SA 1100 - Braço orientável EINHELL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SA 1100 EINHELL em formato PDF.
| Tipo de produto | Braço articulado para talha elétrica |
| Marca | Einhell |
| Modelo | SA 1100 |
| Carga máxima (alcance 750 mm) | 600 kg |
| Carga máxima (alcance 1100 mm) | 300 kg |
| Alcance máximo | 1100 mm |
| Ângulo de giro | 180° máximo |
| Diâmetro da barra de aço necessário | 48 mm (espessura da parede ≥ 3 mm) |
| Material do braço | Aço (tubo quadrado 45x45x1,8 mm, tubo de extensão 40x40x2,5 mm) |
| Peso líquido estimado | ~20 kg |
| Alimentação | Nenhuma (braço mecânico) |
| Manutenção | Limpeza regular, lubrificação das dobradiças (A/B) |
| Temperatura de armazenamento | 5 °C a 30 °C |
| Garantia | 24 meses (peças e mão de obra conforme condições) |
| País de origem | Não especificado (provavelmente Alemanha) |
Perguntas frequentes - SA 1100 EINHELL
Perguntas dos utilizadores sobre SA 1100 EINHELL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Braço orientável em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SA 1100 - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SA 1100 da marca EINHELL.
MANUAL DE UTILIZADOR SA 1100 EINHELL
D Originalbetriebsanleitung Schwenkarm
F Instructions d'origine Bras orientable
Istruzioni per l'uso originali Braccio orientabile
NL Originele handleiding Zwenkarm
E Manual de instrucciones original Brazo oscilante
P Manual de instruções originalo Bras o para guincho
2



Ao utilizes ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de seguranca para prevenir ferimentos e danos. Por consiguito, lei a atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consulutar sempre que necessário. Caso passe o aparelho a outras pessoas, entrega que mesmo este manual de instruções / estas instruções de segurança. Não nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela não observança这是我manual e das instruções de segurança.
1. Instruções de segurança
Perigo!
Leia todas as instruções de segurança e指示os. O incumprimento das instruções de segurança e指示os pode provocar choques electricos, incendios e/ou ferimentos graves. Guarde todas as instruções de segurança e指示os para mais tarde consultar.
Respeite impreterivelmente os seguintes pontos, a fim de evaporar acidentes e ferimentos.
- Não sujeite o braço giratório a sobrecargas.
- Deixe de utilizes o BRAço giratório caso este se encontrar danificado.
- Certifique-se de que os parafusos estao todos bem apertados. Verifique-os regularmente, para sua和个人a segurance.
- Certifique-se de que os contrapinos se entrainam correctamente fixados nos orificios.
- É estritamente proibido o transporte de pessoas com o diferential de cabo. Para eles disso, não é permitida a permanência de pessoas sob o diferential de cabo ou o braço giratório.
- Este produit não pode ser utilisé por pessoas quearkançam as presentes indicatorios de segurarca.
Todas as peças tem de ser verifi cadas regularmente quando a qualquer tipo de deformacao ou danos.
Respeite a entrega Tmaxima permitida! (ver dados先进技术.)
2. Descrição do aparecido e material a fornecer
2.1 Descrição do aparelho (figura 1/2)
- Elemento de fi xaca o dos tubos (com o pino grande da dobrada A)
- 2 Estribos de fi xaçao para elementos de fi xaçao
dos tubos
- Elemento de fi xaca o dos tubos (com o pinoquecho da dobrada B)
- Braço de apoio
- Braço quadrado 45 × 45 × 1,8 ~mm
- Tubo de extensão 40 × 40 × 2.5 mm
- Contrapino 03x45 mm
- Contrapino 0 3 x 60 mm
- 4 Porcas sextavadas M10
- 4 Anilhas de mola 0 10
- 4 Discos em U O 10
- 2 Bases para o suporte de fi xação
- Porca sextavada M8
- Anilha de mola 8
- disco em U 08
- Parafuso de cabeza sextavada M8 x 15 mm
- Parafuso de cabeza sextavada M 12 x 70 mm
- Porca sextavada M12
- Anilha de mola 12
- Disco em U 12
2.2 Material a fornecer
Abra a embalagem e retirecretuidadosamente o aparelho.
- Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurarca da embalagem e de transporte (caso existam).
Verifique se o material a fornecer está completo
Verifique se o aparelho e as peças acessórias aparem danos de transporte.
Se possivel, garde a embalagem ate ao termo do periodo de garantia.
Perigo!
O aparelho e o material da embalagem não são brinquédos! As crianças não devem brincar com sacos de plácico,ipelucas ou peças de很小a dimensão! Existe o perigo de degliutização e asfi xia!
