PARKSIDE PABS 16 B3 - Furadeira

PABS 16 B3 - Furadeira PARKSIDE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PABS 16 B3 PARKSIDE em formato PDF.

📄 97 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice PARKSIDE PABS 16 B3 - page 85
SKIP

Perguntas frequentes - PABS 16 B3 PARKSIDE

Perguntas dos utilizadores sobre PABS 16 B3 PARKSIDE

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PABS 16 B3 - PARKSIDE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PABS 16 B3 da marca PARKSIDE.

MANUAL DE UTILIZADOR PABS 16 B3 PARKSIDE

Utilização adequada. Págnina 87
Descrição das peças. Págnina 87
Volume da entrega . Pagina 88
Dados技术和 Pagina 88

Avisos de seguranca Pagina 89

Avisos gerais de seguranca da ferramenta eltrica Pagina 89
Indicações de segurarça para berbequins Página 91
Indicações de segurarça para chaves de parafusos . Página 91
Reducao de vibrations e ruido Pagina 91
Comportamento em caso de emergência . Pagina 91
Ricos residuais Pagina 91
Indicações de segurarça para dispositivos de correamento . Página 92

Antes da primeira utilização Págnina 92

Desembalar . Pagina 92
Acessórios. Página 93

Antes da utilização Págnina 93

Colocar/Retirar o Conjunto da bateria Pagina 93
Carregar o Conjunto da bateria. Pagina 93
Verificar o estado de corregamento da bateria. Pagina 94

Operacao Pagina 94

Mudar a ferramenta Pagina 94
Regulação do número de rotações. Págnina 94
Regulaço do sentido de rotação. Pagina 95
Regulaço do binário Pagina 95
Suporte para brocas.. Pagina 95
Luz LED de funciona.. Pagina 95
Ligar e desligar Pagina 95
Apos a utilização. Págnina 95
Dicas e Truques. Pagina 95

Limpeza e cuidado Pagina 96

Limpeza.. Pagina 96
Manutenção . Pagina 96
Reparacao . Pagina 96
Armazenamento Pagina 97
Transporte Pagina 97

Anomalias e Resolucao.. Pagina 97
Descartar . Pagina 98
Servico Pagina 98
Garantia. Pagina 98
Declaracao de conformidade original Pagina 99

Legenda dos pictogramas realizados:
Leia o manual deestrutura Corrente alternada
Corrente constinha
Usar开放在locais interiores secosT3.15AMicrofusivel
Desligue o produits e retire o��uto da bateria antes de Mudar acessós, de limpar e em caso de não'utilisationmax.60°Proteja o��uto da bateria do calor e da exposicao prolongada à radiação solar forte.
Classe de proteção II (isolamento duplo) Proteja o��uto da bateria da água ehumidade.
Use proteção auricular! Proteja o��uto da bateria do fogo.

APARAFUSADORA COM ACUMULADOR PABS 16 B3

Introdução

Damos-lhe os parabéns pela aquisicao do seu novo produto. Acabou de adquirir um produit de grande qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Contém indicatores importantes referentes à segurar, Utilização e eliminação. Familiarize-se com todas as indicatores de utilizesação e de segurar do produto. Utilize o produto apenas como descririto e para as和地区 de aplicação indicadas. Se Transmitir o artigo a terreiros, entrega también os respectivos documents.

Utilização adequada

Este aparafusadora com acumulador (no que se segue, denominado "produo" ou "ferramento eletrica") destina-se a aperture e soltar parafudos, bem como, a efetuar perfurações em madeira, metal, cerámica e plácico. A luz deste produits adequau-se à iluminação direta da area de trabalho.

O produits são pode ser realizado poradultos. Ascriçanas com idade inferior a 16 anos não podem usar o produit, exceto se sob supervisão.

Outras utilizes ou modifies do produits são consideradas incorretas e podem originar riscos, tais como, perigo de vida, lesões e danos.

O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes da utilização inadequada do produto. O produit não é adequado para o uso comercial ou para outras areas de享用ação.

Descrição das peças

Figura A:

1 Mandril
2 Regulador do binário
3 Interruptor de selecao da velocidade
4 Suporte para brocas (magnétique)
Indicadores do estado de corregamento da bateria
6 Comutador do sentido de rotação
7 Interruptor para ligar/desligar
8 Conjunto da bateria
9 Botao para soltar oconjunto da bateria
10 Luz LED de funciona

Figura B:

Dispositivo de corregamento rápidob a bateria
12 LED do estado de corregamento - Vermelho
13 LED do estado de corregamento - Verde

Volume da entrega

1 Aparafusadora com accumulator PABS 16 B3
1 Conjunto de bateria PABS 16 B3-1
1 Dispositivo de corregamento rápido da bateria PABS 16 B3-2
1 Broca PZ2
1 Mala para transporte
1 Manual de instruções

