IWC 81283 CECO EU.M - Máquina de lavar INDESIT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho IWC 81283 CECO EU.M INDESIT em formato PDF.
| Tipo de produto | Máquina de lavar roupa |
| Marca | Indesit |
| Modelo | IWC 81283 CECO EU.M |
| Capacidade de lavagem | 8 kg |
| Dimensões (L x A x P) | 59,5 x 85 x 57,2 cm |
| Peso | Aproximadamente 65 kg |
| Velocidade máxima de centrifugação | 1200 rpm |
| Classe energética | A+++ |
| Consumo anual de energia | 195 kWh |
| Consumo anual de água | 11 830 L |
| Pressão da água | 0,05 - 1 MPa |
| Volume do tambor | 54 litros |
| Nível sonoro durante a lavagem | 51 dB(A) |
| Nível sonoro durante a centrifugação | 75 dB(A) |
| Taxa de humidade residual | 53% |
| Alimentação elétrica | 220-240 V, 50 Hz |
| Programas de lavagem | Algodão, Sintéticos, Mix, Lã, Seda, Desporto, Enxaguamento, Centrifugação, Esvaziamento |
| Funções especiais | EcoTime, Energy Saver, Super Enxaguamento, Partida adiada (até 12 h) |
| Segurança | Travamento da porta, desligamento automático após 30 min |
| Manutenção | Limpeza da gaveta do detergente, da bomba, verificação da mangueira de entrada de água |
Perguntas frequentes - IWC 81283 CECO EU.M INDESIT
Perguntas dos utilizadores sobre IWC 81283 CECO EU.M INDESIT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de lavar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IWC 81283 CECO EU.M - INDESIT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IWC 81283 CECO EU.M da marca INDESIT.
MANUAL DE UTILIZADOR IWC 81283 CECO EU.M INDESIT
Eeeyxos tou oawnva tropooiaocou vepou
IWC 81283
PpouaEis kaioumuouAe,29
Fevik aopalaia
△iaθεση
Iepiypaqn Tou Tluvtnpiou kai EkkivnoevoC TpoypapmuToC, 30-31
NivakacελeYxou
EvEIKTIKA WTAKIA
Ekkivon evoC npoypaatoc
PpoypaMaTa,32
IivakacTwvPoypaMaWv
EgatoiKeuoeis,33
OeTe TgEepuokpaoia
ΘεσTE TO ΟΤΥΠΟ
AeitoupyieS
AToppuavTKaKlTouyaδa,34
OKn aToppuavTKwv
PnoetoiiaaTtGmuouyadac
Eiδika pouxa
Instruções para utilização
MAQUINA DE LAVAR ROUPA

Portugués
Sumário
Instalacao, 50-51
Desembalar e nivelar
Ligações hidrálicas e elétricas
Primeiro ciclo de lavagem
Dados&Tecnicos
PT
Manutenção eeguardados, 52
Interromper a alimentação de água e de corrente electrica
Limpar aquina de lavar roupa
Limparagavetadodetergentes
Cuidados com a porta de vidro e o tambor
Limpara bomba
Vericirac o tubo de alimentacao de agua
IWC 81283
Precauções e conselhos, 53
Segança geral
Eliminação
Descrição da boa de lavar roupa e como,iniciar um programa,54-55
Painel de comandos
Selecione acentrifugacao
Funções
Detergentes e roupa, 58
Gaveta dos detergentes
Preparar a roupa
Peças especialis
Sistema de balanceamento da energia
Anomalias e soluções, 59
Assistência, 60

INDESIT
! É importante guardar este manual para poder consulá-lo a qualquer momento. Se a这其中 é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa.
! Leia com atençao estas instruções: ha importantes informações acerca da instalação, dautilização e da segurarca.
Desembalar e nivelar Desembalar
- Tire a mhquina de lavar roupa da embalagem.
- Verifique se a boaquina de lavar roupa sofreu danos no transporte. Se estiver danificada não efectue a sua ligaçao e contacte o reven-dedor.

