Nespresso Lattissima One - Máquina de café DELONGHI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Nespresso Lattissima One DELONGHI em formato PDF.
| Tipo de produto | Máquina de café automática com sistema Nespresso e Rapid Cappuccino System |
| Marca | De'Longhi |
| Modelo | Nespresso Lattissima One |
| Dimensões (L x P x A) | 15,4 cm x 25,6 cm x 32,4 cm |
| Peso | ~4,3 kg |
| Alimentação | 220-240 V~, 50-60 Hz, 1400 W |
| Pressão | Até 19 bars |
| Capacidade do reservatório de água | 1 L |
| Capacidade do reservatório de leite | 125 ml |
| Tipos de bebidas | Espresso (40 ml), Lungo (110 ml), Cappuccino, Latte Macchiato |
| Programação do volume de café | Sim, de 25 a 150 ml |
| Desligamento automático | Após 9 minutos (ajustável) |
| Sistema de espuma de leite | Rapid Cappuccino System (conector, bico, reservatório) |
| Manutenção do sistema de leite | Limpeza manual ou na máquina de lavar louça (5 peças) |
| Alerta de descalcificação | Sim, com luz laranja |
| Alerta de limpeza do leite | Sim, com luz laranja |
| Conteúdo da embalagem | Máquina, guia do usuário, conjunto de cápsulas, bolsa de boas-vindas, bastão de teste de dureza |
| Garantia | Limitada 2 anos |
| Reparabilidade | Contacte o Club Nespresso ou revendedor autorizado |
| Instruções de segurança | Instruções detalhadas: não imergir, superfície quente, tomada com terra |
Perguntas frequentes - Nespresso Lattissima One DELONGHI
Perguntas dos utilizadores sobre Nespresso Lattissima One DELONGHI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Nespresso Lattissima One - DELONGHI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Nespresso Lattissima One da marca DELONGHI.
MANUAL DE UTILIZADOR Nespresso Lattissima One DELONGHI
ES Descripción general / Visão Geral
Descripción general de la máquina / Avisos / Rapid Cappuccino System / Visão Geral da Máquina Aviso Preparação Automática de Cappuccino
A
Máquina sem Preparação Automática de Cappuccino
B Máquina con Rapid Cappuccino System (para Cappuccino y Latte Macchiato) /
Máquina com Preparação Automática de Cappuccino (para Cappuccinos e Latte Macchiato)
1 Palanca/Alavanca
2 Compartimento para la cápsula / Compartimento para a cápsula
3 Depósito de agua (1 l) / Depósito de água (1L)
4 Salida del café / Saída de café
5 Ventana del sensor / Janela do Sensor
6 Contenedor de cápsulas usadas / Recipiente de cápsulas usadas
7 Bandeja antigoteo / Gaveta de recolha de pingos
8. Soporte para tazas / Suporte de chávenas
9 Rejilla/Grelna
10 Almacenamiento del tubo de descalcificación / Arrumação do tubo de descalcificação
11 Tubo de descalcificación / Tubo de descalcificação
12 Puerta del conector de vapor / Porta do conetor de vapor
13 Conector de vapor / Conector de vapor
14 «DESCALING» aviso de descalcificación (consulte el apartado «Descalcificación») /
«DESCALING»: aviso de descalcificação, consulte a secção «Descalcificação»
15 «CLEAN»: aviso de limpieza del sistema de leche (consulte el apartado «Preparación de Cappuccino-Latte Macchiato»)/
«CLEAN»: limpieza do sistema do leite, consulte a secção «Preparação de Cappuccino - Latte Macchiato»
Especificaciones/ Índice/ Especificações Índice

