9566PCV - Esmerilhadoras MAKITA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 9566PCV MAKITA em formato PDF.
Perguntas frequentes - 9566PCV MAKITA
Perguntas dos utilizadores sobre 9566PCV MAKITA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Esmerilhadoras em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 9566PCV - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 9566PCV da marca MAKITA.
MANUAL DE UTILIZADOR 9566PCV MAKITA
Manual de instruções
DK Vinkelsliber
Brugsanvising
O segunte mostra os símbolos realizados para a ferramenta. Certifique-se de que compreende o seu significado antes dautilização.
Symboler
DESCRIPCION DEL FUNCIONAMIENTO
PRECAUCION:
1 Travao do veio
2 Alavanca de segurarca
3 Alavanca do interruptor
4 Marcador de regulacao da velocidade
5 Resguardo da roda
6 Caixa de rolamentos
7 Parafuso
8 A I a v a n c a
9 Porca de bloqueio
10 Roda de rebaração deprimida ao centro/Disco multiplo
11 Falange interior
12 Chave de porcas
13 Roda diamantada
14 Eixo
15 Ventilação de exaustão
16 Ventilação de inaláçao
ESPECIFICAÇÖES
| Diâmetro da roda de centro deprimido/ Rosca do eixo | 115 mm/M14 9 | 564PC - 9564P | CV - | ||
| 125 mm/M14 9 | 565PC - 9565P | CV - | |||
| 150 mm/M14 - | 9566PC | - 9566PCV | |||
| Velocidade em vazio (n°) / Velocidade nominal (n) | 11.500 min-1 | 10.000 min-1 | 2.800 - 11.500 min-1 | 4.000 - 10.000 min-1 | |
| Comprimento total | 307 mm | 307 mm | 307 mm | 307 mm | |
| Peso liquido | 1,9 kg | 1,9 kg | 1,9 kg | 1,9 kg | |
| Classe de segurança | ☐ /II | ||||
- Devido a um programa continuo de pesquisa e desenvolvimento, estas espécografies podem ser alteradas sem征求意见 prévio.
- Nota: As espécificações podem variar de País para País.
Utilização pretendida
A ferramenta foi concebida para rebarbahçao, corte e lixamento de metal e materiais de pedra sem autilização deágua.
Alimentação
A ferramenta só deve ser ligada a una fonte de alimentação com a mesma voltagem da指示a na placadecaracteristicas, e so funciona com alimentação de corrente alternamonofásica.Tem umsystemadeisolamento duplo de acordo com as normas europeias e pode, por isso,utilizar tomas sem ligaçao a terra.
Conselhos de segurarca
Para sua seguranca, leia as instruções anexas.
NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURANÇA
Não permita que a familiaridade ou a confiança no produit (adquirida com o uso repetitivo) substitua a aderência estrita às normas de segurança da rebarbadora. Autilização esta ferramenta de maneira Incorrecta ou desconsiderando a segurança poder causar graves ferimentos.
-
Avisos de segurarça comuns para rebarbaço, lixamento, limpeza com escova metalica ou corte abrasivo:
2.Esta ferramenta foi Concebida para funciona como una rebarbadora, lixadeira, escova metallica ou ferramenta de corte. Leia os avisos de segurar, instruções, ilustrações e espécificações fornecidas com a ferramenta. O não seguiço de todas as instruções que se seguem poderá resultar em什麽 eletrico, incendio /ou graves ferimentos. -
Não é recommendavel usar esta ferramenta para efectuar operações de polimento. Operações differsentes daquelas para as quais a ferramenta foi projectada podem Criar situações perigosas e fazer ferimentos ao operador.
- Não utilize acessórios que não sejam especa-menteprojectados e recomendados pelo fabricante.O fato de poder instalar o acessório na ferramenta eletrica não garante umfuncolvimento comseguranca.
