Kyros - Frigideira ROINTE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Kyros ROINTE em formato PDF.
| Características técnicas | Aquecedor elétrico de inércia ROINTE Kyros, potência variável, design moderno, programável. |
|---|---|
| Dimensões | Dimensões compactas adequadas para uso doméstico. |
| Uso | Ideal para aquecimento de ambientes, funcionamento silencioso, controle remoto disponível. |
| Manutenção | Fácil de manter, limpeza da superfície com pano macio, verificação regular das conexões elétricas. |
| Segurança | Equipado com dispositivos de segurança, proteção contra superaquecimento, desligamento automático em caso de falha. |
| Informações gerais | Garantia do fabricante, conformidade com as normas de segurança vigentes, etiqueta energética. |
Perguntas frequentes - Kyros ROINTE
Perguntas dos utilizadores sobre Kyros ROINTE
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Frigideira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Kyros - ROINTE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Kyros da marca ROINTE.
MANUAL DE UTILIZADOR Kyros ROINTE
MARCHA Y FUNCIONAMENTO
Agradecemos sua escolha pelos radiadores elétricos digitais de baixo consumo do modelo KYROS. Nossos apareiros são dotados de um exclusivo programador eletrónico de temperatura e horário, e são fabricados com componentes de maior qualida especialmente para você. Os radiadores elétricos digitais de baixo Consumo KYROS superaram os mais exigentes controles de qualida para cumprir com os mais rigoros requisitos de seguranca e eficiência energetica. Para a FUZZY LOGIC ENERGY CONTROL, exclusivo do Sistema ROINTE, nosso radiadores elétricos digitais de baixo consumo obtem a maior economia energetica.
Antes devenir a utiliser os radiadores elétricos digitais de baixo consumo KYROS lhe recomendamos que leia com atenção este manual para assegurar seu correto funciona com a maior garantía.
DEUTsCH 57
- DESCRIÇÃO DO RADIADOR "KYROS" 44
1.1.Painel frontal 44
1.2.Ligare desligar (stand-by) 45
1.3. Ajuste de relógio: hora e dia. 46
1.4.Bloqueio do teclado 46
1.5. Selecao da temperatura 46
1.6. Funcao Manual/Automática 46
1.7. Funcao Menu/Programacao 46
1.8. Foncao "Janelas abertas" 47
1.9. Funcao Illuminao do ecra 48
- COLOCAÇÃO E MONTAGEM 49
2.1.Montagem 49
2.2. Instalação dos suportes 49
- MANUTENÇA O LIMPEZA 50
- PRECAUÇOES DE INSTALLação E SEGURANÇA [NORMAS EN 60335] 50
4.1. Precauções de instalação 50
4.2. Precauções de segurança 51
5.GARANTIA 52
KYROS
- DESCRIÇÃO DO RADIADOR “KYROS”
1.1. Painel frontal
ECRA TFT

