BORETTI BPWKN45ZWGLL - Adega de vinho

BPWKN45ZWGLL - Adega de vinho BORETTI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BPWKN45ZWGLL BORETTI em formato PDF.

📄 88 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice BORETTI BPWKN45ZWGLL - page 82
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BORETTI

Modelo : BPWKN45ZWGLL

Categoria : Adega de vinho

Baixe as instruções para o seu Adega de vinho em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BPWKN45ZWGLL - BORETTI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BPWKN45ZWGLL da marca BORETTI.

MANUAL DE UTILIZADOR BPWKN45ZWGLL BORETTI

FUNZIONAMENTO DEL FRIGORIFERO PER VINI

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Este manual contém informações importantes para a segurança e as instruções de instalação dos aparelhos. Leia atentamente antes do uso e siga todas as informações de segurança e as instruções. Para familiarizar-se com as funções deste aparelho, é aconselhável conservar este manual para que possa ser consultado facilmente.74

Antes da sua utilização, o aparelho deve ser posicionado e instalado como descrito neste manual. Para evitar riscos de incêndio, choques elétricos ou acidentes durante o uso do aparelho, siga estas precauções elementares:

  • O aparelho é destinado exclusivamente à conservação de vinho.
  • Certique-se de que a tensão e a corrente indicadas na placa de dados de informação correspondam à tensão de alimentação local. Ligue o aparelho a uma tomada com três pinos, com ligação de terra, não remova o pino de ligação de terra, não use um adaptador e não use extensões.
  • Aconselha-se ligar o aparelho a um circuito separado.
  • Nunca limpe as peças do aparelho com líquidos inamáveis, que podem criar riscos de incêndio ou explosão. Não coloque e não use gasolina ou outros vapores e líquidos inamáveis nas proximidades do aparelho.
  • Não ligue ou desligue a cha elétrica com as mãos molhadas.
  • Desligue o aparelho da tomada ou corte a alimentação elétrica antes das operações de limpeza, manutenção ou reparação. O não cumprimento desta regra pode provocar choque elétrico, inclusive mortal.
  • Não tente reparar ou substituir um componente qualquer do aparelho se não especicamente aconselhado nesta documentação. Para qualquer tipo de reparação, contacte um técnico especializado.
  • Certique-se de que o aparelho seja deslocado e instalado por um número suciente de pessoas, para evitar danos ao aparelho ou acidentes pessoais.
  • Para a correta ventilação do aparelho, a sua parte dianteira deve ser mantida completamente desobstruída. Instale a unidade num local distante da luz solar direta ou de fontes de calor (fogões, aquecedores, radiadores, etc.).
  • A capacidade do fusível (ou do interruptor de segurança) deve ser de 10 ampere ou mais.
  • Para o seu correto funcionamento, o aparelho deve estar plano. Para isto, é possível regular os seus pés.
  • O aparelho não deve ser usado por crianças. Nunca deixe que as crianças operem ou brinquem com o aparelho ou entrem dentro dele.
  • Não use solventes ou detergentes abrasivos para a limpeza do interior. Estes produtos podem danicar ou descolorir o interior.
  • Não use o aparelho para nalidades diversas das suas.
  • O uso de acessórios não aconselhados pelo fabricante pode ser perigoso.
  • Ao desmantelar o aparelho, remova a porta e mantenha as prateleiras nos seus lugares, de forma que crianças não possam entrar dentro facilmente. Certique-se de que o circuito de refrigeração, especialmente o permutador de calor na parte inferior traseira da unidade, não esteja danicado. O símbolo aplicado no produto ou na sua embalagem indica que este produto não deve ser tratado como lixo doméstico normal, deve ser levado a um centro de recolha de material elétrico e eletrónico.76