- A velocidade nominal do acessario deve ser pelo menos igual à velocidade Tmaxima indicada na ferramenta. Os acessórios que funciona em velocidade mais alta do que a velocidade nominal pode quebrar e se estilhacar.
- O diametro externo e a espessura do acessório devem estar dentro da capacidade nominal da ferramenta eletrica. Não é possivel proteger ou controlar adequamente os acessórios de tamanho Incorrecto.
- O tamanho da fazer dos discos, falanges, base protectora ou qualquer及其他 acessoario de encaixar devidamente no eixo da ferramenta. Acessórios com orificios de fazer que não correspondem com o hardware de instalação da ferramenta eletrica ficam desbalanceados, vibram excessively para fazer a perda de controle.
-
Não utilize acessórios danificados. Antes de cada'utilisation, inspeçione o acessório, tal como o disco abrasivo, para ver se há trincos ou rachaduras, a base protectora para ver se há trincos, rasgos ou desgaste demasiado e a escova metalica para ver se há arames soltos ou quebrados. Se a ferramenta ou acessório cair, verifique se há danos e, em caso positivo, instale um acessório em boas condições. Àpos inspeçcionar ou instalar um acessório, certificado de que os expectadores bem como você mesmo esteyam afastados do acessório rotativo, e funciona a ferramenta em velocidade Tmaxa em vazio por um minuto. Os acessórios danificados geralmente se quebram durante esta prova.
-
Utilize equipamento de proteção pessoal. Utilize um protector facial, óculos de segurar ou protectores oculeares, conforme a aplicação. Utilize uma mascara contra po, protectores auriculares, luvas e avental capazes de resguardar contra estilhços ou abrasivos pouco na peça de trabalho. Os protectores oculeares devem ter capacidade de resguardar contra fragmentos gerados por diversas operações. A mascara contra po ou de respiração deve ter capacidade de filtrar partículas geradas pela operação com a ferramenta. A exposão prolongada a ruidos de alta intensidade pode fazer a perda de audiência.
- Mantenha osexpectadores a uma distancia segura da area de trabalho. Todas as pessoas que entraram na area de trabalho devem utilizequipamento de protecao pessoal. Estilhaos da peça de trabalho ou um acessório quebrado poder ser atirados e causar ferimentos algoaarea imediata de operacao.
- Segure a ferramenta pelas partes isoladas ao executar una operatione onde a ferramenta de corte possa tocar em fios ocultos ou no seu proprioio fio. O contacto com um fio "ligado" carregará as partes metálicas da ferramenta e causaráichoque eletrico no operador.
- Coloque o fio afastado do acessório rotativo. Se perder o controlo, o fio pode ser cortado ou ficar preso e sua maior ou BRAço pode ser puxado para o acessório em rotação.
- Nunca pouse a ferramenta électrique antes que o acessório tenha parado completeness. O acessório rotativo pode enganchar na superficie e descontrolar a ferramenta.
- Não funciona a ferramenta eletrica quando a carrega ao seu lado. O contacto acidental com o acessório rotativo pode prender as roupas, puxando o acessório na direção do seu corpo.
- Limpe os orificios de ventilação da ferramenta electrica regularamente. A ventoinha do motor aspira o étro de caixa e a Accumação excessiva de metal pulverizado pode fazer quando eletrico.
- Não funciona a ferramenta électrique proxies de materiais inflamáveis. As faculhas podem incendiar esses materiais.
- Não utilize acessórios querequireem refrigerantesliquidos.Autilizaçãodeáguaououtros refrigerantesliquidospoderesultar emchoque ouelectrocussão.
- Advertências sobre contragolpes O contrapolpe é uma reacção repentina a um disco rotativo, base protectora, escova ou qualquer及其他 acaessório preso ou emperrado. O bloqueio causa a parada imediata do accessório rotativo que, por sua vez, causa o impulso da ferramenta descontrolada na direção oposta à da rotação do accessório, no punto onde foi preso.