Lattissima One EN 500
| ~ | 220-240 V~, 50-60 Hz, 1400 W |
| Pmax | 19 bar/1.9 MPa |
| ~4.3 kg | |
| ~1L | |
| 15.4 cm | |
| 25.6 cm | |
| 32.4 cm |
| Descripción general / Visão Geral 60 | |
| Especificaciones/Especificações 61 | |
| Índice/Índice 61 | |
| Instrucciones de seguridad / Precauções de Segurança | 62 |
| Contenido del embalaje / Conteúdo da Embalagem 69 | |
| Lattissima One / Lattissima One 69 | |
| Primer uso o después de un largo período de inactividad /Primeira utilização ou após um longo período de inatividade 70 | |
| Preparación del café / Preparação de café 71 | |
| Montaje / Desmontaje del Rapid Cappuccino System / Montagem / Desmontagem do sistema de Preparação Automática de Cappuccino 72 | |
| Preparación de Cappuccino-Latte Macchiato/Preparação de Cappuccino-Latte Macchiato | 72 |
| Programación de la cantidad de café/Programação da quantidade de café | 74 |
| Cuidado diario / Cuidados diários 75 | |
| Limpieza a mano del Rapid Cappuccino System/Lavagem à Mão da Preparação de Cappuccino Automática | 76 |
| Restablecer la cantidad a los ajustes de fábrica/Repor as Quantidades de Origem | 77 |
| Ajustes de fábrica/Configurações de Fábrica | 78 |
| Descalcificación/Descalcificação 79 | |
| Configuración de la dureza del agua/Configuração da Dureza da Água | 81 |
| Vaciado del sistema antes de un largo período sin utilizar la máquina /Esvazie o Sistema Antes de um Período de Inatividade | 82 |
| Apagado automático/Função de Desligar Automaticamente | 83 |
| Resolución de problemas/Resolução de Problemas | 85 |
| Contacte con el Club Nespresso/Contato da Nespresso | 86 |
| Garantía limitada / Garantia limitada | 86 |

