Kärcher WD 6 Premium - Aspirador

WD 6 Premium - Aspirador Kärcher - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho WD 6 Premium Kärcher em formato PDF.

📄 190 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice Kärcher WD 6 Premium - page 43
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
SKIP

Perguntas frequentes - WD 6 Premium Kärcher

Perguntas dos utilizadores sobre WD 6 Premium Kärcher

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aspirador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WD 6 Premium - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WD 6 Premium da marca Kärcher.

MANUAL DE UTILIZADOR WD 6 Premium Kärcher

Instruções gerais PT 5

Descrição da boaquina PT 7

Manuseamento PT 8

Conservação e manutenção PT 10

Ajuda em caso de avarias PT 10

Dados&TecnicosPT10

Estimado cliente,

Kärcher WD 6 Premium - Estimado cliente, - 1

Leia o manual de manual original antes de'utilizar o seu aparheiro. Proceda conforme as indicações no manual e guarde

o manual para una consulta posterior ou para terreiros a quem possa vir a vendr o aparelho.

Instruções gerais

Utilização conforme as disponções

O aparelho foi Concebido, de acordo com as descrições constantes nestas Instruções de Serviço e com as indicações sobre segurança, como aspirador polivalente. Esteaporelhofoi desenvolvido para o uso privado e não foi Concebido para susteras necessidades de umautilização industrial.

  • Proteger o aparelho contra a chuva. Não armazenar fora de casa.
    -Cinza e fuligem nao pode ser aspiradas com este aparelho.

Utilizar o aspirador polivalente apenas com:

  • Saco de FILTER original.
  • Peças sobressalentes e acessórios originais e espéciais.
    O fabricante não se responsabiliza por eventuales danos causados por uma utilização indevida ou erros de manus胶囊.

Proteção do meio-ambiente

Kärcher WD 6 Premium - Proteção do meio-ambiente - 1

Os materiais de embalagem são reciclaveis. Não colocque as embalagens no lixo domestico envie-as para uma unidade de reciclagem.

Kärcher WD 6 Premium - Proteção do meio-ambiente - 2

Os apareiros velhos contem materiais preciosos e reciclaveis e deverao ser reutilizados. Por isso, elimine os apareiros velhos atraves de sistemas de recolha de lixo adequados.

Eliminação do filtró e do saco de filtró

O filtro e o saco de filtro são compostos por materiais compatíveis com o meio-ambiente.

Des que estes nao containham substancias aspiradas que nao se destinem ao lixo domestico, estas podem ser eliminados juntamente com o lixo domestico.

Avisos sobre os ingredientes (REACH)

Informações actuais sobre os ingredientes podem ser encontradas em:

Em cada pais são validas as condições de garantia emittidas pelas pessoas Empresas de Comercialização competentes. Eventuarias avarias no aparecido, durante o períodode garantía, serao reparadas sem encargos para o cliente, desde que se trate de um defeito de material ou de fabricação. Em caso de garantia, dirija-se ao seu revendedor ou ao Servico Tecnico mais proximo, com o aparecido e documento de compra.

Servico de assistencia的技术ica

Em caso de duvidas ou avarias, a)nossa filial KAR- CHER local está a sua disposicao.

Encomenda de peças sobressalentes e acessórios especialis

No final das instruções de Serviço encontrar uma lista das peças de substituição mais necessarias.

As peças sobressalentes e acessórios podem ser adquiridos muito do seu revendedor ou em cada filial da KÄRCHER.

Avisos de segurarça

△PERIGO

  • Ligar o aparelhosolea corrente alternada.A tensaodeve corresponder a placade tipo do aparelho.
  • Nunca tocar na ficha de rede e na tomada com as mãos molhadas.
  • Não puxar a ficha de rede, pelo cabo para a retirar da to-mada.
  • Antes de qualquer'utilização do aparecido, verificar se o cabo de ligação e a ficha de rede não apareçam quando quer danos. O cabo de ligação danificado tem que ser imeditamente substituído pela assistência técnica ou por um electricista autorizada.
  • Para fazer acidentes relacionados com a electricidade, recomendamos utilizear tomas com disjuntor de corrente de defeito intercalado (max. 30 mA corrente de activacao nominal).
  • Antes de efctuar travaños de conservação e de manutenção desligar o aparecido e retiring a ficha de rede.

