menos, uma fonte de video à entrada SCART I, 2 ou 3.
3 Prima o botão COPY SOURCE (A-3) para selecionar a entrada SCART que pretende copiar para asaidacART 4. A entrada SCART 1,2 ou 3 selecionada acende-se (A-4).
4 SeLECTIONA entrada EXT ou AV no videogravador (ou no leitor/gravador de DVD). Verifique se selectionou a fonte de video correcta.
5 Prima o botão de gravação no videogravador (ou no leitor/gravador de DVD).
6 Prima o botão de reprodução na fonte de video
A fonte de video é copiada para o videogravador (ou para o leitor/gravador de DVD).
As operações de cópia a partir de um suporte digital (DVD) são permitem a cópia do conteudo de audio. As funcionalidades adioníais do DVD (selecção do idioma, etc.) não são copiadas.
Quando a função de cópia é desactivada, o programa está no TVI (caso esteja ligado) é gravado. Não se esqueça de que determinadas fontes de video está protegidas contra cópia.
Utilizar o commando remoto universal
- commande remoto universal é capaz de controlar aunities receptora ou transmissora e um maior de cinco dispositivos adiconais. Este aparecido permite controlar todos os dispositivos de forma remota independente do respectivo fabricante.
1 SeLECTIONO o modo LINK com o selector de modo para controlar aunities receptora ou transmissora de forma remota.
2 Aponte o commande remoto universal na direcção da unidade transmissora e prima as teclas numéricas de 1 a 4 ou de para cima/para baixo de canal para seleccionar a entrada SCART de visualização no TVI.
Premir o botão de ligar/desligar liga ou deslga a unidade transmissora.
3 Aponte o commando remoto universal na direcção da unidade receptora e prima as teclas numéricas de 1 a 4 ou de para cima/para boa de canal para seleccionar a fonte de video que pretende visualizar no TV2.
Premir o botão de ligar/desligar liga ou desliga a unidade transmissora e a unidade receptora.
| Resolução de problemas | |
| Problema | Verifique primaryo se todos cabos está bem ligados.Solução |
| TV2 sem imagem. | Certifique-se de que ambas as unidades está lagidas (A-2 e B-20 verdes). |
| Selecao o canal EXT ou AV no TV2. | |
| Active a fonte de video (codificador/descodificador: ligado; videogravador/leitor deDVD: reproducir).Selecao a fonte de video correcta na unidade receptora. | |
| Selecao a mesma frequência de canal nas unidades receptora e transmissora. | |
| Se o videogravador for a fonte de video, certifique-se de que está a utilizear oconectar SCART correto do videogravador (Ext1 ou Ext2 - consulte o manual doutilizar do videogravador). | |
| Imagem/som de ma qualidade no TV2. | Mova cuidadosamente a unidade receptora até obter uma imagem/som de boa qualidade. |
| Mova cuidadosamente a unidade transmissora até obter uma imagem/som de boa qualidade. | |
| Mude ambas as unidades para outra frequência de canal.Reduza a distência entre a unidade transmissora e a unidade receptora (<30m). | |
| Programa por cabo no videogravadordesaparece. | Desactive o modo de esperar automatico do videogravador (consulte o manual doutilizar do videogravador). |
| Imagem Incorrecta noTV2. | Selecao o canal EXT ou AV no TV2. |
| Selecao窗外de video na unidade receptora.Active a fonte de video (codificador/descodificador: ligado; videogravador/leitor deDVD: reproducir).Troque os connectores SCART na unidade transmissoraSelecao窗外de canal em ambas as unidades. | |
| Resolução de problemas | |
| Imagem Incorrecta no TVI. | Selecione o canal EXT ou AV correto no TVI (consulte o manual de instruções do teletovisor). |
| Selecione a fonte de video correto com o botão VIEW SOURCE (A-5). | |
| Selecione um número de programa normal. | |
| Fontes de video sem controle no TV2. | Aponte o comando remoto na direção da unidade receptora e certificado-se de que não existem obstáculos entre osinous aparehos (B-19 deve ficar intermitente). |
| Certificado-se de que não existem outros dispositivos sem fios (auscultadores sem fios, colunas, sinais de controle por infravermelhos) a interferir com o comando remoto. | |
| A distência Tmaxa de funconamento entre o-ordersremoto e a unidade receptora é de 6 metros*; certificado-se de que respeita este limite. | |
| Certificado-se de que as unidades transmissora e receptora está afastadas mais de 5 metros. | |
| Certificado-se de que a fonte de video é controlada pelo respectivo comando remoto. | |
| Alterere a posicção da luz do cabo da extensão do comando remoto na fonte de video ou colque a luz 5-10 cm na parte frontal da fonte de video. | |
| Ruidos quando utilizes o commando remoto. | Mova cuidadosamente a unidade receptora até o ruido parar. |
| Mova cuidadosamente a unidade transmissora até o ruido parar. | |
| Alguns temas de teletovisor não permitem que este problema sera resolvedo. | |
| Função Easylink não funciona. | Verifique se o television e o videogravador suportam esta funcionalidade (consulte osmanuals do Utilizar do teletovisor e do videogravador). |
| Utilize cabos SCART ou cabos SCART compatíveis com Easylink. | |
| Vdeo S-VHSsoleduc imagens a preto e branco. | Selecione o formato de saía de video CVBS para videogravadores S-VHS VCR quando utilize a entrada SCART 1 ou 2 (consulte o manual do'utilizar do videogravador). |
| Leitor de DVD não reproduz imagens no TVI ou no TV2. | Ligue o leitor do DVD à entrada SCART 3 ou 4 (ambas suportam RGB). |
| Selecione o formato de saía de video CVBS para o leitor de DVD (consulte o manual do.krizational do leitor de DVD). | |
- Depende da potência do sinal e da condição das pilhas do commando remoto.
