Invacare Perfecto IRC5PO2AW - Concentrador de oxigênio

Perfecto IRC5PO2AW - Concentrador de oxigênio Invacare - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Perfecto IRC5PO2AW Invacare em formato PDF.

📄 224 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice Invacare Perfecto IRC5PO2AW - page 193
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
SKIP

Perguntas frequentes - Perfecto IRC5PO2AW Invacare

Perguntas dos utilizadores sobre Perfecto IRC5PO2AW Invacare

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Concentrador de oxigênio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Perfecto IRC5PO2AW - Invacare e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Perfecto IRC5PO2AW da marca Invacare.

MANUAL DE UTILIZADOR Perfecto IRC5PO2AW Invacare

Manual de utilização

Comerciante: Este manual TEM DE ser entregue ao utilizador final.

Utilizador: ANTES de utilizar este produto, leia este manual e guarde-o para futura referência.

Invacare Perfecto IRC5PO2AW - Manual de utilização - 1

text_image INVACARE®

Yes, you can:

⚠️ ADVERTÊNCIA

NÃO use este produto ou qualquer equipamento opcional disponível sem ter lido e compreendido primeiro estas instruções e qualquer material de instruções adicional, como Manual do Proprietário, Manuais de Assistência ou Folhas de Instruções, fornecidos com este produto ou com equipamento opcional. Caso não compreenda as Advertências, Precauções ou Instruções, deverá contactar um profissional de saúde, revendedor ou técnico de assistência antes de qualquer tentativa de utilização deste equipamento. Caso contrário, poderão ocorrer lesões ou danos.

⚠ AVISO SOBRE OS ACESSÓRIOS

Os produtos Invacare são especialmente concebidos e fabricados para serem utilizados em conjunto com os acessórios Invacare. Os acessórios desenvolvidos por outros fabricantes não foram testados pela Invacare e não são recomendados para serem utilizados em conjunto com os produtos Invacare.

ACESSÓRIOS

Existem muitos tipos de humidificadores, tubos de oxigénio, cânulas e máscaras que podem ser usados com este aparelho. Para obter recomendações sobre qual destes acessórios é o mais adequado para o seu caso, deverá contactar o prestador de cuidados de saúde domiciliário. Deverá procurar igualmente aconselhar-se sobre a utilização, manutenção e limpeza correctas.

Os acessórios de abastecimento (cânula nasal, máscara, tubagem, humidificador, etc.) utilizados para fornecer oxigênio ao paciente devem incluir um meio para reduzir a propagação de chamas nos acessórios, assegurando a segurança do paciente e de terceiros. Se for utilizado um dispositivo de paragem de fluxo activado por incêndio comercialmente disponível na configuração dos acessórios, este deverá ser colocado o mais próximo possível do paciente.

ÍNDICE

ACESSÓRIOS ...... 191

NOTAS ESPECIAIS 193

LOCALIZAÇÃO DA ETIQUETA ...... 195

SECÇÃO I—LINHAS DE ORIENTAÇÃO GERAIS .....196

Interferência por radiofrequência.... 198

SECÇÃO 2—CARACTERÍSTICAS .....199

SECÇÃO 3—MANIPULAÇÃO ....200

Desembalagem....200

Inspecção 200

Armazenamento....200

SECÇÃO 4—DESCRIÇÃO TÉCNICA ......201

Utilização prevista....201

Descrição Técnica....201

SECÇÃO 5—PARÂMETROS TÍPICOS DO PRODUTO 202

SECÇÃO 6—INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO ...206

Introdução....206

Escolher um local 206

Instalação....207

Interruptor de alimentação....209

Débito....210

Indicador da Pureza do Oxigénio SensO _2 Modelo IRC5PO2AW. 211

Ligação inicial do concentrador....211

Explicação das Luzes Indicadoras - Modelo IRC5PAW...... 212

Indicador de tempo decorrido (Contador horário)....213

SECÇÃO 7—MANUTENÇÃO ......214

Manutenção de rotina....214

SECÇÃO 8—GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 217

SECÇÃO 9—ACESSÓRIOS OPCIONAIS ......220

INFORMAÇÕES SOBRE RECICLAGEM ..... 221

ASSISTÊNCIA AO CLIENTE E INFORMAÇÃO AO CLIENTE ...... 222

NOTAS ESPECIAIS

Neste manual são utilizadas palavras de sinalização que se aplicam a perigos ou a práticas inseguras que poderiam resultar em lesões pessoais ou danos em bens. Consultar a tabela seguinte para obter as definições das palavras de sinalização.

PALAVRA DE SINALIZAÇÃOSIGNIFICADO
⚠️ PERIGOA palavra perigo indica uma situação de perigo iminente que, se não for evitada, irá resultar em morte ou em lesões graves.
⚠️ ADVERTÊNCIAA palavra advertência indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderia resultar em morte ou em lesões graves.
PRECAUÇÃOPrecaução indica uma situação potencialmente perigosa, que se não for evitada poderá resultar em danos materiais ou lesões secundárias ou ambos.

AVISO

As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

PERIGO

NÃO FUME aquando da utilização deste dispositivo. Mantenha todos os fósforos, cigarros acesos ou outras fontes de ignição fora do quarto em que se encontra este produto/dispositivo, assim como de todas as áreas onde houver administração de oxigénio.