Precauções de Segurança

Descalcificación
DESLIGAR CABO DE ALIMENTAÇÃO DANIFICADO
ATENÇÃO SUPERFÍCIE QUENTE
ATENÇÃO: quando vir este símbolo, consulte as precauções de segurança para evitar possíveis danos e lesões.
i INFORMAÇÃO: quando vir este símbolo, tenha em consideração os conselhos para a utilização correta e segura da sua máquina de café.
ATENÇÃO: as precauções de segurança fazem parte da máquina de café. Leia atentamente estas instruções antes de utilizar a sua nova máquina de café Nespresso
pela primeira vez. Guarde estas instruções num local onde possam ser facilmente localizadas para consulta.
- O aparelho destina-se à preparação de bebidas segundo as instruções apresentadas.
- Não utilize o aparelho para outros fins que não os previstos.
- Este aparelho foi concebido apenas para utilização no interior e em condições de temperatura não extrema.
- Proteja o aparelho dos efeitos da luz solar direta, do contacto prolongado com salpicos de água e da humidade.
- Este é um aparelho apenas para uso doméstico. Não foi concebido para ser utilizado em: cozinhas de funcionários de lojas, escritórios ou outros ambientes de trabalho; casas de hóspedes por
PT Precauções de Segurança
clientes de hotéis, motéis e outros ambientes residenciais; ambientes do tipo Bed and breakfast.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com pelo menos 8 anos de idade, desde que sejam supervisionadas e tenham recebido instruções acerca de como utilizar o aparelho com segurança e estejam plenamente conscientes dos perigos envolvidos. A limpeza e a manutenção do aparelho pelo utilizador não devem ser realizadas por crianças com menos de 8 anos, e devem ser supervisionadas por um adulto.
- Mantenha o aparelho e o seu cabo de alimentação fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos de idade.
- Este aparelho pode ser
utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou cuja experiência ou conhecimento não seja suficiente, desde que sejam supervisionadas ou tenham recebido instruções para utilizar o aparelho com segurança e compreendam os perigos.
- As crianças não devem utilizar o dispositivo como um brinquedo.
- O fabricante não aceita qualquer responsabilidade e a garantia não será aplicável para qualquer utilização comercial, manipulação ou utilização inadequada do aparelho, qualquer dano decorrente da utilização para outros fins, funcionamento defeituoso, reparação por não profissionais ou não cumprimento das instruções.
Evite o risco de choque elétrico fatal e incêndio.
- Em caso de uma emergência: retire imediatamente a ficha da tomada elétrica.
- Ligue o aparelho apenas a ligações à terra adequadas e facilmente acessíveis. Verifique se a tensão da corrente elétrica coincide com a indicada na placa de classificação. A utilização de ligações erradas implica a anulação da garantia.
O aparelho só deve ser ligado após a instalação.
- Não puxe o cabo sobre arestas cortantes, não o aperte nem permita que fique suspenso.
- Mantenha o cabo afastado do calor e da humidade.
- Se o cabo ou a ficha de alimentação estiverem
danificados, devem ser substituídos pelo fabricante, pelo agente autorizado ou por pessoal qualificado, a fim de evitar todos os riscos.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo agente autorizado ou por pessoal qualificado, a fim de evitar todos os riscos.
- Se for necessário um cabo de extensão, utilize apenas um cabo com ligação à terra e com um corte transversal do condutor de pelo menos 1.5 mm ^2 ou potência de entrada correspondente.
- Para evitar perigo devido a danos, nunca coloque o aparelho sobre ou ao lado de superfícies quentes, tais como radiadores, fogões, fornos, bicos de gás, chamas ou locais semelhantes.
- Coloque sempre a
máquina numa superfície horizontal, estável e nivelada. A superfície deve ser resistente ao calor e líquidos, tais como água, café, descalcificante ou líquidos similares.
- Desligue o aparelho da tomada quando não estiver em utilização durante um longo período. Desligue o aparelho retirando a ficha e não puxando o próprio fio, caso contrário o cabo pode ficar danificado.
- Antes de proceder à limpeza ou à manutenção, retire a ficha da tomada de alimentação e deixe o aparelho arrefecer.
- Para desligar o aparelho, pare qualquer preparação e, em seguida, retire a ficha da tomada de alimentação.
- Nunca toque no cabo com as mãos molhadas.
• Nunca mergulhe o aparelho
ou parte dele em água ou outro líquido.
- Nunca coloque o aparelho ou parte dele na máquina de lavar, exceto o Sistema de Preparação Automática de Cappuccino.
- A eletricidade e a água juntas são perigosas e podem levar a choques elétricos fatais.
- Não abra o aparelho. Perigo de alta tensão!
- Não coloque nada sobre as aberturas. Fazê-lo pode causar um incêndio ou choque elétrico!
- A utilização de acessórios não recomendados pelo fabricante podem resultar em fogo, choque elétrico ou ferimentos em pessoas.
Evite possíveis danos durante a utilização do aparelho.
- Nunca deixe o aparelho
sem vigilância durante o funcionamento.
- Não utilize se estiver danificado, se sofreu uma queda ou não estiver a funcionar corretamente. Retire imediatamente a ficha da tomada elétrica. Contate a Nespresso ou o representante autorizado Nespresso para avaliação, reparação ou afinação.
- Um aparelho danificado pode causar choques elétricos, queimaduras e incêndio.
- Feche sempre o manípulo por completo e nunca a levante durante a utilização. Risco de queimaduras.
- Não coloque os dedos sob a saída de extração do café, corre o risco de queimaduras.
- Não coloque os dedos no compartimento das cápsulas ou no eixo da cápsula.
Perigo de ferimento!
- Não toque nas superfícies que aquecem durante e após a operação nem durante a descalcificação: tubo de descalcificação e saída do leite. Utilize as pegas ou botões.
- Se forem programados volumes de café superiores a 150 ml: deixe a máquina arrefecer durante 5 minutos antes de preparar o próximo café. Risco de sobreaquecimento!
- A água pode fluir em torno de uma cápsula se esta não for perfurada pelas lâminas e danificar o aparelho.
- Nunca utilize uma cápsula já utilizada, danificada ou deformada.
- Se uma cápsula estiver bloqueada no compartimento das cápsulas, desligue a
PT Precauções de Segurança
máquina e retire a ficha da tomada elétrica antes de qualquer operação. Contate a Nespresso ou o representante autorizado Nespresso.
- Encha o depósito de água com água potável.
- Esvazie o depósito de água se a máquina de café não for utilizada durante um longo período de tempo (férias, etc.).
- Substitua a água do depósito de água antes de utilizar novamente a máquina de café depois de um fim-de-semana ou outro período de inatividade semelhante.
- Não utilize o aparelho sem o tabuleiro de gotejamento e a grelha para evitar o derramamento de qualquer líquido nas superfícies circundantes.
- Não utilize produtos de
limpeza fortes ou solventes. Utilize um pano húmido e detergente suave para limpar a superfície do aparelho.
- Para limpar a máquina utilize apenas artigos de limpeza limpos.
- Quando retirar a máquina da embalagem, remova a película e elimine-a.
- Este aparelho foi concebido para as cápsulas de café Nespresso disponíveis exclusivamente através da Nespresso ou do seu representante autorizado Nespresso.
- Todas as máquinas Nespresso são submetidas a rigorosos testes de controlo de qualidade. São ainda efetuados testes de fiabilidade em condições reais de funcionamento em máquinas selecionadas aleatoriamente. Deste modo, podem ser detetados sinais
de utilização anterior da máquina.
- A Nespresso reserva-se o direito de alterar as instruções sem aviso prévio.
Descalcificação
- Descalcificante Nespresso, quando utilizado corretamente, ajuda a assegurar o correto funcionamento da sua máquina ao longo da vida útil e que a sua experiência de café seja tão perfeita como no primeiro dia.
- Faça a descalcificação de acordo com as recomendações do Manual do Utilizador, ou consulte a informação sobre descalcificação visitando o website da Nespresso www.nespresso.com/descaling
ATENÇÃO: a solução descalcificante pode ser prejudicial. Evite o contacto com os olhos, a pele e as superfícies. O uso de qualquer solução de descalcificação inadquada, pode danificar algum componente da máquina, ou o processo de descalcificação ser insuficiente. Para quaisquer questões adicionais que possa ter relativamente à descalcificação, contacte o seu Club Nespresso.
CUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Entregué-as a qualquer utilizador subsequente. Este manual de instruções também está disponível em formato PDF em nespresso.com
Nespresso é um sistema exclusivo que cria o Espresso perfeito, chávena após chávena. Todas as máquinas Nespresso estão equipadas com um sistema de extração único que assegura uma pressão até 19 bar. Cada parâmetro foi calculado com grande precisão para garantir que todos os aromas possam ser extraídos para dar corpo ao café e criar um creme excepcionalmente suave e encorpado.
ATENCIÓN: Cuando vea este símbolo, consulte las instrucciones de seguridad para evitar posibles daños o lesiones. ATENÇÃO: quando vir este símbolo, consulte as precauções de segurança para evitar possíveis danos e lesões.
INFORMACIÓN: Cuando vea este símbolo, tome nota del consejo para utilizar su máquina de forma correcta y segura. INFORMAÇÃO: quando vir este símbolo, tenha em consideração os conselhos para a utilização correta e segura da sua máquina de café.
Primer uso o después de un largo período de inactividad / Primeira utilização ou após um longo período de inatividade
ATENCIÓN: Lea primero las instrucciones de seguridad para evitar riesgos de descargas eléctricas mortales e incendios. ATENÇÃO: em primeiro lugar, leia as precauções de segurança para evitar riscos de choque elétrico e incêndio.
NOTA: Para apagar la máquina, pulse los bolones Lungo y Espresso durante 2 segundos. NOTA: Para desligar a máquina, pressione o botão de Lungo e Espresso durante 2 segundos.
Quando retirar a máquina da embalagem, retire a película de plástico, o depósito de água, a gavela de recolha de pingos e o recipiente de cápsulas usadas. Ajuste o comprimento do cabo e guarde o excedente sob a máquina.

