Kyros - Pfanne ROINTE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Kyros ROINTE als PDF.
| Technische Merkmale | Elektrischer Trägheitsofen ROINTE Kyros, variable Leistung, modernes Design, programmierbar. |
|---|---|
| Abmessungen | Kompakte Abmessungen, geeignet für den Hausgebrauch. |
| Verwendung | Ideal zur Beheizung von Wohnräumen, geräuschloser Betrieb, Fernbedienung verfügbar. |
| Wartung | Einfache Wartung, Reinigung der Oberfläche mit einem weichen Tuch, regelmäßige Überprüfung der elektrischen Anschlüsse. |
| Sicherheit | Ausgestattet mit Sicherheitsvorrichtungen, Überhitzungsschutz, automatische Abschaltung bei Störungen. |
| Allgemeine Informationen | Herstellergarantie, Einhaltung der geltenden Sicherheitsnormen, Energieetikett. |
Häufig gestellte Fragen - Kyros ROINTE
Questions des utilisateurs sur Kyros ROINTE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Pfanne kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Kyros - ROINTE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Kyros von der Marke ROINTE.
BEDIENUNGSANLEITUNG Kyros ROINTE
BEDIENUNGSCANLEITUNG
MONTAGE, ANBRINGUNG, INBETRIEBNAHME
UND FUNKTIONSWEISE





ENGLISH 3
Vielen Dank, daß Sie sich für die digitalen elektrischen Niedrigverbrauch-Heizkorper unseres Modells KYROS entschieden haben. Es verfügt über eine einzigartige elektronische Temperatur- und Zeitprogrammierung, die mit Bauteilen der besten Qualität speziell für Sie. Die digitalen elektrischen Niedrigverbrauch-Heizkorper KYROS haben die anspruchsvollsten Qualitätskontrollen bestanden, um auch die striktesten Sicherheitsauflagen und Energieeffizienzanforderungen zu erfüllen.
Dank dem nur in ROINTE-Produkten verwendeten FUZZY LOGIC ENERGY CONTROL System, erreichen unsere digitalen elektrischen Niedrigverbrauch-Heizkorper die großmögliche Energieeinsparung.
Vor dem Gebrauch der digitalen elektrischen Niedrigverbrauch-Heizkörper KYROS empfehlen wir Ohnen, diese Anleitung aufmerksam zulesen, um ein fehlerfreies Funktionieren in jedem Falle sicherzustellen.
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
1.DESCRIPTION OF THE "KYROS RADIATOR 4
1.1. Front panel parts 4
1.2. Switching On & Off [stand-by] 5
1.3.Setting the day and time 6
1.4. Blocking the control panel 6
1.5.Temperature selection 6
1.6. Manual/Automatic functions 6
1.7. Menu/Programming function 6
1.8.Open window function 7
1.9. Screen brightness function 7
2. INSTALLATION & MOUNTING 8
2.1.Mounting 8
2.2. Fixing the supports 9
3. MAINTENANCE & CLEANING 10
4. INSTALLATION & SAFETY PRECAUTIONS [EN 60335 STANDARDS] 10
4.1. Installation precautions 10
4.2. Safety precautions 10
5.GUARANTEE 11
KYROS
- BESCHREIBUNG DES HEIZKÖRPERS "KYROS" 58
1.1. Elemente der Vorderansicht 58
1.2. Ein- und ausschalten (stand-by) 59
1.3. Zeit- und Datumseinstellung 60
1.4.Tastaturblockierung 60
1.5.Temperaturauswahl 60
1.6. Manueller / automatischer Betrieb 60
1.7. Menus/Programmierung Funktion 60
1.8. Offene Fenster Funktion 61
1.9. Beleuchtung des Displays Funktion 62
2.AUFSTELLUNG UNDMONTAGE. 63
2.1.Montage 63
2.2.Anbringung der Verankerung 63
3.WARTUNG UND REINIGUNG 64 - VORSICHTSMASSREGELN ZUR INSTALLATION UND SICHERHEIT (UNE-EN 60335)......64
4.1. Vorsichtsmaßregeln zur Installation 65
4.2.VorsichtsmaBregeln zur Sicherheit 65
5.GARANTIE 66
KYROS
- BESCHREIBUNG DES HEIZKÖRPPERS "KYROS"
1.1. Elemente der Vorderansicht
TFT-DISPLAY