ESTRUTURA E DESCRIÇÃO

SÉRIE DE ENCASTRE A COLUNA (Encastre num móvel da cozinha) Painel de controlo Touch-Key e visor digital Condensador Porta Puxador Vedação Prateleira profunda Prateleira curta Placa de componentes

mìn. 20 mm 10 mm mìn. 595 mm540 mm560 mm 20 mm 451 mm 455 mm Fissate le 4 viti per bloccare la cantinetta Esquema de montagem para 455 mm de altura Fig. 2 Fixe os 4 parafusos para bloquear a unidade78

Fig. 4 As placas são opcionais e devem ser encomendadas separadamente quando a adega é combinada com a gaveta para objetos ou para aquecer alimentos80

INSTALAÇÃO DOS ACESSÓRIOS ANTES DO FUNCIONAMENTO

DESEMBALAGEM E LIMPEZA DO FRIGORÍFICO

  • Remova a embalagem externa e interna.
  • Mantenha o aparelho em posição vertical durante cerca de 2 horas antes de ligá-lo à alimentação elétrica. Desta forma, a possibilidade de problemas com o sistema de refrigeração causados pelo manuseio durante o transporte é reduzida.
  • Utilize um pano macio e água morna para limpar o interior.

FUNCIONAMENTO DO FRIGORÍFICO PARA VINHOS

TEMPERATURA DE TRABALHO

  • O aparelho foi projetado para funcionar com classe climática de SN a T (consulte abaixo a tabela de classes climáticas). Aconselha-se manter a temperatura ambiente entre 22 - 25 °C, o que favorece um baixo consumo de exercício do aparelho. Classe climática Temperatura ambiente SN 10 - 32 °C (10,00 °F – 32,22 °F) N 16 - 32 °C (16,11 °F – 32,22 °F) ST 18 - 38 °C (17,78 °F – 37,78 °F) T 18 - 43 °C (17,78 °F – 42,78 °F)
  • Se a temperatura ambiente estiver acima ou abaixo dos limites de temperatura previstos, o rendimento da unidade pode ser afetado. Por exemplo, se o aparelho operar em condições de calor ou frio extremos, pode haver oscilações das temperaturas internas e o intervalo de temperaturas 5 – 22 °C, em alguns casos, pode não ser respeitado.

CONSERVAÇÃO DO VINHO

  • As prateleiras padrão foram projetadas precisamente para a conservação de garrafas de Bordeaux. A carga máxima de garrafas pode variar conforme as diversas formas ou dimensões das garrafas conservadas.
  • As prateleiras podem ser extraídas em cerca de 1/3, para facilitar o acesso à reserva de vinhos. As prateleiras apresentam guias telescópicas equipadas com batentes.81
  • Para evitar danos à vedação da porta, certique-se de que a porta esteja completamente aberta antes de extrair as prateleiras.
  • Conserve o vinho em garrafas lacradas.
  • Não cubra as prateleiras com papel de alumínio ou qualquer outro material que possa atrapalhar a circulação do ar.
  • Se for deixar o frigoríco para vinhos vazio por um longo período, sugerimos que desligue o aparelho, faça uma limpeza profunda e deixa a porta entreaberta para que possa circular ar dentro do móvel, evitando, assim, a formação de condensação, mofo ou mau cheiro.

Para uma zona Fig. 3 Alimentação Bloqueio/Desbloqueio Alteração °C/°F Iluminação Indicador Aumentar Temperatura Diminuir Temperatura.

CONTROLO DA ATIVAÇÃO/DESATIVAÇÃO

  • O aparelho liga automaticamente quando a cha é inserida numa tomada de alimentação elétrica.
  • Mantenha pressionada durante 10 segundos a tecla de alimentação para desligar (ou ligar) o aparelho.
  • Independentemente de estar ou não estar bloqueado, o aparelho pode ser desligado mantendo pressionada durante 10 segundos a tecla de alimentação .83

Atenção: para evitar danos ao compressor, se o aparelho foi desligado, espere pelo menos 5 minutos antes de ligá-lo novamente.

