FKS 2200 G4 - Serra FLORABEST - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho FKS 2200 G4 FLORABEST em formato PDF.
Perguntas frequentes - FKS 2200 G4 FLORABEST
Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FKS 2200 G4 - FLORABEST e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FKS 2200 G4 da marca FLORABEST.
MANUAL DE UTILIZADOR FKS 2200 G4 FLORABEST
Índice Introdução ...............................160 Utilização
Descrição de funcionamento
Indicações gerais de segurança para equipamentos eléctricos
Medidas de protecção contra recuos repentinos....................................168 Perigos residuais
Indicações complementares em matéria de segurança
Funções de segurança
Montar a cadeia da serra e a lâmina
Ajustar a tensão da cadeia
Lubricação da cadeia
Encher o óleo para a corrente:
Inspeccionar o travão da cadeia
Substituição da barra de guia
Técnicas de serragem
Manutenção e limpeza
Intervalos de manutenção
Tabela dos intervalos de manutenção
Ajustar a tensão da cadeia
Colocar uma nova cadeia
Manutenção da barra de guia
Remoção do Aparelho/ Protecção do Meio Ambiente
Peças sobressalentes / Acessórios
Resolução de problemas
Serviço de reparação
Tradução do original da Declaração de conformidade CE
Introdução Parabéns pela compra do seu novo apa- relho. Com a sua compra, decidiu-se por um produto de alta qualidade. Este apa- relho foi testado durante a produção em relação à qualidade e submetido a uma inspeção nal. A funcionalidade do seu aparelho está desta forma garantida. Em casos isolados, não é de excluir a ausên- cia total de quantidades residuais de água ou lubricantes no ou dentro do aparelho, ou nas canalizações de mangueira. Isto não representa contudo nenhuma de- ciência ou defeito e não é motivo para preocupações.161
O manual de instruções é uma parte integrante deste artigo. Ele contém indicações importantes referentes à segurança, utilização e eliminação. Familiarize-se com todas as indica-ções de utilização e de segurança do artigo. Utilize este artigo da for-ma que é descrita e apenas para as nalidades indicadas. Guarde bem o manual e, se transmitir o artigo a terceiros, entregue também todos os respetivos documentos. Utilização Esta serra de corrente eléctrica foi ape-nas concebida para serrar madeira, não incluindo os restantes tipos de aplicação (ex.: cortar pedras, plástico ou produtos alimentares). Destina-se a ser utilizada para bricolage, não tendo sido concebida para uma utilização prossional prolonga-da. A máquina destina-se a ser utilizada por adultos. Jovens com idade superior a 16 anos podem utilizar a serra de cor-rente eléctrica desde que orientados por adultos. O fabricante não é responsável por danos causados por uma utilização imprópria ou errada. Descrição geral As ilustrações encontram-se nas capas dobráveis frontais. Volume de fornecimento Ao desembalar o aparelho, verique se o fornecimento é completo. Eliminar a emba-lagem de maneira apropriada.- Serra de corrente eléctrica- Barra de guia (embora montado)- Cadeia da serra (embora montado)- Carcás de protecção da barra de guia- Recipiente de óleo com 180 ml Óleo biológico para corrente- Manual de Instruções Vista de conjunto
1 Punho traseiro 2 Tampa do reservatório de óleo 3 Alavanca de travão da cadeia/ Protecção dianteira da mão 4 Barra de guia 5 Cadeia da serra 6 Estrela de desvio 7 Parafuso de xação para a cobertura da roda de cadeia 8 Cobertura da roda de cadeia 9 Parafuso para o sistema de tensionamento rápido da cadeia 10 Protecção traseira da mão 11 Braçadeira para cabos 12 Cabo de ligação à rede 13 Interruptor de Ligar/Desligar 14 Dispositivo de bloqueio 15 Motor eléctrico 16 Punho dianteiro 17 Garra limitadora 18 Pinos de segurança da cadeia (não visível) 19 Carcás de protecção da barra de guia 20 Frasco de óleo
21 Indicador do nível de óleo 22 Marca de nível mínimo „MIN“ do indicador do nível de óleo
23 Pinos da guia 24 Pinhão de corrente 25 Colocar primeiro a extremidade 26 Passagens de óleo da barra162
Descrição de funcionamento A serra de cadeia é accionada por um mo- tor eléctrico. A cadeia da serra em funcio- namento é conduzida por um sabre (barra de guia). O aparelho está equipado com um sistema de aperto rápido da cadeia e um travão da cadeia de paragem breve. Um sis- tema automático de óleo garante a lubrica- ção contínua da cadeia. A serra de cadeia está equipada com diversos dispositivos de segurança para a protecção do utilizador. Para obter informações acerca das unida- des de comando, consulte as descrições indicadas a seguir. Dados técnicos Motosserra elétrica ...............FKS 2200 G4 Tensão de entrada nominal U .................230-240 V~, 50 Hz Consumo de energia P ..........2200 Watts Classe de protecção ........................ II Tipo de protecção ............................IPX0 Velocidade da cadeia v
...........15,3 m/s A capacidade volumétrica do reservatório de óleo ..... aprox. 250 ml Peso (sem barra de guia e cadeia) ..4,3 kg Peso (com barra de guia e cadeia) .5,0 kg Cadeia ........................Oregon 91P057X .......................dente cromado, anti-recuo Barra de guia . Oregon 16“ Double-Guard .......................... 160SDEA041 - 112364 Distância (cadeia) ........................ 10 mm Espessura da cadeia ................... 1,3 mm Dentes da roda dentada
Barra de guia ...........................460 mm longitud carril de guia ...............395 mm Nível de pressão acústica
= 3 dB Nível de potência acústica (L
= 2,49 dB garantido ........................... 107 dB (A) Vibração (a
O valor de emissão de vibrações indicado foi medido através de um método de ensaio normalizado e pode ser usado para compa- rar uma ferramenta eléctrica com outra. O valor de emissão de vibrações indicado também pode ser usado para uma primei- ra avaliação da exposição. Aviso: Durante a utilização real da ferramenta eléctrica, o valor de emissão de vibrações pode divergir do valor indicado, dependendo da forma como a ferramenta eléctrica for utilizada. Tente manter o esforço, devido a vibrações, o mais reduzido possível. Medidas exemplares para redução do esforço vibratório são o uso de lu- vas, durante a utilização da ferramen- ta, e a limitação do tempo de traba- lho. Para tal, devem ser consideradas todas as partes do ciclo de operação (por exemplo, as horas em que a ferramenta elétrica está desligada e quando está ligada mas se encontra em funcionamento sem carga). Os valores de ruído e de vibração foram apurados de acordo com as normas e dis- posições mencionadas na declaração de conformidade. Medidas de segurança Esta secção trata das principais normas de segurança a ter em conta, ao trabalhar com a serra de corrente eléctrica. Uma serra de corrente eléctrica é um aparelho perigoso, o qual, se for utilizado de forma errada ou negligente, poderá levar a lesões graves ou mesmo à morte. Por essa razão, tenha sempre em conta os163
Não exponha o aparelho à chuva. ; evite que a mesma que húmida ou seja operada num ambiente húmido. Atenção! Se o cabo de alimenta- ção estiver danicado ou cortado, retire imediatamente a cha da tomada.