TASTATUR

1.1.1. Elemente der TFT Display

| SEGMENT ANZEIGE | |
| 1 | PROGRAMMIERTER BEREICH |
| 2 | WOCHENTAGE |
| 3 | UHRZEIT |
| 4 | GEWÄHLTE TEMPERATUR |
| 5 | TASTATURBLOCKIERUNG |
| 6 | AUTOMATISCHER/MANUELLER BETRIEB |
| 7 | KOMFORT/ SPAR /ENTEISUNGS-MODUS |
| 8 | HEIZKÖRER IN BETRIEB |
| 9 | OFFENE FENSTER Funktion |
1.2. Ein- und ausschalten (stand-by)
Durch Drücken der Taste wird der Heizkörper ein- und ausgeschelt. Wenn der Heizkörper eingeschaltet wird angezeigt das Splash-Image nach TFT Display:

Nach 10 Sekunden ohne drücken einer beliebigen Taste wird die Displaybeleuchtung in den Standby mode automatisch gehen.Drucken der Taste Wieder Kuhler gezehrt,erscheidt das Wort "STAND BY" vom Logo von ROINTE gefolggt.
KYROS
1.3. Zeit- und Datumseinstellung
Durch drei-sekündiges Drücken der Taste greifen Sie am Heizkörper selbst auf die Zeitund Datumseinstellung zu.
Nach Drücken von Blinkt, je nach Anzahl der Betätigung, entweder die Angabe zu Stunde, Minute oder Wochentag. Mittels der Tasten und verändern Sie die entsprechenden Werte.
Um die Zeit- und Datumseinstellung zu verlassen, warten Sie 30 Sekunden oder drücken Sie nach der Einstellung des Wochentags.
1.4. Tastaturblockierung
Durch drei-sekündiges gemeinsames Drücken der Tasten und, wir die Tastatur blockiert und das Symbol der Tastaturblockierung aktiviert. Wenn Sie eine beliebige Taste drucken, erscheidt das{nachste Bild auf dem Bildschirm:
Tasten reagieren nun nicht mehr auf Betätigung. Zur Entblockierung wiederholen Sie den gleichen Vorgang.
1.5. Temperaturauswahl
Durch Drücken von oder wird die Temperatur verändert. Wenn die Temperatur des Zimmers unterhalb der gewährten liegt, nimmt der Heizkörper den Betrieb auf und das Symbol wird angezeigt.
1.6. Manueller / automatischer Betrieb
Durch Drücken von Wechseln Sie zwischen manuellem und automatischem Betrieb.
Bei manuellem Betrieb erscheint in der Anzeige das Symbol . Bi automatischen Betriebs Scheint in der Anzeige das Symbol A
1.6.1. Manueller Betrieb
These Funktion erlaubt es, zwischen den Betriebsweisen KOMFORT, SPAR und ENTEISUNG zuz wechseln. Die Temperatur wird wie unter 1.5. beschreiben modifiziert.
| SYMBOL MODUS TEMPERATURBEREICH | |
| ○ | KOMFORT 20°C - 30°C |
| ○ | SPAR 15°C - 19,5°C |
| ○ | ENTEISUNG 8°C |
1.6.2. Automatischer Betrieb
These Funktion aktiviert die im Heizkörper abgespeicherte Programmierung.
1.7. Menus / Programmierung Funktion
Mittels kurzem Drücken der Taste können Sie die im Heizkörper für jeder Tag abgespeicherte Programmierung einsehen. Einmaliges Drücken zeigt den ersten Tag an, und so weiter.
Durch drei-sekündiges Drucken der Taste greifen Sie vom Heizkörper selbst aus auf die Programmierung zu:
- Wahlen Sie den Temperaturbereich KOMFORT (20°C bis 30°C) mittels der Tasten und während das Symbol und die Temperaturanzeige blinken.
- Nach einmaligem kurzen Drücken von * * * den Temperaturbereich SPAR (15°C bis 19.5°C) auswahlen, während das Symbol und die Temperaturanzeige blinken.
- Wenn Sie die Taste von neuem drücken, blinking die Wochenanzeige und es erscheint die Ziffernfolge SEL1, SEL2, SEL3 ..., wobei Sie mittels der Tasten und die Abswahl vor und zurück bewegen. Mit der Taste bestätigen Sie die zu programmierenden Tage.
- Durch Drücken der Taste, tgreifen Sie auf die Uhrzeitprogrammierung zu. Um die Stundenangabe einzustellen, drücken Sie die Tastes und, Die gewählte Uhrzeit wird als 0h, 1h, 2h, usw. dargestellt. Durch Drucken der Tastes konnen Sie für jeder Stunde zwischen den Modi KOMFORT, SPAR und AUS wahlen.
- Beenden Sie die Programmierung, indem Sie drücken oder während 30 Sekunden keine Taste betätigten.
1.8. Offene Fenster Funktion
diese Funktion aktiviert wird, wenn die Temperatur Lesen von der Sonde erkennt einen Rückgang von 4^ in Bezug auf die Sollwert-Temperatur in einer halben Stunde.
Um diese Funktion zu aktivieren entscheidt für 5 Sekunden, das{nachste Bild in der Anzeige des Heizkörpers.
Sobald der "Offen Fenster" Modus aktiviert, erscheint der folgende Bildschirm anziegt, dass der Frost-Schutz-Modus aktiv ist:

KYROS
Der Modus wird für 2 Stunden aktiv sein. Wahrend dieser Zeit gerückt, wird schaltet die Heizung ab.
Durch erneutes drucken, wird das System ohne die aktive "Fenster offen"-Funktion wieder einschalten.
Wenn keine Taste gedrückt wird, innerhalb von 2 Stunden, am Ende dieser Periode der Heizkörper zurück automatisch in seinen vorherigen Zustand.
1.9. Beleuchting des Displays Funktion
kann die Beleuchtung durch Drücken der Taste für 3 Sekunden während das Produkt im manuellen Modusändern.
Um diesen Modus zu aktivieren, wird der folgende Bildschirm angezeigt:

Schlüssel und * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * \nON Funktion.
Um die Helligkeit des Stand-by Modus zu bearbeiten, drücken Sie die Taste und das umgebende Rechtek wird die Option auf "STAND-BY" markieren, können die Helligkeitändern, mit dem gleichen Schlüssel und.

Beenden Sie die Programmierung während 30 Sekunden keine Taste betätigten.
2. AUFSTELLUNG UND MONTAGE
Der Heizkörperarf unter keinen Umständengenau unter einem Stromanschluaf aufgestellt werden.
Im Badarf der Heizkörper unter keinen Umständen so angebracht werden, daß seine Schalter und andere Steuervorrichtungen von einer in der Badewanne oder Dusche befindlichen Person betätigwt werden konnen.
2.1. Montagem
Der Heizkörper KYROS Funktioniert mittels der natürlichen Wärmeströmung (Konvektion) der Luft [Bild 1]. Um eine optimale Leistung und gleichmäßige Wärmeverteilung zu gewährleisten, sollte die Unterseite des Heizkörpers, sobald dieser an der Wand angebracht ist, einen Mindestabstand von 10 bis 12 cm und einen Maximalabstand von 30 cm zum Boden haben.
Seitlich und oberhalb sollte ein Mindestabstand von 10 bis 12 cm zu jeder Wand oder Konstruktion verbleiben, damit das Gerät ordnungsgemäß Wärme abgeben kann (Bild 2).