⚠️ PERIGO

Devem ser afixados em locais visíveis avisos de PROIBIDO FUMAR. Os têxteis e outros materiais que normalmente não se incendeiam são facilmente inflamáveis e ardem com grande intensidade numa atmosfera enriquecida com oxigénio. O não cumprimento desta advertência pode resultar num incêndio grave e em danos em bens, e provocar lesões físicas ou mesmo a morte.

PRECAUÇÃO

"Precaução: A lei pode restringir a venda deste aparelho a médicos ou mediante receita médica, ou a qualquer outro profissional licenciado pela legislação da agência governamental na qual exerça a sua profissão, para utilizar ou ordenar a utilização deste dispositivo."

A Invacare recomenda uma fonte alternativa de oxigénio suplementar no caso de haver uma falha eléctrica, um problema de alarme ou uma falha mecânica. Consulte com o seu médico ou fornecedor de equipamento para saber qual o sistema de reserva adequado.

Este equipamento está indicado para ser utilizado como suplemento de oxigénio e não é considerado um aparelho de suporte vital nem de manutenção da vida.

LOCALIZAÇÃO DA ETIQUETA

PARA AS INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO ou ALARMES (Consulte o Manual de utilização)

Invacare Perfecto IRC5PO2AW - LOCALIZAÇÃO DA ETIQUETA - 1

PERIGO - RISCO DE INCÊNDIO NÃO FUMAR - Mantenha TODAS as fontes do ignição afastadas da divisão na qual este produto irá ficar situado e da zona onde esteja a ser fornecido oxigênio. Os têxteis, óleos e outros combustíveis são facilmente inflamáveis e ardem com grande intensidade em ar enriquecido com oxigênio.

Invacare Perfecto IRC5PO2AW - LOCALIZAÇÃO DA ETIQUETA - 2

PERIGO - CHOQUE ELÉCTRICO NÃO retire a lampa. Conlie as reparações a pessoal de assistência qualificado.

Invacare Perfecto IRC5PO2AW - LOCALIZAÇÃO DA ETIQUETA - 3

Taxas de fluxo inferiores a 0,5 L/min, desencadeiam o Alerta de obstrução potencial (alerta sonoro rápido). Defina/Ajuste o Debitómetro a 2,5 L/min ou menos quando encher os ciindros HomcFill®.

Invacare Perfecto IRC5PO2AW - LOCALIZAÇÃO DA ETIQUETA - 4

HomeFill® Compatível

Invacare Perfecto IRC5PO2AW - LOCALIZAÇÃO DA ETIQUETA - 5

text_image INVACARE A Etiqueta do N está situada na ressoador o A Espe situada

A Etiqueta do Número de Série está situada na montagem do ressoador de entrada

A Etiqueta de Especificação está situada atrás, perto do fundo

SECÇÃO I—LINHAS DE ORIENTAÇÃO GERAIS

De forma a poder garantir uma instalação, montagem e funcionamento seguros do concentrador Perfecto _2 , TÊM de ser seguidas estas instruções.

⚠️ ADVERTÊNCIA

Esta secção contém informação importante para o funcionamento e utilização seguros deste produto.

PERIGO

Risco de choque eléctrico. NÃO desmontar. Confie as reparações a pessoal de assistência qualificado. Sem peças a reparar/substituir pelo utilizador.

PARA REDUZIR O RISCO DE QUEIMADURAS, ELECTROCUSSÃO, INCÊNDIO OU LESÕES EM PESSOAS.

Evitar usar durante o banho. Se o uso contínuo for prescrito pelo médico, o concentrador TERÁ de ser colocado noutro quarto a pelo menos 2,5 m (7 pés) do banho.

NÃO tocar no concentrador enquanto estiver húmido/a.

NÃO colocar nem guardar o aparelho num local onde possa cair para dentro de água ou de qualquer outro líquido.

NÃO tocar num aparelho que tenha caído dentro de água. Desligar IMEDIATAMENTE.

Se o fio eléctrico ou a ficha do concentrador estiverem danificados, se o concentrador não estiver a funcionar correctamente, se tiver caído ou se estiver danificado ou, ainda, se tiver caído dentro de água, deverá contactar um técnico qualificado para o examinar e reparar.

PERIGO

Poderá ocorrer uma ignição espontânea e violenta se óleo, gordura ou substâncias gordurosas entrarem em contacto com oxigénio sob pressão. Estas substâncias TÊM de ser mantidas afastadas do concentrador de oxigénio, da tubagem e das ligações, e de todos os outros equipamentos que utilizem oxigénio. NÃO utilizar lubrificantes a não ser que seja recomendado pela Invacare.

Informação de Funcionamento

Para um bom desempenho do concentrador, a Invacare recomenda que os concentradores sejam ligados e estejam a funcionar durante um período mínimo de 30 min de cada vez. Períodos de funcionamento mais curtos podem reduzir a vida útil máxima do produto.

Não permita que a tubagem do oxigénio, o fio eléctrico, e a unidade estejam cobertos por cobertores, colchas, almofadas de cadeiras, roupa, nem perto de superfícies aquecidas ou quentes incluindo os aquecedores, fogões ou aparelhos eléctricos similares.

NÃO mova nem rode o concentrador puxando-o pelo fio eléctrico.