Nível de potência acústica garantido Pictogramas na placa de características: As máquinas não devem ser deita- das para o lixo doméstico. 460 mm Barra de guia Classe de protecção II (Isolamento duplo) Pictogramas sob a cobertura da roda da corrente: Observar o sentido de circulação da cor- rente da serra. Atenção! Ler manual de instruções. Pictogramas na lâmina: Sentido de circulação da corrente da serra Pictogramas na tampa do depósito de óleo: Lubricar a corrente da serra. Pictogramas no parafuso de xação para a cobertura da roda da corrente: ABRIR FECHAR seguintes avisos de segurança, garantindo assim a sua própria segurança e a dos outros; em caso de dúvida, consulte um técnico. Símbolos colocados na serra Antes de começar a trabalhar, familia- rize-se com todas as unidades de co- mando. Aprenda a lidar com a serra e peça a um técnico que lhe explique o funcionamento, modo de operar, bem como as técnicas de serragem. A cadeia da serra não gira en- quanto o travão da cadeia estiver accionado. Destrave o travão da cadeia, empurrando a alavanca do travão contra o punho dianteiro. Leia atentamente as instruções, cumprindo com rigor as instruções do manual da máquina. Usar óculos de protecção e protec- ção para os ouvidos!! Utilize um capacete! Usar luvas resistentes a cortes.! Utilize calçado de segurança anti- derrapante! Utilizar vestuário de proteção! Nunca trabalhar apenas com uma mão. Atenção! Recuos repentinos – te- nha em conta que a máquina po- derá recuar bruscamente durante o trabalho.164
Pictogramas na alavanca de travagem da corrente: Travão da corrente: DESLIGAR Travão da corrente: LIGAR Pictograma no parafuso para o sistema de tensionamento rápido da cadeia: soltar tensionar Símbolos colocados no manual Símbolos de perigo com informações sobre a prevenção de danos pessoais e materiais. Sinal de perigo com indicações relativas à prevenção contra danos pessoais devido a um choque elétrico. Símbolos de ordens com informa- ções sobre a prevenção de danos. Utilize luvas de proteção para evi- tar ferimentos por corte! Avisos de instrução, com informa- ções sobre o melhor manuseamen- to com o aparelho. Avisos gerais Antes de começar a trabalhar com a serra, familiarize-se com todas as unidades de comando. Pratique o manuseio da serra (como cortar ao comprimento a madeira redonda sobre um cavalete) e obtenha as informações acerca do funciona- mento, do modo de acção, das téc- nicas de serrar e do equipamento de protecção pessoal junto de utili- zadores ou técnicos especializados e com experiência no assunto. Respeite a proteção sonora e as prescrições locais durante o abate de árvores. As prescrições locais podem tornar necessário um teste de aptidão. Informe-se junto do ser- viço orestal. Atenção! Na utilização de ferra- mentas elétricas devem ser consi- deradas as seguintes medidas de segurança básicas para a proteção contra choque elétrico, perigo de ferimentos e de incêndio: Existe o perigo de ferimentos. Indicações gerais de segu- rança para equipamentos eléctricos ADVERTÊNCIA! Ler todas as indicações de segurança e as instruções. A inobservância das indicações de segurança e das instruções pode causar choques eléctricos, incêndios e/ou ferimentos graves. Guardar todas as indicações de segurança e as instruções para referência futura. O conceito “equipamento eléctrico” utiliza- do nas indicações de segurança refere-se aos equipamentos eléctricos alimentados a partir da rede eléctrica (com cabo de ligação à rede) e aos equipamentos eléc- tricos que funcionam com acumuladores (sem cabo de ligação à rede).165
Segurança na zona de trabalho:
- Manter a zona de trabalho limpa e bem iluminada. Zonas de trabalho desorganizadas e mal iluminadas podem causar acidentes.
- Não trabalhar com a serra eléctrica de corrente em zonas sujeitas à explosão onde se encontram líquidos, gases ou pós inamáveis. Ferramentas eléctricas originam centelhas que podem inamar o pó ou os vapores.
- Manter crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da serra eléctrica de corrente. Em caso de distracção, poderá perder o controlo do aparelho. Segurança eléctrica: Cuidado: Poderá evitar acidentes e ferimentos causados por choque eléctrico da seguinte maneira:
- A cha de conexão da serra eléctrica de corrente deve encaixar-se perfeitamente na tomada. A cha nunca deve ser modicada. Não utilizar adaptadores junto com ferramentas eléctricas protegidas por ligação à terra. Fichas que não tenham sido modicadas e tomadas apropriadas diminuem o risco de choques eléctricos.
- Evitar o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra, tais como tubos, aquecedores, fornos e frigorícos. Há maior risco de choque eléctrico quando o corpo está ligado à terra.
- Manter a serra eléctrica de corrente afastada da chuva ou de zonas molhadas. A penetração de água em ferramentas eléctricas aumenta o risco de choques eléctricos.
- Não utilizar o cabo para carregar ou pendurar a serra eléctrica de corrente, nem para puxar a cha da tomada. Manter o cabo afastado do calor, óleo, bordas cortantes e peças móveis do aparelho. Os cabos danicados ou enrolados aumentam o risco de choques eléctricos.
- Ao trabalhar com a serra eléctrica de corrente ao ar livre, utilizar unicamente cabos de extensão apropriados para uso externo. A utilização de um cabo de extensão apropriado para uso externo diminui o risco de choques eléctricos.
- Quando não for possível evitar o emprego da serra eléctrica de corrente numa zona húmida, utilizar um disjuntor de corrente de avaria. A aplicação de um disjuntor de corrente de avaria diminui o risco de choques eléctricos. Utilizar um disjuntor de corrente de avaria com uma corrente de activação de 30 mA ou inferior.
- Use somente aprovados cabo de ali- mentação do tipo H05RN-F, que são não mais de 75 m de comprimento e para uso ao ar livre. O condutor de seção transversal do cabo deve ser de pelo menos 2,5 mm
. Sempre total- mente desenrole um tambor do cabo antes do uso. Verique o cabo de ali- mentação para danos. Segurança das pessoas: Cuidado: Poderá evitar acidentes e ferimentos da seguinte maneira:166
- Manter-se sempre atento, prestar atenção no que está a fazer e executar os serviços de maneira consciente com a serra eléctrica de corrente. Não utilizar a serra eléctrica de corrente se estiver cansado ou sob a inuência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de descuido durante a utilização da serra eléctrica de corrente pode resultar em ferimentos graves.
- Utilizar equipamento de protecção individual e sempre óculos de protecção. A utilização de equipamentos de protecção individual, como calçados de segurança antiderrapantes, capacete e protectores de ouvidos diminui o risco de ferimentos.
- Evitar um funcionamento acidental. Certicar-se de que a serra eléctrica de corrente esteja desligada antes de conectá-la à fonte de alimentação, pegá-la ou transportá-la. Poderá ocorrer acidentes se estiver com o dedo no interruptor ao transportar a serra eléctrica de corrente ou se for conectá-la à rede eléctrica quando ela estiver ligada.
- Remover ferramentas de ajuste e chaves de boca antes de ligar a serra eléctrica de corrente. Uma ferramenta ou uma chave que se encontre numa parte móvel do equipamento pode causar ferimentos.
- Evitar manter o corpo numa posição irregular. Cuidar para manter-se numa posição segura e manter sempre o equilíbrio. Assim, poderá controlar melhor a serra eléctrica de corrente em situações inesperadas.
- Utilizar roupas apropriadas. Não trajar roupas frouxas nem jóias. Manter os cabelos, a roupa e as luvas longe das partes móveis. Roupas frouxas, jóias ou cabelos longos podem ser apanhados pelas partes em movimento.
- Se for possível instalar dispositivos de aspiração ou de recolha de pó, certique-se, que estes estão ligados e que são utilizados corretamente. A utilização do dispositivo de aspiração do pó pode reduzir os riscos causados pelo mesmo.
- Aviso! Em funcionamento, esta ferramenta eléctrica gera um campo electromagnético. Em determinadas situações, este campo pode inuenciar o funcionamento correcto de dispositivos médicos activos ou passivos implantados. Para reduzir o perigo de ferimentos graves ou mortais, recomendamos que as pessoas portadoras deste tipo de implantes consultem o seu médico de família e o fabricante do respectivo dispositivo médico implantado antes de usar a máquina. Utilização e manuseio da serra eléctrica de corrente:
- Não sobrecarregar o aparelho. Utilizar as ferramentas eléctricas autorizadas para a execução dos serviços. Com a ferramenta eléctrica apropriada, poderá trabalhar melhor e de maneira mais segura no intervalo de potência indicado.