Dados技术和

Tensão nominal: 16 V

Tipode mandril:semchave

Transmissao: 2 velocidades

Rotacoes no: 1. Velocidade

Binario max.: 25 Nm

Capacidade max.

do mandril: 10 mm

Diametro max.de

perfuracao:

0-400min
2. Velocidade
0-1300min

Conjunto da bateria: PABS 16 B3-1

Tipoloes delitio

Tensao nominal: max. 16

Capacidade: 2,0 Ah

carreamento rápido da bateria:

PABS 16 B3-2

ENTRADA:

Tensão nominal, frequência

nominal: 230 - 240 V\~, 50 Hz

Potência: 50 W

SAIDA:

Tensao nominal: 16,5 V

PARKSIDE PABS 16 B3 - PABS 16 B3-2 - 1

Corrente de corregamento: 2,4 A

Duração do corregamento: aprox. 60 min.

Classe de protecao: II/

A determinado para a ferramenta eletrica é normalmente:

Nível de pressão sonora L_PA 69 dB(A)

Incerteza KpA: 3 dB

Nível de potência sonora LwA: 80 dB(A)

Incerteza Kwa: 3 dB

Valores de vibração

Soma de vetores em tres direções, determinada de acordo com EN 60745:

Parafusos

Vibracao mao/braço a: <2,5 m/s²

Incerteza K: 1,5 m/s²

Perfuracao em metal

Vibracao mao /

braco aH,D 2,6 m/s2

Incerteza K: 1,5 m/s²

AVISO!

PARKSIDE PABS 16 B3 - AVISO! - 1

Use proteção auricular!

AVISO!

  • O nível de vibração modifica-se de acordo com a utilização da ferramentaétrica e pode, em eles sometimes, fazer acima dos valuores indicados nestas instruções. A sobrecarga da vibração pode ser subestimada se a ferramentaétrica for usada regularamente dessa forma. Procure fazer a sobrecarga provocada pela vibração o mais baixa possível. Medidas a titulo de exemplo, para reduzir a sobrecarga da vibração, são a utilização de luvas ao usar a ferramenta e a limitação do tempo de trabalho. Nesteprocesso, todas as partes do ciclo de funcimento devem ser respeitadas (porexample, os times nos quais a ferramentaétrica está desligada e aqueles nos quais está ligada, mas sem sobrecarga).

INDICADAO

  • O[nivel de vibração indicados nestas instruções foi medico atraves de um dos processos de medicação normátivos indicados em EN 60745 e pode ser uso para a comparação de aparelhos. O valor de emissão de vibração indicaço也是非常 pode ser uso para avaliação preliminar da suspensão.

PARKSIDE PABS 16 B3 - INDICADAO - 1

Avisos de segurarca

Avisos gerais de seguranca da ferramenta eletrica

PARKSIDE PABS 16 B3 - Avisos de segurarca - 1

AVISO!

Leia todos os avisos de segurar e todas as instruções. ○ incumprimento dos avisos e instruções pode resultar emCHOque eletrico, fogo e/ou lesoes graves.

Guarde todos os avisos e instruções para referencia futura.

O termo "ferramento eletrica" nos avisos refere-se à sua ferramenta eletrica com alimentacao eletrica (com fio) ou a ferramenta eletrica alimentada a bateria (sem fio).

  1. Mantenha a area de trabajo limpa e bem iluminada. As areas desordenadas ou escuras convidam a acidentes.
  2. Não utilize ferramentas elétricas em atmocferas explosivas, tais como, na presence de liquidos inflamáveis, gases ou po. As ferramentas elétricas provocam faíscas que podem servir de ignião para pó ou vapeores.
  3. Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando está a operar a ferramenta eletrica. As distrações podem levá-lo aNDER o controlo.

Segurarca elektrica

  1. As fchas da ferramenta elétrica tem de ser iguais às tomadas. Nunca modifique a性和. Não use quaisquer adaptadores de fchas com ferramentas elétricas ligadas à terra. As fchas inalteradas e tomadas coincidentes irão reduzir o risco de何时e elétrico.
  2. Evite o contacto do corpo com superficies com ligação à terra, às como tubos, radiadores, linhas e refrigeradores. há um risco acrescido deCHOque eletrico se o seu corpo estiver com ligação à terra.
  3. Não exponha as ferramentas electrolyicas à chuva ou a condições molhadas. A água, aoentrar na ferramenta electrolytica, aumento o risco deCHOque electrolyico.

  4. Não abuse do fio. Nunca use o fio para transporte, puxar ou desligar a ferramentaétrica. Mantenha o fio afastado do calor, oleo, arestas apiadas ou peças moveris. Os fios danificados ou emaranhadosumentam o risco deCHOqueétrico.