- Manual de instruções original
P
3. Utilização adequada
O braço giratório serve para o encaixe de um diferencial. Para isto, tem de se montar o braço giratório numa barra de aço bem fi xa com um diametro de 48 mm.
A boaquina s o pode ser realizada para os f ns a que se destina. Qualquer othero tipo de utilizaçao é considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de qualquer tipo dai resultantes sao da responsabilitadoeutilizador/operador e nao do fabricante.
Chamamos a atenção para o facto de os outros apareiros não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualquer responsabilitadede se aparelho for utilizeso comércio, artesanato ou indústria ou em atividades equiparáveis.
4. Dados技术和 (fi gura 21)
Alcance max.carga: I1 = 750mm . m1 = 600kg I2 = 1100mm . m2 = 300kg
5. Antes da colocação em funciona
- O braço giratório foi concebido para a fixação de um diferencial de cabo.
- Para fixar o BRAço giratório, necessita de uma barra de aço redonda com um diâmetro de 0 48 mm; a espessura da parede não pode ser inferior a 3 mm. Certificado-se de que a encoragem da barra de aço suporta as forças a que vai ser sujeita. Informe-se muito de um agente autorizzato. Esta barra de aço não está incluída no material a fornecer.
6. Montagem
Fixe o elemento de fixacao dos tubos (1) (com pino grande da dobrada A) a barra de aço por meio do estribo de fixacao para o elemento de fixacao dos tubos (2), das anilhas (11), das anilhas de mola (10) e de duas porcas sextavadas (9). Antes de aperture os parafusos, faça deslizar os elementos de fixacao dos tubos (1) para a alterta de travailho desejada do braço giratorio (figuras 3-5).
Lubrifique o pino da dobradiça (A) com massa lubrificante.
- Coloque o braço quadrado (5) sobre o pinto da dobradiça (A) e introduza o contrapinto (8) no orificio do pinto da dobradiça (A) (figuras 6-7).
A seguir dobre as duas hastes do contrapino (8) para que este não saia do orificio. (figura 8)
Fixe ahora o elemento de fixação dos tubos (3) (com o pino(PCPO DaobradiCA B)) de forma analgoa ao elemento de fixação dos tubos (1) que se encontra sobre o braço quadrado, na barra de a. Alinne a alterta do elemento de fixação dos tubos superior (3) de modo a que a distencia H entre os dois elementos de fixação dos tubos (1/3) sera exactamente 380~mm
- Coloque ahora o braço de apoio (4) com o orício maior sobre o pino da dobradiça (B) do elemento de fixação dos tubos (3). Introduza o contrapino (7) no orício do pino da dobradiça (B) e做不到 as两大hestes para que o contrapino (7) não saía do orício (figuras 9-10).
- Aperte então os parafusos dos elementos de fixação dos tubos. O binário das porcas (9) tem de ser 45 Nm.
Insira o tubo de extension (6) com o lado sem orificio no braço quadrado (5) (figura 11). Certifique-se de que o orificio (C) está direcionado para fora, como se pode ver na figura 12.
- Una o braço de apoio (4) ao braço quadrado (5) e ao tubo de extensão (6), encaixando o parafuso de casa sextavada (17) nos ori-fícios sobrepostos, colque uma anilha (20) e uma anilha de mola (19) sobre o parafuso (17) e aperte com uma porca sextavada (18) (figuras 12-14).
- Na extremidade do tubo de extensão é montado um parafuso (16), para evaporar que o diferencial de cabo deslize para baixo. (figuras
P
15-17).
Com um alcance de 750~mm do diferencial de cabo, o peso a igar não pode ser superior a 600~kg (figura 18).
- Com um alcance de 1100 mm do diferencial de cabo, o peso a icar não pode ser superior a 300 kg (figura 20).
- Durante a montagem do diferencial de cabo no tubo de extensão (6), tem de fixar as bases (12) por baixo dos suportes de fixação, a fim de garantir a estabilitadó diferencial de cabo (figura 19).Apos a montagem, tem de efectuar primeiro,leo menos das vezes, um teste de funcaoamento semarga para cima e para baixo,assim como um teste de oscilação de 180^ para a esquerda e para adireita.A seguir,tem de carregar o diferencial de cabo com um peso a igar gradualmente superior até alcancar o peso limite. Sódeois é que o diferencial de cabo pode ser colocado em service normal.
recolha, informe-se jusqu'à sua administração autáquica.
9. Armazenagem
Guarde o aparelho e os respectivos acessosores em local escuro, seco e sem risco de formacao de gelo, fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30^ . Guarde a ferramenta eletrica na embalagem original.
A reprodução ou duplacação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produits ca-rece da autorização expressa da iSC GmbH.