  • Os lavoros de reparação e lavoros em componentes electricos são devem ser executados pelo Serviço de Assistência Tecnica autorizzato.

ATENÇAO

  • Este aparecido não é adequado para a utilização por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais e psíquicas reduzidas e por pessoas com falta de experiencia e/ou acontecimentos, excepto se forrem supervisionadas por uma pessoa responsavel pela segurará ou receberam instruções sobre o manuseamento do aparecido e que tenham percebido os perigos inerentes.
  • As crianças são autorizadas a utilizear o aparecido se tiverem uma idade superior a 8 anos e se forem supervisionas por uma pessoa responsavel pela segurarou se receberem, por esta pessoas, instruções de utilizesao do aparecido e que tenham percebido os perigos inerentes.
  • Crianças não podem brincar com o aparecido.
    Supervisionar as crianças, de modo a assegurar que não brincam com o aparelho.
  • A limpeza e manutenção de aplicação não pode ser realizadas por crianças sem uma vigilência adequada.

  • Manter aspelículas da emba-lagem fora do alcance das crianças! Perigo de asfixia!

  • Desligar o aparecido antes de cada limpeza/manutenção.
  • Perigo de incério. Não aspirar materiais em combustão nem em brasa.
  • É proibido pôr o aparelho em funcionalto em和地区 com perigo de explosão.
  • Desligar imeditamente o aparecido em caso de formação de espuma ou desaidadeliquido ou tirar a ficha da tomada!
  • Não utilizeiros abrasivos, produits para a limpeza de vidros ou universais! Nunca vergulhe o aparelho em água.

Determinadas substancias podem, com o ar aspirado, formargáses explosivos ou misturas por meio de turbulências!

Nunca aspire as seguentes substancias:

  • Gases, liquidos e pos (pó reactivo) explosivos ou inflamá-veis
  • Pós reactivos de metal (p. ex. alúnio, magnésio, zinco) em combinação com detergentes altamente alcalinos e acidos
  • Ácidos e soluções alcalinas fortes não diluidas
  • Solventes orgânicos (p. ex. gasolina, diluente de tintas, acetona, oleo combustível).

Além disso, estas materiais podem ter efeitos negativos sobre os materiais realizados no aparecido.

Nèveis do aparelho

△PERIGO

Aviso referente a um perigo eminente que pode conducir a graves ferimentos ou à morte.

ATENÇAO

Aviso referente a uma possível situação perigosa que pode conducir a graves ferimentos ou à morte.

△CUIDADO

Aviso referente a uma situação potencialmente perigosa que pode fazer ferimentos leves.

ADVERTÉNCIA

Aviso referente a uma situação potencialmente perigosa que pode fazer danos materiais.

Descrição da boaquina

Ver figuras nas páginasas desdobráveis!

Este manual de instruções descreve os aspiradores polvalentespresentados na capa.
■ As figuras所提供 o equipamento maximo. O equipamento e os acessórios variam consoante o modelo.

Verifique o conteudo da embalagem a respeito de acessos não incluidos ou danos. No caso de danosprovocados durante o transporte, informe o seu revendedor.

  • incluido no volume de fornecimento
  • possível acessórios

1 Ligação do tubo flexível de aspiração

Figura B1

2 Interruptor do aparelho (LIG/DESL) (sem tomadacorporada)

Para ligar a mangueira de aspiração para os trabalhos de aspiração.
Figura B3
Posicao I: aspirar ou?soprar.
Posicao 0:aporelho desligado.

Kärcher WD 6 Premium - Interruptor do aparelho (LIG/DESL) (sem tomadacorporada) - 1

2 Interruptor do aparelho (LIG/DESL) (com tomada incorpora da)

Figura B3

Posicao MAX: aspirar ou SOPRAR.
Posicao MAX: aspirar com a ferramenta eletrica ligada
RegULAção da performance: Se necessário pode reduzir a potência de aspiração durante a aspiração,upro ou durante os trabalho com uma ferramenta eletrica.
Posicao 0: aparelho desligado. A ferramenta elec- trica é alimentada com corrente.