TECLADO

1.1.1. Ecrā TFT

| SEGMENT INDICATION | |
| 1 | FAIXA DE PROGRAMAÇÃO |
| 2 | DIAS DA SEMANA |
| 3 | HORA DO DIA |
| 4 | TEMPERATURA SELECTIONADA |
| 5 | BLOQUEIO DO TECLADO AUTOMÁTICA |
| 6 | FUNÇA AUTOMÁTICA/MANUAL |
| 7 | MODO CONFORTO/ECONÓMICO/ANTIGELO |
| 8 | RADIADOR DE CONSUMO |
| 9 | FUNÇA JANELAS ABERTAS |
1.2. Ligare desligar (stand-by)
Passados 10 segundos sem pulsar ninhuma tecla, a luz do eça passará ao modo descanso de forma automatica. Pulsando de novo a tecla radiador se apagará, aparecido aPALABA "stand by" à continuação o logotipo da ROINTE.
KYROS
1.3. Ajuste de relógio: hora e dia
Pressionando durante 3 horas acedemos ao ajuste de hora e dia desde o proprietary radiador.
Pressionando piscarão hora, minutos e dia da sexta, de acordo com o número de toques realizado. Utilize as teclas para modifier os valuores.
Para sair do ajuste de hora e dia aguarde 30segundos ou pressione depuis de seleccionar o dia.
1.4. Bloqueio do teclado
Ao pressionar simultaneamente durante 3 segundos as teclas e, o teclado é bloqueado, o icone debloqueio teclado é activado e as teclas não irao responder se forem premidas. Ao pulsar qualquer tecla aparecerá a segunte imagen:
Para desbloquear repita o mesmo processo com as teclas e
1.5. Selecção da temperatura
Ao pressionar ou reguiamos a temperatura. Quando a temperatura ambiente é inferior à seleccionada, o radiador volta a ligar, aparecido o sintbolo .
Ao pressionar pode alternar-se entre as funçõesmanualeautomática.
Na funcao manual aparece no visor o icone Ba funcao automatica aparece no visor o icone A
1.6.1. Funcao manual
Esta funcao permite alternar entre os modos de trabalho CONFORTO, ECONOMICO e ANTIGELO alterando a temperatura como foi indicado no punto 1.5.
| ÍCONE MODO NIVEL DE TEMPERATUREA | |
| ° | CONFORT 20°C - 30°C |
| C | ÉCO 15°C - 19,5°C |
| * | HORS GEL 8°C |
1.6.2. Funcão automática
1.7. Funcão Menu/Programação
Através de toques curtos na tecla se visualizará a programação de cada dia gravado no radiador. Com um toque se visualizará o dia um, e assim sucessivamente.
Pressionando a tecla durante 3 segundos acedemos à programação desde o proprietary radiador:
- Selezione a temperatura CONFORT [20^ a 30^) atraves das teclas e enquanto pesca o logo edita temperatura.
- Com um toque curto sobre éposvil selecionar a temperatura ECO [15°C a 19.5°C] através das teclas e enquanto piscá o logo e dita temperatura.
- Pressionando a tecla (MEN) novamente piscarão os他们在 da semana e aparecerá SEL1, SEL2, SEL3... , de acordo com o que avancemos ou retrocedamos mediante as teclas e. + . Com a tecla (S) confirmam os dias a programar.
- Pressionando a tecla , acedemos a selecao de programacao horaria. Paraavançar as horas pulse as teclas e, visuaizing a hora selectionada (Oh, 1h, 2h,...). Pressionando a tecla éposivel selecionar entre osiros CONFORT, ECO ou OFF para cada hora.
- Para finalizar a programação pressione ou aguarde 30 segundos sem pressionar nenhum botão.
1.8. Funcão "Janelas abertas"
Esta funcao se activa quando a temperatura registra pela sonda detecta um descenso de 4^ de acordo a temperatura de consigna em meia hora.
Voltando a pulsar, o radiador se acende de novo mas sem a funcao "janelas abertas" activada.
Se durante 2 horas não pulsa ninhuma tecla, ao terminar este periodo o radiador voltará demaneira automatística ao seu estado anterior.
KYROS
1.9. Funcao Illuminao do ecr
É possivel modifier a iluminação do eça pulsando a tecla durante 3 segundos. Estando o radiador em modo manual. Ao activar este modo, se verá a seguin te imagen:

Com as teclas aumentar ou disminui r a iluminao do eira em ON. Para modifier a iluminao do modo "Stand-by", pulsaremos a tecla a quadro delimitador marcara oopause "STAND-BY" pudendo assim modifier a iluminao com as mesmas teclas e

Para finalizar a programação aguarde 30 segundos sem pressionar nenhum botão.
2. COLOCAÇÃO E MONTAGEM
O radiador nunca deve ser colocado justamente debaixo de uma tomada eletrica. Nas vezes de banho, o radiador nunca deve ser instalado de tal forma a que os interruptores e outros dispositivos de controlo possam estar ao alcance de uma pessoa que se encontrar na banheira ou no ducha.
2.1. Montagem
O radiador KYROS funciona atraves de convecção natural do ar (Figura 1). Para encontrar um melhor rendimento e uma distribuição homogênea do calor, a parte inferior do radiador, uma vez instalado na parede,deer é ficar a uma distência minima do chão de 10 a 12 cm e num maximizingo de 30 cm.
As partes laterais e superioresdeerao ficar a umadistancia minima de 10a 12cm de qualquer parede ou estrutura, para que este aqueca adequadamente (Figura 2).

Fig.1 Fig.2

2.2. Instalação dos suportes
No interior da embalagem encontrar-se um kit de instalação.
- Escolher o local adequado da parede.
- Colocar o molde de montagem na parede, fazendoPEGas marcas nos locais para os orificios.
- Retirar o molde de montagem e fazer os orificios na parede.
- Colocar os suportes na parede'utilizando asbuchas e parafusos.
- Posicionar o radiador sobre os suportes.
KYROS
Modelo de instalacao de acordo com o modelo [distancias em mm]:






3. MANUTENÇA O LIMPEZA
O radiador não necessita de nenhum tipo de manutenção.
Recomendamos a limpeza do producto inteiro (pare traseira, inferior do radiador, asas superiores, etc.)
Não utilize nenhum produito abrasivo no alumínio, limpe-o com um pano humido e sabão com pH neutro e o visor com um pano seco.
4. PRECAUÇOES DE INSTALLação E SEGURANÇA (NORMAS EN 60335)
Antes de colocar em funcimento o radiador, leia as "precauções de instalação e segança" detalhadamente, para assegurar assim o bom funcimento do radiador.
4.1. Precauções de instalização
O radiador foi concebido uso domestico ou residencial.
Recomenda-se que o radiador sera instalado pelo fabricante ou professional autorizzato.
Assegure-se de que o radiador está ligado correctamente a 220V - 230V e tomada terra.
4.2. Precauções de segurança
Esteistema de aquecimento central é cheio com uma quantidade precisa de oleo especial que não necessita de manutenção. As reparações que necessitam da abertura do deposito de oleo são deterao ser efectuadas pela ROINTE ou pelo seu service de pos-venda.
As regulamentoresrespectantes a eliminao do oleo apso o deposito de aquecimento ser despejado devem ser respeitadas.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, serviços pos-venda ou pessoal qualificado para fazer danos.
Este dispositivo pode ser realizado por crianças com idade inferior a nenhum dos 8 anos e por pessoas com reduzidas capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais, ou falta de experiência e conheçimento, desde que sejam accompaniesados de perto e instruidos sobre como usar com segurar o aparelhos ou os perigos que isso acarreta. Certifique-se de que as crianças não jueguencon o dispositivo.A limpeza e a manutençãoelo utilizesdoarque serrealizo por crianças deleo menos 8anos,desdequesejam monitorizados.Mantenha sempre o aparelho eo cabo longe do alcance de crianças com menos de 8 anos de idade.
CUIDADO: Para evitar sobreaquecimiento, não cubra o aparelho de aquecido. Não introduza nenhum tipo de objecto dentro da entrada e saía do ar. Não mexa no aparelho com as muitos molhadas. Não coloque elementos que contenhamágua, tais como vasos, jarras, etc., sobre o radiador. Não utilize insecticidas, pinturas ou aerossós sobre o radiador. Não se sente no radiador nem colque nada em fronte dele.
Directiva Europeia 2012/19/CE
Com base na directiva europeia 2012/19/CE relativa acos Resíduos de Aparelhos Elétricos e Eletrônicos (RAEE), ditos aparelhos não podem ser deitados nos contentores Municipais comuns, devendo ser recolhidos seletivamente para otimizar a recuperação e reciclagem dos componentes e materiais que os constituem, reduzindo assim o impacto na Saúde humana e no meio






KYROS
ambiente. O símbolo constituído por um contentor de lixo barrado com uma cruz está marcado em todos os produits ROINTE para recordar ao consumidor a obrigação de separá-los para a coleta seletiva. O consumidor deveentrar em conta com a autoridade local ou com o revendedor para informar-se sobre à correta eliminação de seu aparelho.
5. GARANTIA
Neste item, se descrevev as condições de garantia que dispõe o comprador ao adquirir um novo radiador da marca Rointe. Estas condições reúnem todos os direitos que tem o comprador de acordo com a legisção nacional vigente, assim como, a garantia e os direitos adionais que Oferece a marca Rointe.
5.1. Qualquer incidência que detete no seu radiador Rointe, pode ser atendida pelo vendedor do produit ou de uma forma mais agil atraves doproprio fabricante. Rointe, poe a sua disposicao um TELEFONE DE ASSISTENCA TECNICA +0034 902 130 134 ou o segunte correio eletronicosat@rointe.com, onde lhe indicaremos os passos a seguir para solucionar dita incidencia. Necessitará a referencia do produits (situada na etiqueta de caracteristicas), numero de série, data de compra e a descrição do problema ao contactar connosco para melhorar a garantia. Ademais anexar uma copia da fatura de compra do produits.