- Nunca utilizar uma ferramenta eléctrica cujo interruptor esteja avariado. Uma ferramenta eléctrica que não pode ser ligada e desligada é perigosa e tem de ser reparada.
- Retirar a cha da tomada antes de executar ajustes no aparelho, substituir componentes ou se não for mais utilizá-lo. Essa medida de167
precaução evita a ligação acidental da serra eléctrica de corrente.
- Guardar a serra eléctrica fora do alcance das crianças quando não for utilizá-la. Pessoas não familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido essas instruções não devem utilizá-lo. As ferramentas eléctricas são perigosas se utilizadas por pessoas inexperientes.
- Tratar a serra eléctrica de corrente com cuidado. Vericar se as partes móveis estão a funcionar perfeitamente e não emperram, e se existem peças quebradas ou avariadas que afectam o funcionamento da serra eléctrica de corrente. Solicitar a reparação de eventuais peças danicadas antes de utilizar o aparelho. Muitos acidentes ocorrem devido a ferramentas eléctricas mal conservadas.
- Manter as ferramentas de corte aadas e limpas. As ferramentas de corte com gumes aados e tratadas com cuidado emperram menos e são mais fáceis de manusear.
- Utilizar a serra eléctrica de corrente, os acessórios, as ferramentas de aplicação, etc. de acordo com as instruções indicadas neste manual. Considerar também as condições de trabalho e o serviço a ser executado. A utilização da serra eléctrica de corrente para outros ns além daqueles especicados pode acarretar situações perigosas.
- Ao efetuar trabalhos de serragem suspensos, posicione-se sempre acima do tronco da árvore. Para manter o controlo no momento do “m da serragem”, reduzir a força de pressão no nal do corte, sem abrandar a rmeza ao pegar nos manípulos da motosserra. Prestar atenção, para que a corrente da serra não toque no chão. Após a nalização do corte, aguarde até que a motosserra pare, antes de retirar a motosserra. Desligar sempre o motor da motosserra, antes de mudar de uma árvore para outra árvore.
- É necessário remover qualquer lixo, pedras, galhos soltos, pregos, grampos e cordas da árvore. Assistência técnica:
- Permitir a reparação das suas ferramentas eléctricas somente a um pessoal técnico qualicado e unicamente com peças sobressalentes originais. Com isso, garante-se que a segurança da ferramenta eléctrica será mantida.
- Seguir cuidadosamente as indicações de manutenção, controlo e reparações dadas neste manual de serviço. Dispositivos de segurança e peças avariadas devem ser reparados ou substituídos correctamente pelo nosso Centro de Assistência Técnica, excepto quando especicado de outra maneira no manual de serviço. Indicações de segurança para serras de corrente:
- Manter todas as partes do corpo longe da corrente de serra em funcionamento. Antes de arrancar o motor da serra, certicar-se de que a corrente da serra não esteja em contacto com nada. Durante a execução de serviços com uma serra de corrente, ela pode apanhar a roupa ou partes do corpo num momento de descuido.168
- Segurar a serra de corrente sempre com a mão direita no pegadoiro traseiro e a mão esquerda no pegadoiro dianteiro. Segurar a serra de corrente com as mãos nas posições inversas a essas causa aumento do risco de lesões e deve ser evitado.
- Utilizar óculos de protecção e protector de ouvidos. Recomenda-se também a utilização de equipamentos de protecção para a cabeça, as mãos, as pernas e os pés. A utilização de roupas de protecção adequadas diminui os riscos de lesão causada por material serrado arremessado e por contacto acidental com a corrente de serra.
- Não trabalhar com a serra de corrente numa árvore. A operação da serra de corrente sobre uma árvore implica riscos de ferimento.
- Ter sempre em conta uma posição xa e utilizar a serra de corrente somente quando estiver em pé sobre um piso xo, seguro e plano. Bases escorregadias ou plataformas instáveis, como escadas de mão, podem levar à perda de equilíbrio ou do controlo da serra de corrente.
- Ter em conta o facto de que, ao cortar um galho sob tensão, ele poderá rebater. Quando a tensão mecânica nas bras da madeira é libertada, o galho sob tensão pode atingir o utilizador e/ou fazê-lo perder o controlo sobre a serra de corrente.
- Tomar muito cuidado ao cortar matagais e árvores jovens. O material no pode car preso na corrente da serra e atingir ou desequilibrar o utilizador.
- Carregar a serra de corrente desligada e afastada do corpo pelo pegadoiro dianteiro. Fechar sempre a cobertura de protecção durante o transporte ou a armazenagem da serra de corrente. O manuseio cuidadoso da serra de corrente diminui a probabilidade de um contacto acidental com a corrente da serra em funcionamento.
- Observar as indicações referentes à lubricação, ao tensionamento da corrente e à substituição de componentes. Uma corrente não esticada ou não lubricada correctamente pode partir-se ou aumentar o risco de contragolpes.
- Manter os pegadoiros secos, limpos e isentos de óleo e massa lubricante. Pegadoiros engordurados ou oleosos são escorregadios e causam a perda do controlo.
- Serrar unicamente madeira. Não utilizar a serra de corrente para executar serviços para os quais ela não está autorizada, p. ex. para serrar plásticos, alvenarias ou materiais de construção que não sejam de madeira. A utilização da serra de corrente para serviços fora das especicações pode acarretar situações perigosas. Medidas de protecção con- tra recuos repentinos Atenção aos recuos repentinos! Durante o trabalho, tenha em conta que a máquina poderá recuar su- bitamente. Este fenómeno implica o perigo de lesões. Poderá evitar recuos repentinos se estiver atento e aplicar o método de serragem adequado.169
- Pode haver contragolpes quando a ponta da barra de guia toca num objecto ou quando a madeira se dobra e a corrente de serra ca entalada no corte (ver a gura 1/ilustração b).
- Em alguns casos, um contacto com a extremidade da barra pode causar um contragolpe inesperado para trás, no qual a barra de guia é arremessada para cima em direcção ao operador (ver gura 1/ilustração a).
- Se a corrente de serra car entalada na borda superior da barra de guia, a barra pode rebater violentamente na direcção do operador.
- Cada uma dessas reacções pode levar à perda do controlo sobre a serra e, possivelmente, causar ferimentos graves ao utilizador. Não conar apenas nos dispositivos de segurança existentes na serra de corrente. Como operador de uma serra de corrente, deverá tomar diferentes medidas para poder trabalhar sem haver acidentes e lesões. Um contragolpe é o resultado da utiliza- ção incorrecta ou inapropriada do equi- pamento eléctrico. Ele pode ser evitado, por exemplo, tomando-se as medidas de precaução a seguir indicadas:
- Segurar a serra com as duas mãos, com o polegar e os dedos a envolver a pega da serra de corrente. Manter o corpo e os braços numa posição que permita resistir às forças de um contragolpe. O operador poderá dominar as forças de um contragolpe se as medidas de precaução apropriadas tiverem sido tomadas. Nunca solte a serra de corrente.
- Evitar manter o corpo numa posição incorrecta e nunca serrar acima da altura dos ombros. Dessa maneira, evita-se um contacto acidental com a extremidade da barra e consegue-se um melhor controlo da serra de corrente em situações inesperadas.
- Utilizar sempre as barras de reposição e as correntes de serra prescritas pelo fabricante. Barras de reposição e correntes de serra inapropriadas podem causar a ruptura da corrente e/ou contragolpes.