NUNCA introduza qualquer objecto ou líquido nas aberturas.

A Invacare recomenda a utilização de tubo de oxigénio à prova de esmagamento, com este produto, e que o tubo não exceda os 15,2 m (50 pés) de comprimento.

Não há peças a reparar/substituir pelo utilizador. Isto não inclui as peças habituais de manutenção. Ver a secção de manutenção para ver os itens de manutenção pelo utilizador.

NUNCA deixar um aparelho ligado sem vigilância.

Assegurar que o Perfecto _2 está (desligado) Off quando não é utilizado.

É necessária uma vigilância apertada quanto este produto for utilizado próximo de crianças ou indivíduos com incapacidade física.

Será necessária mais monitorização e/ou atenção, durante a utilização deste dispositivo, nos doentes que não ouvem ou não vêem os alarmes e naqueles incapazes de se queixarem do desconforto.

NÃO ligar o concentrador em paralelo ou em série com outros concentradores de oxigénio ou com aparelhos de oxigenoterapia.

Interferência por radiofrequência

Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites EMC especificados pela IEC/EN 60601-1-2. Estes limites são concebidos para providenciar uma protecção razoável contra a interferência electromagnética nas instalações clínicas/médicas típicas.

Outros dispositivos poderão ainda sofrer de interferência mesmo com os baixos níveis de emissões electromagnéticas permitidas pelas normas acima mencionados. Para verificar se são as emissões do Perfecto 2 que estão a causar a interferência, desligue o Perfecto 2 . Se a interferência com o(s) outro(s) dispositivo(s) parar, então é o Perfecto _2 que está a causá-la. Nestes casos raros, poderá reduzir ou corrigir a interferência tomando uma das seguintes medidas:

  • Reposicionar, mudar de sítio, ou aumentar o espaço entre equipamento.
  • Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele aonde está(ão) ligado(s) o(s) outro(s) dispositivo(s).

Evitar a formação de faíscas próximo do equipamento de oxigénio medicinal. Isto inclui faíscas de electricidade estática originadas por qualquer tipo de fricção.

SECÇÃO 2—CARACTERÍSTICAS

Invacare Perfecto IRC5PO2AW - SECÇÃO 2—CARACTERÍSTICAS - 1

text_image Saída de oxigénio Debitómetro Contador do Tempo Decorrido Luzes Indicadoras da Pureza do Oxigénio / Luzes Indicadoras de Falha e Energia Disjuntor do circuito Interruptor de alimentação

VISTA TRASEIRA
Invacare Perfecto IRC5PO2AW - SECÇÃO 2—CARACTERÍSTICAS - 2

text_image Filtro do compartimento *Adaptador de Saída HF Outlet Fitting Fio eléctrico

*NOTA: Este adaptador de saída destina-se a ser utilizado apenas para o enchimento de cilindros de oxigénio com o compressor de oxigénio domiciliário HomeFill. Este adaptador não influencia o desempenho do concentrador. Consulte o manual do proprietário do compressor HomeFill, referência 1145805, para saber quais as instruções de ligação e funcionamento. Quando a ficha fornecida com o concentrador não estiver a ser utilizada, deverá ser inserida no adaptador de saída. Para mais informações sobre o HomeFill, contacte o seu revendedor Invacare.

SECÇÃO 3—MANIPULAÇÃO

O concentrador deve estar SEMPRE na posição vertical para impedir danos no compartimento durante o transporte.

Se o concentrador tiver de ser reenviado por uma transportadora comum, estão disponíveis caixas de cartão adicionais da Invacare.

Desembalagem

NOTA: Relativamente a este procedimento, consultar FIGURA 3.1.

  1. Verifique se existem danos evidentes na caixa de cartão ou no conteúdo. Se os danos forem evidentes, informe a transportadora ou o seu revendedor local.
  2. Retire todos os materiais de protecção soltos da caixa de cartão.
  3. Retire com cuidado todos os componentes da caixa de cartão.

Invacare Perfecto IRC5PO2AW - Desembalagem - 1

FIGURA 3.1 Desembalagem

NOTE: A não ser que o concentrador de oxigénio tenha de ser utilizado IMEDIATAMENTE, deixe-o dentro da sua embalagem para armazenamento até que seja preciso utilizá-lo.

Inspecção

  1. Inspeccione/examine a parte exterior do concentrador de oxigénio, verificando se existem cortes, amolgadelas, riscos ou outros danos. Inspeccione todos os componentes.

Armazenamento

  1. Guarde o concentrador de oxigénio dentro da caixa de cartão, numa área seca.
  2. NÃO coloque objectos sobre a caixa de cartão com o concentrador.

SECÇÃO 4—DESCRIÇÃO TÉCNICA Utilização prevista

O seu concentrador de oxigénio destina-se a uma utilização individual em pacientes com distúrbios respiratórios que precisam de suplementos de oxigénio. O dispositivo não se destina à conservação ou suporte de vida.

Descrição Técnica

O concentrador Invacare Perfecto _2 é utilizado por doentes com distúrbios respiratórias que necessitam de oxigénio suplementar. O dispositivo não é concebido para manter ou suportar a vida.

O nível da concentração de oxigénio no gás de saída varia entre os 87% aos 95,6%. O oxigénio é fornecido ao doente através duma cânula nasal.