3 Tomada do aparelho

Aviso: ter atenção à potência Tmaxa de conexão (ver capítulo "Dados téncicos").

Figura C2

Para a ligação de uma ferramenta elétrica.
4 Ligação doSORO

Figura E1

Conectar a mangueira de aspiração na ligação de SOPRO, a função de SOPRO é activada.
5 Tecla de limpeza doimento

Figura D1

Para a limpeza do filtro de pregas plano incorpora-do.

Aviso: não premir a tecla com o FILTER de pregas plano humido.

6 Punho com cavidade

Agarrar aCESSA do aparelho no punho com cavi-dade e retiring antes o desbloqueio.
7 Asa de transporte

Figura A1

A asa de transporte serve simultaneamente debloqueio para a casa do aparelho e do recipiente. Para desbloquear é necessario girar a asa completeness para arente, ato bloqueio ficar livre.
Agarrar a casa do aparelho no punho com cavi-dade e retiring.

Cassete filtrante e tecla de desbloqueio

Figura H1

Figura H2

Para a limpeza doypass, premir a tecla de desbloqueio e tirar a cassette filtrante.

9 Depóstito dos accesórios

Figura G2

O encaixe dos acessórios permite guardar tubos de aspiração e bocais de aspiração no aparelho.

10 Gancho de cabo

Figura

G2

Para guardar o cabo de alimentacao.

Para desligar o bocal de pavimentos durante interrupções do trabalho.

12 Rolo de guia

Figura A1

Virar o recipiente e pressionar os rolos de guia contra as aberturas no dato do recipiente até encaixarem.

13 Parafuso de purga

Figura G1

O parafuso de descarga destino-se a um esvaziamo 2o tempo e comportavel da agua suja no recipiente. Inclinar o recipiente para arente, a fim de garantir um melhor esvaziamo.

14 Saco-filtro

Figura A2

Aviso: para a aspiração humida não pode serutilizando nenhum saco de filtro!

15 Filtro de pregas

(já incorporado no aparelho)

ADVERTÉNCIA

Trabalhar sempre com o FILTER de pregas plano encaixa-do, tanto durante os lavoros de aspiração a humido como a seco!

16 Mangueira de aspiração com peça de ligação

Figura B1

Pressionar o tubo de aspiracao contra a ligaacao no aparelho, ate encaixar.
Paraletalbasta premirapatilha(como polegar) e retarorotubo deaspiracao.

Aviso: acessórios como, p. ex.,ESCOVAS de aspiração (optional) poder ser encaixados directamente na peça de ligaçao e, este modo, ser conectados com a mangueira de aspiração.

Para trabajoar comfortavelmente, mesmo em espacos apertados.

O punho Removedivel pode, se necessario, ser montado entre o acessório e a mangueira de aspiração.

Ver posicao 17.

Recomendação: para a aspiração do chão, encaixar o punho na mangueira de aspiração.

Punho removable

Figura B1

Conectar o punho com a mangueira de aspiracao, até encaixar.

Figura B4

Paraletalo pumho da mangueira de aspiracao, pressionarapatilha com o dedo e puxar o punho.

Aviso: com o retiring do punho, os acessórios podem也是非常 ser encaixados directamente na mangueira de aspiração.

Recomendação: para a aspiração do chão, encaixar o punho na mangueira de aspiração.

18 Tubos de aspiração 2 × 0,5 ~m

Figura B1

Encaixar os bois tubos de aspiração e conectar com o punho.

19 Bocal para pavimentos (com alavanca de comutation)

Figura B1

Para comutar comportavelmente entre sujidade seca e humida:

para a aspiracao do chao de sujidade seca,utilizar a posicao com as tiras de escova abertas.
Para a aspiração do chão de água, utilizear a posicao com os lábios de borracha abertos.