- Observar as instruções do fabricante quanto à aação e à conservação da corrente de serra. Um limitador de profundidade demasiado baixo aumenta a tendência de contragolpe. Perigos residuais Mesmo que utilize esta ferramenta eléc- trica em conformidade absoluta com as prescrições, existem sempre alguns peri- gos residuais. É possível que subsistam os perigos a seguir enunciados, dependendo do tipo de construção e do modelo da fer- ramenta eléctrica: a) Cortes b) Danos auditivos, no caso de não ser usada protecção auditiva apropriada. c) Danos para a saúde, resultantes das vibrações exercidas sobre as mãos e os braços, se a máquina for usada durante muito tempo, se não for usada correctamente ou se a manutenção não for realizada de forma adequada.170
Aviso! Em funcionamento, esta ferra- menta eléctrica gera um campo electromagnético. Em determinadas situa- ções, este campo pode inuenciar o fun- cionamento correcto de dispositivos médicos activos ou passivos implantados. Para reduzir o perigo de ferimentos graves ou mortais, recomendamos que as pessoas portadoras deste tipo de implantes consultem o seu mé- dico de família e o fabricante do respectivo dispositivo médico implantado antes de usar a máquina. Indicações complementares em matéria de segurança
- Quando o cabo de ligação deste aparelho estiver danicado, ele terá de ser substituído pelo fabricante, por um Serviço à Clientela por ele autorizado ou por uma pessoa qualicada para tal, a m de evitar-se perigos.
- Manter o cabo de conexão de maneira que ele não seja apanhado por galhos ou objectos estranhos durante o corte com a serra.
- Caso seja necessária a substituição do cabo de ligação, recomendamos que esta seja efetuada pelo fabricante ou por um representante (por ex. uma ocina autorizada, serviço de assistência técnica, etc.).
- Recomenda-se que um utilizador inexperiente realize, primeiro, os cortes de madeira redonda em cima de um cavalete ou armação. Funções de segurança
1 Punho traseiro com protector de mão (10) Protege a mão contra lesões causadas por ramos e no caso de a cadeia se desprender. 3 Alavanca do travão de cadeia/Protector de mão Dispositivo de segurança que pára imediatamente a cadeia em caso de recuos repentinos; também é possível accionar manualmente a alavanca; protege a mão esquerda do operador se escorregar do punho dianteiro. A cadeia da serra não gira en- quanto o travão da cadeia estiver accionado. 5 Cadeia com reduzida tendência para recu ar bruscamente Serve para reduzir o efeito de recuos repentinos através de dispositivos de segurança especialmente concebidos. 17 Garra de encosto de metal Aumenta a estabilidade durante a execução de cortes verticais, facilitando a serragem. 15 Motor eléctrico Por motivos de segurança, dispõe de um isolamento duplo. 13 Dispositivo de Ligar/ Desligar com paragem imediata da cadeia Logo que o operador largue o interruptor de ligar/desligar, o aparelho desliga imediatamente. 14 Bloqueio de funcionamento Para ligar o aparelho é necessário soltar o bloqueio de funcionamento. 18 Pino de xação da cadeia Reduz o perigo de lesões caso a cadeia se quebre ou se desprenda.171
Montagem Utilize sempre luvas de protecção para trabalhar junto à cadeia da serra. Aplique apenas peças originais. Retire a cha da tomada, sempre que trabalhe com a serra. Antes de colocar a serra de corrente ele- trónica, deve: - se necessário, montar a lâmina, a corrente da serra e a cobertura da cor- rente, - apertar a corrente da serra, - encher o óleo para a corrente, - vericar o funcionamento do travão da corrente e o sistema automático de óleo. Montar a cadeia da serra e a lâmina
2. Para retirar a cobertura da roda
da cadeia (8), gire o parafuso de xação (7) no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio (
3. Estenda a cadeia da corrente
(5) de maneira que os dentes cortantes quem direccionados no sentido dos ponteiros do relógio.
4. Introduza a corrente da serra
(5) na ranhura do sabre. Ao efectuar a montagem, mantenha o sabre (4) inclinado para cima num ângulo de aprox. de 45 graus, para poder colocar facilmente a corrente da serra (5) no pinhão de corrente (24).
5. Coloque a barra de guia (4) e
a cadeia da serra (5) no pino da guia (23). Se a patilha se encontrar no entalhe inferior redondo da lâmina, à direita por baixo do pino (23), então a lâmina está corretamente posicionada. É normal, se a cadeia da serra (5) car pendurada.
6. Realize o tensionamento prévio
da cadeia da serra (5), rodando o parafuso para o sistema de tensionamento rápido da cadeia (9) no sentido dos ponteiros do relógio.
7. Coloque a cobertura da roda
da cadeia (8). Para isto, terá de colocar primeiro a extremidade (25) da cobertura no entalhe previsto para tal existente no aparelho. Aperte bem o parafuso de xação (7). Cuidado! A serra pode perder óleo! Tenha em conta que a serra tende a per- der óleo depois da sua utilização; assim sendo, o óleo poderá sair da máquina, especialmente se esta for colocada nas fa- ces laterais ou na face superior. Este pro- cesso é normal, devendo-se à existência necessária de uma abertura de ventilação situada do lado superior do reservatório, o que não constitui qualquer motivo de reclamação. Uma vez que todas as serras são controladas no tapete transportador e testadas com a aplicação de óleo, é possível que, apesar do esvaziamento, um pequeno resto de óleo permaneça no re- servatório, o qual poderá sujar um pouco a caixa durante o transporte. Neste caso, utilize um pano para limpar a caixa.172
Antes de substituir a corrente, a ranhura da calha-guia deve ser limpa, pois se existirem acumulações de sujidade a corrente pode saltar da calha. As acumu- lações também podem absorver o óleo da corrente. A consequência seria uma insuciência de lubricação, devido à pouca ou inexistente quantidade do óleo da serra no lado inferior da calha. Ajustar a tensão da cadeia O ajuste regular da corrente é para ga- rantir a segurança do utilizador e reduz, ou evita, o desgaste e danos da corrente. Recomendamos ao utilizador, antes de ini- ciar os trabalhos e em intervalos de aprox 10 minutos, controlar a tensão da corrente e, se necessário, corrigi-la. Durante trabalhos com a serra, a corrente aquece e, por isso, alarga um pouco. Estes „alargamentos“ acontecem, em parti- cular, com correntes novas. A corrente não deve ser reajustada nem substituída enquanto estiver quente, pois esta volta a encolher durante o arrefecimento. Em caso de inobservância isto pode causar danos na calha-guia ou no motor, pois a corrente ca demasiado apertada na serra. A tensão e lubricação da serra in- uenciam signicativamente a vida útil da corrente. A cadeia está correctamente ajustada se nenhuma parte da mesma car situada por baixo do lado inferior da barra de guia e se for possível puxá-la com uma mão enluvada até a cadeia contornar toda a barra de guia. Aplicando-se uma força de tracção de 9 N (aproximadamen- te 1 kg) na cadeia da serra, a distância entre a cadeia e a barra de guia não de- verá exceder 2 mm. 10 min
1. Certique-se de que o travão
da cadeia se encontra solto, ou seja, a alavanca do travão da cadeia (3) esteja apertada contra o pegadoiro frontal (16).
3. Para tensionar a cadeia da
serra, rode o parafuso (9), para o sistema de tensionamento rápido da cadeia, no sentido dos ponteiros do relógio. Para soltar a tensão, rode o parafuso (9) no sentido contrário aos ponteiros do relógio.
4. Aparafuse novamente os
parafusos de xação (7)
Se a cadeia da serra for nova, será necessário ajustar novamente a tensão após 5 cortes, no mínimo. Lubricação da cadeia A barra de guia e a cadeia devem estar sempre lubricadas. Durante o funcionamento da serra, a falta de óleo reduzirá o rendimento de corte e a vida útil da cadeia, acele- rando o processo de embotamento da cadeia. A formação de fumo e a mudança de cor da guia são sinais da falta de óleo.173
A serra de corrente eléctrica está equipa-da com um lubricador automático, o qual serve para abastecer a guia (
4) e a cadeia de óleo.Encher o óleo para a corrente:• Verique regularmente o indicador do nível de óleo (
21)e encha com óleo até alcançar a marca de nível mínimo „MIN“ (
22) do indicador do nível de óleo. O depósito de óleo tem uma capacidade de aprox. 250 ml de óleo.• Utilize o óleo biológico, o qual contém aditivos para reduzir o atrito e o desgaste, não danicando o sistema de bombagem. Poderá encomendar este óleo através dos nossos Serviços de Assistência Técnica.• Se o óleo biológico para corrente da Grizzly não estiver à disposição, poderá, neste caso, utilizar óleo para corrente sem agentes adesivos. Drenar o tanque de óleo em um período de inatividade (6-8 semanas).