Se o disco abrasivo ficar preso ou enroscado na peça de trabalho, por exemplo, a sua borda que está a entrada no punto onde prendeu, podeentar na superficie do material fazendo com que o disco salte ou cause um contragolpe. O disco pode pular na direcção do operador ou na direcção oposta, dependendo do sentido do movimento do disco no punto onde foi preso. Os discos abrasivos también podem quebrar Nessas circunstancias.
O contragolpe é o resultado de Utilização impropria da ferramenta eletrica e/ou condições ou procedimentos Incorrectos para o Functionamento e pode ser evitado tomando-se as medidas de precauçao relacionadas abaixo.
a)Segure firme a ferramenta eletrica e posici- one-se de tal forma que o seu corpo e braço permitam-lhe resistir à forca do contragolpe. Utilize sempre o punho auxiliar, se fornecido, para controlo maximo sobre o contragolpe ou reacao do torque durante a partida. O operador podera controlar as reacacoes do torque ou as forcas do contragolpe seayar as precauoes necessarias.
b) Nunca coloque as mês perto do acessório rotativo. O acessório pode recuar sobre a sua ].
c) Posizione-se de forma a ficar afastado da area onde a ferramenta sera lancaada no caso de um contragolpe. O contragolpe lanca a ferramenta na direcao oposta ao movimento do disco no punto onde prende.
d) Tenha cuidado especialmente ao trabalho em cantos, arestas cortantes, etc. Evite bater com a ferramenta e prender o acessario. Os cantos, arestas cortantes ou as batidas com a ferramenta tendem a prender o acessario rotativo e causar perda de controlo ou contragolpe.
e) Não instale uma lámina para esculpir de moto-serra nem uma lámina de serra dentada. Essas láminas criam contragolpes freqüentes e perda de controlo.
- Advertências de segurarçaspecíficas para rebaração e corte abrasivo:
a) Utilize somente ostips de discos recomendedados para a sua ferramenta electrica e oresguardo especifico designado para o disco seleccionado.Os discos incompateis com a ferramenta electrica sao impossiveis de resguardar adequamente e nao sao seguros.
b) O resguardo deve ser instalado firmamente na ferramenta e posicionado para maior segança, de forma que o minimum do disco fique exposto na direcção do operador. O resguardo ajuda a proteger o operador contra fragmentos do disco e contacto acidental com o disco.
c) Os discos devem ser realizados somente para as aplicacoes recomendadas. Por example: não rebarbar com a lateral do disco de corte. Como os discos abrasivos de corte são projectados para rebarbaco periférica, a pressão lateral pode fazer a quebra desses discos.
d) Utilize sempre falanges em boas condições que sejam do tamanho e formatting correctos para o disco selecionado. As falanges apropriadas apoIAM o disco, reduzindo assim a possibidade de quebra do disco. As falanges para discos de corte podem ser differsentes das falanges para discos de rebarbacao.
e) Não utilize discos desgastados de ferramentas electricas maiores. Os discos projectados para ferramentas electricas maiores não são apropriados para a alta velocidade de uma ferramenta menor e podem quebrar.
20. Advertências de segurarça adiconais espécicas para corte abrasivo:
a) Não entrave o disco de corte nem aplique fora excessiva. Não tente efectuar um corte muito profundo. Sujeitar o disco a esforço excessivo augmente a cargo e a suscutibuldade de torção ou emperramento do disco no corte e a possibuldade de contragolpe ou quebra do disco.
b) Não posicao-se atrás nem em LINHA com o disco em movimento. quando, durante a operação, o disco se move para longe de si, o possível contragolpe pode propulsar o disco em rotação e a ferramenta direcamente contra você.
c) Se o disco ficar preso ou quando interromper o corte por qualquer motivo, deslige a ferramenta e segure-a até que o disco pare completeness. Nunca tente retiring o disco do corte在哪么 o mesmo ainda estiver em rotação, caso contrário poder ocorro um contragolpe. Verifique e tome as medidas corretivas para eliminar a causa do emperramento do disco.
