GOP 3028 Professional - Moedor de café BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GOP 3028 Professional BOSCH em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre GOP 3028 Professional BOSCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Moedor de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GOP 3028 Professional - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GOP 3028 Professional da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR GOP 3028 Professional BOSCH
pt Manual de instruções original
zh 正本使用说明书
zh原始使用说明录
Português ...... Página 26
Português do Brasil.... Página 47
中文 页 57
繁體中文……頁 65
ไทย…… หน้า 73
Bahasa Indonesia.... Halaman 82
Instruções de segurança
Instruções gerais de segurança para ferramentas eléctricas
AVISO
Devem ser lidas todas as indicações de segurança,
instruções, ilustrações e especificações desta
ferramenta eléctrica. O desrespeito das instruções apresentadas abaixo poderá resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência.
O termo "ferramenta eléctrica" utilizado a seguir nas indicações de advertência, refere-se a ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).
Segurança da área de trabalho
Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou áreas de trabalho insuficientemente iluminadas podem levar a acidentes.
Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas eléctricas produzem faíscas, que podem inflamar pós ou vapores.
▶ Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eléctrica durante a utilização. No caso de distracção é possível que perca o controlo sobre o aparelho.
Segurança elétrica
A ficha de conexão da ferramenta eléctrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizar uma ficha de adaptação junto com ferramentas eléctricas protegidas por ligação à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque eléctrico.
Evitar que o corpo possa entrar em contacto com superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, fogões e frigoríficos. Há um risco elevado devido a choque eléctrico, se o corpo estiver ligado à terra.
▶ Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico.
- Não deverá utilizar o cabo para outras finalidades. Nunca utilizar o cabo para transportar a ferramenta eléctrica, para pendurá-la, nem para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico.
Se trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, só deverá utilizar cabos de extensão apropriados para áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um choque eléctrico.
Se não for possível evitar o funcionamento da ferramenta eléctrica em áreas húmidas, deverá ser utilizado um disjuntor de corrente de avaria. A utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque eléctrico.
Segurança de pessoas
Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica. Não utilizar uma ferramenta eléctrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramenta eléctrica, pode levar a lesões graves.
▶ Utilizar equipamento de protecção individual. Utilizar sempre óculos de protecção. A utilização de equipamento de protecção pessoal, como máscara de protecção contra pó, sapatos de segurança
antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões.
Evitar uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure-se de que a ferramenta eléctrica esteja desligada, antes de conectá-la à alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de levantá-la ou de transportá-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes.
▶ Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesões.
Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas.
Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem jóias. Mantenha os cabelos e roupas afastados de peças em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou jóias podem ser agarrados por peças em movimento.
Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de recolha, assegure-se de que estejam conectados e utilizados correctamente. A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó.
- Não deixe que a familiaridade resultante de uma utilização frequente de ferramentas permita que você se torne complacente e ignore os princípios de segurança da ferramenta. Uma acção descuidada pode causar ferimentos graves numa fracção de segundo.
Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas
▶ Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a ferramenta eléctrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta eléctrica apropriada na área de potência indicada.
▶ Não utilizar uma ferramenta eléctrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta eléctrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada.
Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador, se amovível, antes de executar ajustes na ferramenta eléctrica, de substituir acessórios ou de guardar as ferramentas eléctricas. Esta medida de segurança evita o arranque involuntário da ferramenta eléctrica.
▶ Guardar ferramentas eléctricas não utilizadas fora do alcance de crianças e não permitir que as pessoas que não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido estas instruções utilizem o aparelho. Ferramentas eléctricas são perigosas se forem utilizadas por pessoas inexperientes.
Tratar a ferramenta eléctrica e os acessórios com cuidado. Controlar se as partes móveis do aparelho funcionam perfeitamente e não emperram, e se há
28 | Português
peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o funcionamento da ferramenta eléctrica. Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes da utilização. Muitos acidentes têm como causa, a manutenção insuficiente de ferramentas eléctricas.
▶ Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas.
Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequência e podem ser conduzidas com maior facilidade.
▶ Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas eléctricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas.
Mantenha os punhos e as superfícies de agarrar secas, limpas e livres de óleo e massa consistente. Punhos e superfícies de agarrar escorregadias não permitem o manuseio e controle seguros da ferramenta em situações inesperadas.
Serviço
Só permita que o seu aparelho seja reparado por pessoal especializado e qualificado e só com peças de reposição originais. Desta forma é assegurado o funcionamento seguro do aparelho.
Indicações de segurança para o Multi-Cutter
▶ Segure a ferramenta elétrica nas superfícies de agarrar isoladas, ao executar uma operação onde o acessório de corte possa entrar em contacto com cabos escondidos ou com o próprio cabo. Se o acessório de corte entrar em contacto com um fio "sob tensão", as partes metálicas expostas da ferramenta elétrica ficam "sob tensão" e podem produzir um choque elétrico.
▶ Use grampos ou outra forma prática para fixar e suportar a peça a trabalhar numa plataforma estável.
Segurar a peça a trabalhar com a mão ou contra o seu corpo, deixa a peça instável e pode perder o controlo.
▶ Use a ferramenta elétrica apenas para lixamento a seco. A infiltração de água numa ferramenta elétrica aumenta o risco de choque elétrico.
▶ Atenção, perigo de incêndio! Evite um sobreaquecimento do material de lixar e da lixadeira. Esvazie sempre o reservatório de pó antes de pausas no trabalho. O pó de lixa no saco do filtro ou no filtro do aspirador pode incendiar-se sob circunstâncias desfavoráveis como faíscas ao lixar metais. Existe perigo especialmente quando o pó de lixa está misturado com restos de verniz, poliuretano ou outras substâncias químicas e o material de lixar está quente após longo período de trabalho.
▶ Manter as mãos afastadas da área de serrar. Não tocar na peça a ser trabalhada pelo lado de baixo. Há perigo de lesões no caso de contacto com a lâmina de serra.
Limpe com regularidade as aberturas de ventilação da sua ferramenta elétrica. A ventoinha do motor puxa pó para dentro da carcaça, e uma grande quantidade de pó de metal pode causar perigos elétricos.
▶ Utilizar detetores apropriados, para encontrar cabos escondidos, ou consulte a companhia elétrica local. O contacto com cabos elétricos pode provocar fogo e choques elétricos. Danos em tubos de gás podem levar à explosão. A penetração num cano de água causa danos materiais ou pode provocar um choque elétrico.
Durante o trabalho, segure a ferramenta elétrica com as duas mãos e providencie uma estabilidade segura. A ferramenta elétrica é conduzida com maior segurança com ambas as mãos.
▶ Use luvas de proteção para trocar as ferramentas acopláveis. As ferramentas acopláveis ficam quentes em caso de utilização prolongada.
- Não raspe materiais húmidos (p.ex. papel de parede), nem sobre bases húmidas. A infiltração de água numa ferramenta elétrica aumenta o risco de choque elétrico.
- Não trata a superfície a trabalhar com líquidos que contêm solventes. Devido ao aquecimento das substâncias durante o processo de raspar, podem ser produzidos vapores venenosos.
Tenha muito cuidado ao usar a espátula e a lâmina. As ferramentas são bem afiadas e há perigo de lesões.
Descrição do produto e do serviço