Lave o depósito de água antes de o encher com água potável até ao nível máximo. Ligue a máquina à corrente.

Ligue a máquina pressionando qualquer um dos três botões: - Luzes a piscar: aquecimento (25 segundos) - Luzes fixas: máquina pronta

Enxaguamento: coloque um recipiente sob a saída de café e pressione o botão de Lungo. Repita três vezes.
As máquinas são totalmente testadas após o fabrico. Podem ser encontrados vestígios de pó de café na água de enxaguamento.

Desmonte o sistema de Preparação Automática de Cappuccino e lave as 5 peças no cesto superior da máquina de lavar louça. No caso de não ter uma máquina de lavar louça disponível, consulte a secção «Lavagem à Mão do sistema de Preparação Automática de Cappuccino».
i Consulte el apartado «Montaje / Desmontaje del Rapid Cappuccino System» (página 72). Consulte a secção «Montagem / Desmontagem do sistema de Preparação Automática de Cappuccino» (Consulle pág. 72).
Preparación del café / Preparação de café

Baixe a alavanca e coloque uma chávena por baixo da saída de café.

Pressione o botão de Espresso (40 ml) ou Lungo (110 ml). A preparação irá parar automaticamente. Para parar o fluxo de café ou encher a sua châvena, pressione novamente o botão.

ES Montaje / Desmontaje del Rapid Cappuccino System / PT Montagem / Desmontagem do sistema de Preparação Automática de Cappuccino
Retire a tampa do depósito do leite, pressionando o botão que está na lateral da tampa. Retire o tubo de aspiração do leite.

Coloque a saída do leite na vertical para montar e desmontar. Pressione o botão que está na lateral da tampa do depósito de leite para retirar a saída de leite.