O concentrador Invacare Perfecto _2 utiliza um crivo molecular e uma metodologia de adsorção por oscilação de pressão para produzir o débito/a saída de gás de oxigénio. O ar ambiente entra no dispositivo, é filtrado e depois comprimido. Este ar comprimido é depois direcionado para um de dois leitos crivo absorvedores de nitrogénio. O oxigénio concentrado sai pela extremidade oposta do leito crivo activo e é direcionado para um depósito de oxigénio de onde é fornecido/administrado ao doente.

O concentrador Invacare Perfecto _2 pode ser manobrado pelo doente em casa ou num ambiente institucional. O dispositivo funciona num abastecimento nominal 230 VAC/50 Hertz.

A informação de assistência será disponibilizada, quando solicitada, unicamente ao pessoal técnico qualificado.

SECÇÃO 5—PARÂMETROS TÍPICOS DO PRODUTO

Invacare Perfecto IRC5PO2AW - SECÇÃO 5—PARÂMETROS TÍPICOS DO PRODUTO - 1Corrente alternada
Invacare Perfecto IRC5PO2AW - SECÇÃO 5—PARÂMETROS TÍPICOS DO PRODUTO - 2Equipamento de tipo BF
Unidade ligada
Invacare Perfecto IRC5PO2AW - SECÇÃO 5—PARÂMETROS TÍPICOS DO PRODUTO - 3Unidade desligada
Invacare Perfecto IRC5PO2AW - SECÇÃO 5—PARÂMETROS TÍPICOS DO PRODUTO - 4Atenção — Consultar documentos anexos
Invacare Perfecto IRC5PO2AW - SECÇÃO 5—PARÂMETROS TÍPICOS DO PRODUTO - 5NÃO fumar
Classe II, Isolamento Duplo
Invacare Perfecto IRC5PO2AW - SECÇÃO 5—PARÂMETROS TÍPICOS DO PRODUTO - 6Não Protegido/Desprotegido
Invacare Perfecto IRC5PO2AW - SECÇÃO 5—PARÂMETROS TÍPICOS DO PRODUTO - 7Este produto está em conformidade com a directiva 93/42/CEE do conselho relativa aos dispositivos médicos. A data de lançamento deste produto é indicada na declaração CE de conformidade.
Requisitos eléctricos: 230 VCA ± 10% (253 VCA/207 VCA), 50 Hz
Entrada de corrente nominal: 1,4 A
Nível de som: Médio 39,5 dBA
Altitude: Até 1828 m (6000 pés) acima do nível do mar sem degradação dos níveis de concentração. Utilização não recomendada acima de 1828 m (6000 pés)
Níveis da Concentração do Oxigénio de Saída:NOTA: Os níveis de concentração afirmados são alcançados após um período de aquecimento inicial (aproximadamente 30 min).Todos os modelos IRC5PO2AW / IRC5PAW 87% a 95,6% a 0,5 até 5 L/min
Pressão de saída máxima: 34,5 kPa± 3,45 kPa (5 psi ± 0,5 psi)
Intervalo de débitos: 0,5 a 5 L/min(máximo). Para as taxas/velocidades de fluxo abaixo de 1 L/min, recomendamos a utilização do Acessório Pediátrico para Debitómetro (IRCPF16AW) Invacare.
Alerta de obstrução potencial: 0 L/min a 0,5 L/minO concentrador detecta uma condição que podem indicar uma obstrução potencial do oxigénio debitado.Alerta sonoro intermitente rápido (este alerta é desactivado quando os acessórios são conectados). Poderá estar associado à definição de fluxo de 0,5 L/min ou menos.
Consumo Médio de Potência:300 W280 W a ≈3 L/min
Mecanismo de Alívio da Pressão Operacional a:241 kPa ± 24,1 kPa (35 psi ± 3,5 psi)
Alteração no débito máximo recomendado quando é aplicada uma pressão retrógrada de 7kPa:0,7 L/min
Filtros: Compartimento, HEPA da Saída e Entrada do Compressor
Sistema de segurança: Encerramento por sobrecarga de corrente ou sobretensão.Encerramento por temperatura elevada do compressor.Alarme de Pressão Elevada com encerramento do compressor. Alarme de Pressão Baixa com encerramento do compressor. Alarme de perda de energia sem pilhas. Alerta de obstrução possível do sistema de oxigénio SensO2.
Largura: 38,1 cm ± 1 cm (15 polegadas ± 3/8 polegadas)
Altura: 58,4 cm ± 1 cm (23 polegadas ± 3/8 polegadas)
Profundidade: 30,5 cm ± 1 cm (12 polegadas ± 3/8 polegadas)
Peso: 20,5 kg ± 1 kg (45 lbs ± 2 lbs)
Peso durante o transporte: 22,7 kg ± 1 kg (50 lbs ± 2 lbs)
Temperatura ambiente de funcionamento:10°C - 35°C (50°F - 95°F) com uma humidade relativa de 20-60%
Temperatura do Ar Refrigerante de Escape:Menos do que ambiente +19 °C
Temperatura do Oxigénio de Saída:Menos do que o Ambiente +3°C(+ 6°F)
Compartimento: Compartimento de plástico Resistente ao embate e à chama,que está em conformidade com o UL 94-V0.
Sem AP/APG Não é apropriado para utilização na presença de misturas anestésicas inflamáveis.
Normas e Relação Reguladora: IRC5PO2AW/IRC5PAWIEC/EN61000-3-2IEC/EN61000-3-3,IEC/EN 60601-1, A1, A2IEC/EN 60601-1-2Apenas os Modelos IRC5PO2AWISO8359MDD 93/42/EEC, Anexo I e IX
Modelos marcados pela CE IRC5PO2AW
Eléctrico: Sem fios eléctricos de extensão
Colocação: A mais de 30,5 cm (12bolegadas) de qualquer parede, móvel,cortinados, ou mobília, a fim de assegurar uma passagem dear suficiente. Evite carpetes espessas e aquecedores,radiadores ou ventiladores de ar quente. Colocar apenas nochão.
Tubo: Cânula de 2 m (7 pés) comum tubo à prova deesmagamento, com o máximo de 15 m (50 pés) decomprimento (NÃO comprimir).
Tempo de funcionamento: Até 24h por dia
Temperatura recomendada paraarmazenamento e transporte:-29 a 65 °C com uma humidade relativa de 15–95%
Ambiente: Sem fumo e fuligem. Não colocar em espaços restritos(Exemplo: Não meter em armários).
Tempo de funcionamentomínimo:30 min