DESBLOQUEIO DO PAINEL DE CONTROLO

  • Para desbloquear o painel de controlo, mantenha pressionadas durante 3 segundos, com 2 dedos e simultaneamente, a tecla de alimentação e a tecla de iluminação . Quando for desbloqueado, será emitido um sinal acústico.
  • O painel de controlo será bloqueado automaticamente, emitindo um sinal acústico, se não for pressionado durante 10 segundos.
  • Quando estiver bloqueado, o painel de controlo não responderá a qualquer pressão (com exceção da tecla de alimentação, que funciona como descrito acima para o controlo da ativação/ desativação). CONTROLO DA ATIVAÇÃO DA ILUMINAÇÃO INTERNA
  • Em condição desbloqueada, pressione a tecla de iluminação para acender (ou apagar) o led de indicação da refrigeração interna.
  • A luz permanecerá acesa se não for apagada.
  • O painel de controlo será bloqueado automaticamente, emitindo um sinal acústico, se não for pressionado durante 10 segundos.
  • Quando estiver bloqueado, o painel de controlo não responderá a qualquer pressão (com exceção da tecla de alimentação, que funciona como descrito acima para o controlo da ativação/ desativação).
  • Mantenha pressionadas durante 3 segundos, com 2 dedos e simultaneamente, a tecla de alimentação e a tecla de iluminação para desbloquear o painel de controlo. Quando for desbloqueado, será emitido um sinal acústico.

INDICADOR DA TEMPERATURA

  • A temperatura é mostrada em formato digital para uma melhor leitura. Inicialmente, o número exibido indica a temperatura programada durante a regulação e, depois de 10 segundos sem operações, será indicada a temperatura real dentro do aparelho.
  • Se houver algum problema com a sonda da temperatura, o indicador irá mostrar a sigla ‘HH’ ou ‘LL’ ao invés da temperatura e será emitido um sinal acústico contínuo. Se isto acontecer, o aparelho foi projetado para acionar periodicamente o compressor e os ventiladores para manter o frio no interior e proteger os vinhos conservados. Atenção: Para evitar a deterioração dos vinhos conservados, é altamente recomendável reparar imediatamente o aparelho, pois os ciclos periódicos não garantem que a temperatura programada seja alcançada.84

REGULAÇÃO DA TEMPERATURA

  • O intervalo de regulação da temperatura é 5 – 22 °C (41 – 72 °F)
  • Pressione diretamente a tecla ou para regular a temperatura do frigoríco como desejado.
  • A primeira pressão da tecla ou irá indicar a temperatura programada em precedência mostrada no indicador. Se o aparelho foi ligado após uma interrupção de corrente (ou depois de desligado da rede), a temperatura programada em precedência não será mais válida e será substituída pela temperatura predenida de 12 °C.
  • Pressione a tecla para aumentar a temperatura programada em 1 °C. Da mesma maneira, pressione a tecla para diminuir a temperatura programada em 1 °C.
  • O algarismo é alterado e indica a temperatura real dentro do aparelho depois de 10 segundos sem pressões. Nota: Quando o aparelho é ligado pela primeira vez ou depois de um longo período de desativação, pode-se notar uma diferença de alguns graus entre a temperatura programada e temperatura exibida. Isto é normal, após poucas horas de funcionamento o aparelho entra perfeitamente em regime. SELEÇÃO DE GRAUS FAHRENHEIT (°F) E CELSIUS (°C) Para uma zona Mantenha pressionadas durante 5 segundos, com 2 dedos e simultaneamente, as teclas para alterar a exibição no visor entre graus Fahrenheit e Celsius. Para duas zonas Pressionando diretamente a tecla é possível alterar no visor a exibição entre graus Fahrenheit e Celsius em ambas as zonas simultaneamente.