  5. Ao usar una ferramenta elétrica no exterior, use um cabo de extension adequado para o uso no exterior. O uso de um cabo adequado para o exterior reduz o risco de什麽 elétrico.
  6. Se for inevitavel usar a ferramenta eletrica num local humido, use una fonte de alimentacao com dispositivo de corrente residual (RCD). Autilização de um RCD reduz o risco deCHOque eletrico.

Segurarca personal

  1. Mantenha-se alerta, veja bem o que está a fazer e uso o senso comum ao travaíhar com a ferramentaétrica. Não use uma ferramentaétrica se estiver cansado ou sob a influência de drogas, alcool ou medicação. Ummomento de falta de atençao ao operar a ferramentaétrica pode resultar em lesões pessoas graves.
  2. Use equipamento de proteção pessoal. Use sempre proteção ocular. Autilização de equipamento de proteção, como masca para po, sapatos antiderrapantes de seguranca, capacete ou proteção auricular e na presence de condições adequadas, irá reduzir as lesões pessoais.
  3. Evite a ligação acidental. Assegure que o interruptor está na posicao desligada (off) antes de ligar a uma fonte de alimentacao e/ou bateria e antes de pegar ou transporte a ferramenta. Transportar a ferramenta eletrica com o dedo no interruptor ou ligar eletricamente a ferramenta eletrica com o interruptor ligado é proprio a ocurrencia de acidentes.
  4. Remova todas as chaves de ajuste ou chaves inglesas antes de ligar a ferramenta eltrica. SeDEXAR umachave inglesia ou una chave de parafusos presa a uma peça rotativa da ferramenta eltrica pode provocar lesoes pessoasis.
  5. Não se estique. Mantenha-se sempre bem apoio do nos pés. Isto permite um melhor controlo da ferramentaétrica em situações inesperadas.

  6. Vista-se adequadamente. Não use vestuário长大o ou joias. Mantenha o Cableo, vestuário e luvas afastadas das peças moveris. As roupas largas, joias ou o cableo comprido podem fazer presos nas peças moveris.

  7. Se foram providenciados dispositivos para a conexão de instalações de extração e coleta de po, assegure que estas se encontrar ligadas e que são usadas convenientemente. A utilização de coleta de po pode reduzir os perigos relacionados com o po.

Uso e cuidado da ferramenta eletrica

  1. Não force a ferramentaétrica. Use a ferramentaétrica correta para a sua aplicação. A ferramentaétrica correta desempenhará melhor o trabalho e de forma mais segura à taxa para a qual foi concebida.
  2. Não use a ferramentaétrica se o interruptor não a ligar nem desligar. Qualquer ferramentaétrica que não possa ser controlada atraves do interruptor é considerada perigosa e tem de ser reparada.
  3. Desligue a fixa da fonte de alimentacao eltrica e/ou da bateria da ferramenta eltrica antes de efetuar quaisquer ajustes, mudar acessosios ou armazenar as ferramentas eltricas. Estas medidas de seguranca de prevencao reduzem o risco de ligar a ferramenta eltrica acidentalmente.
  4. Guarde a ferramenta eletrica para do alcance das crianças e não permitta que outras pessoas não familiarizadas com a mesma ou com estas instruções a operem. As ferramentas eletricas são perigosas nas muitos deutilizadores não treinados.
  5. Faça a manutenção das ferramentasétricas. Verifique o desalinhamento das peças moveris ou se está tortas, a travagem das peças e qualquer outra condição que possa afetar o Functionamento da ferramentaétrica. Se danificada, mande reparar a ferramentaétrica antes de autilizar. Muito acidentes são provocados por ferramentasétricas com falta de manutenção.

  6. Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte com boa manutenção earestas de corte afiadas tem menos superfisidas de dobrar e são mais faceis de controlar.

  7. Use a ferramenta eletrica, acessos o partes da ferramenta etc.de acordo com estas instruções, tendo em LINHA de conta as condições de trabalho e o trabalho que pretende desempenhar. Autilização da ferramenta eletrica para operações发展目标as pretendidas pode resultar em situações perigosas.

Uso e cuidado da bateria

  1. Recarregue apenas com o carregarador especialico pelo fabricante. Um carregarador que é adequado para uma bateria pode representar um risco de incério se uso com outras bateria.
  2. Use as ferramentas eletricas apenas com baterias especialmente concebidas para as mesmas. A utilizesao de qualquer另外一个bateria podc Criar um risco de lesao ou de incendio.
  3. quando a bateria não estiver a ser usada, mantenha-a afastada de outros objetivos metalicos, tais como, clips para papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objetos metalicos que possam estabelecer uma ligação de um terminal para o除外. Curto-circuito os terminais da bateria um com o除外 pode causar queimaduras ou incendió.
  4. Sob condições abusivas, pode ser ejetado liquido da bateria; evite o contacto. Se ocorre contacto acidentalmente, exhague com água. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure adicondionalmente ajuda médica. O liquido ejetado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.