1. Desaparafuse a tampa do reservatório de óleo (2) e meta o óleo para corrente no reservatório. 2. Limpe o óleo eventualmente derramado com um pano e feche a tampa. Desligue sempre o aparelho e deixe o motor arrefecer, antes de o abastecer com óleo para correntes. O der-rame de óleo pode dar ori-gem a perigo de incêndio. Operar a serra Não ligue a serra de corrente eléc-trica antes que a barra de guia, a cadeia e a cobertura da roda dentada estejam correctamente montadas. Tenha em conta que a tensão da ligação à rede deve cor-responder às indicações na chapa de identicação da máquina. Antes de colocar a máquina em funciona-mento, o operador deverá certicar--se de que está numa posição segura. Antes de ligar a máquina, o operador deverá também certicar--se de que a serra não está em con-tacto com nenhum objecto. Atenção! A serra pode perder óleo, veja os avisos de „Montagem - Mon-tar a cadeia da serra e a lâmina“. Ligar
1. Antes de colocar a máquina em funcionamento, verique se o reservatório contém uma quantidade suciente de óleo, introduzindo mais óleo se for necessário (veja o capítulo „Colocação em funcionamento“). 2. Utilize o m do cabo de extensão para fazer um laço e pendure o mesmo no dispositivo de xação para cabos (11), junto ao punho traseiro (1). 3. Ligue o aparelho à fonte de alimentação. 4. Destrave o travão da cadeia, empurrando a alavanca (3) do travão contra o punho dianteiro (16). 5. Segure rmemente a serra com as duas mãos, colocando a mão direita no punho traseiro (1) e a174
mão esquerda no punho dianteiro (16). Deverá fechar as mãos de modo a que os polegares e os dedos segurem rmemente os punhos.
6. Para ligar o aparelho, utilize o
polegar direito para carregar no bloqueio de funcionamento (14), pressionando depois o interruptor de ligar/desligar (13); a serra trabalha à velocidade máxima. Em seguida, largue o bloqueio de funcionamento.
7. A serra desliga imediatamente
logo que o operador largue o interruptor de ligar/desligar (13). A máquina não dispõe de um modo de funcionamento contínuo. Inspeccionar o travão da cadeia A cadeia da serra não gira en- quanto o travão da cadeia estiver accionado.
1. Coloque a serra sobre uma
superfície sólida e plana. A mesma não deve estar em contacto com nenhum objecto.
3. Destrave o travão da cadeia,
empurrando a alavanca do travão (3) contra o punho dianteiro (16).
4. Segure rmemente a serra com
as duas mãos, colocando a mão direita no punho traseiro (1) e a mão esquerda no punho dianteiro (16). Deverá fechar as mãos de modo a que os polegares e os dedos segurem rmemente os punhos.
a funcionar, utilize a mão esquerda para accionar a alavanca do travão (3) da cadeia. Para tal, afaste a alavanca de travagem da corrente/proteção dianteira da mão (3) da pega dianteira (16). A cadeia deverá parar abruptamente.
7. Se o travão de cadeia estiver
a funcionar bem, largue o interruptor de ligar/desligar e solte o travão da cadeia Não pode utilizar a serra se o travão da cadeia não funcionar correctamente. Há perigo de lesão causada pelo funcionamento por inércia da corrente da serra. A serra a cadeia deve ser reparada pelos nossos Serviços de Apoio ao Cliente. Inspeccionar o lubricador automático Antes de iniciar os trabalhos, verique o nível de óleo e inspeccione o lubricador automático.
- Ligue a serra e segure-a acima de uma superfície clara. A serra não deve entrar em contacto com o solo. Se o solo apresentar vestígios de óleo, a serra trabalha correctamente. Escolha o ajuste de lubricação de maneira a que o óleo não comece a pingar sem, no entanto, deixar que a cadeia trabalhe a seco.175
Antes de armazenar a sua serra, certique-se de que rodou o botão de regulação do óleo para o zero. Limpe as passagens de óleo da barra (26) de guia para garantir uma lubricação perfeita e automá- tica da cadeia, durante o funciona- mento. Para tal, utilize um pincel ou um pano, como ajuda, para limpar os resíduos da entrada do óleo. Substituição da barra de guia
3. Rode o parafuso de xação (7)
e o parafuso para o sistema de tensionamento rápida da cadeia (9) no sentido contrário aos ponteiros do relógio
), para aliviar a tensão da cadeia e retirar a cobertura da roda de cadeia (8).
4. Retire a barra de guia (4) e
a cadeia da corrente (5). Ao efectuar a desmontagem, mantenha o sabre inclinado para cima num ângulo de aprox. de 45 graus, para poder remover facilmente a corrente da serra do pinhão de corrente (24).
5. Substitua a lâmina e monte a
lâmina e a cadeia como descrito em „Montar a cadeia da serra e a lâmina“. Técnicas de serragem Generalidades
- É mais fácil controlar a máquina se utilizar o lado inferior da barra de guia para serrar em vez de usar o lado superior da mesma, ou seja, deverá serrar com a „cadeia a puxar“ em vez de serrar com a „cadeia a empurrar“.
- Durante ou após a serragem, a cadeia não deverá entrar em contacto com o solo nem com outros objectos.
- Certique-se de que a cadeia não cou presa em nenhum corte. O tronco da árvore não deve car nem partido, nem lascado.
- Repare nas medidas de protecção contra recuos repentinos (veja os avisos de segurança). Se a cadeia da serra car presa, não aplique força para tirar a serra. Poderá car ferido. Desligue o motor e utilize um braço de alavanca ou um calço para desprender a serra. Abater árvores Apenas um operador muito experiente é capaz de abater árvores. Para abater árvores, terá de saber utilizar de forma segura a serra. Sentindo-se inseguro, nunca deverá utilizar a serra. Por motivos de segurança, reco- mendamos aos operadores inexpe- rientes que não serrem um tronco se o comprimento da barra de guia for inferior ao diâmetro do tronco.176
- Repare que pessoas e animais não deverão estar próximos da zona de trabalho. A distância de segurança mínima entre a árvore que deverá ser abatida e o lugar de trabalho mais próximo é igual ao comprimento médio de 2,5 árvores.
- Preste atenção à direção que a árvore cai: O utilizador deverá mover-se com segurança na proximidade da árvore abatida para lhe ser possível encurtá- la e retirar-lhe os ramos. Deverá ser evitado que a árvore em queda que presa numa outra árvore. Respeite a direção de queda natural que depende da inclinação e curvatura da árvore, da direção do vento, da posição de ramos maiores e quantidade dos ramos.
- Durante os trabalhos em inclinações, o utilizador da motosserra deve encontrar- se, no terreno, acima da árvore a deitar abaixo, já que a árvore provavelmente irá tolar ou deslizar pela descida.
- Normalmente, as árvores pequenas (com um diâmetro de 15 a 18 cm) poderão ser abatidas através de um único corte.