d) Não reinicia a operação de corte na pena de trabalho. Aguarde às que o disco atinja a velocidade Tmaxima e colque-o no corte@cuidadosamente. O disco pode emperrar, pular ou contragolpear se ligar a ferramenta na pena de trabalho.
e) Apoie as tabuas ou peças de trabalho muito grandes para minimizar o risco do disco prender e de contragolpe. As peças de trabalho grandes tendem a ceder sob o OWNIO peso. Os apoios devem ser colocados debaixo da peça de trabalho perto da LINha de corte e da borda da peça de trabalho, nos dois lados.
f) Tenha cuidado especialmente quando fazendo um corte de perfuração numa parede ou outras zones invisíveis. O disco exposto pode cortar canos de gás ou de água, fios electricos ou outros objetivos que podem causar contragolpe.
21. Advertências de segurança espécicas para lixamento:
a) Não utilize uma lixa grande demais. Siga as recomendações do fabricante ao escolher a lixa. Lixas grandes, que se estendem àsda base de lixamento, aparem perigo de ferimentos e podem prender ou rasgar o disco ou ainda causar contragolpe.
- Advertências de segurança espécicas para limpeza com escova metalica:
a) Lembre-se que a escova lanca filamentos de metal, mesmo durante uma operacao regular. Não sujeite os filamentos de metal a esforço excessivo, augmentando demais a cargo da ferramenta. Os filamentos de metal podem penetrar fácilmente nas roupas leves e/ou na pele.
b) Se for recomendada a'utilização do resguardo para operação com a escova metalica, não permit a interferência do disco ou da escova metalica com o resguardo. O disco ou a escova metalica pode expandir em diamétro devido à cargo de trabalho e forças centrifugas.
- quando utilizes uma roda de rebaração deprimida ao centro, utilize asenas rodas reforcadas com fibra de vidro.
- Tenha cuidado para não danIFICAR o eixo, a falange (especialmente a superficie de instalacao) nem a porca de bloqueio. Se estas peças estiverem danificadas, o disco poderá partir-se.
- Antes de ligar a ferramenta, certifique-se que o disco não faz contacto com a peça de trabalho.
- Antes de utiliser a ferramenta na peça de trabalho,deer-a funciona por algunos instantes.Verifique se ha vibrações ou movimento irregulares que possam indicar ma instalação ou desbalancamento do disco.
- Use a superficie especified do disco para rebarbahao.
- Tenha cuidado com as faíscas que saltam. Segure a ferramenta de modo que as faíscas não saltem na sua direção ou na de outras pessoas e nem na direção de materiais inflamáveis.
- Não deixe a ferramenta a funcional sozinha. Funcione a ferramenta somente quando estiver segurando-a.
- Não toque na coisa de trabalho imeditamente après a operação; ela poderá estar muito quente ecausear queimaduras.
- Certifique-se sempre de que a ferramenta esteja desligada e a bateria retirada antes de executar qualquer service do manutencao na ferramenta.
- Observe as instruções do fabricante para montagem correcta e'utilização dos discos. Manuseie e armazene os discos com cuidado.
- Não utilizebuchas de reducao ou adaptadores para adaptations discos abrasivos de grande orificio.
- Utilize so as falanges especialidas para esta ferramenta.
- Para ferramentas destinadas a serem equipadas com discos de orificio roscado, certifique-se de que a rosca no disco tem tamanho suficiente para aceitar o complemento do veio.
- Verifique se a pea de trabajo está correctamente suportada.
- Preste atenção驻村 o disco continua a rodar进驻o de deslagar a ferramenta.
- Se o local de trabalho for extremamente quando e humido, ou muito poluindo por po conductor, utilize um disjuntor de 30mA para assegurar uma operacao segura.
-
Não utilize a ferramenta em qualquer material que conta naasbestos.
-
Não utilize água ou lubrificante para rebarbar.