20 Bocal para juntas
Para cantos, juntas, radiadores e areas de dificil accesso.
21 Adaptador

Figura C1

Para ligar o tubo flexivel de aspiracao com una ferramenta electrica
Se necessário deve-se'utilizar uma faca para adaptar o adaptorador ao diametro de ligação da ferramenta electrica.

22 Tubo de ferramenta flexivel

Figura C1

Para maior flexibilitadode durante os lavoros com ferramentas electricas.

Trabalhar sempre com ovio de pregas plano encaixa do, tanto durante os tratalhos de aspiracao a humido como a seco!

Antes de colocar em funciona

Figura A1

Retirar aCESSA do aparelho, triturar o conteudo do recipiente.
Virar o recipiente e pressionar os rolos de guia contra as aberturas no fundo do recipiente até encaixarem.
Montar e bloquear a cabeca do aparelho.
Engatar o所提供 para o encaixe de acessórios na parte traseira da性和 do aparelho.

Colocacao em funcaoamento

Figura B1

Ligar os accesórios.

Figura B2

Trabalhar apenas com um Scope de pregas plano seco.
Antes do encaixe, verificar se o Scope presente danos e, se necessario, trocá-lo.

Figura A2

Para a aspiração de sujidade seca pode, em caso de necessidade, ser utilizes adicionalmente um saco de FILTER.

ADVERTÉNCIA

Efectuar una limpeza do filtro apenas quando não está inserido nenhum saco de filtrro, ja que, de而出ra forma, este pode ficar danificado.

Avisos relativos ao saco de filtro

  • O nível de enchimento do saco de FILTER depende do tipo de sujidade aspirada.
  • Para po fino, areia, etc. é necessário substituir o saco de FILTER com maior frequência.
  • Sacos de filtro cheiros podemrebentar,leo que é necessario que estes seam substituidos atempo-damente.

ADVERTÉNCIA

Aspiração de cinza fria apenas com separator prévio.
N° de encomenda da versão Basic: 2.863-139.0, versão Premium: 2.863-161.0.

Aspirar a humido

ADVERTÉNCIA

Não utilizes um saco de filtro!

Aviso: quando o recipiente estiver cheio, o flutuador fecha a abertura de aspiração e o aparelho funciona com uma rotação mais elevada. Neste caso deve desligar imeditamente o aparelho e esvaziar o recipiente.

Para a aspiração de lixo humido ou liquido, prestar atençao ao ajuste correto do encaixe do bocal de chao e conectar o acessario correspondente.

Trabalhar com ferramentas electricas

Se necessário deve-se'utilizar uma faca para adaptar o adaptor ao diametro de ligação da ferramenta electrica.

Figura C1

A) Insira o adaptador fornecido na pegao do tubo flexivel de aspiracao e ligue o mesmo a conexao da ferramenta electrica. ou
B) Para uma maior flexibilitadade durante os tratabelhos deve-se'utilizar o tubo flexivel de ferramenta. Unir este com o tubo de aspiracao e eventualmente com o adaptorador e ligar a conexao da ferramenta eletrica.

Figura C2

Nos aparehos com tomada incorpora: insertin a ficha de rede da ferramenta eletrica no aspirador.

Figura C3

-Ligar o aparelho (interruptor rotativo para a esquerda, para a posicao MAX) e iniciar os lavorhos.

Aviso: assim que a ferramenta eletrica for activada, a turbina de aspiracao entra em funcaoamento com um atraso de 0,5 segundos. Assim que desligar a ferramenta eletrica, a turbina de aspiracao continua a trava-har durante circa de 5 segundos, de modo a aspirar a sujidade residual.

O Sistema de limpeza do FILTER está previsto para a aspiçoação de grandes quantidades de po fino, sem o saco de FILTER inserido.

Aviso: atraves do Sistema de limpeza do filtro, o filtro de pregas plano sujo pode ser limpo com o aconteamento de um botão, e a potência de aspiração pode ser novamente AUGMENTADA.

Figura D1

Colocar o punho da mangueira de aspiracao no encaixe de acessorios na parte traseira da cabela do aparelho. Premir a tecla de limpeza de fazer 3× com o aparelho ligado, e aguardar 4segundos entre os various acontemimentos.