Leia todas as instruções de segurança e instruções. A inobservância das instruções de segurança e das instruções pode causar choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
Respeite as figuras na parte da frente do manual de instruções.
Utilização adequada
A ferramenta elétrica destina-se a serrar e cortar derivados de madeira, plástico, gesso, metais não ferrosos e elementos de fixação (p. ex. pregos não temperados, agrafos). Também é adequada para processar ladrilhos macios, remover juntas, assim como para lixar a seco e raspar pequenas superfícies. É especialmente adequada para trabalhos rentes à borda e à face. A ferramenta elétrica só pode ser usada com acessórios Bosch.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apresentação da ferramenta elétrica na página de esquemas.
(1) Interruptor de ligar/desligar
(2) Aberturas de ventilação
(3) Roda de pré-seleção do número de oscilações
(4) Encabadouro da ferramenta
(5) Lâmina de serra de imersão ^a)
(6) Parafuso de aperto (GOP 30-28)
(7) Chave sextavada interior (GOP 30-28)
(8) Aspiração de pó sem conexão Click & Clean ^a
(9) Aspiração do pó com conexão Click & Clean ^a)
(10) Placa de lixar ^a)
(11) Folha de lixa ^a
(12) Punho (superfície do punho isolada)
(13) Alavanca Starlock para desbloqueio da ferramenta (GOP 40-30/GOP 55-36)
(14) Luz de trabalho (GOP 40-30)
(15) Alavanca tensora do batente de profundidade ^4
(16) Batente de profundidade ^a)
(17) Alavanca tensora da aspiração de pó ^ai
(18) Bocal de aspiração ^a)
(19) Adaptador de aspiração ^a)
(20) Mangueira de aspiração ^a)
a) Este acessório não pertence ao volume de fornecimento.
Dados técnicos
| Número de produto | 3 601 B37 0.. 3 601 B31 0.. 3 601 B31 1.. | |
| Pré-seleção do número de oscilações ● ● ● | ||
| Potência nominal absorvida W 300 400 550 | ||
| N.o de rotações em vazio no r.p.m. 8000–20000 8000–20000 8000–20000 | ||
| Ângulo de oscilações esquerda/direita ° 1,4 1,5 1,8 | ||
| PesoA) | kg 1,5 1,5 1,6 | |
| Classe de proteção | ☐ /II /II /II | ☐ |
A) Peso sem cabo de ligação à rede e sem ficha de rede
Os dados aplicam-se a uma tensão nominal [U] de 230 V. Com tensões divergentes e em versões específicas do país, estes dados podem variar.
Os valores podem variar em função do produto e estar sujeitos a condições de aplicação e do meio ambiente. Para mais informações consulte www.bosch-professional.com/wac.
Informação sobre ruídos/vibrações
| Os valores de emissão de ruído foram determinados de acordo com EN 62841-2-4. | |||
| Normalmente, o nível sonoro de classe A da ferramenta elétrica compreende: | |||
| Nível de pressão sonora dB(A) | 86 85 86 | ||
| Nível de potência sonora dB(A) | 94 93 94 | ||
| Incerteza K | dB | 3 | 3 |
Utilizar proteção auditiva!
| Valores totais de vibração ah(soma dos vetores das três direções) e incerteza K determinada segundo EN 62841-2-4: | ||||
| Lixar: | ||||
| ah | m/s2 | 5 | 6 | 5 |
| K | m/s2 | 1,5 1,5 1,5 | ||
| Serrar com lâmina de serra de imersão: | ||||
| ah | m/s2 | 8,5 12 8,5 | ||
| K | m/s2 | 1,5 1,5 1,5 | ||
| Serrar com lâmina de serra de segmentos: | ||||
| ah | m/s2 | 12,5 11 11 | ||
| K | m/s2 | 1,5 1,5 1,5 | ||
O nível de vibrações indicado nestas instruções e o valor de emissões sonoras foram medidos de acordo com um processo de medição normalizado e podem ser utilizados para a comparação de ferramentas elétricas. Também são
adequados para uma avaliação provisória das emissões sonoras e de vibrações.
O nível de vibrações indicado e o valor de emissões sonoras representam as aplicações principais da ferramenta elétrica.
30 | Português
Se a ferramenta elétrica for utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas de trabalho ou com manutenção insuficiente, é possível que o nível de vibrações e de emissões sonoras seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a emissão sonora e de vibrações para o período completo de trabalho.
Para uma estimação exata da emissão sonora e de vibrações, também deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho está desligado ou funciona, mas não está sendo utilizado. Isto pode reduzir a emissão sonora e de vibrações durante o completo período de trabalho.
Além disso também deverão ser estipuladas medidas de segurança para proteger o operador contra o efeito de vibrações, como por exemplo: manutenção de ferramentas elétricas e acessórios, manter as mãos quentes e organização dos processos de trabalho.
Montagem
- Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá puxar a ficha de rede da tomada.
Troca de ferramenta
▶ Use luvas de proteção ao trocar de ferramenta. Há perigo de ferimentos em caso de contacto com a ferramenta de trabalho.
Seleccionar acessório
Tenha em atenção as ferramentas de trabalho previstas para a sua ferramenta elétrica.
| Ferramenta de trabalho GOP 30-28GOP 40-30 | GOP 55-36 | ||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
A tabela a seguir apresenta exemplos de ferramentas de trabalho. Outras ferramentas de trabalho encontram-se no amplo programa de acessórios Bosch.
Ferramenta de trabalho Material Aplicação
![]() | AIZ 10 ABStarlock 10 × 20 mmLâmina de serra de imersão de bimetal para madeira e metal | Madeira macia, plástico macio, pladur, perfis de alumínio e de metal não ferrosos de paredes finas, chapas finas, pregos e parafusos não temperados | Pequenos cortes de seccionamento e imersão; trabalhos de ajuste de filigrana em madeira;Exemplo: cortar roços para cabos, cortes de imersão em placas de gesso cartonado, serragem posterior de roços para fechaduras e ferragens |
![]() | AIZ 32 EPCStarlock 32 × 50 mm Lâmina de serra de imersão HCS para madeira | Madeira macia Cortes de seccionamento e imersão sem arestas graças à borda redonda da serra (Curved-Tec); também para serrar rente à borda, em cantos e áreas de difícil acesso;Exemplo: corte de imersão para a montagem de uma grelha de ventilação ou cortar roços para tomadas | |
![]() | PAIZ 32 APBStarlockPlus 32 × 60 mmLâmina de serra de imersão de bimetal para madeira e metal | Materiais compostos em madeira e metais macios não ferrosos, pregos e parafusos não temperados, tubos em metal não ferroso e perfis de dimensões mais reduzidas | Cortes de imersão rápidos e profundos em madeira, derivados de madeira e plásticos abrasivos, trabalhos sem arestas graças à aresta redonda de corte (Curved-Tec);Exemplo: seccionamento rápido de tubos de metais não-ferrosos e perfis de dimensões mais reduzidas, corte fácil de pregos não temperados, parafusos e perfis de aço de dimensões mais reduzidas |
![]() | MAIZ 32 APBStarlockMax 32 × 80 mmLâmina de serra de imersão para madeira e metal | Materiais compostos em madeira e metais macios não ferrosos, pregos e parafusos não temperados, tubos em metal não ferroso e perfis de dimensões mais reduzidas | Cortes sem arestas, à face e muito profundos e cortes de imersão em madeira graças à aresta redonda de corte (Curved-Tec), metais macios não ferrosos e plástico;Exemplo: roços para tomadas e tubos, cortar à face pregos e parafusos não temperados, serrar caixilhos de janelas |
Ferramenta de trabalho Material Aplicação















































text_image
All 65 APB/ All 65 APIB Starlock 65 × 40 mm Lâmina de serra de imersão de bimetal para madeira e metal
text_image
ACZ 85 EB/ ACZ 85 EIB Starlock Lâmina de serra de segmento de bimetal com 85 mm de diâmetro para madeira e metal


text_image
Metais ferrosos duros, materiais muito abrasivos, fibra de vidro, pladur, placas de fibra ligadas com cimento, pregos e parafusos temperados
text_image
Chapas de metal ferrosas duras, epóxi, placas de gesso cartonado, plástico reforçado a fibra de vidro, plástico reforçado com fibras de carvão, placas de fibrocimento
text_image
Metais ferrosos duros, materiais muito abrasivos, fibra de vidro, pladur, placas de fibra ligadas com cimento, pregos e parafusos temperados




text_image
Cortes de seccionamento e imersão sem arestas em placas revestidas ou madeira dura graças à borda redonda da serra (Curved-Tec), dentado japonês especialmente apropriado para madeira dura; Exemplo: montagem de janelas de telhado, roços para tomadas
text_image
Lâmina de serra larga para serrar materiais muito abrasivos ou metais ferrosos duros; longa duração graças à BOSCH Carbide Technology; Exemplo: cortar tampos frontais de cozinhas, serrar facilmente parafusos temperados e aço inoxidável
text_image
Lâmina de serra longa para cortes de seccionamento e imersão sem arestas em chapa de metal graças à borda redonda da serra (Curved-Tec); longa duração graças à BOSCH Carbide Technology; Exemplo: cortar chapas de metal, cortar parafusos em caixilhos de janelas
text_image
Lâmina de serra extra longa e rápida para serrar materiais muito abrasivos ou metais ferrosos duros; longa duração graças à BOSCH Carbide Technology; Exemplo: cortar tampos frontais de cozinhas, cortar facilmente parafusos temperados e aço inoxidável
text_image
Otimizada para cortes de imersão com corte de seccionamento longo subsequente; a forma Dual-Tec assegura tanto um corte completo e impecável nos cantos como também durante um corte de seccionamento longo; Exemplo: roços para tomadas em placas de gesso cartonado ou tabiques
text_image
Cortes de seccionamento e imersão sem arestas graças à borda redonda da serra (Curved-Tec) em placas revestidas ou madeira dura; Exemplo: encurtar caixilhos de portas, roços em pisos laminados para estantes ou móveis embutidos, cortes à face de pregos e parafusos não temperados
text_image
Cortes de seccionamento e imersão; também para serrar rente à borda em áreas de difícil acesso; Exemplo: encurtar rodapés já instalados ou caixilhos de portas, cortes de imersão ao adaptar painéis de soalho
text_image
Cortes de seccionamento e imersão; também para serrar rente à borda em áreas de difícil acesso; longa duração graças à BOSCH Carbide Technology; Exemplo: encurtar rodapés já instalados ou caixilhos de32 | Português
| Ferramenta de trabalho Material Aplicação | |||
| com 105 mm de diâmetro para multimaterial | portas, fresar canais para cabos em tijolo, separação rápida e sem pó de juntas de ladrilhos, cortar placas de fibra de vidro para torneiras, trabalhos de adaptação em laminado | ||
![]() | ACZ 100 SWBStarlockLâmina serrilhada bimetal com 100 mm de diâmetro para multimaterial | Material de isolamento, placas isoladoras, pranchas de soalho, placas isoladoras de eco, cartão, alcatifa, borracha, cabedal | Corte preciso de materiais macios;Exemplo: corte de painéis de isolamento, cortes no comprimento certo à face de material de isolamento saliente |
![]() | MACZ 145 BBStarlockMaxLâmina de serra de segmentos de bimetal com 145 mm de diâmetro para madeira e metal | Madeira, madeira dura, metais não ferrosos macios, pregos e parafusos não temperados | Cortes rápidos e profundos em materiais de madeira e metais não ferrosos macios, dentes cruzados que permitem cortar sem marcas de aquecimento; a grande superfície da lâmina assegura cortes a direito precisos mesmo com um comprimento maior;Exemplo: serrar juntas ranhuradas, serrar vigas de madeira para pilares, cortar tubos, cortar à face pregos e parafusos não temperados |
![]() | ACZ 85 RD4StarlockLâmina de serra de segmentos com granulado Riff de diamante com 85 mm de diâmetro para argamassa e materiais abrasivos | Betume cimentício, ladrilhos macios, plásticos reforçados a fibra de vidro, epóxi, placas de proteção contra fogo em pladur | Cortar rente à borda ou em áreas de difícil acesso e cantos, vida útil extra longa graças ao granulado Riff de diamante;Exemplo: remover juntas entre azulejos para trabalhos de melhoramento, roços em ladrilhos;também disponível como versão granulado Riff Carbide: ACZ 85 RT3 para juntas normais, ACZ 70 RT5 para juntas estreitas |
![]() | AVZ 70 RT4StarlockRemovedor de argamassa com granulado Riff Carbide com 70 mm de largura | Argamassa, junta, resina epoxidica, plásticos reforçados a fibra de vidro, materiais abrasivos | Malhetamento e seccionamento de material de juntas e ladrilhos, assim como grosagem e lixamento sobre uma base dura; longa duração graças à BOSCH Carbide Technology;Exemplo: remover cola para azulejos e massa para juntas |
![]() | MATI 68 RD4StarlockMax 68 × 30 mmLâmina de serra de imersão com granulado Riff de diamante para argamassa e material abrasivo | Massa para juntas, material abrasivo, betão poroso, tijolo macio, azulejos, placas de fibrocimento, materiais compostos | Cortar rente à borda ou em áreas de difícil acesso e cantos graças às extremidades pontiagudas, vida útil extra longa graças ao granulado Riff de diamanteExemplo: remover juntas de ladrilhos em áreas rentes à borda, como p. ex. em cantos ou torneiras, cortar roços em materiais abrasivos difíceis como placas de fibrocimento e materiais compostos reforçados a fibra de vidro;também disponível como MATI 68 RSD4 para juntas estreitas |
![]() | AVZ 90 RT2StarlockPlaca delta de granulado Riff Carbide com 90 mm de largura para argamassa e materiais abrasivos | Argamassa, restos de betão, madeira, materiais abrasivos, tinta | Grosagem e lixamento sobre uma base dura;Exemplo: remover argamassa ou cola para ladrilhos (p. ex. em caso de substituição de ladrilhos danificados), remover restos de cola para alcatifas, remover restos de tinta;disponível nas granulometrias 20 (RT2), 40 (RT4), 60 (RT6) ou 100 (RT10) |
Ferramenta de trabalho Material Aplicação

