GRE 70.250.34.003 - Sistema de duche

70.250.34.003 - Sistema de duche GRE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 70.250.34.003 GRE em formato PDF.

📄 27 páginas Português PT 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice GRE 70.250.34.003 - page 20
SKIP

Perguntas frequentes - 70.250.34.003 GRE

Questions des utilisateurs sur 70.250.34.003 GRE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Baixe as instruções para o seu Sistema de duche em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 70.250.34.003 - GRE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 70.250.34.003 da marca GRE.

MANUAL DE UTILIZADOR 70.250.34.003 GRE

Reservamo-nos no dereito de alterar, total ou parcialmente as caracteristicas os nosso artigos ou o conteudo deste documento sem aviso prévio.

EN

SOLAR SHOWER INSTRUCTION MANUAL

Features:

  1. O tubo do ducha é fabricado em PVC Ambiental, que não contentem componentes químicos venenosos, e não prejudica a saude. A sua cor negra assegura que o tubo absorve a maior quantidade de luz possível, acumulando o calor necessário para aquecer a água no interior do tubo.
  2. O ducha solar é um produto de vida longa. Pode ser utilizado durante anos, com os devidoseguardados de manutenção e limpeza. Por favor, tenham em conta as reformações para o Inverno.
  3. O ducha solar poupa energia e protege o meio ambiente. Não é necessário qualquer outras equipamento para aquecer a água. O calor é produzido pelo sol. Enquanto estiver sol durante o dia, a agua está disponível a uma temperatura agradávelmente morna.
  4. Fáicle de operar. A temperatura ajusta-se simplementmente girando o Manipulo.
  5. ExistemDifferentesmodeloscomdiferentescapacidades,emfuncao dassusnecessidades deagua.Pode escolher o ducha solar mais adequado a sua situacaospecifica.(comprove acapacidade do ducha solar na Fig.1)

Fig.1

ModeloCapacidadeTamanho L1×L2
AR1025022 litres129×129
AR103034 litres144×214

GRE 70.250.34.003 - Features: - 1

GRE 70.250.34.003 - Features: - 2

  1. Para aquecer o ducha solar après esgotar a agua quente, é necessario enche-lo novamente com agua e deixá-lo aquecer ao sol durante 4-6 horas.

INSTALAÇÃO

  1. Faça os orificiosrequireidos na base de cimento ou noutra superficie solida, e fixe o ducha solar ao piso com os parafusos incluidos no saco de acessórios, assegurando-se de que o ducha solar não corra o risco de cair devido a ventos fortes ou outras forças externas.
  2. É mais fácil instalar o ducha solar em locais onde houver mais horas de exposicao solar, para manter a temperature da agua durante a sua utilizaao.
  3. A entrada de agua tem um adaptor de conexão rápida. Recomendamos a utilização de mangueiras flexíveis. Assegure-se de que a mangueira flexível suporta uma pressão de 6kg / cm^2
  4. Sempre que possível, recorra aos services de um professional para instalar o seu ducha solar, para evaporar acidentes.
  5. Teste os components(before de instalados, para comprovar que não existem fugas. O transporte e uma utilização incorrente durante a instalação poderá fazer com que existam fugas em componentes soltos ou mal montados. Apertefirmamente todos os componentes para evaporar eventuels fugas.

NOTAS

  1. quando o sol é intenso, especially durante o Verão, a água no interior do tubo pode alcantar uma temperatura elevada; por este motivo não se colque debaixo da casa do ducha quando o for utilizesit, para fazer sofrer queimaduras provocadas pelaágua quente. Abra primo aágua fria, e ajuste gradualmente a tempeartura da água com o Manipulo.
  2. Não remove nen acrescente quaisquer componentes, para registrar possíveis fugas.
  3. Limpe aCESSA do ducha periodicamente, para assegurar um refluzo de agua sem obstáculos.
  4. Não deixe que as crianças utilize o ducha solar sem acompanhamento.
  5. Encha o tubo(before do ducha. Gire o Manipulo de regulação para a posicao de água quente. quando a agua começar a cabr pela cabaça do ducha, o tubo está cheio.

O duche para os pés não tem água quente.

Abra primeiro a agua fria, e a seguir ajuste a temperature giranto gradualmetne o Manipulo.

As segunte figures indicam a posicao do Manipulo para a agua quente e fria: azul para a agua fria, e vermelho para a agua quente.

GRE 70.250.34.003 - NOTAS - 1

GRE 70.250.34.003 - NOTAS - 2

INVERNO

No Inverno, esvazie a agua do tubo para evitar que esta se congeal no seu interior.

GRE 70.250.34.003 - INVERNO - 1

Ao terminar a época balnear, é fundamental limpar bem o duche, com um produit suave dos que se utilizes para a limpeza domestica.
Feche o tubo de entrada de agua e esvazie o duche girando a ligação.

O duche solar deve ser armazenado num lugar seco, protegado da geada. Os danos causados pela geada não se encontrar cobertos pela garantia do produits.

ADVERTÉNCIA: A garantia deste produit não inclui danos causados por águmas duras,água salgada ou geadas.