Servico

  1. Envie a sua ferramenta eletrica para manutenacao apenas para pessoas qualificadas e que apenas usam peças identicas de substituicao. Tal irac assegurar a manutenacao da seguranca da ferramenta eletrica.

- Indicações de segurarca para berbequins

  1. Use pegas adiconais se estas forem fornecidas com o produits. Uma perda de controlo pode provocar lesoes.
  2. Secure o aparelho nas superficies isoladas das pegas se estiver a executar lavorhos nos quais a ferramenta que está a usar possa encontrar linhas electrolyicas ocultas. Ocontacto com uma LINHA de corrente electrolyca pode colocar peças metalicas do aparelho también sob tensao e provocar umCHOque electrolyico.

- Indicações de segurarça para chaves de parafusos

  1. Secure o aparelho nas superficies isoladas das pegas se estiver a executar travaíhos nos quais a clave de parafusos possa encontrar linhasétricas ocultas. Ocontacto da clave de parafusos com uma LINHA de correnteétrica pode colocar peças metalicas do aparelho también sob tensão e provocar umCHOqueétrico.

- Redação de vibrações e ruido

Limpite o periodo de utilizesao, recorra a modos de funcionamento com vibrationao e ruido baixos e use o equipamento de protecao pessoal para reduzir as vibrationoes e os efeitos sonoros.

As medidas seguantes podem aidar a reduzir os ricos associados a vibração e ruido:

Use o produit apenas de acordo com a suautilização prevista e como descririto estasinstruções.
■ Assegure que o produits não tem problemas e está em bom estado de conservação.
Use as ferramentas adequadas para este produits e assegure que estas se encontrar em perfeitas condições.
Segure bem o produits nas pegas.
Faça a manutençao do produits de acordo com as instruções e assegure lubrificacao suficiente (se aplicavel).
Planifique o seu trabalho de forma que a utilizesçao de produits com elevados values de vibrationao sera repartida por um periodo de tempo mais longo.

- Comportamento em caso de emergência

Familiarize-se com a utilização deste produit através este manual de funciona.

Memorize as indentações de seguranca e siga-as estritamente. Isto ajuda a evaporar ricos e perigos.

Esteja sempre atento ao usar este produit para que consiga reconhecer atempoamente os perigos e resolves-os. Uma intervencao rapiida pode fazer lesoes e danos graves.
Em caso de avaria desligue imeditamente o produits e retire o conjunto da bateria. Entregue o produits a um especialista qualificado para verificacao e reparacao, se necessario, antes de o voltar a utiliser.

Ricos residuales

Mesmo que utilize este produit cuidadosamente, ha um risco potencial que permance para danos pessoas e materiais. Os perigos que se seguem podem surgir em conexão com a construção e conceção deste produits:

Danos para a saude, resultantes da emissao de vibrações, caso o produit sera usado por um periodo de tempo prolongado, se nao for direcionado de forma correta e se nao for mantido.
Danos pessoais e materiais resultantes de ferramentas de corte defeituosas ou pelo impacto subito num objecto escondido durante a utilização.
Perigo de lesões e danos materiais provocados pela projeção de objetivos.

AVISO!

  • Durante a utilização este produit produz um Campo eletromagnétique! Este campo pode influencer, sob determinadas condições, implantes médicos passivos ou ativos! Para reduzir o perigo de lesões sérias ou mortais, recomendamos que as pessoas com implantes médicos consultem o seu médico e o fabricante dosleasedmos antes de operar o produits!

- Indicações de segurarca para dispositivos de corregamento

  • Este aparelho pode ser uso por crianças com idade superior a 8 anos, bem como, por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiência e conheçimento, desde que tenham supervisao ou que tenham sido informadas da utilização segura do aparelho e tenham comprehendido os perigos dai resultantes.
    ■ As crianças não podem brincar com o produto.
    A limpeza e manutenção por parte do Utilizador não pode ser realizadas por crianças sem supervisão.
  • Não corregue baterias não recarregáveis. Ó incumprimento deste aviso leva ao surgimento de perigos.
    Se o cabo de ligação estiver danificado, tem de ser substituído pelo fabricante ou por um especialista igualmente qualificado para fazer perigos!

Proteja as peças electrolycas contra a humidade. Nunca as submerja em agua ou outros liquidos para fazer umCHOque electrolyico.Nunca coloque o produits debaixo de agua corrente.Observe as instruções para limpeza, manutençao e reparacao.
- O aparecido destino-se apenas a utilização em locais no interior.
- Este disposicao de correamento destina-se exclusivamente ao correamento de conjuntos de bateria dostipso seguintes:PABS 16 B3-1.