| AVZ 93 GStarlockPlaca de lixar com93 mm de largura para folhas de lixa da série Delta93 mm | Depende da folha de lixar Lixar em bordas, em cantos ou áreas de difícil acesso; consoante a folha de lixa, p. ex. para lixar madeira, tinta, verniz, pedra; Velo para limpar e texturar madeira, desenferrujar metal e lixar vernizes, feltro de polir para polimento prévio Lixe no máximo o nível de oscilação «4». Um número de oscilações elevado aumenta consideravelmente o desgaste das ferramentas de trabalho e pode causar um falha antecipada das mesmas. |

| AVZ 32 RT4 | Madeira, tinta Lixar madeira ou tinta em locais de difícil acesso sem folha |
| Starlock | |
| Placa de lixar delta | |
| com granulado Riff | |
| Carbide de 32 ×50 mm para | |
| madeira e tinta |

| ASZ 32 SCStarlockLâmina de puxarHCS com 24 mmde largura,Lâmina deempurrar HCS com11 mm de largura | Papelão alcatroado,alcatifas, relva sintética,cartão, piso em PVC | Corte rápido e preciso de material macio e materiaisabrasivos flexíveis;Exemplo: cortar alcatifa, cartão, piso em PVC, roços empapelão alcatroado |

| ATZ 52 SC | Alcatifas, argamassa,betão, cola para azulejos | Raspar sobre uma base dura;Exemplo: remover argamassa, cola para azulejos, restos de betão e de cola para alcatifas;disponível como espátula flexível ATZ 52 SFC (cola para alcatifas macias/restos de tinta) |
| Starlock | ||
| Espátula de52 mm, rígida |

| MAII 32 SCStarlockMaxCortador de juntas universal com 32 × 55 mm de largura | Material flexível macio, material de junta macio, juntas de vedação, juntas de silicone profundas, mástique, massa de vedação | Cortes profundos em material macio resistente graças à lâmina de dois gumes;Exemplo: recortar mástique e massa de vedação, cortar juntas de vedação resistentes em arestas e juntas de dilatação entre edifícios |
Montar/substituir acessórios (GOP 30-28)
Se necessário, deverá remover uma ferramenta de trabalho que já estiver montada.
Para remover o acessório, solte o parafuso de aperto (6) com a chave de sextavado interior (7) e retira a ferramenta. Coloque a ferramenta de trabalho desejada (p. ex. lâmina de serra de imersão (5)) no encaixe (4), de forma a que a curvatura aponte para baixo (ver figura na página gráfica, inscrição da ferramenta de trabalho legível de cima).
Rode a ferramenta de trabalho para a posição de trabalho favorável e deixe-a encaixar nos cames do encaixe da ferramenta (4). São possíveis doze posições dispostas por 30°.
Fixe o acessório com um parafuso (6). Aperte o parafuso com a chave de sextavado interno (7) até a cabeça do parafuso ficar encostada à ferramenta de lixar.
▶ Controle a posição firme da ferramenta de trabalho. As ferramentas de trabalho mal colocadas ou mal fixadas
podem soltar-se durante o funcionamento e causar perigo.
Montar/substituir acessórios (GOP 40-30/GOP 55-36)
Se necessário, deverá remover uma ferramenta de trabalho que já estiver montada.
Abra para o efeito a alavanca Starlock (13) até ao batente. A ferramenta de trabalho é ejetada. A alavanca Starlock (13) fecha-se novamente de forma automática.
Coloque a ferramenta de trabalho desejada (p. ex. lâmina de serra de imersão (5)) no encaixe (4), de forma a que a curvatura aponte para baixo (ver figura na página gráfica, inscrição da ferramenta de trabalho legível de cima).
Para tal, coloque o acessório numa posição favorável para o trabalho em questão. São possíveis doze posições dispostas por 30°.
Pressione o acessório para a posição desejada nos mordentes do suporte de acessório, até bloquear automaticamente.
34 | Português
- Controle a posição firme da ferramenta de trabalho.
As ferramentas de trabalho mal colocadas ou mal fixadas podem soltar-se durante o funcionamento e causar perigo.
Montar e ajustar limitador de profundidade
O batente de profundidade (16) pode ser utilizado durante o trabalho com lâminas de serra de segmentos e de imersão.
Se necessário, deverá remover uma ferramenta de trabalho que já estiver montada.
Desloque o batente de profundidade (16) para a posição de trabalho desejada até ao batente, passando pelo suporte de acessório (4), em direção ao colar de aperto da ferramenta elétrica. Deixe o batente de profundidade engatar. São possíveis doze posições dispostas por 30°.
Ajustar a profundidade de trabalho desejada. Pressione a alavanca tensora (15) do batente de profundidade, para fixar o batente de profundidade.
Seleção da folha de lixa
Estão disponíveis diversas folhas de lixar, de acordo com o material a processar e com o desbaste desejado da superfície:
| Folha de lixa Material Aplicação Grão Nível de | ||||
| números de oscilações | ||||
| best ▲Wood | - Todos os derivados de madeira (p. ex.madeira dura, madeiramacia, placas de aglomerado de madeira, placas de construção)- Materiais de metal | Para o lixamento prévio, p. ex. de vigas e tábuas rugosas e grosseiras | grosseira 40 | 1-4 |
| 60 | ||||
| Para alisar e aplanar pequenas irregularidades média 80 | 1-4 | |||
| 100 | ||||
| 120 | ||||
| Para o acabamento fino de lixar madeiras fina 180 | 1-4 | |||
| 240 | ||||
| 320 | ||||
| 400 | ||||
| best ▲Paint | - Cor- Verniz- Betume de enchimento- Espátula | Para lixar tinta grosseira 40 | 1-4 | |
| 60 | ||||
| Para lixar tinta previamente pintada (p. ex. remover pinceladas, gotas e escorrimentos de tinta) | média 80 | 1-4 | ||
| 100 | ||||
| 120 | ||||
| Para o acabamento final de primeiras demãos antes de envernizar | fina 180 | 1-4 | ||
| 240 | ||||
| 320 | ||||
| 400 | ||||
Colocar/substituir a folha de lixar na placa de lixar
A placa de lixar (10) é composta por um tecido autoaderente, para que possa fixar as folhas de lixa de forma simples e rápida por meio de autoaderência.
Sacuda o tecido de fixação autoaderente da placa de lixar (10) antes de colocar a folha de lixa (11), para permitir uma boa aderência.
Alinhar a folha de lixar (11) de um dos lados da placa de lixar (10) e, a seguir, colocar a folha de lixar sobre a placa de lixar e pressionar com firmeza.
Para assegurar uma aspiração de pó ideal, certifique-se de que os orifícios puncionados na folha de lixa coincidem com os furos na placa de lixar.
Para remover a folha de lixa (11) segure-a pela ponta e puxe-a da placa de lixar (10).
Pode usar todas as folhas de lixa, lãs de cordeiro para polir e limpar da série Delta 93 mm do programa de acessórios
Bosch.
Acessórios de lixar, como não tecido/feltro de polir, devem ser fixos da mesma forma sobre a placa de lixar.
Se trabalhar com acessórios de lixar como p. ex. folhas de lixa ou placas de lixar use no máximo o nível de oscilação «4». Um número de oscilações elevado aumenta consideravelmente o desgaste das ferramentas de trabalho e pode causar um falha antecipada das mesmas. Observe as indicações nas ferramentas de trabalho ou na embalagem das mesmas.
Aspiração de pó/de aparas
Pós de materiais como por exemplo, tintas que contém chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, podem ser nocivos à saúde. O contacto ou a inalação dos pós pode provocar reações alérgicas e/ou doenças nas vias respiratórias do utilizador ou das pessoas que se encontrem por perto.
Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são considerados como sendo cancerígenos, especialmente quando juntos com substâncias para o tratamento de madeiras (cromato, produtos de proteção da madeira).
Material que contém asbesto só deve ser processado por pessoal especializado.
- Se possível deverá usar um dispositivo de aspiração de pó apropriado para o material.
- Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho.
- É recomendável usar uma máscara de proteção respiratória com filtro da classe P2.
Observe as diretivas para os materiais a serem processados, vigentes no seu país.
Evite a acumulação de pó no local de trabalho. Pós podem entrar levemente em ignição.
Ligar a aspiração de pó (ver figura A)
O aspiração de pó só se destina para trabalhos com a placa de lixar (10), em combinação com outras ferramentas de trabalho não serve para nada.
Ligue sempre uma aspiração de pó para lixar.
Para a montagem da aspiração de pó retire a ferramenta de trabalho e o limitador de profundidade (16).
Empurre a aspiração de pó (8) sem conexão Click & Clean ou a aspiração de pó (9) com conexão Click & Clean até ao batente por cima do encaixe da ferramenta (4) para cima do colar de aperto da ferramenta elétrica. Feche a alavanca tensora (17) para bloquear a aspiração de pó.
Ligue a aspiração do pó à mangueira de aspiração:
- Aspiração de pó (8) sem conexão Click & Clean: insira a mangueira de aspiração (20) do aspirador no adaptador de aspiração (19) e deixe engatar. Insira o adaptador de aspiração (19) no bocal de aspiração (18) da aspiração do pó (8).
- Aspiração de pó (9) com conexão Click & Clean: insira a mangueira de aspiração (20) do aspirador no bocal de aspiração (18) da aspiração de pó (9) e deixe engatar. Em alternativa pode inserir o adaptador de aspiração (19) no bocal de aspiração da aspiração do pó (9) e a mangueira de aspiração (20) no adaptador de aspiração (19).
Ligue a mangueira de aspiração (20) a um aspirador.
Encontra um resumo da ligação aos diferentes aspiradores no final deste manual.
O aspirador de pó deve ser apropriado para o material a ser trabalhado.
Utilize um aspirador especial para aspirar pó que seja extremamente nocivo à saúde, cancerígeno ou seco.
Funcionamento
Colocação em funcionamento
▶ Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corrente elétrica deve coincidir com os dados que constam na placa de características da ferramenta elétrica.
Ligar/desligar
▶ Certifique-se de que consegue acionar o interruptor de ligar/desligar sem ter de soltar o punho.
Para ligar a ferramenta elétrica, empurre o interruptor de ligar/desligar (1) para a frente, para que apareça no interruptor "I".
Para desligar a ferramenta elétrica, empurre o interruptor de ligar/desligar (1) para cima, para que apareça no interruptor "0".
GOP 40-30: A luz de trabalho LED melhora a visibilidade do raio de ação. É ligada e desligada automaticamente com a ferramenta elétrica.
- Não olhe diretamente para a luz de trabalho, pode ficar encandado.
Pré-selecionar o n.º de oscilações
Com a roda da pré-seleção do número de oscilações (3) pode pré-selecionar o n.º de oscilações necessário mesmo durante o funcionamento.
O n.º de oscilações necessário depende do material e das condições de trabalho e pode ser determinado por tentativas.
- Para serrar madeira é recomendado no máximo o nível de oscilação "6".
- Para lixar é indicado no máximo o nível de oscilação "4".
- Para serrar plástico e metal é indicado no máximo o nível de oscilação "4".
Atenção: Observe as indicações relativas ao número de oscilações máximo nas ferramentas de trabalho ou na embalagem das mesmas. Se trabalhar com ferramentas de trabalho como p. ex. ferramentas de trabalho estriadas ou de lixar use no máximo o nível de oscilação «4».
Nota: um número de oscilações elevado aumenta consideravelmente o desgaste das ferramentas de trabalho e pode causar um falha antecipada das mesmas.
Instruções de trabalho
- Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá puxar a ficha de rede da tomada.
Espere a ferramenta elétrica parar completamente, antes de depositá-la.
Nota: Não tape a abertura de ventilação (2) da ferramenta elétrica ao trabalhar, uma vez que isso reduz a durabilidade da ferramenta elétrica.
Principio de trabalho
Graças ao acionamento oscilante, o acessório oscila até 20000 vezes por minuto para trás e para a frente. Isso permite um trabalho preciso no espaço mais limitado.