SECÇÃO 6—INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

Introdução

O seu concentrador de oxigénio é concebido para uso individual. É um aparelho electrónico que separa o oxigénio do ar ambiente. Permite administrar uma concentração de oxigénio elevada directamente através de uma cânula nasal. Estudos clínicos demonstraram que os concentradores de oxigénio são equivalentes, do ponto de vista terapêutico, a outros sistemas de administração de oxigénio.

O seu prestador de cuidados de saúde ensinar-lhe-á como utilizar o concentrador de oxigénio. Se tiver alguma dúvida ou problema com o concentrador de oxigénio, deverá contactar o seu prestador de cuidados de saúde. Este manual do proprietário explica-lhe sobre o seu concentrador e servir-lhe-á de referência durante a utilização do seu concentrador.

Escolher um local

⚠ ADVERTÊNCIA

NUNCA bloquear as entradas de ar do produto nem colocar o aparelho numa superfície mole como, por exemplo, uma cama ou sofá, onde as entradas de ar poderiam ser bloqueadas. Manter as entradas sem fios, cabelos e outros objectos semelhantes.

Afaste o concentrador de oxigénio até ficar a uma distância de pelo menos 30,5 cm das paredes, tecidos ou mobília.

O concentrador de oxigénio pode ser colocado na divisão da casa que for mais conveniente. Os rodízios do concentrador permitem deslocá-lo facilmente de uma divisão para a outra.

O desempenho do seu concentrador será optimizado quando o aparelho funcionar sob as condições indicadas no Parâmetros típicos do produto na página 202. A utilização noutros ambientes além dos descritos pode aumentar a necessidade de manutenção do equipamento. A admissão de ar da unidade deve situar-se numa área bem ventilada para evitar poluentes existentes no ar e/ou fumos.

Instalação

  1. Ligue o fio eléctrico a uma tomada eléctrica.
  2. Ligar o humidificador (caso tenha sido receitado)

⚠️ ADVERTÊNCIA

NÃO encher o humidificador além desse nível.

NÃO inverter as ligações da entrada e da saída de oxigénio. A água do frasco humidificador passará através da cânula para o doente.

  1. Remover a tampa do frasco.
  2. Encha o humidificador com água destilada até ao nível indicado pelo fabricante. Voltar a colocar a tampa do humidificador e apertar bem.

Invacare Perfecto IRC5PO2AW - ⚠️ ADVERTÊNCIA - 1

  1. Introduza uma chave de fendas de ponta plana na ranhura da placa na extremidade superior da porta de acesso ao filtro, e remova a porta com cuidado (FIGUR 6.2).

  2. Puxe e retire o adaptador do frasco humidificador (FIGUR 6.2).

  3. Volte a colocar a porta de acesso ao filtro e instale o colector de ar na porta de acesso ao filtro inserindo as seis abas do colector de ar nas seis ranhuras nos lados da porta de acesso ao filtro.

Invacare Perfecto IRC5PO2AW - ⚠️ ADVERTÊNCIA - 2

text_image Insira a Chave de Fendas de Ponta Plana Aqui Adaptador do frasco humidificador Porta de acesso ao filtro Filtro do compartimento Colector de Ar Ranhuras Abas

FIGUR 6.2 Adaptador do Frasco Humidificador

  1. Agarre o adaptador do frasco humidificador ao frasco humidificador, rodando a porca de asas para a esquerda, no frasco humidificador, até que fique seguramente agarrado. Veja o Detalhe "A" em FIGUR 6.3.
  2. Coloque a montagem frasco humidificador/adaptador no compartimento do humidificador do concentrador. Veja o Detalhe "B" em FIGUR 6.3.
  3. Ligue a tubagem de oxigénio desde a montagem frasco humidificador/adaptador até ao conector de saída de oxigénio no concentrador. Veja o Detalhe "B" em FIGUR 6.3.
  4. Adapte a cânula/tubo de administração ao doente à saída do frasco humidificador. Veja o Detalhe "B" em FIGUR 6.3.
  5. Após a montagem, confirme que o oxigénio passa através da cânula.