Pressione o botão que está na lateral da tampa do depósito de leite e puxe para retirar o conector do sistema de Preparação Automática de Cappuccino.

Preparación de Cappuccino-Latte Macchiato / Preparação de Cappuccino-Latte Macchiato
El sistema de leche no ha sido diseñado para funcionar con bebidas vegetales. O Sistema de Leite não concebido para trabalhar com leite de origem vegetal.
Para preparar una espuma de leche perfecta, utilice leche desnatada o semidesnetada a la temperatura del frigorífico (4 °C aproximadamente). Para uma espuma de leite perfeita, use leite de vaca magro ou meio-gordo, à temperatura do frigorífico (cerca de 4°C).
① Llene el depósito de leche hasta uno de los dos indicadores de nivel:
Cappuccino Matte Macchiato
Encha o depósito do leite até um dos dois níveis máximos:
Fecho o depósito de Leite e conecte o sistema de Preparação Automática de Cappuccino à máquina. A máquina demora aproximadamente 15 segundos a aquecer (luzes intermitentes).
NOTA: El Rapid Cappuccino System no funciona com água.
NOTA: O sistema de Preparação Automática de Cappuccino não funciona com água.
NOTA: Toda la leche se utilizará para la preparación de la bebida.
NOTA: todo o leite será usado na receita.

text_image
4°C → ↓Coloque uma chávena de Cappuccino ou um copo de Latte Macchiato sob a saída de café e ajuste a posição de saída do leite, levantando-a para o nível certo.

Pressione o botão de Receita de leite.
A preparação começa após alguns segundos (primeiro o leite e em seguida o café) e para automaticamente.
No final da preparação, o botão «CLEAN» ★ fica laranja, indicando que é necessário lavar o sistema de Preparação Automática de Cappuccino

text_image
CLEAN7 Después de un periodo máximo de 30 minutos sin utilizar la máquina después de la preparación de su receta con leche, desmonte el Rapid Cappuccino System y lave todos sus componentes en la parte superior del lavavajillas. En caso de que no disponga de lavavajillas, consulte el apartado «Limpieza a mano del Rapid Cappuccino System». Depois de um período máximo de 30 minutos de inatividade, após a preparação de uma receita de leite, desmonte o sistema de Preparação Automática de Cappuccino e lave todas peças no cesto superior da máquina de lavar louça. No caso de não ter um máquina de lavar louça disponível, consulte a secção «Lavagem à Mão do sistema de Preparação Automática de Cappuccino».
i Consulte el apartado «Montaje / Desmontaje del Rapid Cappuccino System».
El Rapid Cappuccino System no ha sido diseñado para guardarse en el frigorífico.
Consulte a secção «Montagem / Desmontagem do sistema de Preparação Automática de Cappuccino». O sistema de Preparação Automática de Cappuccino não foi concebido para ser guardado no frigorífico.

Siga los pasos 1 y 2 del apartado «Preparación del café». Siga os passos 1-2 da secção «Preparação de café».
NOTA: Consulte el apartado «Ajustes de fábrica» para conocer las cantidades programables mínima y máxima.
NOTA: Consulte a secção sobre as configurações de fábrica para quantidades mín./máx. programáveis.
Pressione e mantenha premido o botão Espresso ou Lungo durante pelo menos 3 segundos para entrar no modo de programação. A preparação começa e o botão pisca rapidamente.

Cuidado diario / Cuidados diários

No utilice productos de limpieza agresivos ni disolventes. Use una bayeta húmeda y un producto de limpieza suave para limpiar la superficie de la máquina. No meta ningún componente de la máquina en el lavavajillas, excepto las piezas del Rapid Cappuccino System. Não utilize produtos de limpeza ou solventes forles. Utilize um pano húrnido e um detergente suave para limpar a superficie da máquina. Não coloque quaisquer peças da máquina na máquina de lavar louça, exceto as peças do sistema de Preparação Automática de Cappuccino.
Coloque un recipiente debajo de la salida del café y pulse el botón Lungo para iniciar el aclarado. Coloque um recipiente sob a saída de café e pressione o botão Lungo para enxaguar. Limpe a superfície da máquina com

ES Limpieza a mano del Rapid Cappuccino System / PT Lavagem à Mão da Preparação de Cappuccino Automática
En caso de que no disponga de lavavajillas, los componentes del Rapid Cappuccino System se pueden lavar a mano. La limpieza se debe realizar después de cada uso. Quando não tiver uma máquina de lavar louça disponível, as peças do sistema de Preparação Automática de Cappuccino podem ser lavadas à mão. O procedimento deve ser realizado após cada utilização.
Desmonte o sistema de Preparação Automática de Cappuccino. Consulte a secção «Montagem / Desmontagem do sistema de Preparação Automática de Cappuccino». Enxague cuidadosamente quaisquer resíduos de leite com água quente (40°C).