- Certifique-se de que as aberturas de ventilacao está livres quando工作的a em condições poei-rentas. Se se tornar necessario�air o,Primeiro desluge a ferramenta da alimentacao (nao utilize objectos metalicos) e evite estrugar as partes internas.
- Quando utilizes a roda de corte, travaile sempre com o resguardo da roda para recolha do po comorequiredo pelasregulaçõesdomesticas.
- Os discos de corte não devem ser sujeitos a pressão lateral.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.
AVISO:
MÁ INTERPRETAÇÃO ou não seguito das regras de segurar a estabelecidas neste manual de instruções pode causar danos pessoas sérios.
DESCRÊçÂO FUNCIONAL
PRECAUÇA:
- Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a ficha retirada da tomada antes de regular ou verificar qualquer funcão da ferramenta.
Travao do veio (Fig. 1)
PRECAUÇA:
- Nunca actue o travao do veio quando o eixo está a movimentar. Pode estragar a ferramenta.
Pressione o travao do veio para fazer que o eixo rode quando instala ou retina acessórios.
Acção do interruptor (Fig. 2)
PRECAUCA:
- Antes de ligar a ferramenta à corrente, certificque-se sempre de que a alavanca interruptora funciona correctamente e volta para a posicao "OFF" quando libertada.
- Não aperte demais a alavanca do interruptor sem pressionar a alavanca de segurarça.
Para fazer o acontecimiento accidental da alavanca do interruptor, existe uma alavanca de segurar. Para ligar a ferramenta, puxe a alavanca de segurar para a sua propria direcção e aperte a alavanca do interruptor. Solte a alavanca do interruptor para parar.
Marcador de regulacao da velocidade (Fig. 3)
A velocidade de rotação pode ser alterada rodando o marcador de regulação de velocidade para dado número de ajuste de 1 a 5.
Obtém maior velocidade quando o marcador está voltado para a direção do número 5. Obtém velocidade inferior quando está voltado para a direção do número 1. Refira-se àanela abaixo para a relação entre o número do ajuste no marcador e a velocidade aproximada da rotação.
Para a 9564PCV, 9565PCV
| Número min | -1 (R.P.M.) |
| 1 | 2 |
| 2 | 4 |
| 3 | 6 |
| 4 | 9 |
| 5 11.500 |
Para a 9566PCV
| Número min | -1 (R.P.M.) |
| 1 | 4 |
| 2 | 5 |
| 3 | 6 |
| 4 | 8 |
| 5 10.000 |
PRECAUÇA:
- Se funciona continuamente com a ferramenta a baixa velocidade durante muito tempo, havara sobrecarga e aquecimento do motor.
- O'marcador de regulacao de velocidade so pode ser rodado ate ao 5 e ate ao 1. Não force para passar o 5 ou o 1 quando pode estragar a funcao de regulaacao da velocidade.
As ferramentas equipadas com funcão electrónica são fáceis de'utilizar devido às seguides caractéristicas.
Função electrónica
Controlo de velocidade constante
- É possível obter um acabamento preco émpaque a velocidade de rotação é mantida constante mesmo em condição de esforço.
- Além disso quando a cargo na ferramenta excede os valores admissíveis, a alimentação do motor é reduzida para proteger o motor de sobreaquecimento. quando a cargo volta para valores admissíveis, a ferramenta funciona normalmente.
Função de início suave
- Inicio suave devido à supressão doCHOque inicial.
MONTAGEM
PRECAUÇA:
- Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a ficha retirada da tomada antes de executar qualquer trabalho na ferramenta.
Instalar o punho lateral (pega) (Fig. 4)
PRECAUÇA:
- Certifique-se sempre de que o punho lateral está instaladofirmamenteantesda��acao.
Aparafuse o punho lateral firmamente na posicao da ferramenta como indentado na figura.
Instalar ou retirar o resguardo da roda
PRECAUÇA:
- O resguardo da roda deve ser colocado na ferramenta de modo a que o=lado fechado do resguardo aponte sempre para o operador.