Trabalhe com pressão de contacto reduzida e uniforme, caso contrário, o desempenho do trabalho piora e a ferramenta de trabalho pode bloquear.

Mova a ferramenta elétrica para frente e para trás durante o trabalho para que a ferramenta de trabalho não aqueça demais e não bloqueie.
36 | Português
Serrar
Só utilizar lâminas de serra que estejam em perfeito estado e que não apresentem danos. Lâminas de serrar tortas e não suficiente afiadas podem quebrar, influenciar negativamente o corte ou causar um contragolpe.
Ao serrar materiais macios, respeite as recomendações e disposições legais do fabricante do material.
Só podem ser processados materiais macios como madeira, pladur ou semelhantes no processo de imersão!
▶ Certifique-se de que não existe nenhum cabo elétrico atrás da peça a cortar..
Antes de serrar com lâminas de serra HCS madeira, placas de aglomerado de madeira, materiais de construção, etc., verifique se há os corpos estranhos, como por exemplo pregos e parafusos, ou semelhantes. Se necessário remova os corpos estranhos ou use lâminas de serra em bimetal.
Cortar
Nota: Tenha em conta que ao cortar azulejos, as ferramentas de trabalho estão sujeitas a um elevado desgaste numa utilização prolongada.
Lixar
O rendimento de desbaste e o padrão de lixamento são determinados essencialmente através da folha de lixa selecionada, do nível do número de oscilações predefinido e da pressão exercida.
Apenas folhas de lixar impecáveis garantem um excelente rendimento de desbaste e a proteção da ferramenta elétrica.
Trabalhar com uma força de pressão uniforme para aumentar a vida útil das folhas de lixar.
Demasiada pressão não resulta num melhor rendimento de desbaste, mas sim num maior desgaste da ferramenta elétrica e na falha precoce da ferramenta de lixar.
Para lixar ângulos, cantos e áreas de difícil acesso também é possível trabalhar apenas com a ponta ou com o canto da placa de lixar.
Ao lixar sobre um ponto só, é possível que a folha de lixa se aqueça fortemente. Reduza o número de oscilações e a pressão e permita que a folha de lixa se arrefeça em intervalos regulares.
Jamais utilizar uma folha de lixa com a qual foi processado metal, para processar outros materiais.
Use apenas acessórios de lixar Bosch originais.
Ligue sempre uma aspiração de pó para lixar.
Raspar
Ao raspar selecione um nível de oscilação elevado.
Trabalhe sobre uma base macia (por exemplo madeira) em ângulos planos e com pouca força de pressão. Caso contrário a espátula poderá cortar a superfície.
Manutenção e assistência técnica
Manutenção e limpeza
- Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá puxar a ficha de rede da tomada.
- Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de ventilação sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura.
Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança.
Limpar a ferramenta de trabalho estriada em intervalos regulares com uma escova de arame.
Serviço pós-venda e aconselhamento
O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com
A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios.
Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto.
Brasil
Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte 13065-900, CP 1195
Campinas, São Paulo
Tel.: 0800 7045 446
www.bosch.com.br/contato
Outros endereços de serviço encontram-se em:
Ferramentas elétricas, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matérias-primas.

