Keratin Protect CI8019 - Modelador de cachos REMINGTON - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Keratin Protect CI8019 REMINGTON em formato PDF.
| Características técnicas | Modelador de cachos Remington Keratin Protect CI8019 com tecnologia de proteção de queratina |
|---|---|
| Diâmetro do tubo | 19 mm |
| Temperatura máxima | 210°C |
| Tempo de aquecimento | 30 segundos |
| Revestimento | Revestimento cerâmico com queratina |
| Função de bloqueio | Bloqueio de temperatura |
| Uso | Ideal para criar cachos apertados ou ondas |
| Manutenção | Limpar com um pano macio, não mergulhar em água |
| Segurança | Desligamento automático após 60 minutos de inatividade |
| Informações gerais | Garantia de 2 anos, cabo giratório de 3 metros |
Perguntas frequentes - Keratin Protect CI8019 REMINGTON
Perguntas dos utilizadores sobre Keratin Protect CI8019 REMINGTON
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Modelador de cachos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Keratin Protect CI8019 - REMINGTON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Keratin Protect CI8019 da marca REMINGTON.
MANUAL DE UTILIZADOR Keratin Protect CI8019 REMINGTON
Obrigado por adquirir este novo produto Remington®. Leia omanual de instruções e conserve-o em lugar seguro. Retire todo o material de embalagem antes do uso.

MEDIDAS DE PRECAUÇÂO IMPORTANTES
1 Este aparecido pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos inclusive e pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentalais reduzidas ou pessoas com falta de experiencia e conheçimento desde que instruías/ supervisionadas e que comprehendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparecido. A limpeza e manutençao do aparecido não deverao ser levadas a cabo por crianças a nao ser que tenham mais de 8 anos e sob supervisao. Mantenha o aparecido e o cabo afastados de crianças meores de 8 anos de idade.
2 Advertência: para proteção adicional, recomenda-se a instalação de um dispositivo de corte diferencial (RCD) com uma corrente residual de funciona não superior a 30mA no circuito eletrico que serve a casa de banho. Peça mais informações a um eletricista.
3 Antes de ligar o aparelho à corrente elétrica, certifique-se de que a voltagem a usar corresponde à referida na unidade.
4 Advertência: não utilize o aparecido perto deisas de banho, duches, bacias ou outros recipientes que contém agua.
5 Quando o aparelho for uso numa casa de banho, deslgue-o da corrente eletrica après a utilização, uma vez que a proximidade da água representa um perigo mesmo quando o aparelho se encontrar desligado.
6 Não enrole o cabo à volta daunities. Verifique o cabo regularamente em busca de danos.
7 Caso o cabo da unidade fornecido fique danificado, cesse imeditamente a sua utilização e entrega-o no representante de assistência técnica Remington® autorizzato mais proxies, para reparação ou substituição com vista a evacatar riscos.
8 Não utilize o aparecido se estiver danificado ou defeituoso.
9 Evita que o cabo eletrico entre em contacto com as peças quentes do aparelho.
10 Tenha cuidado para que nenhuma parte do aparelho toque no rosto, pesço ou couro cabeludo, certificando-se de tocar apenas no cabo.
11 Não deixe o aparecido desacompanhado quando estiver ligado à tomada.
12 Não ligue nem desligue o aparecido da corrente elétrica com as muitas molhadas.
13 Não utilize o aparecido em nome molhado.
14 Não pouse o aparecido em superficies que não sejam resistentes ao calor.
15 Não coloque o aparecido sobre mobiliário macio.
16 Não coloque nada a cobrir o aparecido (por ex., uma toalha ou peça de roupa) quando this estiver quente.
17 Não utilize peças que não recomendadas pela minha Empresa.
18 Não introduza objetos metalicos nas aberturas, País可能导致 chauser choquesétricos.
19 Mantenha o aparelho afastado de objetos inflamáveis e materiais quando estiver ligado.
20 Este aparecido não é para utilizesçao comercial ou em cabeleiros.
21 Aguarde que o aparelho arrefeca antes de o limpar e armazenar.
22 AVISO: content vestigios de frutos de casca rija.
CHARACTERISTICAS PRINCIPAIS
1 Botão on/off
2 Visor LCD
3 Botão de encaracolar
4 Abertura da-camera de encaracolar
5 Aba de borracha
6 Interruptor de direção de
encaracolar
7 Botão de posições de temperatura de encaracolar
8 Botão de tempo de encaracolar
9 Cabo giratorio
10 Acessório de limpeza da-camera
CHARACTERISTICAS DO PRODUCTO
- Camara de encaracolar revestida a cerámica avançada infundida com queratina e oleo de amendoas.
- Sistema de encaracolar de das vias com quatro posições de temporizador para Criar caracões apertados e soltos – Adequado a todos os comprimentos de cabelo.
- Visor LCD digital com feedback sonoro.
- 7 posições de calor - 130 °C - 230 °C
- Aquecimento rápido: pronto em 30 segundos.
- Posicao PRO+ — modela suavamente o Cableo a uma temperatura mais baixa de 185^ para uma modelacao mais saudavel.
- A funcão de memória memoriza a ultima temperatura usada.
- Desligar automatico de seguranca: esta unidad deslga-se automaticamente se nenhum botao for premido ou se for deixado ligada après terem decorrido 60 horas.
- Voltagem multipla: para usar em casa ou em viagem. A 120 V os tempos e as temperatas como variar.