Aviso: après um repetition acontecimiento da tecla de limpeza do filtrlo, controlar o;nivel de enchimento do recipiente. Caso contrario, pode sair sujidade durante a abertura do recipiente.

Funcao de sopro

Limpeza de locais de dificil accesso ou onde nao é pos-sivel aspirar (p. ex. folhagem sobre brita).

Figura E1

Conectar a mangueira de aspiração na ligação de sobro, a função de sobro é activada.

Interromper o funciona

Figura B3

Desligar o aparelho.

Figura F1

Engatar o local de pavimento na posicao de estacionamento.

Desligar o aparelho

Desligue o aparelho e retire a ficha de rede.

Esvaziar o recipiente

Figura G1

Retirar as cabecas do aparelho e esvaziar o recipiente repleto de sujidade humida ou seca. Nos aparelhos com parafuso de descarga: Esvaziar a sujidade seca através do recipiente. Utilizar o parafuso de descarga para esvaziar liquidos

Guardar aquina

Figura G2

Arrumar o cabo de rede e os acessos no aparecido. Guarde o aparecido em localais secos.

Conservação e manutenção

Limpe o aparelho e os acessos de plástico com um produit para limpeza de plásticos corrente.
Lavar o recipiente e os acessosios com agua e secar antes de utilizesar novamente.

Limpar ohetto de pregas

Recomendação: limpar a cassette filtrante antes cada UTILização.

Figura H1

Desbloquear a cassette filtrante e tirá-la. Esvaziar o lixo da cassette filtrante num caixote de lixo.
→ Para a limpeza do FILTER de pegas plano inserido, bater com a cassette filtrante na borda do caixote do lixo. Para tal, o FILTER de pegas plano não tem de ser retirado da cassette filtrante.

Se necessário, limpar o FILTER de pegas plano em separado.

Figura H1
Desbloquear a cassette filtrante e tirá-la.

Figura H2

Tirar o filtrlo de pegas plano da cassete filtrante e sacudi-lo.
Se necessario, limpar apenas sob agua corrente, não esfregar nem escovar. Deixar secar totalmente antes de utiliser.
No final, voltar a montar o filtro de pegas plano seco no aparelho. Inserir a cassette filtrante no aparelho.

Ajuda em caso de avarias

Perda da potência de aspiração

Verifique os seguients pontos se o rendimento de aspição do seu aparecido diminuir:

Os acessórios, os tubos de aspiração e o tubo flexível de aspiração está entupidos. Remova a obstrução com um pau.
Figura A2
Saco de Filtering cheio: inserir um novo saco de filtering.
Figura H2
O filtró de pregas plano está sujo: tirar a cassette filtrante e limpar o filtró (ver capítulo "Limpar filtró de pregas plano").
Substituir um Scope de pregas plano danificado.

Dados技术和

Os dados&Tecnicosencontram-se nas páginasdesdobráveis.De seguida segueuma explicação dossimbolos empregues no local.

Kärcher WD 6 Premium - Dados技术和 - 1

Tensão

Kärcher WD 6 Premium - Dados技术和 - 2

Potência Pnom

Kärcher WD 6 Premium - Dados技术和 - 3

Potência max. de ligação da tomada do aparelho

Kärcher WD 6 Premium - Dados技术和 - 4

Proteção de rede (de acção lenta)

Kärcher WD 6 Premium - Dados技术和 - 5

Volume do recipiente

Kärcher WD 6 Premium - Dados技术和 - 6

Admissão de água com a pega

Kärcher WD 6 Premium - Dados技术和 - 7

Admissão de água com o bocal de pavimento

Kärcher WD 6 Premium - Dados技术和 - 8

Cabo de rede

Kärcher WD 6 Premium - Dados技术和 - 9

Nível de pressão acústica (EN 60704-2-1)

Kärcher WD 6 Premium - Dados技术和 - 10

Peso (sem accesórios)

Reservados os direitos a alteracoes关键技术!

Indholdsfortegnelse

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Kärcher

Modelo : WD 6 Premium

Categoria : Aspirador