Não deitar ferramentas elétricas no lixo doméstico!
Español
Indicações de segurança
Instruções gerais de segurança para ferramentas elétricas
AVISO
Leia todas as indicações de segurança, instruções, ilustrações
e especificações fornecidas com esta ferramenta elétrica. O desrespeito das instruções apresentadas abaixo poderá resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
Guarde todas as advertências e instruções para futura referência.
O termo "ferramenta elétrica" em todos os avisos listados abaixo referem-se a ferramenta alimentada através de seu cordão de alimentação ou a ferramenta operada a bateria (sem cordão).
Segurança da área de trabalho
Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas de trabalho desarrumadas ou escuras podem levar a acidentes.
- Não opere as ferramentas elétricas em atmosferas explosivas, ou seja, na presença de líquidos, gases ou pós inflamáveis. As ferramentas criam faíscas que podem inflamar a poeira ou os vapores.
Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta elétrica durante o uso. As distrações podem resultar na perda do controle.
Segurança elétrica
Os plugues da ferramenta devem ser compatíveis com as tomadas. Nunca modifique o plugue. Não use plugues de adaptador com ferramentas aterradas. Os plugues sem modificações aliados a utilização de tomadas compatíveis reduzem o risco de choque elétrico.
Evite o contato do corpo com superfícies aterradas, como tubos, aquecedores, fogões e geladeiras. Há um risco elevado de choque elétrico se seu corpo estiver aterrado.
Mantenha as ferramentas elétricas afastadas da chuva ou umidade. A entrada de água em uma ferramenta elétrica aumenta o risco de choque elétrico.
▶ Não use o cabo para outras finalidades. Jamais use o cabo para transportar, puxar ou desconectar a ferramenta elétrica. Mantenha o cabo afastado do calor, do óleo, de arestas afiadas ou de partes móveis. Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque elétrico.
Ao operar uma ferramenta elétrica ao ar livre, use um cabo de extensão adequado para áreas exteriores. O uso de um cabo de extensão apropriado para áreas exteriores reduz o risco de choque elétrico.
Se não for possível evitar o funcionamento da ferramenta elétrica em áreas úmidas, utilizar uma alimentação protegida por um dispositivo de corrente diferencial residual (DR). O uso de um DR reduz o risco de um choque elétrico.
Segurança pessoal
Fique atento, olhe o que está fazendo e use o bom senso ao operar uma ferramenta. Não use uma ferramenta elétrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um
48 | Português do Brasil
momento de desatenção enquanto opera uma ferramenta pode resultar em graves ferimento pessoal.
▶ Use equipamento de proteção individual. Use sempre óculos de proteção. O uso de equipamento de proteção individual, como máscara de proteção contra poeira, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou proteção auricular, usado nas condições adequadas irá reduzir o risco de ferimentos pessoais.
Evite a partida não intencional. Assegure-se de que o interruptor está na posição de desligado antes de conectar o plugue na tomada e/ou bateria, pegar ou carregar a ferramenta. Carregar as ferramentas com o seu dedo no interruptor ou conectar as ferramentas que apresentam interruptor na posição "ligado", são convites a acidentes.
▶ Remova qualquer ferramenta ou chave de ajuste antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma ferramenta ou chave ainda ligada a uma parte rotativa da ferramenta elétrica pode resultar em ferimentos pessoais.
Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta elétrica em situações inesperadas.
▶ Use vestuário apropriado. Não use roupa larga nem joias. Mantenha seus cabelos e roupas afastados de partes móveis. As roupas largas, joias ou cabelos longos podem ser agarrados por partes móveis.
Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de coleta, assegure-se de que são conectados e usados corretamente. O uso de um dispositivo de coleta de poeira pode reduzir os riscos associados a poeiras.
▶ Não deixe que a familiaridade resultante do uso frequente de ferramentas permita que você se torne complacente e ignore os princípios de segurança da ferramenta. Uma ação descuidada pode causar ferimentos graves numa fração de segundo.
Uso e manuseio cuidadoso da ferramenta elétrica
- Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Use a ferramenta elétrica correta para a sua aplicação. É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta elétrica apropriada na área de potência para a qual foi projetada.
▶ Não use a ferramenta elétrica se o interruptor estiver defeituoso. Qualquer ferramenta elétrica que não pode mais ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada.
▶ Desconecte o plugue da alimentação e/ou remova a bateria, se removível, da ferramenta elétrica antes de efetuar ajustes, trocar acessórios ou guardar as ferramentas elétricas. Tais medidas de segurança preventivas reduzem o risco de se ligar a ferramenta acidentalmente.
▶ Guarde as ferramentas elétricas não utilizadas fora do alcance das crianças e não permita que as pessoas que não estejam familiarizadas com a ferramenta elétrica ou com essas instruções usem a ferramenta elétrica.
As ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de usuários não treinados.
Trate as ferramentas elétricas e acessórios com cuidado. Cheque o desalinhamento ou coesão das partes móveis, rachaduras e qualquer outra condição que possa afetar a operação da ferramenta. Se houver danos, repare a ferramenta elétrica antes do uso. Muitos acidentes são causados por ferramentas elétricas com manutenção inadequada.
Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte cuidadosamente mantidas e com arestas de corte afiadas emperram com menos frequência e são mais fáceis de controlar.
▶ Use a ferramenta elétrica, acessórios, bits etc. de acordo com essas instruções, considerando as condições de trabalho e o trabalho a executar. O uso da ferramenta elétrica em tarefas diferentes das previstas poderá resultar em uma situação perigosa.
Mantenha as empunhadeiras e as superfícies de agarrar secas, limpas e livres de óleo e graxa. As empunhadeiras e superfícies de agarrar escorregadias não permitem o manuseio e controle seguros da ferramenta em situações inesperadas.
Serviço
Somente permita que a sua ferramenta elétrica seja reparada por pessoal qualificado e usando peças de reposição originais. Só dessa forma é assegurada a segurança da ferramenta elétrica.
Indicações de segurança para o Multi-Cutter
▶ Segure a ferramenta elétrica pelas superfícies de manuseio isoladas, ao realizar uma operação onde o acessório de corte pode entrar em contato com a fiação oculta ou seu próprio cabo. O contato do acessório de corte a um fio "vivo" pode tornar "vivas" as partes metálicas expostas da ferramenta e pode resultar ao operador um choque elétrico.
▶ Use grampos ou outra forma prática para fixar e suportar a peça de trabalho em uma plataforma estável. Segurar a peça de trabalho com a mão ou contra seu corpo, deixa a peça instável e pode perder o controle.
Utilize a ferramenta elétrica somente para lixamento a seco. A infiltração de água em uma ferramenta elétrica aumenta o risco de um choque elétrico.
▶ Atenção perigo de incêndio! Evite um sobreaquecimento do material de lixado e da lixadeira. Esvazie sempre o reservatório de pó antes de efetuar pausas no trabalho. O pó de lixa no saco do filtro ou no filtro do aspirador pode incendiar-se sob circunstâncias desfavoráveis como faíscas ao lixar metais. Existe perigo especialmente quando o pó de lixa está misturado com restos de verniz, poliuretano ou outras substâncias químicas e o material de lixar está quente após longo período de trabalho.
▶ Manter as mãos afastadas da área de serrar. Não tocar na peça a ser trabalhada pelo lado debaixo. Há perigo de lesões no caso de contato com a lâmina de serra.
Limpe regularmente as aberturas de ventilação de sua ferramenta elétrica. A ventoinha do motor puxa pó para dentro da carcaça, e uma grande quantidade de pó de metal pode causar perigos elétricos.
▶ Utilizar detectores apropriados, para encontrar cabos escondidos, ou consultar a companhia elétrica local. O contato com cabos elétricos pode provocar fogo e choques elétricos. Danos em tubos de gás podem levar a explosões. A penetração em um cano de água causa danos materiais ou pode provocar um choque elétrico.
Durante o trabalho, segure a ferramenta elétrica com as duas mãos e providencie uma estabilidade segura. A ferramenta elétrica se deixa conduzir de forma segura com as duas mãos.
▶ Use luvas de proteção para trocar as ferramentas acopláveis. As ferramentas acopláveis ficam quentes em caso de utilização prolongada.
- Não raspe materiais úmidos (p.ex. papel de parede), nem sobre bases úmidas. A infiltração de água em uma ferramenta elétrica aumenta o risco de um choque elétrico.
- Não trata a superfície a trabalhar com líquidos que contêm solventes. Devido ao aquecimento das substâncias durante o processo de raspar, podem ser produzidos vapores venenosos.
▶ Tenha muito cuidado ao usar a espátula e a lâmina. As ferramentas são bem afiadas e há perigo de lesões.
Descrição do produto e especificações