Bild 1 Bild 2

2.2. Anbringung der Verankerung
Im Inneren der Verpackung befindet sich ein Satz Halterungen. An der Unterseite des Heizkörpers finden Sie die Sicherheitshalterung.
Wahlen Sie die passende Stelle an der Wand.
- Legen Sie die Montageschablone an der Wand an und markieren Sie die Stellen, an denen LÖcher gebohr werden sollen.
- Entfernen Sie die Montageschablone und bohren Sie die Locher.
- Bringen Sie die Halterungen mit Hilfe der Dübel und Schrauben an der Wand an.
- Platzieren Sie den Heizkörper auf den Halterungen.
KYROS
Vorlage-Installation nach Modell [Angaben in mm]:






3. WARTUNG UND REINIGUNG
Der Heizkörper benötigt keinerlei Wartung. Wir empfehlen die Reinigung des gesamten Produktes; Rückseite, Unterseite des Heizkörpers, die Kühlerlamellen an der Oberseite, etc.
Benutzen Sie kein schleifendes Material auf der Aluminiumoberfläche. Reinigen Sie diese mit einem feuchten Tuch und pH-neutraler Seite sowie die Anzeige mit einem trockenen Tuch.
4. VORSICHTSMASSREGELN ZUR INSTALLATION UND SICHERHEIT (UNE-EN 60335)
Vor der Inbetriebnahme des Heizkörpers,lesen Sie die "Vorsichtsmaßregeln zur Installation und Sicherheit" genauestens durch, um so den reibungslosen Betrieb des Heizkörpers sicherzustellen.
4.1. Vorsichtsmaßregeln zur Installation
Der Heizkörper wurde für den Heim- und Wohngebrauch entworfen. Wir empfehlen die Installation des Heizkörpers durch den Vertrieb oder anerkannten Fachpersonal.Stellen Sie safer, daß der Heizkörper vorschrifsmäßig an einer 220V bis 230 V starken und geerdeten Leitung angeschlossen ist.
4.2. Vorsichtsmaßregeln zur Sicherheit
Dieser Heizkörper ist mit einer prazise bemessenen Menge an Spezialöl befüllt, welches keiner Wartung bedarf. Reparaturen, die das Öffnen des Ölbehalters erforderlich machen,)dürfen nur durch RoinTE oder seinen Kundendienst ausgeführrt werden, der auch im Falle eines Austritts des im Heizkörper befindlichen Ols kontaktiert werden sollen.
Die Regelungen zur Beseitigung des Ölns nach Entsorgung des Heizgerätes sind einzuhalten. Falls das Kabel zur Stromversorgung beschädigt sein sollte, muß es, um Schädigungen zu vermeiden, durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder qualifiziertes Fachpersonal ausgetauscht werden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber verwendet werden und Personen mit eingeschränkter phisical sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen, wenn sie eine angemessene Aufsicht oder ausfuhrliche Anleitung zur Benutzung des Geräts in einem speichern Weise und zu verstehen, den damit verbundenen Gefahren. Kinder)dürfen nicht mit dem Gerät spielten. Reinigung und Wartung durch den Benutzer wird nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen. Kinder mussen zu jeder Zeit überwacht werden, um Sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
ACHTUNG: Um eine Überhitzung zu vermeiden, daß der Heizkörper nicht zugedeckt werden. In die Luftschlitze dürfen keinerlei Gegenstände gelangen. Nicht mit nassen Handen betätigten. Auf den Heizkörper keine Behälter stellen, die Wasser enthalten wie z. B. Glaser, Vasen usw. Über dem Heizkörper keine Insektizide, Sprays, Farben oder Lacke verwenden. Setzen Sie sich nie auf den Heizkörper und stellen Sie nichts vor ihm auf.