PARKSIDE PABS 16 B3 - - Indicações de segurarca para dispositivos de corregamento - 1

CUIDADO! PERIGO DE EXPLOSão

PARKSIDE PABS 16 B3 - CUIDADO! PERIGO DE EXPLOSão - 1

Nunca corregue baterias não recarregáveis. Proteja oconjunto da bateria do calor, p.ex. tambem da radiação solar prolongada, fogo,água e humidade. Existe o perigo de explosão.

PARKSIDE PABS 16 B3 - CUIDADO! PERIGO DE EXPLOSão - 2

PARKSIDE PABS 16 B3 - CUIDADO! PERIGO DE EXPLOSão - 3

- Antes da primarya'utilisation

PARKSIDE PABS 16 B3 - - Antes da primarya'utilisation - 1

Desembalar

PARKSIDE PABS 16 B3 - Desembalar - 1

AVISO!

  • O produit e os materiais de embalamento não são brinquados! As crianças não devem brincar com sacos de plácico,peléculas e peçasPICas!Existe o perigo de engolir e sufocar!

  • Desembale todas as peças e coloque-as numa superficie plana e estavel.

  • Remova os materiais de embalamento e as fixações de embalamento e de transporte (se existentes).
  • Assegure que o volume da entrega está completeness e livre de possíveis danos. Entre em contacto com o revendedor, ao qual comprou o produits, se verificar que faltam peças ou que está defeituosas. Não use o produit antes de receber as peças em falta ou de as peças defeituosas terem sido substituidas. Autilização de um produto incomplete ou danificado origina danos pessoas e materiais.
  • Assegure que dispões dos acessórios e ferramentas necessarias para a colocação em funçãoamento e utilizesçao. Isto inclui um equipamento de proteção pessoal adequado.

Acessórios

Para autilização segura e adequada deste produitsão necessários,entreouts, os acessórios seguintes, como por exempleferramentas:

Brocas de perfuração adequadas
Brocas de aparafusamento adequadas
Lubricante de arrefecimento (oleo de corte) adequado para perfurar metal
- Equipamento de proteção pessoal adequado

Pode obter os acessórios e as ferramentas nos revendóres especializados. Ao adquirir tenha sempre atençao acos requisitos tecnicos deste produits (ver "Dados Técnicos").

Em caso de duvida pergunte a um especialista e aconsehle-se jusqu do seu revendedor especializzato.

INDICAÇÃO

Neste manual de funciona encontra informacoes e indicatores paraDifferentes ferramentas e respetivas areas de aplicacao. As ferramentas representadas nao se encontrar necessariamente no volume da entrega,representado apenas possibilidades de aplicacoes este produto.

- Antes da utilização

Colocar/Retirar o Conjunto da bateria

CUIDADO! PERIGO DE LESOES!

Bloqueie sempre o interruptor de ligar/ desligar para evaciar o arranque acidental. Prima o comutador do sentido de rotação na posicao do meio, antes de colocar/retirar o Conjunto da bateria.

Colocar o Conjunto da bateria:

  1. Direcione o Conjunto da bateria 8 sobre a pega e insira-o. Assegure que este encaixa de forma visivel.

Retirar o Conjunto da bateria:

  1. Pressione o botão para soltar oconjunto da bateria 9 e remove oconjunto da bateria 8

  2. Carregar o Conjunto da bateria

INDICAÇÃO

  • O Conjunto da bateria é fornecido com pouca energia. Carregue o Conjunto da bateria 8 antes da Utilização, ideally duringe 60 minutos.
    Retire sempre a ficha do disposicao de correamento 11 da rede eletrica antes de remover oconjunto da bateria 8 do disposicao de correamento.
    Nunca corregue o Conjunto da bateria a temperatura ambiente estiver abaixo dos 10^ ou acima dos 40^ .
    Sem o Conjunto da bate i, o LED do estado de corregamento 13 acende-se a verde se o dispositivo de corregamento 11 estiver ligado à redeétrica.

  • Conecte o Conjunto da bateria 8 ao dispositivo de carreamento 11.

  • Insira a性和a tomada elétrica.A luz LED estado de corregamento 12 acende-se a vermelho.Assim que o Conjunto da bateria 8 estiver Completelye carregado, o LED verde do estado de corregamento 13 indica que oprocesso está conclusido.

  • Desligue o dispositivo de corregamento 11 da rede elétrica e remove o Conjunto da bateria 8 do dispositivo de corregamento.

  • Coloque o Conjunto da bateria 8 no produit (ver "Colocar/Retirar oconjunto da bateria").

LEDs do estado de corregramento

○ LED verde acende-se permanente a verdeDispositivo de correamento pronto
○ LED vermelho acende-se permanente a vermelho○ conjunto da bateria está aregarar
○ LED verde acende-se permanente a verde○conjunto da bateria está completeness曹操ado
LED vermelho pisca○conjunto da bateria está defeitouso
LED verde pisca ○conjunto da bateria está muito frio ou muito quente

- Verificar o estado de corregamento da bateria

Para verificar o estado da bateria pressione o interruptor de ligar/desligar 7. O estado doconjunto da bateria 8 é indicado nosindicadoresdo estado decarregamento da bateria5.