Invacare Perfecto IRC5PO2AW - ⚠️ ADVERTÊNCIA - 3

text_image DETALHE "A" DETALHE "B" Adaptador do frasco humidificador Frasco humidificador Tubo de oxigénio Saída do frasco humidificador Frasco humidificador Conector da saída de oxigénio Compartimento do humidificador

FIGUR 6.3 Compartimento do humidificador

Interruptor de alimentação

  1. Ligue o interruptor de alimentação. Todas as luzes do painel e o alarme sonoro ligar-se-ão durante um segundo, o que indica que a unidade está a funcionar correctamente.

Invacare Perfecto IRC5PO2AW - Interruptor de alimentação - 1

text_image Interruptor de alimentação Ligar/Desligar (I/O)

FIGURA 6.4 Interruptor de alimentação

Débito

NOTA: Ter cuidado para não regular o débito para um valor acima do anel VERMELHO. Um fluxo/débito de oxigénio superior a 5 L/min diminuirá a concentração de oxigénio.

  1. Rode o botão do débito para o valor recomendado pelo seu médico ou terapeuta.

⚠️ ADVERTÊNCIA

NÃO alterar a definição dos l/min no debitómetro, a não ser que o seu médico ou terapeuta tenham feito alguma alteração.

NOTA: Para ler correctamente o debitómetro, localizar a linha do débito recomendado. Em seguida, rodar o botão do débito até a bola se elevar até à linha. Agora, centrar a bola na linha dos L/min prescrita.

NOTA: Um Alerta de obstrução potencial indica uma condição que pode estar associada a uma obstrução parcial ou completa do débito de oxigénio.

  1. Se a taxa de fluxo no medidor de fluxo descer abaixo dos 0,5 L/min durante mais de um minuto, o Alerta de obstrução potencial é emitido. Este é um alarme sonoro rápido. Inspeccione o tubo e os acessórios, verificando se o tubo está bloqueado ou dobrado ou se o frasco humidificador apresenta algum defeito. Depois de a taxa de fluxo ser restaurada para níveis entre 0,5 L/min e 0,75 L/min, o Alerta de obstrução potencial é desactivado.

NOTA: A utilização de certos acessórios, tais como o Medidor de fluxo pediátrico PreciseRx™ e o Compressor HomeFill irão desactivar o Alerta de obstrução potencial.

Invacare Perfecto IRC5PO2AW - ⚠️ ADVERTÊNCIA - 1

text_image Botão de fluxo Debitómetro 0,5 L/min Esfera Painel Dianteiro

FIGUR 6.5 Débito

Indicador da Pureza do Oxigénio SensO _2 Modelo IRC5PO2AW

Esta função monitoriza a pureza do oxigénio produzido pelo concentrador de oxigénio. Se a pureza baixar para um valor abaixo dos padrões predefinidos na fábrica, os indicadores luminosos no painel de controlo acendem-se.

Ligação inicial do concentrador

NOTA: O concentrador pode ser usado durante o período de aquecimento inicial (aproximadamente 30 min), enquanto se espera que a pureza do O₂ atinja o máximo.

Quando a unidade estiver ligada, o indicador luminoso VERDE acende-se (SISTEMA OK/O₂ superior a 85%). Após cinco minutos, o sensor de oxigénio funcionará normalmente e controlará os indicadores luminosos com base nos valores das concentrações de oxigénio.

Explicação das Luzes Indicadoras da Pureza do Oxigénio - Modelo IRC5PO2AW

Luz VERDE (O _2 ) — funcionamento normal.

Luz AMARELA ()!— Chamar imediatamente o fornecedor. O concentrador de oxigénio pode continuar a ser utilizado, a não ser que o contrário seja indicado pelo fornecedor. Não se esqueça de ter oxigénio de reserva próximo.

Luz VERMELHA (A) — Encerramento total da unidade. Mude imediatamente para o oxigénio de reserva e chame o fornecedor.

Luz VERDE — com a luz AMARELA intermitente. Chamar imediatamente o fornecedor. O sensor de oxigénio está a funcionar mal; o concentrador pode continuar a ser utilizado.

Invacare Perfecto IRC5PO2AW - Explicação das Luzes Indicadoras da Pureza do Oxigénio - Modelo IRC5PO2AW - 1

flowchart
graph TD
    A["Encerramento automático"] --> B["User reserva"]
    B --> C["Abaixo do normal"]
    C --> D["Normal"]
    D --> E["O₂"]
    F["Vermelho"] --> G["Telefonar ao fornecedor"]
    H["AMARELO"] --> I["VerDE"]

FIGUR 6.6 Explicação das Luzes Indicadoras da Pureza do Oxigénio - Modelo IRC5PO2AW

Explicação das Luzes Indicadoras - Modelo IRC5PAW

Explicação das Luzes Indicadoras do Modelo IRC5PAW

Luz VERMELHA (A) — encerramento total da unidade. Mude imediatamente para o oxigénio de reserva e chame o fornecedor.

Luz VERDE (I/O) — ligar/desligar. Sistema ok.