Ler todas as indicações de segurança e instruções. O desrespeito das advertências e das instruções de segurança apresentadas abaixo pode causar choque elétrico, incêndio e/ou graves lesões.
Respeite as ilustrações na parte da frente do manual de instruções.
Utilização adequada
A ferramenta elétrica se destina a serrar e cortar derivados de madeira, plástico, gesso, metais não ferrosos e elementos de fixação (p. ex. pregos não temperados, grampos). É igualmente apropriada para processar ladrilhos macios, para remover juntas, bem como para lixar a seco e raspar pequenas superfícies. É especialmente apropriada para trabalhos rentes à borda e à face. A ferramenta elétrica só pode ser operada com acessórios Bosch.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados se refere à representação da ferramenta elétrica na página de esquemas.
(1) Interruptor de ligar/desligar
(2) Aberturas de ventilação
(3) Seletor da pré-seleção do número de oscilações
(4) Encaixe da ferramenta
(5) Lâmina de serra de imersão ^a)
(6) Parafuso de fixação (GOP 30-28)
(7) Chave sextavada interior (GOP 30-28)
(8) Aspiração do pó sem conexão Click & Clean ^a)
(9) Aspiração do pó com conexão Click & Clean ^a)
(10) Placa de lixar ^a)
(11) Folha de lixa a)
(12) Punho (superfície do punho isolada)
(13) Alavanca Starlock para desbloquear a ferramenta (GOP 40-30/GOP 55-36)
(14) Luz de trabalho (GOP 40-30)
(15) Alavanca tensora do batente de profundidade ^4
(16) Limitador de profundidade ^a)
(17) Alavanca tensora da aspiração de pó ^a)
(18) Bocal de aspiração ^a)
(19) Adaptador de aspiração ^a)
(20) Mangueira de aspiração ^a)
a) Este acessório não faz parte do volume de entrega padrão.
Dados técnicos
| Multi-Cutter GOP 30-28 GOP 40-30 GOP 55-36 | |
| Número de produto | 3 601 B37 0.. 3 601 B31 0.. 3 601 B31 1.. |
| Pré-seleção do número de oscilações ● ● ● | |
| Potência nominal absorvida W 300 400 550 | |
| No de rotações em vazio no rpm 8000–20000 8000–20000 8000–20000 | |
| Ângulo de oscilação esq./dir. ° 1,4 1,5 1,8 | |
| Peso ^A) | kg 1,5 1,5 1,6 |
50 | Português do Brasil
A) Peso sem cabo de alimentação e sem ficha de rede
Os dados são válidos para uma tensão nominal [U] de 230 V. No caso de tensões divergentes e em versões específicas do país, estes dados podem variar.
Os valores podem variar em função do produto e estar sujeitos a condições de aplicação e do meio ambiente. Mais informações em www.bosch-professional.com/wac.
Informação sobre ruídos/vibrações
| GOP 30-28 GOP 40-30 GOP 55-36 | ||
| Os valores de emissão de ruído foram determinados de acordo com EN 62841-2-4. | ||
| O nível de ruído avaliado "A" da ferramenta elétrica é comumente: | ||
| Nível de pressão sonora dB(A) | 86 85 86 | |
| Nível de potência sonora dB(A) | 94 93 94 | |
| Incerteza K dB | 3 3 3 | |
| Utilizar proteção auditiva! | ||
| Valores totais de vibração ah(soma vetorial nas três direções) e incerteza K determinada em função da EN 62841-2-4: | ||
| Lixar: | ||
| ah | m/s2 | 5 6 5 |
| K m/s | 2 | 1,5 1,5 1,5 |
| Serrar com lâmina de serra de imersão: | ||
| ah | m/s2 | 8,5 12 8,5 |
| K m/s | 2 | 1,5 1,5 1,5 |
| Serrar com lâmina de serra de segmentos: | ||
| ah | m/s2 | 12,5 11 11 |
| K m/s | 2 | 1,5 1,5 1,5 |
Os níveis de vibrações indicados nestas instruções e o valor de emissão de ruído foram medidos de acordo com um método de medição padronizado e podem ser usados para comparar ferramentas elétricas entre si. Também são adequados para uma avaliação preliminar das emissões de vibrações e ruído.
Os níveis de vibrações indicados e o valor de emissão de ruído representam as principais aplicações da ferramenta elétrica. No entanto, se a ferramenta elétrica for usada para outras aplicações, com diferentes acessórios acopláveis ou com manutenção insuficiente, os níveis de vibrações e o valor de emissão de ruído podem ser diferentes. Isso pode aumentar significativamente as emissões de vibrações e ruído durante todo o período de trabalho.
Para uma estimativa precisa das emissões de vibrações e ruído, também devem ser considerados os momentos em que a ferramenta está desligada ou em funcionamento, mas não está realmente em uso. Isso pode reduzir significativamente as emissões de vibrações e ruído durante todo o período de trabalho.
Além disso também deverão ser estipuladas medidas de segurança para proteger o operador contra o efeito de vibrações, como por exemplo: a manutenção das ferramentas elétricas e dos acessórios acopláveis, luvas durante o trabalho e a organização dos processos de trabalho.
Montagem
- Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica, retirar o plugue da tomada.
Troca de ferramenta
▶ Use luvas de proteção ao trocar a ferramenta. Existe risco de ferimentos no caso de contato com as ferramentas de trabalho.
Seleccionar o acessório acoplável
Tenha em atenção as ferramentas de trabalho previstas para a sua ferramenta elétrica.
| Acessório acoplável GOP 30-28 | GOP 40-30 | GOP 55-36 | ||
![]() | DCK | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | DCK PLUS | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | DCK MAX | ![]() | ![]() | ![]() |
A tabela seguinte mostra exemplos de ferramentas de trabalho. Encontra mais ferramentas de trabalho no vasto programa de acessórios Bosch.
Acessório acoplável Material Aplicação
![]() | AIZ 10 ABSarlockLâmina de serra de imersão em bimetal 10 × 20 mm para madeira e metal | Madeira macia, plástico macio, pladur, perfis finos em alumínio e metal não ferroso, chapas finas, pregos e parafusos não temperados | Pequenos cortes de seccionamento e de imersão; trabalhos de ajuste com muitos pormenores em madeira; exemplo: cortar entalhes para cabos, cortes de imersão em placas de pladur, serrar posteriormente entalhes para fechaduras e ferragens |
![]() | AIZ 32 EPCStarlockLâmina de serra de imersão HCS 32 × 50 mm para madeira | Madeira macia Cortes de seccionamento e de imersão sem danos graças à aresta de corte redonda (Curved-Tec); também para serrar rente à borda, em cantos e áreas de difícil acesso; exemplo: corte de imersão para montar uma grade de ventilação ou cortar entalhes para tomadas | |
![]() | PAIZ 32 APBSarlockPlusLâmina de serra de imersão em bimetal 32 × 60 mm para madeira e metal | Compósitos de madeira e metais não ferrosos macios, pregos e parafusos não temperados, tubos de metal não ferroso e perfis de pequenas dimensões | Cortes de imersão rápidos e profundos em madeira, derivados de madeira abrasivos e plásticos, trabalhos sem danos graças à aresta de corte redonda (Curved-Tec); exemplo: corte rápido de tubos não ferrosos e perfis de pequenas dimensões, corte fácil de pregos e parafusos não temperados e perfis de aço de pequenas dimensões |
![]() | MAIZ 32 APBSarlockMaxLâmina de serra de imersão 32 × 80 mm para madeira e metal | Compósitos de madeira e metais não ferrosos macios, pregos e parafusos não temperados, tubos de metal não ferroso e perfis de pequenas dimensões | Cortes sem danos, à face e muito profundos e cortes de imersão em madeira graças à aresta de corte redonda (Curved-Tec), metais não ferrosos macios e plástico; exemplo: entalhes para tomadas e tubos, cortar à face através de pregos e parafusos não temperados, serrar caixilhos de janelas |
![]() | AIZ 32 BSPB/AIZ 32 BSPIBStarlockLâmina de serra de imersão em bimetal 32 × 50 mm para madeira dura | Madeira dura, placas revestidas | Cortes de seccionamento e de imersão sem danos em placas revestidas ou madeira dura graças à aresta de corte redonda (Curved-Tec), com dentes japoneses especialmente indicada para madeira dura; exemplo: montagem de janelas de sótão, entalhes para tomadas |
![]() | PAIZ 45 AT/PAIZ 45 AITStarlockPlusLâmina de serra de imersão em carboneto 45 × 50 mm para metal | Metais ferrosos duros, materiais muito abrasivos, fibra de vidro, placa de gesso, placas de fibra ligadas com cimento, pregos e parafusos não temperados | Lâmina de serra larga para serrar materiais muito abrasivos ou metais ferrosos duros; longa vida útil graças à BOSCH Carbide Technology (tecnologia de carboneto); exemplo: cortar painéis frontais de cozinha, cortar facilmente parafusos temperados e aço inoxidável |
![]() | PAII 52 APT/PAII 52 APITStarlockPlusLâmina de serra de imersão em carboneto 52 × 50 mm para multimaterial | Chapas de metal ferrosos duras, epóxi, placas de pladur, plásticos reforçados com fibra de vidro, compósitos reforçados com fibra, placas de fibra de cimento | Lâmina de serra comprida para cortes de seccionamento e de imersão sem danos em chapa de metal graças à aresta de corte redonda (Curved-Tec); longa vida útil graças à BOSCH Carbide Technology; exemplo: cortar chapas de metal, cortar parafusos em caixilhos de janelas |
52 | Português do Brasil
| Acessório acoplável Material Aplicação | |||
![]() | MAIZ 32 AT/MAII 32 AITStarlockMaxLâmina de serra de imersão em bimetal 32 × 70 mm para metal | Metais ferrosos duros, materiais muito abrasivos, fibra de vidro, placa de gesso, placas de fibra ligadas com cimento, pregos e parafusos não temperados | Lâmina de serra extra comprida e rápida para cortar materiais muito abrasivos ou metais ferrosos duros; longa vida útil graças à BOSCH Carbide Technology; exemplo: cortar painéis frontais de cozinha, cortar facilmente parafusos temperados e aço inoxidável |
![]() | AYZ 53 BPBStarlockLâmina de serra de imersão 53 × 40 mm para multimaterial | Placas de pladur, placas de aglomerado de madeira, material tipo "sandwich", madeira | Otimizada para cortes de imersão com corte de seccionamento mais longo a seguir; a forma Dual-Tec assegura um corte limpo e completo tanto nas arestas como também durante um corte de seccionamento mais longo; exemplo: entalhes para tomadas em placas de pladur e paredes de madeira |
![]() | AII 65 APB/AII 65 APIBStarlockLâmina de serra de imersão em bimetal 65 × 40 mm para madeira e metal | Madeira macia, madeira dura, placas folheadas, placas com revestimento sintético, pregos e parafusos não endurecidos | Cortes de seccionamento e de imersão sem danos graças à aresta de corte redonda (Curved-Tec) em placas revestidas e madeira dura; exemplo: encurtar batentes das portas, entalhes em laminados para prateleiras ou móveis encastrados, cortar à face através de pregos e parafusos não temperados |
![]() | ACZ 85 EB/ACZ 85 EIBStarlockLâmina de serra de segmentos em bimetal 85 mm de diâmetro para madeira e metal | Derivados de madeira , plástico, metais não ferrosos macios | Cortes de seccionamento e de imersão; também para serrar rente à borda e áreas de difícil acesso; exemplo: encurtar rodapés e batentes das portas já instalados, fazer cortes de imersão ao adaptar os painéis de piso |
![]() | ACZ 105 ETStarlockLâmina de serra de segmentos de carboneto 105 mm de diâmetro para multimaterial | Placas de fibra de cimento, juntas de ladrilhos, tijolo, plásticos reforçados a fibra de vidro, laminados | Cortes de seccionamento e de imersão; também para serrar rente à borda, em áreas de difícil acesso; vida útil longa graças à BOSCH Carbide Technology; exemplo: encurtar rodapés ou caixilhos de portas já instalados, fresar dutos de cabos para tijolo, cortar juntas de ladrilhos de forma rápida e sem poeira, cortar painéis de fibra de vidro para encaixes, trabalhos de montagem em laminado |
![]() | ACZ 100 SWBStarlockLâmina serrilhada de segmentos em bimetal 100 mm de diâmetro para multimaterial | Material de isolamento, placas de isolamento, painéis de piso, placas de isolamento acústico, papelão, tapetes, borracha, couro | Corte preciso de materiais macios; exemplo: cortar placas de isolamento, cortar no comprimento certo e à face material de isolamento saliente |
![]() | MACZ 145 BBStarlockMaxLâmina de serra de segmentos em bimetal 145 mm de diâmetro para madeira e metal | Madeira, madeira dura, metais não ferrosos macios, pregos e parafusos não temperados | Cortes rápidos e profundos em materiais de madeira e metais macios e não ferrosos, dentes de inclinação alternada permitem o corte sem marcas de calor; a grande superfície da lâmina garante cortes precisos e retos, mesmo com grande comprimento; exemplo: serrar ranhuras de sombra, serrar vigas de madeira para apoios, cortar tubos, cortar à face através de pregos e parafusos não temperados |
Acessório acoplável Material Aplicação