EN - GUARANTEE CERTIFICATE

1 GENERAL TERMS

1.1 De acordo com estas disposicaoes, o vendedor garante que, no momento da entrega, o produits correspondente a esta garantia ("o Produto") não aparece nenhum tipo de falta de conformidade.
1.2 O Peri do Garantia para o Produto é de dois (2) anos, contados a partir da data de entrega ao comprador.
1.3 Se, durante o periodo de garantia, o comprador notifies ao vendedoragemalta de conformidade do Produto, o vendedor devera reparar ou substituir o Produto por sua conta no lugar ond considerar conveniente, salvo que isso sera imposivel ou desmesurado.
1.4 quando não for possível reparar ou substituir o Produkt, o comprador pode Solicitar a redução proportional do preco ou, se a falta de conformidade for o suficientemente grave, a rescisão do contrato de vendá.
1.5 As partes substituidas ou reparadas em virtude esta garantia não ampliarao o periodo de garantia do Produto original, mas disporao da sua propria garantia.
1.6 Para que a presente garantia tenha efeito, o comprador devera aparecer o comprovante da data de comprar e de entrega do Produto.
1.7 Se o comprador alegar uma falta de conformidade do Produkt, passados mais de seis vezes da data de entrega do mesmo,deer demonstrar a origem e a existencia do defeito alegado.
1.8 0 pente Certificado de Garantia nao limita nem afecta os direitos dos consumidos derivados das normas nationais de cacter imperativo.

2 CONDIÇOESPARTICULARES

2.1 A presente garantia cobre os produits descritos neste manual.
2.2 0 presente Certificado de Garantia soit valido nos paises da Uniao Europeia.
2.3 Para a eficácia esta garantia, o comprador devera seguir rigorosamente as indicacoes do Fabricante contidas na documentação fornecida com o的商品o, quando a mesma for aplicavel em funcao da gama e do modelo do的商品o.
2.4 No caso de se estabelecur um calendario para a substituicao, manutenao ou limpeza de determinadas peças ou componentes do Produito, a garantia sso sera valida se o citado calendario tiver sido cumprido rigorosamente.

3 LIMITAÇÖSES

3.1 A presente garantia soit valida para as vendas realizadas a consumidos, entendendo-se por "consumidor" a pessoa que comprar o Produkto com fins não abrangidos no ambito da sua atividade profissional.
3.2 A garantia não cobre o desgaste normal derivado do uso do produits. Em RELATED as peças, componentes e/ou materiais fungíveis ou consumíveis como pilhas, lampadas, etc., tera efeito o disposto na documentação fornecida com o Produkt, em cada caso.
3.3Esta garantia não abrange as segunte situações: (I) Se o Produktov tiver sido objecto de um uso Incorrecto; (II) tiver sido reparado, sobrindo manutençao ou manipulado por pessoas não autorizadas ou (III) tiver sido reparado ou as suas peças substituivas por peças nao originals. quando a falta de conformidade do Producto for consequence de uma instalação ou colocacao em funcaoamento incorrecta, a presente garantia sso sera valida se a referida instalação ou colocacao em funcaoamento estiver inclua no contrato de compravenda do Producto e tiver sido realizada pelo vendedor ou sob sua responsabilitad.

IF YOU HAVE ANY PROBLEM, CONTACT US! (UK GREEN NUMBER)0800 91 76 778
SI TIENES ALGUN PROBLEMA,iCONSULTENOS!+34 946 741 844
EM CASO DE PROBLEMA,iCONSULTAR-NOS!219 154 690
EN CAS DE PROBLEME, NOUS CONSULTER!France Te+33 0892 707 720
Belgique n. verde0800 10 211
Suisse numéro verde08 /563 820
Nederland0800 022 33 04
BEI PROBLEMEN KÖNNEN SIE SICH MIT UNS UNDER DER FOLGENDEN DEUTSCHENDeutschland0180 333 0123
Österreich+49 180 333 0123
schweiz freie Numme0 800 /563 820
PER OGNI VOSTRA EVENTUALLE OCCORRENZA, INTERPELLATECI!Italia800 781 592
Suizzera n. verde0800/563 820
MOCHT U EEN PROBLEMHEBBEN,...;RAADPLEEG ONS!Nederland0800 022 33 04
Belgie800 10 211
DISTRUIDO POR:
MANUFACTURAS GRE. S.A.
ARITZ BIDEA No57, BELAKO INDUSTRIALDEA 48100 MUNGIA (BIZKAIA)·ESPANA
TEL. +34 946 74 11 16·FAX. 34 946 74 17 08 http://www.gre.es
No REG. IND.: 48-06762
  • Sand not included / * Arena no includa / * Sable non inclus
  • Sand nicht im Inhalt / * Sabbia non inclusa
  • Zand Niet Inbegrepen / * Areia nao includa

Reservamo-nos o direito de alterar, total ou parcialmente, as caracteristicas dos nosso artigos ou o conteudo este documento sem aviso previo

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : GRE

Modelo : 70.250.34.003

Categoria : Sistema de duche