Verde / vermelho / cor-de-laranjaEstado de carregramento máximo
Vermelho / cor-de-laranjaEstado de carregramento medio
Vermelho Estado decarregramento baixo

□ Antes da utilizesçao corregue o Conjunto da bateria 8 se este se encontrar num estado de corregamento medio ou baixo.

- Operação

CUIDADO! PERIGO DE LESOES!

Mantenha as susas maoa afastadas da ferramenta se o produto estiver em funcionamento. Existe o perigo de lesoes.

Mudar a ferramenta

CUIDADO! PERIGO DE LESÉS!

PARKSIDE PABS 16 B3 - CUIDADO! PERIGO DE LESÉS! - 1

A ferramenta pode ser afiada e fazer quente durante a utilização. Use sempre luvas de proteção se tiver de lidar com ferramentas.

  • 商品应该包装在包装箱内,以便人们能够及时找到。

  • Pressione o comutador do sentido de rotação 6 na posicao do meio para bloquear o interruptor de ligar/desligar 7.

  • Rode o mandril 1 no sentido horario para abrir o fuso.
  • Insira una ferramenta adequada no fuso tanto como el fuso.
  • Secure a ferramenta na sua posicao e rode o mandril 1 no sentido anti-horario, para fechar o fuso.
  • Pressione o comutador do sentido de rotação para a posicao necessaria para a sua aplicacao.
  • Após uma curta'utilização, deslgue o produits e assegure que a ferramenta não está bem fixa.

- Reguição do número de rotações

Interruptor de seleção da velocidade

AVISO!

  • Não toque no interruptor de seleção da velocidade, a não ser que o fuso tenha parado completeness!

  • Este produit está equipado com uma engrenagem de 2 velocidades. A 1 velocidade destiná-se a chaves de parafusos com um número de rotações mais reduzido e um binário superior. A 2 velocidade destiná-se a efetuar perfurações com maior número de rotações e binários mais reduzido.

  • SeLECTIONA VELOCADADE adequada a sua aplicacao atraves do interruptor de selecao da velocidade 3

  • Velocidade: interruptor de selecao da velocidade 3 na posicao 1

  • Velocidade: interruptor de selecao da velocidade 3 na posicao 2.

Interruptor para ligar/desligar

O interruptor de ligar/desligar 7 está combinado com uma regulação do número de rotações.

O número de rotações aumento ou diminui dependendo de quando fundo este é pressionado.

Tal permite-lhe regular o número de rotações durante o funciona.

- Reguição do sentido de rotação

PARKSIDE PABS 16 B3 - - Reguição do sentido de rotação - 1

AVISO!

  • Não toque no comutador do sentido de rotação, exceto se o fuso tiver parado completeness!

Mude o sentido de rotação colocando o comutador do sentido de rotação [6] para a esquerda ou para a direita.
Pressione o comutador do sentido de rotação na posicao do meio para bloquear o interruptor de ligar / desligar (p.ex. aquando da substituicao da ferramenta, para transporte).

- RegULAção do binário

Este produit está equipado com um regulador do binário, o qual solta o fuso do acontecer se um binário previamente estipulado for exceedingly.

O binário pode ser definido atraves do regulador do binário 2.
- Seleccion um nivel baixo paraPEGOs parafusos ou materiais macios.

  • Selezione um risultaishowto para grandes parafusos,materialisdurosoupara desaparafusarparafusos.
    Paraetrabalhosdeperfuração seleciono o nivel de perfuraçãorodando oregulador do binário2paraessa posicao

- Suporte para brocas

Use o suporte para brocas 4 para guardar una BROCA de chape de parafusos adicular, emutilacoes em que se revele necessaria a mudanca frequente de ferramenta.

Luz LED de funciona

Este produit está equipado com uma luz LED de funciona [10], para iluminar diretamente a area de trabalho e para melhorar a visão em locals mal iluminados.

  1. Enquanto o interruptor de ligar/desligar estiver a ser pressionado, a luz LED de funciona a permanece acesa e desliga-se assim que deixar de pressionar o interruptor de ligar/desligar.

Ligare desligar

Ligar:

  1. Toque no interruptor de ligar/desligar [7] para ligar o produit. Regule o número de rotações consoante as suas necessidades (ver "Regulacao do número de rotações").

Desligar:

  1. Solte o interruptor de ligar/desligar 7 para desligar o produits.

□ Antes da operacao, verifique se a broca de aparafusar ou de perfurar está corretoamente inserida, oucka, se esta centrada no mandril.
As brocas de aparafurar está assinaladas com as suas medidas e formas. Se não tiver a certeza, experimente sempre primeiro para verficar se a broca está posicionada naCESSA sem folga.