ACZ 85 RD4 Starlock Lâmina de serra de segmentos de granulado de diamante 85 mm de diâmetro para argamassa e materiais abrasivos
Juntas de cimento, ladrilhos macios, plásticos reforçados a fibra de vidro, epóxi, placas de pladur anti-fogo
Cortar e seccionar na área rente à borda, em cantos ou em áreas de difícil acesso, vida útil mais longa graças ao granulado de diamante; exemplo: remover juntas entre azulejos para trabalhos de reparação, cortar entalhes em ladrilhos; também disponível na versão de granulado de carboneto: ACZ 85 RT3 para juntas normais, ACZ 70 RT5 para fugas finas

AVZ 70 RT4 Starlock Removedor de argamassa de granulado de carboneto 70 mm de largura
Argamassa, juntas, resina epóxi, plásticos reforçados a fibra de vidro, materiais abrasivos
Fresagem e corte de materiais de juntas e azulejos, bem como raspagem e lixar em bases duras; longa vida útil graças à BOSCH Carbide Technology; exemplo: remover cola para azulejos e argamassa para juntas

MATI 68 RD4 StarlockMax Lâmina de imersão de granulado de diamante 68 × 30 mm para argamassa e materiais abrasivos
Argamassa para juntas, materiais abrasivos, concreto aerado, tijolo macio, azulejos, placas de fibra de cimento, compósitos
Cortar e seccionar na área rente à borda, em cantos ou em áreas de difícil acesso, vida útil mais longa graças ao granulado de diamante; exemplo: remover fugas de ladrilhos em áreas rente à borda, como p. ex. cantos e encaixes, cortar materiais abrasivos difíceis como placas de fibra de cimento e compósitos reforçados a fibra de vidro; também disponível como MATI 68 RSD4 para juntas finas

AVZ 90 RT2 Starlock Placa Delta de granulado de carboneto 90 mm de largura para argamassa e materiais abrasivos
Argamassa, restos de concreto, madeira, materiais abrasivos, tinta
Raspagem e lixar em bases duras; exemplo: remover argamassa ou cola para azulejos (p. ex. ao substituir ladrilhos danificados), remover restos de cola para tapetes, remover restos de tinta; disponível nos tamanhos de grão 20 (RT2), 40 (RT4), 60 (RT6) ou 100 (RT10)

AVZ 93 G Starlock Placa de lixar 93 mm de largura para folhas de lixa da série Delta de 93 mm
Dependendo da folha de lixa
Lixar nas bordas, em cantos ou em áreas de difícil acesso; dependendo da folha de lixa, p. ex. para lixar madeira, tinta, verniz, pedra; lã de cordeiro para limpar e texturar madeira, desenferrujar metal e polir vernizes, feltro de polir para o polimento prévio Lixe no máximo com o nível do número de oscilações "4". Um número de oscilações muito elevado aumenta bastante o desgaste das ferramentas de trabalho ou pode causar a falha prematura da ferramenta de trabalho.

a ou tinta em locais de difícil acesso sem folha de lixa; longa vida útil graças à BOSCH Carbide Technology; exemplo: lixar tinta entre lamelas de persianas, lixar piso de madeira nos cantos; disponível nos tamanhos de grão 40 (RT4) e 100 (RT10)