Invacare Perfecto IRC5PO2AW - Explicação das Luzes Indicadoras do Modelo IRC5PAW - 1

text_image Encerramento automático Usar reserva Normal I/O VERMELHO Telefonar ao fornecedor VERDE

FIGUR 6.7 Explicação das Luzes Indicadoras - Modelo IRC5PAW

Indicador de tempo decorrido (Contador horário)

O contador horário apresenta o número cumulativo de horas de funcionamento da unidade.

SECÇÃO 7—MANUTENÇÃO

⚠ ADVERTÊNCIA

Os concentradores da Invacare foram especificamente concebidos para minimizar as tarefas de rotina da manutenção preventiva. Apenas o pessoal qualificado deve realizar a manutenção preventiva do concentrador.

Desligar o concentrador durante a limpeza. Para evitar choques eléctricos, NÃO retirar o compartimento.

NOTA: Pelo menos, a manutenção preventiva TEM de ser efectuada de acordo com as directrizes do registo da manutenção. Em locais com muita poeira ou fuligem, pode ser necessário realizar a manutenção mais frequentemente. Consultar Registo da Manutenção Preventiva na página 216.

Manutenção de rotina

Limpeza do filtro do compartimento

PRECAUÇÃO

NÃO usar o concentrador sem o filtro estar colocado.

NOTA: Existe um filtro de compartimento colocado na traseira do compartimento.

  1. Remova o filtro e limpe-o consoante a necessidade.

NOTA: As condições ambientais que exigem a inspecção e limpeza mais frequentes do filtro incluem: muito pó, poluentes do ar, etc.

  1. Limpar o filtro do compartimento com um aspirador ou lavar em água morna com detergente e enxaguar bem.

  2. Seque completamente o filtro antes de o voltar a instalar.

Invacare Perfecto IRC5PO2AW - PRECAUÇÃO - 1

Limpar o compartimento

  1. Limpe o compartimento com um produto de limpeza suave para uso doméstico e um pano ou esponja não abrasivos.

Limpar o Humidificador

NOTA: Para limpar o humidificador do oxigénio, sigas as instruções fornecidas pelo fabricante. Caso o fabricante não tenha fornecido instruções, siga estes PASSOS:

  1. Limpe o humidificador diariamente.
  2. Lave-o com água com detergente e enxagúe-o numa solução com uma parte de vinagre para dez partes de água.
  3. Enxagúe bem com água quente e volte a encher o humidificador com água destilada até ao nível indicado.

Invacare Perfecto IRC5PO2AW - Limpar o Humidificador - 1

EM CADA INSPECCÇÃO
Registar a data do serviço
Registar as horas decorridas no contador horário
Limpar os filtros do compartimento
Verificar a Taxa de Fluxo Prescrita L/min
DURANTE O PROGRAMA DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA, OU NA MUDANÇA DE DOENTES
UNIDADES SEM SensO_2 - CADA 4.380 HORAS
Verificar a concentração de oxigénio
Limpar/Substituir os Filtros de Compartimento
Verificar o filtro HEPA da saída*
Verificar o Filtro de Entrada do Compressor*
Verificar alarme de perda de energia
UNIDADES COM SensO_2 - CADA 26.280 HORAS OU 3 ANOS, O QUE OCORRER PRIMEIRO
Verificar a concentração de oxigénio
Limpar/Substituir os Filtros de Compartimento
Verificar o filtro HEPA da saída*1
Verificar o Filtro de Entrada do Compressor*
Verificar alarme de perda de energia

*NOTA: Consultar a secção de manutenção preventiva do manual de assistência.
NOTA:
4.380 horas equivalem a uma utilização 24 horas por dia, 7 dias por semana, durante 6 meses.
26.280 horas equivalem a uma utilização 24 horas por dia, 7 dias por semana, durante 3 anos.