Binário

Os parafusos/brocas preocupas podem fazer danificados se usar um binário ou um número de rotações muito elevado.

Casodeaparafusamento mais duro (em metal)

Os aparafusamentos em metal resultam em binários especialmente elevados ao usar chaves de caixa. SeLECTIONE um número de rotações mais boa.

Casodeaparafusamento mais macio (p.ex. emmadeira macia)

  • Tentambq, devera aparafusar com um numero de rotações reduzido para, por example, não danificar a superficie da madeira ao entrada em contacto com a cabaça do parafuso. Use um depressor.

Ao perforar madeira, metal e outros materiais

Para brocas com diametros mais preocupos use um numero de rotações mais elevado e para brocas com diametros mais elevados use um numero de rotações mais reduzido.
Para materiais duros use um numero de rotações mais baixo e para materiais mais macios use um numero de rotações mais alto.
Fixe (se possível) a coisa a trabajoar num dispositivo de tensão.
Marque o local que pretende perfurar com um espigão ou um prego. SeLECTIONE um número de rotações mais baixo para perfurar.
Retire varias vezes a broca em rotação do orificio para remover aparas e pó da perfuracao.

Perfuracao em metal

Use brocas para metal (HSS). Para melhores resultados, arrefeca a brica com lubrificante de arrerecimento (oleo de corte). As brocas para metal podem tambem ser usadas para perfuracoes em plastico. Perfure primeiro com uma broca de 0 3 mm e aproxime-se(before do diametro de broca pretendido.

Perfurar emmadeira

Use uma broca para madeira com pontade centralização, para perfurações maisprofundas use uma "broca sem-fim",para diametros mais elevados use uma brocaForstner.Os��enos parafusos poder seraparafusados na madeira macia mesmo sempré-perfuração.

- Limpeza eIELDado

AVISO!

PARKSIDE PABS 16 B3 - AVISO! - 1

Desligue sempre o produit, remove o)...
conjunto da bateria e deixe o produits
arrefecer antes de proceder ao travafo
de inspecao, manutencao e limpeza!

Limpeza

  • O produto tem de ser sempre mantido limpo, seco e sem oleo ou gordura. Remova detritos do mesmo quando可以使 acredendação e antes de o arrumar.
    A limpeza regular e adequada ajudam a assegurar a utilizesao segura e a prolongar a vida do produits.
    Verifique o produit antes de cada'utilização quando a peças gastas e danificadas. Não o opere se encontrar peças partidas e gastas.
  • Nunca permita que entrem liquidos no produits.
    Limpe o produit com um pano seco. Use uma escova para和地区 difices de alcancar.
    Em particular, limpe as aberturas de ventilacao antes cadautilização com um pano e uma escova.
  • Remova a sujidade mais resistente com ar de alta pressão (max. 3 bar).

NOTA

  • Não use químicos, alcalinos, abrasivos ou outras tipo de detergente agressivo ou desinfetantes para limpar este produits,azo que pode ser danosos para as suas superficies.

Manutenção

Antes e après cada utilizesao,verifique o produits o os acessosios (ou fixacoes) quando ao desgaste e danos. Se necessario, troque-os por novos como descripto;nestemanual de instruções.Observe os requisitos&Tecnicos(vereDadosTecnicos").

Reparação

Este produit não contentem quaisquer peças que possem ser reparadas pelo'utilizar. Contacte um centro de reparacao autorizzato ou uma pessoa com qualificacao equivalente para o verficar e reparar.

- Armazenamento

Desligue o produto e remove o Conjunto da bateria 8.
Pressione o comutador do sentido de rotação 6 na posicao do meio para bloquear o interruptor de ligar/desligar 7.
Limpe o produto como acima descririto.
Guarde o produit e os acessos correspontentes num local escuro, seco, sem forma de gelo e bem arejado.
Guarde sempre o produit num local fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento encontrar-se entre os 10^ e os 30^ .
□ Recomendamos que o produit sera armazenado na sua embalagem original ou que está coberto com um pano adequado contra o po
Se una bateria de iOs de litio for armazenada por um periodo prolongado, o seu estado de correamento tem de ser regularmente controlado. O clima de armazenamento ideal é fresco e seco.

Transporte

Desligue o produto e remove o Conjunto da bateria 8.
Pressione o comutador do sentido de rotação na posicao do meio para bloquear o interruptor de ligar/desligar 7.
- Coloque, se disponíveis, os dispositivos de proteção para o transporte.
- Pegue no produits sempre pesas pegas.
Proteja o produit contra embates e vibrações fortes, que são especialmente freqentes nos Transportes em automóveis.
Proteja o produito contra deslizes e inclinações.

Anomalias e Resolucao

AVISO!

Realize openeras管理工作 esclarecidoseste manual de funciona! Todasas restantes inspeaoes, manutenoes ereparacoes tem de ser realizadas por umlocal autorizzato de apoio ao cliente ou umespecialista com qualificacoes equivalentes!