Para ferramenta com resguardo da roda do tipo parafuso de bloqueio (Fig. 5)
Monte o resguardo da roda com a saliencia na faixa do resguardo da roda alinhada com a ranhura na caixa de rolamentos. Em seguida rode o resguardo da roda de 180 graus para a esquerda. Certifique-se de que aperta o parafuso firmamente.
Para ‘retirar o resguardo da', execute o procedi'
mento inverso da instalacao. 5 0
0 0
Para ferramenta com resguardo da roda do tipo alavanca de fixacao (Fig. 6 e 7)
Empurre a alavanca na direcção da seta deposite de soltar o parafuso. Monte o resguardo da roda com a saliência na faixa do resguardo da roda alinhada com a ranhura na caixa de rolamentos. Em seguida rode o resguardo da roda de 180^ . Aperte-o com o parafuso deposite de empurrar a alavanca na direcção da seta para o trabalho desejado. O ângulo de ajuste do resguardo da roda pode ser regulado com a alavanca.
Para retirar o resguardo da roda, execute o procedimento inverso da instalação.
Instalar ouutararodade rebarcao deprimidoao centro/Disco multiplo(aessorio)
Monte a falange interior no eixo. Coloque a roda/disco na falange interior e aparafusa a porca de bloqueio no eixo. (Fig. 8)
Para aperture a porca de bloqueio, pressione o travaico do veio firmamente de modo a que o eixo não se mova e em seguida utilize a chave de porcas e aperture firmamente para a direita.
Paraletalora, executed o procedimento inverso da instalacao. (Fig. 9)
Instalar ou retiring o disco diamantado (accessorio)
PRECAUÇA:
- Lembre-se que a seta na ferramenta deve apontar na mesma direcção que a seta no disco diamantado.
Monte a falange interior no eixo. Instale o disco diamantado na falange interior e aperte a porca de bloqueio no eixo. Note que, no caso de'utilizar um disco diamantado, o lado plano da porca deve ficar voltado para o disco diamantado.
OPERACAO
AVISO:
- Nunca deverá ser necessário forçar a ferramenta. O peso da ferramenta aplicá a pressão adequada. Força e pressão excessivas podem provocar estragos sérios na roda.
- Substitua SEMPRE a roda se deixar cair a ferramentauponrebarba.
- NUNCA de pancadas no trabalho com o disco ou a roda de rebarbacao.
- Nunca salute nem entorte a roda especialmente quando travaixa em cantos, extremidades afiadas, etc. Pode fazer perda de controlo e recuo.
- NUNCA utilize a ferramenta com láminas de cortes para madeira e outros discos de serra. Tais láminas quando realizadas numa rebarbadora recuam freqüentemente e podem causar perda de controlo e originar danos pessoasis.
PRECAUÇA:
- Depois da operacao, deslige sempre a ferramenta e espere ate que a roda esta complementamente parada antes de por a ferramenta de lado.
Rebarbaço e lixamento (Fig. 11)
Agarre SEMPRE na ferramenta firmamente com uma mão no corpo e a outra na pega lateral. Ligue a ferramenta e em seguida aplique a roda ou disco na pega de trabalho.
Em geral, mantenha a extremidade da roda ou disco num angulo de circa de 15^ com a superficie da peça de trabalho.
No periodo de adaptação com uma nova roda, não trava.
nalhe com a rebarbadora na direcção B ou cortará na peça. Quando a extremidade da roda estiver arredondada pelo uso, pode travaHar tanto na direcção A como B.
Operação com o disco diamantado (accessório)
AVISO:
- Forçar, exercer pressão excessiva ou permitir que o disco entorte, fique preso ou torcido no corte pode fazer o sobraquecimento do motor e contragolpe perigoso da ferramenta.
PRECAUÇA:
- Aparto a operacao de corte, aguarde ate que o disco diamantado pare de girar completeness. So entao pouse a ferramenta. E muito perigo pourar a ferramenta antes de a desligar. Se tiver po ou resíduos ao redor, a ferramenta poderá aspirá-los.