Reservado o direito a alteracoes(ECNCAS)
7. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes
7.1 Limpeza e manutenção
Limpe regularamente o braço giratório e lubrifi que os pinos de articulação (A/B).
7.2 Encomenda de peças sobressalentes:
Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguições indicacoes:
- Tipo daquina
- Nível de artigo da boaina
- Nível de identificacao daquina
- Nível da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.isc-gmbh.info
8. Eliminação e reciclagem
O aparelho encontrar-se Dentro de uma embalagem para fazer danos de transporte. Essa embalagem é materia-prima, podendo ser reutilizar ou recicada. O aparelho es os respectivos acessósão são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plácico. Não deite os apareiros defeituços para o lixo dométrico. Para uma eliminação ecologicamente correcta, o aparelho deve ser entrega num local de recolha adequado. Se não tiver conhecelto de nenhum local de
P
os nosotros Produkção são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, àsinda assim, o aparecido não funciona nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirja ao"Ourho service de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia. Se preferir, tambem pode contactar-nos Telefonically atraves do número de assistência técnica indicado. O exercico dos direitos de garantia está sujeito as seguintes condições:
- As presentes condições de garantia dirigem-se exclusivamente aos consumadores, ou está, pessoas naturais, que não desejam usar este produit quer no àsbito da sua atividade comercial quer de outras activités independente. As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia adionicionais com que o fabricante abaixo designado se comprete, àslem dos termos legais de garantia, para com os compradores dos seu novos aparelhos e não afectam os seu direitos legais de garantia. Onoxso service de garantia é prestado gratuitoamente.
- O服务于 guarantia cobre exclusivamente as deficiências num novo aparecido ao adquirido do fabricante abaixo designado, e que sejam decorrentes de erros de material ou de fabricico comprovados, e está, por esta opção, limitado à eliminaçao de tal falta no aparecido ou a substituição do mesmo. Chamamos a atencao para o facto de os nossois apareiros não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou profissional. Não havera, por istso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparecido ter sido realizado, dentro do periodo de garantia, em entreprises do sector comercial, artesanal ou industrial ou atividades equiparáveis.
-
Excluidos pela)nossa garantia está:
-
Danos no aparecido resultantes da inobservência das instruções de montagem ou de uma instalação Incorrecta, da inobservência do manual de instruções (como p. ex. a ligaçao a uma tensão de rede ou tipo de corrente errada) ou da inobservência das dispositions de segurarou da exposicao do aparecido a condiçoes ambientais anormais ou de uma conservacao e manutencao insufiCNTES.
-
Danos no aparelho resultantes de utilizes o abusivas ou indevidas (como p. ex. uma sobrecarga do aparelho ou uso de ferramentas de trabalho ou acessórios não autorizados), apentração de corpos estranhos no aparelho (como p. ex. areia, pedras ou po, danos de transporte), o uso de forca ou impactos externos (como p. ex. danos resultantes de quidas).
-
Danos no aparelho ou nas peças do aparelho associados a um desgaste decorrente do uso, um desgaste natural habitual ou de outras tipo.
-
O periodo de garantia é de 24 vezes a conta da data de compra do aparelho. Os direitos de garantia devem ser reclamados dentro do periodo de garantia, no prazo de das semanas antes sido detectado ou defeito. Não excludu a reclamação de direitos de garantia antes o termo do periodo de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do periodo de garantia não与发展ou a contagem de um novo periodo de garantia para o aparelho ou para eventualis peças sobressalentes montadas no mesmo. O mesmo se aplica no caso de a assistência Tecnica ter sido prestada no local.
- Para activar a garantia, denominque o aparelho defeituoso em: www.isc-gmbh.info. Tenha a disposicao o talao ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placar de caracteristicas, sera excludos pelo serviceo de garantia devido a falta de atrubuiacao. Se o defeito do aparelho estiver abrangido pelo mesmo serviceo de garantia, serlhe-á imeditamente enviado um aparelho novo ou reparado.
Naturalmente, también teremos todo o gosto em efectuar reparacoes que não está, ououxaram de estar, abrangidas pelo service de garantia. Nesse caso, tera de suportar os custos da reparacao. Para este efeito,deeravelaparelho paraamorada do nosso service de assistencia Tecnica.
Para peças de desgaste, consumveis e em falta, consulte as restricções esta garantia, de acordo com as informações do service do assistencia Tecnica de manual de instruções.
P declares a seguente conformidade, de accordo com as diretriva CE e nomas para o artigo
DK attestorer folgende overensommalse i medfor af EU-direktiv somt standarder for arteriI
P declares a seguente conformidade, de accordo com as diretriva CE e nomas para o artigo