INSTRUÇÉS DE UTILIZAZão
- Antes de usar, certifique-se de que o Cable está limpo, seco e desembaraçado.
Ligue o aparelho à corrente electrolytica. - Separe o Cableo em secções antes de modelar. Modelo primaryo as camadas inferiores.
- Certifique-se de que não se encontrar qualquer madeixaproxima da abertura da-camera de encaracolar.
- Quando o aparecido estiver ligado à corrente, mas na posicao de «DESLIGADO (OFF)», surgirá no visor digital a indentacao de que o modelador está no modo de esper.
- Prima o botão on/off para ligar. O produit produzirá um sinal sonoro audível para指示 que está ligado.
Ciarcaracois
- Este modelador pode Criar diferentes tamanhos de caracõesutilizando differentes temperatas e combinações de tempo.
- Consulte abaixo um guia sobre como obter caracões de tamanhos发展目标, mas os resultados reais dependerão muito do seu tipo de Cableo.
| Penteado | Caracóis ondulados | Caracóis soltos | Caracóis apertados | |||
| Posão de temperatura | 130°C - 170°C | 170°C - 190°C | 190°C - 230°C | |||
| Posão de tempo de en-caracolar | 5 seg | 10 seg | 15 seg | |||
DICA: o tamanho da secção de Cable afeta también o tamanho do caracol,驻村些 pequeças criarão caracois mais apertados e secções maiorres criarão caracois mais soltos.
- NAO use §§ maiores do que 3 cm.
- Seleciona a temperatura desejada. Prima o botão de controlo da temperatura repetidamente (b) até a temperatura desejada surgir no visor.
- A temperatura selección piscará no visor LCD às a posicao de temperatura desejada ser atingida. Este facto é indicado por um sinal sonoro audível.
- NÃO comece a modelar até a posicao de temperatura selecionada ser atingida.
-
SeLECTION o tempo de encaracolar desejado premindo o botão de seleção do tempo de encaracolar, podendo選擇ar entre 5 e 15 segundos.
-
O tempo de encaracolar selecionado sera exibido no visor LCD digital.
- Para desativar o tempo de encaracolar, programe o temporizador para 0. Ao proceeder esta forma, não sera emitido um sinal sonoro audível para assinar o seu tempo de encaracolar.
- O modelador permitte también Criar differentes direções de caracões.
- SeLECTIONA direcção de encaracolar desejada, deslizando o interruptor de direção de encaracolar para a posicao da esquerda , direita ou centro para obter caracões alternados.
- Para asseguar um desempenho otime, certifique-se de que as madeixas de Cableo está limpas, sem@cabelos soltos ou desalinhados.
- Para fazer nos, use abenas uma很小a quantidade de Cableo, tratalhando uma sequao de cada vez.
- Segure o cabo com a abertura da-camera de encaracolar virada na direção da suaCESSA.
- Coloque a abertura da-camera de encaracolar no local da madeixa ondepretende que o caracol comece.
Aviso: não coloque demasiado perto da casa.
- Segurando uma classe de célo esticado, introduza primaryo o célo na parte frontal da-camera (fig. 1).