Notas gerais
- A qualida de imagem e do som é influenciada pela utilização de microondas.
Outros sistemas sem fios (Bluetooth, redes locais sem fios, etc.) podem também
A Ligação de TV sem fios é um produto baseado na Tecnologia de frequência de
radio . Como tal , o seu desempenho esta sujeito as intererencias que aetam osintensos GSM é um dos mais importantes e tem a maior parte de - Se a mesma fonte de video for selecciónada para ambos os televisores, obterá o
mesmo programa em ), os televisores. - A Ligação de TV sem fios não está restringida a uma divisão da casa ou apropria casa. Pode utilizes-aarethandro ou a volta da casa. Todas as pessoas que tenham uma Ligação de TV sem fios instalada em casa, habitemproximo da sua (que estejamarethandro nolimitsmaximo de alcance defuncaoamento) e que tenham sintonizado o mesmo canal poderao assistir acos programas reproduzidos dela sua fonte de video.
- Para fazer a troça de comandos remotos, não se recomenda a'utilisation de um televisor como fonte de video.
- Alguns modelos de videogravador incorporedos (combinação de teilevisor e videogravador) não podem ser realizados com a unidade transmissora (depende do fabricante e do modelo).
- As fontes de video não podem ser controladas de forma remota quando a frequência de transporte do sinal de infrarvelhos não corresponde ao intervalo deestrutura de 32kHz a 57kHz .
- A unidade transmissora suporta a funcionalidade de transferência de canal (também denominada como 'Follow-TV', 'Easylink', 'SmartLink', 'AV-Link', 'MEGALogic', 'TV-Link' ou 'Q-Link') dos televisores e videogravadores de topo de gama. Tera de utilizes cabos SCART que suportem esta funcionalidade.
- Proteção contra ondas de rádio: quando ligada, a Ligação de TV sem fios transmithe e recebe ondas de rádio. A Ligação de TV sem fios da Philips cumpre os requisitos estabelecidos nas normas em vigor.
- A Ligação de TV sem fios da Philips tem um alcance de funcionaamento máximo de 100 metros em espoço aberto. Paredes, tectos e outros objectos de grandes dimensoes podem diminui o intervalo de funcionaamentoutilizando paraerca de 30 metros no interior da casa.
Especificações tíncinas
Geral
Fonte de alimentacao:
Consumo:
Unidade transmissora
Dimensoes:
Conectores SCART I e 2:
Conector SCART 3:
Conector SCART 4:
Conector SCART de
saída:
220 - 240V CA / 50Hz
Saía: audio/video estéreo: CVBS, compatível com P50
Saía: audio/vídeo estéreo: RGB&CVBS, compatível com P50
Unidade receptora
Dimensoes:
Conector SCART:
Normas de video
suportadas:
Alcance de
funciramento:
Até 100m em espaço aberto; até 30m no interior da casa
Transmissao de
audio/video
Frequência de
transporte:
N.° de canais:
Tipode modulacao:
Potência :
2,4 GHz
4 (ou inferior consoante os regulamentos locais)
FM
<10mW
Transmissao do
comando remoto
Frequência de
transporte:
Tipode modulacao:
Potência :
Alcance da recepçao
de IV:
Frequencia de
transporte:
Cabo da extensão do
comando remoto:
Antena do commando
remoto:
433,92 MHz
AM
<10mW
Até 6 metros no máximo
32kHz - 57kHz
Sim, 4 Luzes de infravermelhos