Os problemas de funciona, anomalias e danos são frequently devidos a Causeas que podem ser resolvidas pelo OWNIOutilizar. Por isso,verifique primeiramente o produits,antes de contacte um especialista usingo a tabela abaixo. Na maior dos casos, as anomalias resolves-arse rapidamente.

ProblemaPossívelcauseAbordagemparaSolutionar
Produto nãoarrancaO Conjunto da bateria não está Corretamente,inseridoInsira corretramente
Conjunto da bateria vazioRetire oconjunto da bateria ecarregue-o
Conjunto da bateria estádanificadoDeve ser verificado por um especialista
Outros defeitoselétricos noprodutoDeve ser verificado por um especialista
Produto não atinge a potência totalA capacidade doconjunto da bateria está muito baixaRetire oconjunto da bateria ecarregue-o
Aberturas deventilacaobloqueadasLimpar aberturasde ventilação
Resultado nãosatisfatórioA ferramenta está gastaSubstitua por umana nova
Ferramenta inadequada para a tarefaUseuma ferramentaadequada
Produptoaroude repenteProduto sobrecarregadoRetire o produto da peça que está atrabalhare ligue-o novamente
Conjunto da bateria vazioRetire oconjunto da bateriae carregue-o
O Conjunto da bateria está muito quenteRetire oconjunto da bateriaeadeixe-o arrefecer
Vibraçãoe ruidoexcessivosA ferramenta está romba oudanificadaSubstitua por umana nova
Parafusos/Porcas soltasAperte osparafusos / porcas

Descartar

A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais.

PARKSIDE PABS 16 B3 - Descartar - 1

Esteja atento à espécificação dos materiais da embalagem para a separação de lixo. Estas são identificadas com abrevições (a) e他们在 1-7: Plácicos / 20-22: Papel e papelão / 80-98: Materiais compostos.

PARKSIDE PABS 16 B3 - Descartar - 2

O produits e materiais de embalagem são reciclaveis, elimine-os separadamente para uma melhor reciclagem. O logotipo Triman semente vale para a Franca.

PARKSIDE PABS 16 B3 - Descartar - 3

As possibilidades de reciclagem dos artigos realizados poderao ser averiguidas no seu Municipio ou Camara Municipal.

PARKSIDE PABS 16 B3 - Descartar - 4

Não deposite o produtoutilizando no lixo dométrico, a favor da pro- teção do ambiente. Elimine-o de forma responsavel. Pode informar-se no seu municipio sobre os locais de recolha adequados e o seu periodo de funciona.

As pilhas avariadas ou gastas tem de ser recicladas de acordo com a diretica 2006/66/CE e as suas alteracoes. Devolva as pilhas e/ou o produits nos locais especialicos destinados à sua recolha.

PARKSIDE PABS 16 B3 - Descartar - 5

Danos ambientais devido à eliminação Incorrecta das pilhas!

Remova as baterias/conjunto da bateria do produits antes de o descartar
As pilhas não podem ser eliminadas no lixo dométrico. Estas podem conter metais pesados tícox e por isso estar sujeitas a tratamento para resíduos perigosos. Os símbolos químicos dos metais pesados são os seguições: Cd = cádmio, Hg = municão, Pb = chumbo. Como tal, deposite as pilhas realizadas num punto de recolha adequado do seu[múnico].

Servico

AVISO!

O seu produit deve ser reparado apenas pelo um local de service ou por um especialista eletricista e apenas com peças suplentes originais. Desta forma, assegura-se que a segurarca do produit permanece intacta.
A substituição da ficha ou do cabo de ligação à redeétrica deve ser sempre realizada pelo fabricante ou porigoelo seu service de apoio ao cliente. Desta forma, assegura-se que a segança do produits permanece intacta.

Garantia

O produit foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e méticulosamente testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste produit, possui direitos legais relativamente ao vendedor do produit. Os seu direitos legais não está limitados pela garantia representada de seguida.

Este produit tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo da compra. Este documento é necessário para comprovar a compra.

Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste produit surja umerro de material ou de fabrico, o produits sera reparado ou substituido por nos -segundo a)nossa escolha -e sem qualquer custo.Esta garantia expires o产品经理 estiver danificado,se não for devidamenteutilizandoouse nãofor efectuadaadevida manutenção.

A garantia é valida em caso de defeitos de material ou de fabrico.Esta garantia não é extensivel a componentes do produits que se desgastam com o uso e que, por isso, poder ser consideradas peças de desgaste (por ex. pilhas) ou a danos em peças fragens, por ex. interruptores, baterias ou peças de vidro. Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia novamente.

A garantia para este Conjunto da bateria recarregavel é de 1 ano a partir da data de compra.

O

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PARKSIDE

Modelo : PABS 16 B3

Categoria : Furadeira