- Oriente o Cableo restante para o interior do corpo da-camera, certificando-se de que a classe se mantém unida (fig. 2).

- Certifique-se de que o Cableo foi completeness introduzido no corpo da camara (fig. 3).

Dica:区管委会 o Cableo antes de o introduzir na-camera de encaracolar, tornando mais fácil a sua introducao.
- Após a secção de)cabelo estar dentro da-camera, liberte-o e permita que o modelador mantenha o;cabelo no)sitio.
- Prima longamente o botão de encaracolar. O Cable sera automaticamente conducido para a-camera de encaracolar. Não liberte o botão de encaracolar até o cilindro ter parado de rodar. Se libertar o botão demasiado cedo, o aparecido deixará de enrolar e libertá r o cableo.
- Após o Cableo ter sido enrolado para o interior da-camera e o cilindro ter parado de rodar, o temporizador de encaracolar sera iniciado.
- Após o tempo的选择法, ouvirá eles sinais sonoros a indicar que pode remover o caracol.
NOTA: se selecionar 0 no temporizador ou libertar o botao de encaracolar antes de o cilindro ter parado de rodar, não ouvirá quaisquer sinais sonoros.
DICA:dehyde os caracóis arrerefecem antes de Continuing a modelar ou using a escova, garantindo a fixação dos caracóis.
- Repita o processo em toda aCESSA criando a quantidade de caracões que desejar.
- Após a'utilisation, prima longamente o botão on/off duranteinous para desligar o aparecido, e(before desluge-o da corrente eletrica.
AvisoderroEr2
NOTA: se introduzir demasiado Haramo, a unidade pode deixar de enrolar, emitir um sinal sonoro, libertar o Haramo, desligar-se e exibir Er2 no visor digital.Esta situacao evita o encravamento da unidade.
- Caso ocorra, remove o Haramo, prima o botao de energia e repita com uma sequcao de Haramo mais很小.
Posicao Pro+
- Para ativar, prima o botão de posições de temperatura até o icone PRO+ surgir no visor LCD.
- Esta ação seleciona automaticamente a temperatura de 185^ para uma modelação mais Saudavel.
Funcão de memória
- Em cada Utilização, o produit está automaticamente definido para a ultima temperatura realizada.
LIMPEZA E MANUTENÇA O
- Após a UTILIZATION, certifique-se de que o produit está frio e limpe todas as superficies com um pano humido.
- Podera usar o acessório fornecido paraaabdar a limpar acamara. Parautilizar, levante a aba de borracha, introduza o acessario e rode-o para limpar, removendo-o em seguida.
- Não utilize agentes de limpeza agressivos ou abrasivos, nem solentes.
PROTEÇÃO AMBIENTAL
Para evaporar riscos para a saude e o ambiente devido asubstancias perigosas presentes em produits elétricos e eletrónicos, os apareiros marcados com este símbolo não devem ser deitados fora jintamente com o lixo dométrico, mas sim recuperados, reutilizados ou reciclados.

Dakujeme, ze ste si kúpili novy vyrobok značky Remington. Prosime Vás, aby ste si pozorne prečitali tento námod a odložili ho na bezpečné miesto. Pred použitím odstránty věsetky obaly.