Europäische gesetzliche
KYROS
Bestimmung 2012/19/CE

Gemäß der europäischen gesetzlichen Bestimmung 2012/19/CE über die Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte dürfen solche Geräte nicht in Behälter für Hausmüll entsorgt werden; sie müssen gesondert eingesammelt werden, um die Wiederverwertung und Wiederaufbereitung ihrer Bestandteile und Materialien zu optimisieren und die Belastung für die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu reduzieren. Das Symbol mit der durchgestruchenen Mülltonne über einem horizontalen Balken ist auf allen Produkten von ROINTE angebracht, um den Konsumenten an die Verpflichtung der Mülltrennung zur gesonderten Abholung zu erinnern.
Der Konsument muß sich mit der örtlichen Behörde oder dem Verkäufer in Verbindung setzen, um sich über die vorschrifsmäßige Entsorgung seines Gerätes zu informieren.
5. GARANTIE
In this Absatz werden die Garantiebedingungen, die dem Käfer des neuen Heizkörpers der Marke Rointe zu Verfugung gestellt werden, beschreiben. These Bedingungen vereinen alle Rechte des Käufers mit den einschlagigen einzelstaatlichen Rechtsvorschriften, sowie andere Rechte, die die Marke Rointe anbietet.
5.1. Jegliche Probleme, die bei der Nutzung des Heizkörpers von Rointe auftreten, können Sie an den Verkauf der Produktes richten, oder Sie konnen sich direkt an den Hersteller wenden. Rointe bietet Ihnen eine TECHNISCHE TELEFONISCHE HILFE UNDER +0034 902 130 134 an. Sie konnen sich ebenfls an die folgende E-Mail wenden: sat@rointe.com, wo Ihnen weitere Schritte zu der Problemlösung angeboten werden. Bevor sich Kontakt mit uns aufnehmen, benötigen wir die Produktnummer (auf dem Etikett der Produktchakateristika aufgedruckt), Seriennummer und das Kaufdatum, um die Garantie zu gewährleisten. Sie sollenn auch eine Kopie der Kaufrechnung hinzufugen.

5.2. Durch Rointe wird garantiert, dass these Produkt ohne jegliche Entwicklungs-, Materialoder Herstellungsfehler im Moment des Erwerbs zu Verfugung gestellt wird, es wird auch die Wasserundurchlüssigkeit des Aluminiums während einer Zeit von 120 Monaten garantiert. Außer dem erstreckt sich die Garantie von 24 Monaten auf elektrische und elektronische Komponenten.
5.3. Falls während dieser Zeit der Heizkörper bei der normalen Nutzung nicht ordnungsgemäß Funktionieren sollen oder wenn ein Entwicklungs-, Material- oder Herstellungsfehler vorliegt, wird der Heizkörper durch Roinrepariert oder ersetzt, gemäß den Bestimmungen und Bedingungen, die im Folgenden festgelegt werden:
5.3.1. Die Garantie ist nur gewährleistet, wenn Sie den originellen Garantieschein vom Verkaufen ausgestellt besteht. aberkommen und diese Garantie richtig ausgefüllt einschließlich der Produktnummer,
Seriennummer (auf dem Etikett der technischen Eigenschaften des Produktes aufgedruckt), Kaufdatum und Stempel des Verkäufers vorlagen.
ROINTE besteht sich das Recht vor, Garantieleistungen zu verweigern, wenn diese Informationen zurückgenommen oder nach dem Kauf korrigiert worden sind.
5.3.2. Die Garantie erstreckt sich nur auf Fälle mit Entwicklungs-, Material- oder Herstellungsehlern. In keinem Falldeckt die Garantie Schäden am Heizkorper aus den folgenden Gründen ab:
a) Fehler aufgrund der falschen Inbetriebnahme des Produkts, für andere Zwecke als die normalen oder aufgrund der Nichteinhaltung der Nutzungs- und Gebrauchsbedingungen die von Rointe vorgelegt wurden, sowie die Anbringung oder Gebrauch des Produkts in irgendiner Form, die nicht den gultigen technischen Normen entspricht.
b] Unzulässige Reparaturen, die durch unbefugtes Personal ausgeführrt werden oder die Öffnung des Heizkörpers durch nicht autorisierte Personen.
c) Unvorhergesehene Unfälle außerhalb des Einflussbereiches von Rointe, wie Blitze, Brände, Überschwemmungen, Unruhen, etc.
5.3.3. Die Reparaturen oder Ersatzleistungen, die in dieser Garantie berücksichtigt werden, erlauben keine Erweiterung und keinen Neubeginn der Garantiezeit.
5.3.4. Die Reparaturen oder Ersatzleistungen, welche in dieser Garantie erwähnt werden, sollen mit Funktionell gleichwertigen Teilen ersetzt werden. Defekte, Ersatz- oder entfernte Teile werden zum Eigentum von Rointe.
5.4. Der technische Service von Rointe hilft Ihnen damit die Ersatzteile, die Sie außerhalb der Garantiezeit erwerben möchten, zu kaufen.
5.5 These Garantie erstreckt sich nicht auf die gesetzlichen Rechte des Käufers nach den nationalen Rechtsvorschriften, noch die Rechte des Käufers gegenüber dem Handler oder Installateur aus dem Vertrag.
5.6. In Abwesenheit der angewendeten nationalen Rechtsvorschriften, wird diese Garantie der einzige Schutz des Käufers. Rointe selbst, seine Niederlassungen, seine Zulieferer und Installateure übernehmen keine Verantwortung für jegliche Art von Schäden, sowie gewollte als auch zufällig entwickelte, oder Folgeschäden, die gegen irgendine Norm, verstoßen.
| MODELL | NO. OF ELEM. | VERBRAUCH | SPANNUNG | HÖHE | BREITE | TIEFE | INST. | GEWICHT |
| KRE0330RAD2 | 3 | 330 W | 230V~ | 580 mm | 350 mm | 98 mm | 120 mm | 10 kg |
| KRE0550RAD2 | 5 | 550 W | 230V~ | 580 mm | 520 mm | 98 mm | 120 mm | 14 kg |
| KRE0770RAD2 | 7 | 770 W | 230V~ | 580 mm | 680 mm | 98 mm | 120 mm | 18 kg |
| KRE0990RAD2 | 9 | 990 W | 230V~ | 580 mm | 840 mm | 98 mm | 120 mm | 22 kg |
| KRE1210RAD2 | 11 | 1,210 W | 230V~ | 580 mm | 1,010 mm | 98 mm | 120 mm | 26 kg |
| KRE1430RAD2 | 13 | 1,430 W | 230V~ | 580 mm | 1,180 mm | 98 mm | 120 mm | 30 kg |
| KRE1600RAD2 | 15 | 1,600 W | 230V~ | 580 mm | 1,330 mm | 98 mm | 120 mm | 34 kg |