ASZ 32 SC Starlock Lâmina de corte puxado HCS 24 mm de largura, lâmina de corte
Papelão alcatroado (feltro para telhados), tapetes, relva artificial, caixas de cartão, piso em PVC
Corte rápido e preciso de materiais macios e materiais abrasivos flexíveis; exemplo: cortar tapetes, caixas de cartão, piso em PVC, entalhes em papelão alcatroado, etc.
54 | Português do Brasil
Acessório acoplável Material Aplicação
| empurrado HCS11 mm de largura | |||
![]() | ATZ 52 SCStarlockEspátula 52 mm, rígida | Tapetes, argamassa, concreto, cola para azulejos | Raspar em bases duras;exemplo: remover argamassa, cola para azulejos, restos de concreto e de cola para tapetes;disponível como espátula flexível ATZ 52 SFC (cola para tapetes/restos de tinta macios) |
![]() | MAII 32 SCStarlockMaxCortador de juntas universal 32 × 55 mm de largura | Material dobrável macio, material para juntas macio, juntas de vedação, juntas de silicone profundas, massa de vidraceiro, massa vedante | Corte profundos em material macio resistente graças a lâmina de corte duplo;Exemplo: recortar massa de vidraceiro e massa vedante, cortar juntas de vedação resistentes em cantos e juntas de dilatação entre edifícios |
Montar/trocar o acessório acoplável (GOP 30-28)
Retire, se necessário, um acessório acoplável já montado. Para retirar o acessório acoplável, solte com a chave sextavada interior (7) o parafuso de fixação (6) e retire o acessório.
Coloque o acessório acoplável desejado (p. ex. lâmina de serra de imersão (5)) no encaixe para o acessório (4), de modo que a curvatura em S aponte para baixo (ver figura na página de esquemas, inscrição do acessório acoplável legível a partir de cima).
Rode o acessório acoplável para uma posição favorável para o respectivo trabalho e deixe encaixar o mesmo no ressalto do encaixe para o acessório (4). Neste caso são possíveis doze posições deslocadas em 30°.
Fixe o acessório acoplável com o parafuso (6). Aperte o parafuso com a chave sextavada interior (7) até que a cabeça do parafuso fique à face com o acessório acoplável.
Controle o assento firme do acessório acoplável. Os acessórios acopláveis que estejam fixos incorretamente ou de uma forma não segura, podem se soltar durante o funcionamento e colocá-lo em perigo.
Montar/trocar o acessório acoplável (GOP 40-30/GOP 55-36)
Retire, se necessário, um acessório acoplável já montado.
Para o efeito, abra a alavanca Starlock (13) até ao batente. A ferramentas de trabalho é descartada. A alavanca Starlock (13) volta a fechar automaticamente.
Coloque o acessório acoplável desejado (p. ex. lâmina de serra de imersão (5)) no encaixe para o acessório (4), de modo que a curvatura em S aponte para baixo (ver figura na página de esquemas, inscrição do acessório acoplável legível a partir de cima).
Coloque o acessório acoplável em uma posição favorável para o respectivo trabalho. São possíveis doze posições deslocadas em 30°.
Pressione o acessório acoplável nos mordentes do encaixe para o acessório na posição desejada, até que ele seja automaticamente bloqueado.
Controle o assento firme do acessório acoplável. Os acessórios acopláveis que estejam fixos incorretamente ou de uma forma não segura, podem se soltar durante o funcionamento e colocá-lo em perigo.
Montar e ajustar o batente de profundidade
O batente de profundidade (16) pode ser utilizado com lâminas de serra de segmentos e de imersão durante o trabalho.
Retire, se necessário, um acessório acoplável já montado. Empurre o batente de profundidade (16) na posição de trabalho desejada até ao batente sobre o encaixe para o acessório (4) para o colar de aperto da ferramenta elétrica. Deixe o batente de profundidade engatar. São possíveis doze posições deslocadas em 30°.
Ajuste a profundidade de trabalho desejada. Feche a alavanca tensora (15) do batente de profundidade, para fixar o batente de profundidade.
Seleção da folha de lixar
Estão disponíveis diversas folhas de lixar, de acordo com o material a ser trabalhado e com o desbaste desejado da superfície:
| Folha de lixa Material Aplicação Grão Nível do | ||||
| número de oscilações | ||||
| best ▲Wood | - Todos os derivados de madeira (p. ex.madeira dura, madeiramacia, placas de aglomerado de madeira, placas de construção)- Materiais de metal | Para lixamento prévio, p. ex. de vigas e tábuas ásperas e grosseiras | grosseiro 40 | 1-460 |
| Para alisamento e para nivelar pequenas irregularidades | Limpeza 80 | 1-4100120 | ||
| Para o acabamento e para lixamento fino de madeiras | Fino 180 | 1-4240320400 | ||
| best ▲Paint | - Cor- Verniz- Tinta de caneta- Espátula | Para lixar tinta Grosseiro 40 | 1-460 | |
| Para lixar tinta primária (p. ex. remover pinceladas, gotas de tinta e escorrimento de tinta) | Limpeza 80 | 1-4100120 | ||
| Para o acabamento final de primeiras demãos antes de envernizar | Fino 180 | 1-4240320400 | ||
Colocar/trocar a folha de lixa na placa de lixar
A placa de lixar (10) está equipada com um velcro, para que possa fixar as folhas de lixa de forma rápida e simples com o mesmo.
Bata o velcro da placa de lixar (10) antes de colocar a folha de lixa (11), para permitir uma aderência perfeita.
Coloque a folha de lixa (11) à face em um dos lados da placa de lixar (10), deposite em seguida a folha de lixa na placa de lixar e pressione-a bem.
Para garantir uma aspiração de pó ideal, verifique se as punções na folha de lixa coincidem com os furos na placa de lixar.
Para retirar a folha de lixa (11) agarre-a por uma ponta e retire-a da placa de lixar (10).
É possível utilizar todas as folhas de lixa, lás de cordeiro para polir e limpar da série Delta de 93 mm do programa de acessórios Bosch.
Os acessórios de lixar, como velcro/feltro de polir, são fixados do mesmo modo na placa de lixar.
Trabalhe com os acessórios de lixar como p. ex. folhas de lixa e placas de lixar no máximo com o nível do número de oscilações "4". Um número de oscilações muito elevado aumenta bastante o desgaste das ferramentas de trabalho ou pode causar a falha prematura da ferramenta de trabalho. Observe as indicações nas ferramentas de trabalho ou na embalagem da ferramenta de trabalho.
Aspiração de pó/de aparas
Pós de materiais, como por exemplo, tintas que contêm chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, podem ser nocivos à saúde. O contato com o pó ou sua inalação pode provocar reações alérgicas e/ou doenças nas vias respiratórias do utilizador ou das pessoas que se encontrem
por perto.
Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são considerados cancerígenos, especialmente quando juntos com substâncias para o tratamento de madeiras (cromato, preservadores de madeira). Material que contem amianto só deve ser processado por pessoal especializado.
- Se possível, deverá utilizar uma aspiração de pó.
- Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho.
- É recomendável usar uma máscara de proteção respiratória com filtro da classe P2.
Observe as diretrizes, vigentes no seu país, relativas aos materiais a serem trabalhados.
Evitar acúmulos de pó no local de trabalho. Pós podem se inflamar levemente.
Conectar a aspiração de pó (ver figura A)
A aspiração de pó se destina apenas a trabalhos com a placa de lixar (10), em combinação com outras ferramentas de trabalho não tem qualquer utilidade.
Conecte sempre uma aspiração de pó para lixar.
Para montar a aspiração de pó retire a ferramenta de trabalho e o batente de profundidade (16).
Empurre a aspiração de pó (8) sem conexão Click & Clean ou a aspiração do pó (9) com conexão Click & Clean até ao batente sobre o encaixe da ferramenta (4) para o colar de aperto da ferramenta elétrica. Feche a alavanca tensora (17), para travar a aspiração de pó.
Ligue a aspiração do pó à mangueira de aspiração:
- Aspiração do pó (8) sem conexão Click & Clean: insira a mangueira de aspiração (20) do aspirador no adaptador de aspiração (19) e deixe encaixar. Encaixe o adaptador de aspiração (19) no bocal de aspiração (18) da aspiração do pó (8).
56 | Português do Brasil
- Aspiração do pó (9) com conexão Click & Clean: insira a mangueira de aspiração (20) do aspirador no bocal de aspiração (18) da aspiração do pó (9) e deixe encaixar. Em alternativa, pode inserir o adaptador de aspiração (19) no bocal de aspiração na aspiração do pó (9) e a mangueira de aspiração (20) no adaptador de aspiração (19).
Una a mangueira de aspiração (20) com um aspirador.
Uma vista geral das conexões a diversos aspiradores de pó encontra-se no final destas instruções de serviço.
O aspirador de pó deve ser apropriado para o material a ser trabalhado.
Utilizar um aspirador especial caso o pó seja extremamente nocivo à saúde, cancerígeno ou seco.
Funcionamento
Colocando em funcionamento
▶ Observe a tensão da rede! A tensão da corrente elétrica deve coincidir com a indicada na placa de identificação da ferramenta elétrica.
Ligar e desligar
▶ Certifique-se de que consegue acionar o interruptor de ligar/desligar sem ter de soltar o punho.
Para ligar a ferramenta elétrica, empurre o interruptor de ligar/desligar (1) para a frente, de modo a que apareça "I" no interruptor.
Para desligar a ferramenta elétrica, empurre o interruptor de ligar/desligar (1) para trás, de modo a que apareça "0" no interruptor.
GOP 40-30: a luz de trabalho melhora a visibilidade na área de trabalho imediata. É ligada e desligada automaticamente com a ferramenta elétrica.
- Não olhar diretamente para a luz de trabalho pois poderá ser ofuscado pela luz.
Pré-selecionar a frequência
Com a roda da pré-seleção de frequência (3) pode pré-selecionar a frequência necessária também durante o funcionamento.
O n° de oscilações necessário depende do material e das condições de trabalho e pode ser verificado através de ensaios práticos.
- Para serrar madeira é recomendado no máximo o nível do número de oscilações "6".
- Para lixar é adequado no máximo o nível do número de oscilações "4".
- Para serrar plástico e metal é adequado no máximo o nível do número de oscilações "4".
Atenção: Observe as indicações sobre o número máximo de oscilações nas ferramentas de trabalho ou na embalagem das ferramentas de trabalho. Trabalhe com ferramentas de trabalho, como por ex. ferramentas de trabalho de lixar e granulado Riff, no máximo no nível do número de oscilações "4".
Nota: Um número de oscilações muito elevado aumenta bastante o desgaste das ferramentas de trabalho ou pode causar a falha prematura da ferramenta de trabalho.
Indicações de trabalho
- Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica, retirar o plugue da tomada.
▶ Espere a ferramenta elétrica parar completamente, antes de depositá-la.
Nota: Mantenha as aberturas de ventilação (2) da ferramenta elétrica abertas durante o trabalho, caso contrário a vida útil da ferramenta elétrica será reduzida.
Devido ao acionamento oscilatório, o acessório acoplável oscila até 20000 vezes por minuto de um lado para o outro. Tal permite um trabalho preciso em espaços bastante reduzidos.

Trabalhe com uma força de pressão reduzida e uniforme, caso contrário, o rendimento de trabalha piora e o acessório acoplável pode bloquear.

Durante o trabalho movimento a ferramenta elétrica de um lado para o outro, para que o acessório acoplável não aqueça demasiado e não bloqueie.
Serrar
▶ Use apenas lâminas de serra em bom estado, não danificadas. As lâminas de serra dobradas ou cegas podem partir-se e influenciar negativamente o corte ou causar um contragolpe.
Ao serrar materiais de construção leves respeite as disposições legais e as recomendações do fabricante do material.
No processo de serrar por imersão só devem ser processados materiais macios, como por exemplo madeira ou gesso encartonado!
▶ Certifique-se de que não haja qualquer linha de energia atrás da peça que está sendo cortada.
Antes de serrar madeira, placas de aglomerado de madeira, materiais de construção, etc., com as lâminas de serra HCS, verifique se existem corpos estranhos, tais como pregos, parafusos, ou semelhantes. Se necessário, remova os corpos estranhos ou utilize lâminas de serra em bimetal.
Cortar
Nota: Ao cortar azulejos, tenha em atenção que o acessório acoplável está sujeito a um elevado desgaste no caso de uma utilização mais prolongada.
Retificar
A capacidade de desbaste e o padrão de lixamento são determinados essencialmente pela seleção da folha de lixa, pelo nível de frequência pré-selecionado e pela força de pressão.
Somente folhas de lixa em boas condições garantem um bom rendimento de desbaste e protegem a ferramenta elétrica.
Trabalhar com uma força de pressão uniforme para aumentar a vida útil das folhas de lixar.
Um aumento excessivo da força de pressão não origina um maior rendimento de desbaste, mas sim um maior desgaste da ferramenta elétrica e uma falha prematura da folha de lixa.
Para lixar no ponto exato em cantos, arestas e áreas de difícil acesso, também pode trabalhar apenas com a ponta ou com uma aresta da placa de lixar.
A folha de lixa pode aquecer bastante no lixamento pontual. Reduza a frequência e a força de pressão, e deixe a folha de lixa arrefecer regularmente.
Jamais utilizar uma folha de lixar, com a qual foi processado metal, para processar outros materiais.
Use apenas acessórios de lixa originais Bosch.
Conecte sempre uma aspiração de pó para lixar.
Raspar
Selecione um nível de frequência elevado para raspar.
Em base macia (p. ex. madeira) trabalhe em ângulo plano e com força de pressão reduzida. Caso contrário, a espátula pode cortar a base.
Manutenção e serviço
Manutenção e limpeza
- Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica, retirar o plugue da tomada.
- Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de ventilação sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura.
Se for necessário substituir o cabo de força, isto deverá ser realizado pela Bosch ou por uma assistência técnica autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch para evitar riscos de segurança.
Limpe regularmente as ferramentas de trabalho de granulado Riff com uma escova de arame.
Serviço pós-venda e assistência ao cliente
O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes também em:
www.bosch-pt.com
A nossa equipe de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios.
Indique em todas as questões ou encomendas de peças sobressalentes impreterivelmente a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de características do produto.
Brasil
Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas
Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte
13065-900, CP 1195
Campinas, São Paulo
Tel.: 0800 7045 446
www.bosch.com.br/contato
Encontre outros endereços da assistência técnica em:
Ferramentas elétricas, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matérias primas.

Não jogar as ferramentas elétricas no lixo doméstico!
中文
安全规章
电动工具通用安全警告
警告!
阅读随电动工具提供的所有安
全警告、说明、图示和规定。

















