- No caso de árvores com um diâmetro maior, será necessário executar entalhes e um corte de abate, destinado a provocar a queda da árvore (veja abaixo
Não se devem abater árvores se o vento estiver forte ou a mudar, especialmente se existir o perigo de a árvore causar danos a propriedades ou cair em cima das linhas eléctricas. Ao deitar abaixo as árvores deve-se ter em atenção, que as outras pessoas não sejam expostas a riscos, não sejam atingidos cabos elétricos nem sejam causados danos materiais. Caso uma árvore entre em contacto com um cabo elétrico, a empresa de fornecimento de energia deve ser informada imediatamente. Depois de ter nalizado a serra- gem, levante imediatamente o pro- tector de ouvidos para poder ouvir sinais de alarme e outros ruídos.
Remova os ramos que pendem, fazendo o corte acima do ramo. Nunca posicione a serra acima da altura dos ombros.
2. Caminho de afastamento:
Remova o estrato arbustivo (arbustos e pequenas plantas) à volta da árvore para permitir um afastamento rápido. O caminho de afastamento (1) deverá situar-se numa linha imaginária afastada 45º da direcção oposta à da queda prevista da árvore.
3. Executar o entalhe (A):
Execute um entalhe na direcção em que pretende que a árvore caia. Comece com um corte superior. Depois faça outro corte inferior, na direcção horizontal, sendo necessário que o segundo corte atinja exactamente o corte superior. A profundidade de corte deve corresponder aproximadamente a um terço do diâmetro do tronco e o ângulo de corte a um valor mínimo de 45º. Assim, evita-se o aprisionamento da cadeia da serra ou da calha- guia ao iniciar o segundo corte de entalhe.177
Nunca se posicione diante de uma árvore entalhada.
4. Corte de abate (B):
Este corte deve ser efectuado do lado oposto do tronco; para o efeito, o operador deve posicionar-se do lado esquerdo do tronco, serrando com a „cadeia a puxar“. O corte de abate deve atravessar a árvore horizontalmente, situando-se aproximadamente 5 cm acima do entalhe horizontal. A distância mínima entre o corte de abate e a linha do entalhe é de 1/10 do diâmetro do tronco. A parte não serrada do tronco chama-se linha de ruptura. A faixa de madeira evita que a árvore rode e caia na direção errada. Não serre a faixa. A aproximação do corte à faixa provocará o inicio da queda da árvore. Caso se aperceba que a árvore, possivelmente, não vai cair na direção pretendida ou se inclinar para trás e a cadeia da serra car presa, deverá interromper o corte e utilizar cunhas de madeira, plástico ou alumínio para abrir o corte e redirecionar a árvore para a linha de queda pretendida.
5. Introduza uma cunha ou um
pé-de-cabra no corte de abate logo que a profundidade do corte o permita para impedir que a barra de guia se prenda.
6. Se o diâmetro do tronco for
superior ao comprimento da barra de guia, faça dois cortes.
7. Uma vez nalizado este processo,
a árvore cai automaticamente ou mediante o auxílio da cunha ou do pé-de-cabra. Logo que a árvore comece a cair, retire a serra do corte, parando o motor e pousando a serra; em seguida, deve percorrer o caminho de afastamento para sair do lugar de trabalho. Preste atenção a ramos caídos e não tropece. Desrama A desrama consiste no trabalho de tirar os ramos a uma árvore abatida. Muitos acidentes ocorrem durante a desrama. Nunca corte os ramos de uma árvore se os seus pés esti- verem em cima do tronco. Observe a área sujeita a recuos repentinos caso os ramos estejam sob tensão.
Retire os ramos de apoio apenas depois de ter efectuado o corte transversal.
- Ramos sob tensão deverão ser cortados de baixo para cima para evitar que a cadeia da serra se prenda.
- Para serrar os ramos mais grossos, utilize a mesma técnica que usou quando fez o corte transversal.
- Trabalhe à esquerda do tronco e o mais próximo possível da serra. Se for possível, o peso da serra deve incidir sobre o tronco.
- Mude de lugar quando quiser serrar os ramos que se encontram no lado oposto do tronco.
- Cada ramo de um eixo ramicado é cortado individualmente.
- Separar os ramos mais pequenos com um corte de acordo com a g. .178
Corte transversal O corte transversal é o corte horizontal dos troncos das árvores abatidas, feito em pequenos pedaços.
- Certique-se de que a cadeia não entra em contacto com o solo, durante a serragem.
- Certique-se de que a sua posição é segura; ao trabalhar num terreno em declive, o operador deverá posicionar- se acima do tronco.
- Garanta uma posição segura e a distribuição uniforme do seu peso corporal em ambos os pés. Se possível, o tronco deverá ser apoiado por ramos, barras ou cunhas. Siga as instruções simples para serrar facilmente.
1. Tronco posicionado no
chão: Serre todo o tronco de cima para baixo, tendo em conta que não deverá entrar em contacto com o solo, ao nalizar o corte. Se tiver a possibilidade de virar o tronco, serre apenas dois terços do mesmo. Depois, volte a virá-lo e acabe de serrar o resto por cima.
2. O tronco está apoiado
numa extremidade: Serre, primeiro, de baixo para cima (com a parte superior da barra de guia) um terço do diâmetro do tronco para evitar que este se lasque. Serre, depois, de cima para baixo (com a parte inferior da barra de guia) até chegar ao primeiro corte, para evitar que a serra que presa.
3. O tronco está apoiado nas
duas extremidades: Serre, primeiro, de cima para baixo (com a parte inferior da barra de guia) um terço do diâmetro do tronco. Continue depois a serrar de baixo para cima (com a parte superior da barra de guia), até os dois cortes se encontrarem.
4. Serrar madeira em cima
de um cavalete: Segure a serra rmemente com ambas as mãos, mantendo-a durante a serragem em frente ao seu corpo. Quando tiver cortado completamente o tronco, mova a serra de modo a passá-la para o seu lado direito (1). Mantenha o braço esquerdo tão direito quanto possível (2). Esteja atento ao tronco que vai cair. Coloque-se numa posição fora de perigo. Tenha cuidado com os seus pés. Ao cair, o tronco poderá causar ferimentos . Mantenha-se em equilíbrio (3). Manutenção e limpeza Para efectuar qualquer trabalho de manutenção ou limpeza, desligue sempre o motor e retire a cha de alimentação! Perigo de lesões! Os trabalhos de manutenção que não constam deste Manual de Instruções devem também ser efectuados pela nossa ocina especializada. Não utilize líquidos para a limpeza.179
- Limpe sempre a máquina depois de a ter usado. Desta forma, prolongará a vida útil da máquina e evitará acidentes.
- Deverá manter os punhos livres de gasolina, óleo ou massa lubricante. Se for necessário, limpe os punhos com um pano húmido que deverá ser lavado com água e sabão. Não utilize solventes ou gasolina para a limpeza.
- Limpe sempre a cadeia depois de ter usado a máquina. Para o efeito, utilize um pincel ou uma pequena vassoura. Não utilize líquidos para a limpeza da cadeia. A cadeia deverá ser lubricada ligeiramente com óleo para corrente.
também poder limpar neste local.
- Limpe as aberturas de ventilação e as superfícies da máquina com um pincel, uma pequena vassoura ou um pano seco. Não utilize líquidos para a limpeza.
- Limpe as passagens de óleo da barra ( 26) de guia para garantir uma lubricação perfeita e automática da cadeia, durante o funcionamento. Para tal, utilize um pincel ou um pano, como ajuda, para limpar os resíduos da entrada do óleo. Intervalos de manutenção Os intervalos de manutenção descritos na seguinte tabela devem ser efectuados periodicamente. A manutenção periódica da cadeia serve para prolongar a vida útil da sua serra. Além disso, obterá óptimos rendimentos de corte e evitará acidentes. Tabela dos intervalos de manutenção Peça da máquina Procedimento Antes de qualquer utilização Após 10 ho- ras de fun- cionamento Depois de cada utilização Componentes do travão da cadeia Vericar o estado e substituir se for necessário
24) Vericar o estado e substituir se for necessário
Vericar o estado, lubricar, aar ou substituir se for necessário
Lubricar a cadeia Limpe e lubrique periodicamente a cadeia. Desta forma, manterá a cadeia aada e obterá uma óptima performance da máquina. No caso de danos causados por uma manutenção insuciente da cadeia, os direitos resultantes da garantia cam sem efeito. Retire a cha de alimentação e utilize luvas anti-corte para efectuar trabalhos na cadeia e na barra de guia.