Mergulhe todas as peças em água quente (40°C) com detergente suave, durante pelo menos 30 minutos e enxague completamente com água quente (40°C). Não utilize detergentes com fragâncias.

text_image
> 30 minLave o interior do depósito de leite com um detergente suave e enxague com água quente (40°C). Não utilize material abrasivo pois pode danificar a superfície do equipamento. *Assegure que a Entrada de Ar é limpa.

4 Seque todas las piezas con un paño, una bayeta o un papel y vuelva a montarlas. Seque todas as peças com uma toalha, pano ou pape limpo e volte a montar as peças.

NOTA: La máquina sale automáticamente del modo de menú después de 30 segundos sin realizar ninguna acción o manualmente si se mantiene pulsado el botón de leche durante 3 segundos. NOTA: o modo Menu encerra-se automáticamente após 30 segundos se nenhuma ação for realizada ou pode ser encerrado manualmente pressionando o Botão de Receita de leite durante 3 segundos.
Pressione o botão de Receita de leite durante 3 segundos para entrar no modo Menu: os avisos de descalcificação e limpeza começam a piscar.

Pressione o botão de Receita de leite. O botão de receita de leite pisca para indicar o modo de reposição. Prima para confirmar. Todos os botões piscam 3 vezes; todos os volumes são repostos. O menu encerra-se automaticamente e a máquina regressa ao modo pronto para utilização.
(PT) Configurações de Fábrica
ATENÇÃO: se forem programados volumes de café superiores a 150 ml deixe a máquina arrefecer durante 5 minutos antes de preparar o próximo café. Risco de sobreaquecimento!

Café: 40 ml / Receita de leite: de 50 a 125 ml correspondente aos níveis e nº depósito de leite.

Lungo: 110 ml
Lungo: 110 ml

Espresso: 40 ml
Espresso: 40 ml
Apagado automático: 9 min
Função de desligar automaticamente: 9 min
NOTA: recomendamos que mantenha as configurações de fábrica para Espresso e Lungo, para garantir os melhores resultados em chávena para cada uma destas variedades de café.
Descalcificación/ Descalcificação
ATENÇÃO: consulte as precauções de segurança.
Proceda à descalcificação da sua máquina quando o aviso de descalcificação estiver com cor laranja no modo pronto para utilização.

Esvazie a gaveta de recinha de pingos e o recipiente de cápsulas usadas. Encha o depósito de água com 100 ml de agente de descalcificação Nespresso e 500 ml de água.

Retire o tubo de descalcificação da parte de trás da máquina e ligue ao conector de vapor da máquina.

A máquina entrar no modo de descalcificação. O aviso de descalcificação pisca cor de laranja durante todo o processo. O botão Espresso fica branco,

ES Descalcificación/ PT Descalcificação
Coloque um recipiente com capacidade mínima de 1 litro sob a saída de café e sob a saída do tubo de descalcificação.

Pressione o botão Espresso. O produto de descalcificação flui alternadamente através da saída de café, do tubo de descalcificação e da gaveta de recolha de pingos. Quando o ciclo de descalcificação terminar (o depósito de água fica vazio), a luz do botão de Espresso acende.

Esvazie o recipiente de cápsulas usadas, a gaveta de recolha de pingos e o recipiente, exangue e encha o depósito de água com água limpa até ao nível MÁX.

Pressione o botão Espresso novamente. O ciclo de lavagem continua através da saída de café, do tubo de descalcificação e da gaveta de recolha de pingos até o depósito de água ficar vazio.

A máquina desliga-se após o processo de enxaguamento terminar, Retire e acondicione o tubo de descalcificação. Esvazie a gaveta de recolha de pingos e o recipiente de cápsulas usadas. Encha o depósito de água com água limpa.

Limpe a máquina com um pano limpo. O processo de descalcificação da máquina está agora terminado.