-
Tire os 3 parafusos de protecao para o transporte e a boracha com o respectivo calco, situados na parte traseira (veja a figura).
-
Tampe os furos com as tampas em plácico fornecidas.
- Guarde todas as peças: se for necessário transportar a boa de lavar roupa, terao de ser montadas outras vez.
! Embalagens não são brinquados para ascriçanas!
Nivelamento
- Instale aquina de lavar roupa sobre um pavimento plano e rigido, sem encostá-la em paredes, moveris nem除外.

- Se o pavimento não for perfeitamente horizontal, para compensar qualquer irregularidade, desatarraxe ou atarraxe os pés dianteiros (veja a figura); o ângulo de inclinação, medido no plano de trabalho, não deve ultrapassar 2^
Um cuidadoso nivelamento da estabilitadé à这其中 é evita vibrações, ruidos e deslocamente durante o funcionaamento. Se houver tapete ou alcatifa, regule os pés em modo que embaixo da这其中 de lavar roupaaxe um espoço sufiente para ventilação.
Ligações hidrálicas e electricas
Ligação do tubo de alimentação da água

- Realize a ligaço do tubo de alimentacao parafusando-o a uma torneira de agua fria com bocal de rosca de 3/4 gas (veja a figura).
Antes de realizar esta ligaçao,deixe a agua escorrer até estar limpida.

-
Ligue o tubo de alimentacao na maquina de lavar roupa atarraxando-o no apropiado fornecimento da agua, na parte traseira, em cima a direita (veja a figura).
-
Tome cuidado para o tubo não ser dobrado, nem esmagado.
! A pressão hidrica daorneira deve ser entre os values daanela dos Dados téncicos (veja a páginao ao lado).
! Se o comprimento do tubo de alimentacao não for sufiente, contacte uma oficina especializada ou um的技术ico autorizzato.
! Nunca utilize tubos ja usados.
! Utilize aqueles fornecidos com a boaquina.
Ligação do tubo de descarga

Ligue o tubo de descarga, sem dobralo, a um conduito de descarga ou a uma descarga de parede colocados entre 65 e 100cm do chao;

em alternativa, colque na beira de um lavabo ou de uma banheira, prendendo na torneira a guia for necida (veja a figura). A ponta solta do tubo de descarga não deve permanecer emergida na agua.
!É desaconsehado empregar tubos de extensão; mas se for indispensable, a extensa deveter o mesmo diametro do tubo original e não medir mais de 150 cm de comprimento.
Ligação eletrica
Antes de ligar a ficha na tomada electrica, certifique-se que:
- a tomada tenha uma ligação à terra e seja nos termos dalegistração;
- a tomada tenha a capacidade para suportar a entrega maxima de potência da boaquina, indicaça naanela dos Dados Tecnicos (veja ao lado);
- a tensão de alimentação está entre os valués indicados naanela dos Dados técnicos (veja ao lado);
- a tomada seja compatível com a boaquina de lavar roupa. Se não for, substitua a tomada ou a ficha.
!Esta boaina de lavar roupa não deve ser instalada ao aberto, nem mesmo abrigada, porque é muito perigoso deixá-la exposta à chuva e às tempestades.
!Depois de ter instalado a性强ina de lavar roupa, o acesso a tomada eletrica deve ser fácil.
! Não empregue extensoções nem fichas multiplas.
! O cabo não deve ser dobrado nem apertado.
!O cabo de alimentacao deve ser substituido somente por技术和 autorizados.
Atença! O fabricante declina toda a responsabilité se estas regras não foram respeitadas.
Primeiro ciclo de lavagem
Depois da instalacao, antes de usar, efectue um ciclo de lavagem com detergente mas sem roupa, defina o programa 2.
| Dados&Técnicos | |
| Modelo | IWC 81283 |
| Medidas | largura 59,5 cm. altura 85 cm. profundidade 57,2 cm. |
| Capacidade | de 1 a 8 kg. |
| Ligações eléctricas | Veja a placá das caractéris- sticas&Técnicas colocada na máquina. |
| Ligações hidricas | pressão Tmaxima 1 MPa (10 bars) pressão minima 0,05 MPa (0,5 bar) capacidade do tambor 54 litros |
| Velocidade da centrifu- gação | até 1200 rotações por minuto |
| Programas de controlo conforme as regu- lamentos 1061/2010 e 1015/2010 | |
| da CE | Esta aparelhagem é em confor- midade com as seguições Direc- tivas Comunitárias: - 2004/108/CE (Compatible- dade Electromagnética) - 2012/19/EU - WEEE - 2006/95/CE (Baixa Tensão) |
Interromper a alimentação de água e de corrente electrica
- Feche a torneira da água已久 de cada lavagem. Desta maneira diminuiu-se o desgaste doSYSTEMA hidráulico da区内a de lavar roupa e elimina-se o risco de inundação.
- Tire a ficha da tomada eletrica quando for limpar a boaquina de lavar roupa e durante os tratualhos de manutenção.
Limpar aquina de lavar roupa
A parte externa e as peças em borracha podem ser limpas com um pano molhado com agua morna e sabão. Não empregue solventes nem abrasivos.
Limpar a gaveta dos detergentes