GARANTIEZERTifikAT
An dieser Linie abschneiden

Falls ein Produktfehler innerhalb der Garantiezeit auftreten sollen, fullen Sie das folgende Garantiezertifikat aus und schicken Sie es uns zusammen mit der Kopie des Kaufbelegs an sat@rointe.com zu, oder an die folgende Adresse: INDUSTRIAS ROYAL TERMIC, S.L., C/E, Parcela 43, 30140 Santomera (Murcia).
Um diese Garantie für die Neubauten zu erfüllen, müssen Sie ein Wohngusspass für die Immobilie vorlegen.
| GARANTIEZERTIFIKAT | |
| REFERENZ: | SERIENNUMMER: |
| BENUTZERNAME: | |
| ADRESSE: | |
| ORT: | PLZ: |
| PROVINZ: | LAND: |
| TELEFONNUMMER: | VERKÄUFERSTEMPEL |
| E-MAIL: | KAUFDATUM: |
HINWEIS: Thisier Garantieschein muss vollständig ausgefüllt werden. Um die Garantie zu gewährleisten, sollen das Kaufdatum und der Handlerstempel nicht fehlen. Fügen Sieitte bei einem Neubau, eine Kopie der Kaufrechnung oder eine Kopie eines Wohnungspasses hinzu.

KYROS
RADIATOR - RADIADOR - RADIATEUR - RADIADOR - HEIZKÖRPER


RoHS
ISO 9001
BUREAU VERITAS
Certification

ROINTE UK
ROINTE HEAD OFFICE
Catalyst House
Pol. Ind. Vicente Antolinos
EinfachAnleitung