NOTA: La máquina sale automáticamente del modo de menú después de 30 segundos sin realizar ninguna acción o manualmente si se mantiene pulsado el botón de leche durante 3 segundos. NOTA: o modo Menu encerra-se automáticamente após 30 segundos se nenhuma ação for realizada ou pode ser encerrado manualmente pressionando o Botão de Receita de Leite durante 3 segundos.
Retire a vareta de cureza da água disponível na primeira página do Manual do utilizador e coloque debaixo da água durante 1 segundo.


O número de quadrados vermelhos indica o nível de dureza da água.

Pressione o botão de Receita de leite durante 3 segundos para entrar no modo Menu: os avisos de descalcificação e limpeza começam a piscar.



Pressione o botão Espresso.

Dentro de 15 segundos, pode definir o valor desejado pressionando o botão correspondente. Os botões piscam 3 vezes rapidamente para confirmar o novo valor. O menu encerra-se automaticamente e a máquina regressa ao modo pronto para utilização.
| Dureza del agua / Dureza da água | Nivel / Nivel | fH | dH | CaCO3 | |
| Receta con leche / Receita de leite | <5<3<50 mg/l | ||||
| Lungo | >7>4>70 mg/l | ||||
| Espresso >13>7>130 mg/l | |||||
| Receta con leche / Receita de leite + Lungo | >25 | >14 | >250 mg/l | ||
| Lungo + Espresso >38>21>380 mg/l | |||||
Retire o depósito de água. Levante e baixe a alavanca para ejetar qualquer cápsula esquecida. Coloque um recipiente sob a saída de café.

Pressione o botão de Receita de leite para entrar no modo Menu: os avisos de descalcificação e limpeza começam a piscar.

NOTA: o modo Menu encerra-se automaticamente após 30 segundos se nenhuma ação for realizada. Pode ser encerrado manualmente pressionando o botão de Receita de leite durante 3 segundos.

Pressione o botão de Receita de leite e Lungo simultaneamente.

O botão de Receita de laite pisca para confirmar. Pressione para o esvaziamento começar. Os botões de café piscam alternadamente: modo de esvaziamento em progresso. Quando o processo for concluído, a máquina desliga-se automaticamente.

NOTA: La máquina estará bloqueada durante 10 minutos aproximadamente después del vaciado. NOTA: o aparelho ficará bloqueado durante aproximadamente 10 minutos após o esvaziamento.
Apagado automático / Função de Desligar Automático

Esta máquina está equipada com um excelente perfil de consumo de energia, assim como uma função de desligar automático (0W) que lhe permite poupar energia. O aparelho desliga-se passados 9 minutos após a última utilização (Configurações de Fábrica).
NOTA: o modo Menu encerra-se automaticamente após 30 segundos se nenhuma ação for realizada. Pode ser encerrado manualmente pressionando o botão de Receita de leite durante 3 segundos.