Tenha cuidado para que a roda não encoste na coisa de trabalho. Ligue a ferramenta e segure-a com firmeza. Aguarde até que a roda atinja a velocidade Tmaxima. Agora simplementmente mova a ferramenta para a freste sobre a superficie de trabalho, mantendo-a plana e avançando suavamente até conclusir o corte.
MANUTENÇA O
PRECAUÇA:
- Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a ficha retirada da tomada antes de tentar executar qualquer inspecção ou manutenção.
A ferramenta e as suas ventilacoes devem ser mantidas limpas. Limpe regularamente as ventilacoes de ar ou quando aparecem a ficar obstruidas. (Fig. 12)
Para fazer a SEGURANÇA e FIABILIDADE do produits, a reparação, inspeçção e substituição da escova de carvão, bem como qualquer afinação ou manutenção devem sempre ser efectuadas num centro de assistência oficial Makita,utilizando sempre peças de substituição Makita.
ACESSORIOS
PRECAUÇA:
- Estes acessórios ou acoplamentos são os recomendados para uso na ferramenta MAKITApecifiedada在这i meual. Autilização de qualquer及其他acessoos ou acoplamento poderá ser perigosa para o operador.Os acessórios ou acoplimentos devem serutilizados de maneira adequada e apenas para os finsa que se diestinam.
No caso de necessitar ajuda para mais detalles sobre estas accesórios, consulte ao département de assistência local da Makita.
- Resguardo da roda (Cobertura da roda)
- Falange interior
- Rodas deprimidas ao centro
- Porca de bloqueio (para roda deprimida ao centro)
- Almofada de borracha
Discos abrasivos - Porca de bloqueio (para discos abrasivos)
- Chave de porcas
- Escova do copo do fio
- Escova do chanfro do fio 85
Punho lateral - Resguardo da roda para recolha do pó
So para paises Europeus
Ruido
A caracteristica do nthel de ruido A determinado de acordo com EN60745-2-3:
Nivel de pressao de som (L_pA) 81 dB (A)
Variabilitadé (K): 3 dB (A)
O nível de ruido durante o trabalho pode exceed 85 dB (A).
Utilize protectores para os ouvidos.
Vibração
Valor total da vibração (soma vectorial tri-axial) determinada conforme EN60745-2-3:
Modo de funciona: Rebaração de superficie
Emissão de vibração (an, AG): 10 m/s²
Variabilitadé (K): 1,5 m/s²
DANSK
For model 9564PC, 9564PCV
Kun for lande i Europa
Lyd
So para paises Europeus
Ruido
A caracteristica do nthel de ruido A determinado de acordo com EN60745-2-3:
Nivel de pressao de som (L_pA) 82 dB (A)
Variabilitadé (K): 3 dB (A)
O nível de ruido durante o trabalho pode exceed 85 dB (A).
Utilize protectores para os ouvidos.
Vibração
Valor total da vibração (soma vectorial tri-axial) determinada conforme EN60745-2-3:
Modo de funciona: Rebaração de superficie
Emissao de vibrationao (an, AG): 10 m/s2
Variabilitadé (K): 1,5 m/s²
DANSK
For model 9565PC, 9565PCV
Kun for lande i Europa
Lyd
So para paises Europeus
Ruido
A caracteristica do nthel de ruido A determinado de acordo com EN60745-2-3:
Nivel de pressao de som (L_pA) 84 dB A
Variabilitadé (K): 3 dB (A)
O nível de ruido durante o trabalho pode exceed 85 dB (A).
Utilize protectores para os ouvidos.
Vibração
Valor total da vibração (soma vectorial tri-axial) determinada conforme EN60745-2-3:
Modo de funciona: Rebaração de superficie
Emissão de vibrations (ah, AG): 8,5 m/s²
Variabilitadé (K): 1,5 m/s²