- Lubrique a cadeia após a limpeza, depois de a ter usado durante 10 horas consecutivas ou, no mínimo, uma vez por semana, consoante o caso que ocorra primeiro.
- Antes da lubricação, a barra de guia deverá ser submetida a uma limpeza profunda, especialmente os dentes da guia. Para o efeito, utilize uma pequena vassoura e um pano seco.
- Lubrique cada elo da cadeia mediante o auxílio de uma seringa de lubricação com agulha (à venda nas lojas da especialidade). Aplique algumas gotas nas articulações e em cada ponta dos dentes situados nos elos. Aar a cadeia Uma cadeia inadequadamente aada aumenta o risco de recuos repentinos! Utilize luvas anti- corte para efectuar trabalhos na cadeia ou na barra de guia. Uma cadeia aada garante um óp- timo rendimento de corte, serrando sem diculdades a madeira e levan- tando aparas espessas e compridas. A necessidade de empurrar o equi- pamento cortante para penetrar na madeira e aparas de madeira muito nas são sinais de que a cadeia está romba. Se a cadeia estiver muito romba, a serra não levanta aparas, mas apenas pó de madeira.
- As peças cortantes da cadeia são elos cortantes constituídos por um dente cortante e um dispositivo de limitação da profundidade. A profundidade de aação depende da diferença de altura entre estas duas peças.
- Para aar os dentes cortantes, tenha em conta os seguintes valores:
- ângulo de aação (30º) - ângulo de frente (85º) - profundidade de aação (0,65 mm) Valores que divirjam destas dimensões geométricas poderão aumentar a tendência para a máquina recuar repentinamente. Há um elevado risco de acidentes! Para aar a cadeia, terá de usar ferramen- tas especiais para garantir que o ângulo e a profundidade de aação dos gumes se- jam adequados. No caso de operadores que não tenham experiência na utilização de serras, a cadeia deverá ser aada por um técnico ou uma ocina especializada. O operador que se sinta capaz de aar a cadeia, encontrará as respectivas fer- ramentas especiais à venda nas lojas da especialidade.181
alimentação. Remova a cadeia.
2. Verique a tensão da cadeia.
A falta de tensão poderá fazer com a cadeia escape durante a aação, dicultando uma aação adequada.
3. Para a aação, o diâmetro da
lima redonda deve ser de 4,0mm. Qualquer diâmetro diferente pode danicar a cadeia, pondo em risco a segurança durante o trabalho.
4. A aação terá de ser efectuada
de dentro para fora. Para o efeito, leve a lima do lado interior do dente cortante ao lado exterior. Levante a lima para retirá-la.
5. Comece por aar os dentes de
um lado. Depois, vire a serra para aar os dentes do outro lado.
6. A cadeia estará gasta, devendo
ser substituída quando restarem apenas cerca de 4 mm do dente cortante.
7. Após a aação, todos os elos
cortantes deverão apresentar o mesmo comprimento e a mesma largura.
8. Sempre que tenha efectuado
três aações, a profundidade de aação (limite de profundidade) deve ser controlada; ao mesmo tempo, a altura tem de ser adaptada através de uma lima plana. O limite de profundidade deve ser colocado cerca de 0,65 mm atrás da posição do dente cortante. Depois de ter posicionado o limite de profundidade, o mesmo deve ser arredondado na parte frontal. Ajustar a tensão da cadeia O ajuste da tensão da cadeia encontra-se descrito no capítulo “Montagem, ajustar a tensão da cadeia”. Colocar uma nova cadeia No caso de uma nova cadeia, a força de tensão ca reduzida depois de algum tempo. Por isso, é necessário que ajuste a tensão após os primeiros cinco cortes; depois, continue a ajustá-la regularmente, respeitando intervalos maiores. Nunca xe uma nova cadeia a uma roda dentada motriz que esteja gasta ou a uma barra de guia danicada ou gasta. A corrente pode desprender-se ou romper- se. Isto poderá causar sérios ferimentos.
Manutenção da barra de guia Utilize luvas anti-corte para efectuar trabalhos na cadeia ou na barra de guia.
2. Remova a cobertura da roda dentada
apresenta sinais de desgaste. Lime arestas cortantes e utilize uma lima plana para endireitar as superfícies da guia.
4. Limpe as passagens de óleo da barra
( 26) de guia para garantir uma lubricação perfeita e automática da cadeia, durante o funcionamento.182
de cadeia (5) e a cobertura da roda dentada (8); depois, ajuste a tensão da serra de cadeia. A cadeia borrifará automatica- mente um pouco de óleo logo imediatamente depois de a serra ter começado a trabalhar, se a lubricação estiver adequada e se o botão regulador do nível de óleo estiver correctamente ajustado.
Virar da barra de guia Utilize luvas anti-corte para efectuar trabalhos na cadeia ou na barra de guia. O sabre (4) deverá ser voltado após aprox. cada 10 horas de serviço, a m de garantir um desgaste uniforme.
2. Remova a cobertura da roda
dentada (8), a cadeia (5) e a barra de guia (4).
3. Rode a lâmina no seu eixo hori-
zontal e monte a lâmina e a cor- rente como descrito em „Montar a cadeia da serra e a lâmina“. Preste atenção ao sentido de cir- culação da cadeia da serra! Sentido de circulação da corrente da serra Para alinhar a corrente da serra (5), ori- ente-se pelo pictograma sob a cobertura da roda da corrente (8) se a lâmina for virada. O sentido de circulação ilustrado na lâmina deixa de corresponder. Armazenamento
- Limpe o aparelho antes de o guardar.
- Esvazie o depósito de óleo antes de intervalos de paragem prolongados. Elimine o óleo usado ecologicamente (consulte „Eliminação/proteção do am- biente“).
- Coloque o resguardo protetor da lâmina.