5.2. Rointe garante que este produit não aparece nenhum defeito material de desenh o ou de fabricacao no momento da sua aquisicao original e durante um periodo de 120 mezes em aluninio e estancamento e de 24 mezes nos componentes electrolycicos e eletronicos.
5.3. Se durante o periodo de garantia o radiador não funciona corretamente com um uso normal e está um defeito de(desenho, dos materiais ou de fabricacao a ROINTE, reparar ou substituiro o radiador, quando considereopportuno, de acordo com os terminos e condições estabelecidos a seguir:
5.3.1. So se faculta a garantia se presenta o certificado de garantia original emitido pelo estabelecimento vendedor e quando a citada garantia esteja corretamente preenchida incluindo a referencia de produits, número de série (refletido na etiqueta de caracteristicas痫icas do produits), data de compra e carimbo do vendedor.
ROINTE reserve o direito de recusar o service de garantia quando esta informacao fora retirada ou retificada(before do comprar original do produits.
5.3.2. A garantia so se aplica aos casos relativos a defeitos de material, desenho ou defeito de
fabricacao, em nenhum caso cobre danos do radiador occasionados pelos seguentes motivos:
a) Uso incorreto do produits, para outros fins que os normais ou por não respeitar as instruções de uso e manutenção dadas por Rointe, assim como a instalação ou uso do produits de alguma forma que incumpra com as normas和技术icas de segurarça vigentes.
b] Consertos não autorizados realizados por pessoal não autorizzato ou a abertura do radiador por pessoas não autorizadas.
c) Acidentes imprevistos fora do controlo de Rointe, como raios, incendios, inundacoes, desordens Púbicas, etc.
5.3.3. Os consertos ou substituções que contemplam esta garantía, não permitem o alargamento nem um novo começo do periodo de garantia.
5.3.4. Os consertos ou as substituções cobertas esta garantia, tem que ser atendidas nas unidades funcionalmente equivalentes. As peças defeituosas ou peças retiradas ou substituções passarão a ser propriedade de Rointe.
5.4. O服务于服务的 Roinde para a hes assessorar se necessita comprar algo peca de deposicao fora do periodo de garantia.
5.5.Esta garantia não afeta acos direitos legais do comprador previstos pela leiisagemao nacional vigente, nem acos direitos do comprador contra os do distribuidor ou instalador que surjam a partir do contrato de compra e vend.
5.6. Na ausência de uma legisção nacional vigente aplicável, esta garantia está a unicaproteção do comprador. Rointe, seu escritórios, distribuidores e instaladores não se responsabilizarão de nenhum tipo de danos, tanto fortuitos como acidentais, originados de infringir qualquer norma implicita relacionada com este produits.
| MODELO | NO. ELEM. | POTÊNCIA | TENÇÂO | COMPRI. | LARGURA | PROF. | PROF.INST. | PESO |
| KRN0330RAD2 | 3 | 330 W | 230V~ | 580 mm | 350 mm | 98 mm | 120 mm | 10 kg |
| KRN0550RAD2 | 5 | 550 W | 230V~ | 580 mm | 520 mm | 98 mm | 120 mm | 14 kg |
| KRN0770RAD2 | 7 | 770 W | 230V~ | 580 mm | 680 mm | 98 mm | 120 mm | 18 kg |
| KRN0990RAD2 | 9 | 990 W | 230V~ | 580 mm | 840 mm | 98 mm | 120 mm | 22 kg |
| KRN1210RAD2 | 11 | 1,210 W | 230V~ | 580 mm | 1,010 mm | 98 mm | 120 mm | 26 kg |
| KRN1430RAD2 | 13 | 1,430 W | 230V~ | 580 mm | 1,180 mm | 98 mm | 120 mm | 30 kg |
| KRN1600RAD2 | 15 | 1,600 W | 230V~ | 580 mm | 1,330 mm | 98 mm | 120 mm | 34 kg |

CERTIFICADO DE GARANTIA
Cortar nas linhas pontilhadas

Na hipôtese de um defeito no produits dentro do期内o de garantia, para que esta se torne efetiva, Solicamos que preencha o segunte o certificado de garantia e nos remeta carimbado junto com a copia da fatura de compra atraves de correio eletronicoa satrointe.com ou a segunte direcao postal: INDUSTRIAS ROYAL TERMIC, S.L., C/E, Parcela 43, 30140 Santomera (Murcia). Paraorasde nova construcao,sera imprescindivel para cobrir esta garantia acedula de habitabilitadada vivenda.
CERTIFICADO DE GARANTIA
| CERTIFICADO DE GARANTIA | |
| REFERÊNCIA: | N° SÉRIE: |
| USUÁRIO: | |
| DOMICILIO: | |
| BAIRRO: | C.P. |
| PROVINCE: | PAís: |
| TELEFONE: | CARIMBO DO ESTABELECIMENTO VENDEDOR: |
| CORREIO ELECTRón: | DATA DE COMPRA: |
NOTA: Este certificado de garantia deve estar totalmente preenchido para ter direito a garantia, não deve fazer a data de compranem o carimbo do estabelecimento vendedor. Anexar copia da fatura de compra ou copia da cédula de habituldade para obr nova.

ManualFácil