3 sec



Pressione o botão Lungo,

Dentro de 15 segundos, pode definir o valor desejado pressionando o botão correspondente. Os botões piscam 3 vezes rapidamente para confirmar o novo valor. O menu encerra-se automaticamente e a máquina regressa ao modo pronto para utilização.
Apagado automático / Função de desligar automático
| Leche/Receita de leite | → 9 minutos / minutos |
| Lungo | → 30 minutos / minutos |
| Espresso | → 8 horas / horas |
Resolução de Problemas
PT
| Nenhum indicador luminoso. | - Verifique a alimentação elétrica, a ficha, a tenção e o fusível. Em caso de problemas, contacte a Nespresso. |
| Não sai café, não sai água. | - O depósito de água está vazio. Encha o depósito de água.- Caso seja necessário, descalcifique a máquina; consulte a secção «Descalcificação». |
| O café sai muito devagar. | - A velocidade do fluxo depende da variedade de café.- Caso seja necessário, descalcifique a máquina; consulte a secção «Descalcificação». |
| Não sai café, sai apenas água (apesar da cápsula estar colocada). | - Em caso de problemas, envie o aparelho para reparação ou contacte a Nespresso. |
| O café não fica quente o suficiente. | - Pré-aqueça a chávena.- Caso seja necessário, descalcifique a máquina; consulte a secção «Descalcificação». |
| A zona da cápsula está a verter (existe água no recipiente das cápsulas usadas). | - Posicione corretamente a cápsula. Se ocorrer fugas, ligue para a Nespresso. |
| Luz irregular. | - Envie o aparelho para reparação ou contacte a Nespresso. |
| Todos os botões piscam simultaneamente durante 10 segundos e, em seguida, a máquina desliga-se automaticamente. | - Aviso de erro, a máquina precisa de reparação. Envie o aparelho para reparação ou contacte a Nespresso. |
| Os 3 botões piscam rapidamente 3 vezes e depois a máquina regressa ao modo pronto para utilização. | - O depósito de água está vazio. |
| Os avisos de descalcificação e limpeza piscam. | - A máquina está no modo Menu, pressione o botão de Receita de leite durante 3 segundos para sair do modo Menu ou aguarde 30 segundos para sair automaticamente. |
| Aviso de descalcificação cor de laranja. | - A máquina ativa o aviso de descalcificação de acordo com o consumo de bebidas. Descalcifique a máquina. |
| O aviso de descalcificação pisca a cor de laranja e a luz da espuma de leite quente fica acesa de forma permanente. | - A máquina está no modo de descalcificação. Pressione no botão de Receita de leite para iniciar o processo de descalcificação. |
| Aviso de limpeza cor de laranja. | - Desmonte o sistema de Preparação Automática de Cappuccino e lave todas as peças no cesto superior da máquina de lavar louça. No caso de não ter uma máquina de lavar louça disponível, consulte a secção «Lavagem à Mão do sistema de Preparação Automática de Cappuccino». |
| Todos os botões de café e o botão de receita de leite piscam alternadamente. | - Máquina em sobreaquecimento, aguarde até a máquina arrefecer.- O aparelho ficará bloqueado durante aproximadamente 10 minutos após o esvazlamento. |
| Não é possível baixar totalmente a alavanca. | - Esvazie o recipiente de cápsulas usadas. Certifique-se que não há nenhuma cápsula presa dentro do recipiente das cápsulas. |
| A qualidade da espuma de leite não está ao nível habitual. | - Use leite de vaca magro ou meio-gordo, à temperatura do frigorífico (cerca de 4o C).- Enxague após cada preparação à base de leite (consulte a secção «Lavagem à mão do sistema de Preparação Automática de Cappuccino»).- Proceda à descalcificação da máquina (consulte pág. 79).- Não utilize leite congelado.- Certifique-se que a peça de aspiração de ar está limpa. Consulte a secção «Lavagem à mão do sistema de Preparação Automática de Cappuccino». |
| Não consigo entrar no modo Menu. | - Certifique-se que retirou o depósito de leite.- Certifique-se que pressionou o botão de Receita de leite durante 3 segundos.- Retire o tubo de descalcificação |
| O sistema de leite não Inicia. | - Encha o depósito de leite com pelo menos 30 ml de leite.- O sistema de leite não funciona com água.- O sistema de leite não foi desenhado para funcionar com leite vegetal (arroz, etc.). |
| Não consigo desmontar o tubo de leite. | - Pressione o botão na lateral da tampa para retirar as peças.- Consulte a secção «Montar / Desmontar a Preparação de Cappuccino Automática». |
| Desligar a máquina. - Pressione o botão Espresso e Lungo durante 2 segundos | |
| Quando a máquina se desliga emite um som. - Este som indica que a máquina se desligou. | |
ES Contacte con el Club Nespresso/ PT Contato da Nespresso
Para obter qualquer informação adicional, em caso de problemas ou simplesmente para aconselhamento, ligue para a Nespresso.
As informações de contacto da Nespresso podem ser encontradas no folheto «Bem-vindo à Nespresso», na caixa da sua máquina ou em nespresso.com
A De'Longhi garante este produto contra defeitos de materiais e mão de obra por um período de dois anos a partir da data da compra. Durante este período, a De'Longhi irá reparar ou substituir, ao seu critério, qualquer produto com defeito, sem custos para o proprietário. Os produtos de substituição ou peças reparadas serão garantidos apenas no período restante da garantia original ou seis meses, o período que for mais longo. Esta garantia limitada não se aplica a qualquer defeito resultante de acidentes, uso indevido, manutenção inadequada ou desgaste normal. Exceto na medida permitida pela legislação aplicável, os termos desta garantia limitada não excluem, restringem ou modificam, e são um complemento aos direitos legais obrigatórios aplicáveis à venda do produto. Se considerar que o seu produto tem defeito, contacte a Nespresso para obter instruções sobre para onde o enviar ou levar para ser reparado.