- Guarde o aparelho num local seco, protegido do pó e fora do alcance de crianças. Remoção do Aparelho/ Protecção do Meio Ambiente Não deite óleo usado no esgoto ou no “sistema colector” (sistema de condutas de recolha e condução das águas residuais urbanas). Elimine o óleo usado de acordo com as normas ambientais, entregando-o a um serviço de eliminação de resíduos. Por favor, coloque o aparelho, os acessó- rios e a embalagem nos respectivos eco- pontos para serem reciclados. As máquinas não devem ser deita- das para o lixo doméstico. Os produtos assinalados não devem ser eliminados juntamente com o lixo domésti- co normal, sendo que devem ser entregues num ponto de recolha para reciclagem de dispositivos elétricos e eletrónicos. A reciclagem ajuda a reduzir o consumo de matérias-primas e a proteger o meio- ambiente. Para obter informações sobre a eliminação e a localização do ponto de recolha mais próximo de si, consulte os serviços de limpeza municipais ou as pági- nas amarelas.183
Esvazie cuidadosamente o tanque de óleo e entregue a sua serra a um serviço de re- ciclagem. Desta forma, as diversas peças de plástico e metal utilizadas podem ser separadas consoante o seu tipo, sendo preparadas para a reciclagem. Para tal, dirija-se aos nossos Serviços de Assistên- cia Técnica. Peças sobressalentes / Acessórios Pode obter as peças de reposição e os acessórios em www.grizzly-service.eu Caso não tenha internet entre em contacto, por telefone, com o centro de assistência (ver “Service-Center “ página 186). Mantenha os números de encomenda, em baixo mencionados, disponíveis. Tampa do reservatório de óleo
A corrente de motosserra sobressalente Oregon só pode ser usada em conjunto com o respetivo sabre Oregon e a motosserra elétrica autorizada para o efeito. Existe perigo de ferimentos.184
Resolução de problemas Problema Causa possível Eliminar problemas Máquina não arranca Travão da corrente en- gatado Vericar o travão da corrente, se ne- cessário soltar o travão da corrente Não há tensão de ali- mentação Fusível foi accionado Inspeccione a tomada de corrente, o cabo e a cha; se for necessário, a reparação terá de ser efectuada por um técnico de- vidamente qualicado; o fusível deve ser controlado (veja o respectivo aviso) Interruptor de ligar/des- ligar (
Reparação efectuada pelo Serviço de As- sistência Técnica Escovas de carvão estão gastas Reparação efectuada pelo Serviço de As- sistência Técnica Motor avariado Reparação efectuada pelo Serviço de As- sistência Técnica Cadeia não gira Travão bloqueia a ca- deia (
Inspeccione o travão da cadeia, desaperte o travão se for necessário Rendimento de corte é insu- ciente Cadeia (
incorrectamente A cadeia deve ser montada correctamente Cadeia (
Ae os dentes cortantes ou coloque uma nova cadeia Tensão da cadeia é in- suciente Verique a tensão da cadeia Serra funciona mal, cadeia desprende-se Tensão da cadeia é in- suciente Verique a tensão da cadeia Cadeia aque- ce, formação de fumo duran- te a serragem, mudança de cor da guia Falta de óleo Verique o nível de óleo, enchendo o reser- vatório com óleo se for necessário. Inspeccione o lubricador automático e limpe o tubo de saída de óleo se for ne- cessário; eventualmente, a reparação deve ser efectuada pelo Serviço de Assistência Técnica Vericar ajuste de precisão da lubricação (botão do nível de óleo)185
Garantia Prezada cliente, prezado cliente, Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar a partir da data da compra. Em caso de deciências vericadas neste produto, estão à sua disposição direitos legais face ao vendedor. Estes direitos le- gais não são restritos pela nossa garantia a seguir descrita. Termos de garantia O período de garantia começa a contar da data da compra. Mantenha guardado o talão de compra original. Esse docu- mento é exigido como comprovativo de compra. Se no decorrer de três anos a partir da data de aquisição deste produto, ocorrer uma falha de material ou defeito de fabri- co, o produto será substituído ou reparado gratuitamente, de acordo com a nossa es- colha. Esta garantia exige que o dispositi- vo defeituoso e o talão de compra (recibo) sejam apresentados no decorrer de um prazo de três anos e que seja brevemente descrito por escrito, qual o defeito e quan- do é que ele ocorreu. Se o defeito for coberto pela nossa garan- tia é coberta, receberá de volta o produto reparado ou um novo produto. Com a substituição do aparelho inicia-se um novo prazo de garantia. Com a reparação do aparelho não se inicia nenhum novo pra- zo de garantia. Período de garantia e reclamações legais por defeitos O período de garantia não é prolongado pela prestação de garantia. Isto também se aplica às peças substituídas e repara- das. Quaisquer danos e defeitos eventual- mente existentes vericados na altura da compra deverão ser comunicados imedia- tamente após se ter desembalado o produ- to. Após decorrido o período de garantia, as reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. Âmbito da garantia O aparelho foi cuidadosamente produzido de acordo com diretivas de qualidade rigorosas e devidamente testado antes da entrega. A prestação de garantia aplica-se a fa- lhas de material ou defeitos de fabrico. Esta garantia não cobre os componentes do produto que estão sujeitos a desgaste normal e que são portanto consideradas como peças de desgaste (por exemplo, cadeia da serra), nem os danos causados nas partes frágeis (por exemplo, interrup- tores). Esta garantia caduca, se o produto for da- nicado ou se não for devidamente usado ou conservado. Para uma correta utiliza- ção do produto, deverão ser cumpridas to- das as indicações descritas no manual de instruções. Deverão ser impreterivelmente evitados os usos e as ações desaconselha- dos no manual de instruções, ou para os quais são feitas advertências. Este produto foi concebido unicamente para uso privado e não é indicado para uso comercial. A garantia é anulada em caso de uso abusivo e inadequado, do uso de força, e em caso de intervenções que não tenham sido realizadas pela nos- sa estação de serviço autorizada. Procedimento em caso de reclamação de garantia Para assegurar um processamento rápido da sua reclamação, siga por favor as se- guintes instruções:186
- Mantenha à mão o talão de compra e o número do artigo (IAN 300544), como comprovativo da compra.
- Pode consultar o número do artigo na placa de identicação.
- Se ocorrerem erros na funcionalidade ou outros defeitos, contate imediatamente por telefone ou e-mail o departamento de serviços a seguir designado. Receberá informações adicionais acerca do processamento da sua reclamação.
- Após consulta do nosso serviço de atendimento a clientes, pode enviar-nos um produto defeituoso com despesas de envio gratuitas para si, mediante a anexação do talão de compra (recibo) e indicando onde e quando surgiu o defeito, para o endereço de serviço que lhe for comunicado. Para evitar problemas de receção e custos adicionais, use apenas o endereço que lhe for comunicado. Certique-se de que o envio não foi enviado livre de franquia, através de serviço de transporte de mercadorias pesadas, serviço de envio expresso, ou qualquer outro serviço de envio especial. Envie o aparelho incluindo todas as peças acessórias fornecidas aquando efetuada a compra e use uma embalagem de transporte sucientemente segura. Serviço de reparação As reparações que não sejam abrangidas pela garantia podem ser efetuadas pelo nosso centro de serviço, mediante fatura- ção. Ele apresentar-lhe-á de bom grado um orçamento dos custos. Podemos reparar apenas os aparelhos que tenham sido devidamente embalados e enviados com franquia suciente. Atenção: Por favor, envie o seu aparelho limpo e mediante referência da falha ou defeito para a nossa sucursal de serviços. Não serão aceites máquinas ou aparelhos não franqueados, devolvidos como merca- dorias volumosas, ou através de serviços postais por expresso ou especiais. Efetuamos gratuitamente a eliminação das suas máquinas defeituosas enviadas. Service-Center
Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.pt IAN 300544 Importador Tenha em conta que o endereço seguinte não é nenhum endereço de serviço. Entre em contacto com o centro de atendimento acima referido. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Alemanha www.grizzly-service.eu187188DE
- El objeto de la declaración arriba descrito cumple con las directrices de la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 8 de junio de 2011 sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos. 194PT Tradução do original da Declaração de conformidade CE Vimos, por este meio, declarar que o Motoserra elétrica a série FKS 2200 G4 Número de série 201805000001 - 201805043888 corresponde às respectivas normas da UE na sua versão em vigor: 2006/42/EC • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Para garantir a conformidade, foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas bem como normas e disposições nacionais: EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-13:2009/A1:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 • EN 62321-1:2013 Adicionalmente declara-se de acordo com a Directiva de Emissões Sonoras para o Ambiente da 2000/14/EC: Nível de potência acústica garantido: 107 dB(A) medido : 104,8 dB(A) Foi aplicado o procedimento de avaliação de conformidade de acordo com o Anexo V / 2000/14/EC Registado em: TÜV Süd, NB 0123, Product Certication, Certicado do modelo nº: M6A 17 11 36607 356 O fabricante é o único responsável pela emissão desta declaração de conformidade: Christian Frank Encarregado de documentação Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim,
- O objeto acima descrito da declaração cumpre as normas da diretiva 2011/65/UE do Parlamento Europeu e do Conselho do dia 8 de junho de 2011 sobre a restrição da utilização de determinadas substâncias em aparelhos elétricos e eletrónicos. 1951962018-03-14_rev02_TR_mtAe informativ, informative, informatif, informatief, informační, informativo Explosionszeichnung • Exploded Drawing Vue éclatée • Explosietekening Rozvinuté náčrtky • Plano de explosión Vista em corte FKS 2200 G4
Notice-Facile