FIGUR 7.2 Registo da Manutenção Preventiva

REGISTO DA MANUTENÇÃO PREVENTIVA

SECÇÃO 8—GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

SINTOMA: CAUSA PROVÁVEL: SOLUÇÃO:
Alarme:Sinais sonoros curtos, pausa longaO concentrador não funciona, o interruptor de alimentação está Ligado.Bip......Bip......Perda de energia principal:I. O fio eléctrico não está ligado.Insira a ficha na tomada.
2. A tomada eléctrica não tem corrente.Inspeccione os disjuntores ou fusíveis da casa. Se o problema voltar a ocorrer, utilize outra tomada eléctrica.
3. O disjuntor do circuito disparou.Empurrar/reajustar o disjuntor do circuito. Se o problema voltar a ocorrer, contactar o Provedor do Serviço.
Alarme:ContínuoO concentrador não funciona, o interruptor de alimentação está Ligado.Biiiiiiiiip....Avaria do sistema:I. Sobreaquecimento da unidade devido a um bloqueio na admissão de ar.Retire e limpe os filtros do compartimento.Afaste o concentrador de oxigénio para uma distância mínima de 30,5 cm das paredes, cortinados ou mobília.
2. Alimentação insuficiente na tomada.NÃO utilize fios eléctricos de extensão. Mude para outra tomada eléctrica ou outro circuito eléctrico.
3. São necessárias reparações internas.Contacte o prestador de serviços.
A luz AMARELAou VERMELHAestão acesas.Alarme: Continuo Apenas na luz VERMELHA.* Aplicável apenas aos modelos IRC5PO2AW.1. Oxigénio de baixa pureza.*1. Limpe ou substitua os filtros.
2. Tubo, cânula ou humidificador dobrados ou bloqueados.*2. Verifique se existem dobras ou bloqueios. Corrija, limpe ou substitua o artigo. Após a correção, desligue o Aparelho durante 60 s e depois volte a Ligá-lo.
3. Debitómetro regulado para 0,5 L/min *.3. Verifique se o debitómetro está regulado para 1,0 L/min ou mais. Consultar Parâmetros típicos do produto na página 202.
4. Sobrequecimento da unidade devido a um bloqueio na admissão de ar.4a. Retire e limpe os filtros do compartimento.4b. Afaste o concentrador para uma distância mínima de 30,5 cm das paredes, cortinados ou mobília.
5. Alimentação insuficiente na tomada.5. NÃO utilize fios eléctricos de extensão. Mude para outra tomada eléctrica ou outro circuito eléctrico.
6. São necessárias reparações internas.6. Contacte o prestador de serviços.
Luz VERDE com luz AMARELA intermitente.1. São necessárias reparações internas.1. Contacte o prestador de serviços.
Alarme:RápidoBip....Bip...Bip...BipAlerta de obstrução potencialIa. Obstrução interna possível no circuito.Ib. Tubo, cânula ou humidificador dobrados ou bloqueados.2. Debitómetro regulado para 0,5 L/min1. Verifique se existem dobras ou bloqueios.Corrija, limpe ou substitua o artigo. Após a correção, desligue o aparelho durante 60 s e depois volte A LIGÁ-LO.2. Não são recomendados débitos/ taxas de fluxo inferiores a I L/minNOTA: A utilização do medidor de fluxo pediátrico desactiva o Alerta de obstrução potencial.

SECÇÃO 9—ACESSÓRIOS OPCIONAIS

Também estão disponíveis os seguintes acessórios opcionais:

  • Cânula Nasal (Padrão) Standard para Adulto, 2,1 m (7 pés)- M3120
  • Humidificador (Padrão) Standard - M5120
  • Acessório PreciseRX™ Pediátrico para Humidificador/Debitómetro - IRCPF16AW
  • Compressor de oxigénio domiciliário HomeFill - IOH200AW

INFORMAÇÕES SOBRE RECICLAGEM

Este produto foi fornecido por um fabricante com consciência ambiental que está em conformidade com a Directiva 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamento eléctricos e electrónicos (REEE).

Este produto pode conter substâncias passíveis de serem prejudiciais para o ambiente se eliminadas em locais (lixeiras) que, de acordo com a legislação, não sejam apropriados.

Este produto contém o símbolo de um 'contentor do lixo com uma cruz' para encorajar as pessoas a reciclar o produto sempre que possível.

Invacare Perfecto IRC5PO2AW - INFORMAÇÕES SOBRE RECICLAGEM - 1

Seja amigo do ambiente e recicle este produto no fim da respectiva vida útil através das instalações de reciclagem existentes.

ASSISTÊNCIA AO CLIENTE E INFORMAÇÃO AO CLIENTE

Os termos e condições da garantia fazem parte dos termos e condições gerais específicos de cada país em que este produto é vendido.

Belgium & Luxemburg:

Invacare nv, Autobaan 22, B-8210 Loppem • Tel: (32) (0) 50 83 10 10 •

Fax: (32) (0) 50 83 10 11 • belgium@invacare.com • www.invacare.be

Danmark:

Invacare A/S, Sdr. Ringvej 37, DK-2605 Brøndby • Tel: (45) (0)36 90 00 00 •

Fax: (45) (0)36 90 00 01 • denmark@invacare.com • www.invacare.dk

Deutschland:

Invacare GmbH, Alemannenstraße 10, D-88316 Isny • Tel: (49) (0)75 62 7 00 0 •

Fax: (49) (0)75 62 7 00 66 • kontakt@invacare.com • www.invacare.de

European Distributor Organisation:

Invacare, Kleiststraße 49, D-32457 Porta Westfalica • Tel: (49) (0)57 31 754 540 •

Fax: (49) (0)57 31 754 541 • edo@invacare.com • www.invacare.eu.com

España:

Invacare SA, c/Areny s/n, Poligon Industrial de Celrà, E-17460 Celrà (Girona) •

Tel: (34) (0)972 49 32 00 • Fax: (34) (0)972 49 32 20 • contactsp@invacare.com •

www.invacare.es

France:

Invacare Poirier SAS, Route de St Roch, F-37230 Fondettes • Tel: (33) (0)2 47 62 64 66 •

Fax: (33) (0)2 47 42 12 24 • contactfr@invacare.com • www.invacare.fr

Ireland:

Invacare Lda • Rua Estrada Velha, 949, P-4465-784 Leça do Balio •

Tel: (351) (0)225 1059 46/47 • Fax: (351) (0)225 1057 39 • portugal@invacare.com •

www.invacare.pt

Invacare Perfecto IRC5PO2AW - Ireland: - 1

Yes, you can:

Invacare Corporation

www.invacare.com

USA

One Invacare Way

Elyria, Ohio USA

44036-2125

440-329-6000

800-333-6900

Technical Services

440-329-6593

800-832-4707

Manufacturer:

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Invacare

Modelo : Perfecto IRC5PO2AW

Categoria : Concentrador de oxigênio