CUIDADOS E MANUTENÇÃO

LIMPEZA DO FRIGORÍFICO PARA VINHOS

  • Desligue o aparelho, desligue a cha da tomada e retire todo o seu conteúdo.
  • Limpe as superfícies internas com uma esponja e uma solução de bicarbonato de sódio. A solução deve ser cerca de duas colheres de bicarbonato para um litro de água quente.
  • Lave as prateleiras com uma solução detergente delicada. Deixe secar as prateleiras de madeira.
  • Torça bem a esponja ou o pano para eliminar o excesso de água ao limpar a zona dos controlos ou qualquer componente elétrico.
  • Limpe o exterior da estrutura com água quente e detergente líquido delicado. Enxugue com um pano macio limpo.
  • Não use lã ou escova de aço para limpar o aço inoxidável. A contaminação do aço inoxidável com partículas de aço pode provocar ferrugem.85

INTERRUPÇÃO DE CORRENTE

Na maioria dos casos as interrupções de corrente duram poucas horas e não prejudicam a temperatura do aparelho, se a porta for aberta o mínimo possível. Se a alimentação for interrompida durante um longo período, é preciso adotar as medidas oportunas para proteger o conteúdo.

DESLOCAR O FRIGORÍFICO PARA VINHOS

  • Retire todo o conteúdo.
  • Fixe com ta adesiva todos os objetos livres (prateleiras) do interior do aparelho.
  • Dobre as pernas reguláveis para não as danicar.
  • Mantenha a porta fechada com ta adesiva.
  • Certique-se de que o aparelho seja mantido na posição vertical durante o transporte. Proteja o exterior do aparelho com uma coberta ou algo semelhante. SUGESTÕES PARA A POUPANÇA ENERGÉTICA
  • O aparelho deve ser posicionado distante de aparelhos que produzam calor e distante da luz solar direta.
  • Certique-se de que a unidade seja bem ventilada. Nunca cubra as entradas de ar.
  • Abra a porta somente quando for necessário. Não deixe a porta aberta por um longo período de tempo e não abra e feche a porta frequentemente.86

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Se perceber que o aparelho não funciona, siga as instruções seguintes para tentar resolver o problema por conta própria antes de contactar a assistência técnica. N° PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA/AÇÃO 1 O frigoríco para vinhos não funciona Desligado da tomada. O aparelho está desligado. O interruptor de segurança disparou ou o fusível queimou. 2 O frigoríco para vinhos não está sucientemente frio Verique a regulação de temperatura. O ambiente externo pode exigir uma regulação mais alta. A porta é aberta frequentemente. A porta não está completamente fechada. A vedação da porta não fecha hermeticamente. 3 Liga e desliga automaticamente com frequência A temperatura no local é maior do que o normal. Muitos produtos foram colocados no frigoríco para vinhos. A porta é aberta frequentemente. A porta não está completamente fechada. O controlo da temperatura não foi programado corretamente. A vedação da porta não fecha hermeticamente. 4 A iluminação não funciona Desligado da tomada. O interruptor de segurança disparou ou o fusível queimou. A iluminação está desligada. 5 Vibrações excessivas Certique-se de que o aparelho esteja plano. Certique-se de que não hajam partes soltas no interior da cabina ou não compartimento do compressor. 6 O frigoríco para vinhos parece produzir demasiado ruído O ruído pode ser produzido pelo uxo de uido de refrigeração, o que é normal. No nal de cada ciclo pode-se escutar um som de borbulhas, produzido pelo uxo de uido de refrigeração. A contração e a dilatação das paredes internas podem provocar ruídos de estalo e crepitação. O aparelho não está plano. 7 A porta não fecha bem O frigoríco para vinhos não está plano. A porta foi invertida e não foi montada corretamente. A vedação está suja. As prateleiras não estão posicionadas corretamente. 8 O indicador de temperatura mostra a sigla ‘HH’ ou ‘LL’ ao invés da temperatura e/ou é emitido um sinal acústico contínuo A sonda da temperatura está avariada. Cod. 2.004.07.0 - 2edBoretti - The Netherlands De Dollard 17, 1454 AT Watergang T + 31 (0) 20 - 436 34 39, F +31 (0) 20 - 436 13 26 W www.boretti.com E info@boretti.com Boretti - Belgium T +32 (0)3 450 81 80, F +32 (0)3 458 68 47 W www.boretti.be E info@boretti.be