Para tirar a gaveta,
erga-a e puxe-a para
fora (veja a figura).
Lave-a com agua
corrente; esta limpeza
deve ser efectuada
frequentemente.
Cuidados com a porta de vidro e o tambor
- Deixe a porta sempre entreaberta para evitar que se formem odores desagradáveis.
Limpara bomba
Esta boa de lavar roupa é equipada com uma bomba com limpeza automatica que não precisa de operações de manutenção. Entretanto pode acontecer que��enos objectos (moedinhas, botões) caiam na预先que protege a bomba, situada na parte inferior da mesma.
! Certifique-se que o ciclo de lavagem tenha terminado e tire a ficha da tomada.
Para obter acesso a pre-camara:

- tire o paine de cobertura da parte dianteira da MQquina de lavar roupa com ajuda de una chape de fendas (veja a figura);

-
desenrosque a tampa girando-a no sentido anti-horario (veja a figura). é normal que perca um pouco de agua;
-
limpe o interior com cuidado;
-
enrosque outra vez a tampa;
- monte窗外 vez o painel, certifique-se, antes de empurra-la naquina, que os ganchos foram colocados nas respectivas ranhuras.
Verifique o tubo de alimentacaoelo menos uma vez por ano. Se houver rachaduras ou fendas, sera necessario substitui-lo: durante as lavagens as fortes pressoes poder provocar repentinas quebras.
! Nunca utilize tubos ja usados.
!Esta boaina de lavar roupa foi projectada e fabricada em conformidade com os regulamentos internacionais de seguranca. Estas advertencias são fornecidas por razoes de seguranca e devem ser lidas com atencao.
Para mais informações sobre o correto desmantelamento dos electrodométricos, contacte o的服务publico especializzato ou os revendedores.
PT
Segurarca geral
- Este aparecido foi个项目 projectado exclusivamente para um uso dométrico.
- Este aparelho pode ser utilisé por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com experiência e conheçimentos insufficientes, caso sejam supervisionadas ou caso tenham recebido instruções adequadas em relação ao uso do aparelho de forma segura, comprehendendo os perigos associados. As crianças não devem brincar com o aparelho. A manutenção e limpeza não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
- Não toque na boaquina com os pes descalços nem com as mãos ou os pes molhados ou humidos.
- Não puxe o cabo eletrico para tirar a ficha da tomada,PEGUE A FICA MEso.
- Não abra a gaveta dos detergentes quando a boa na estivera a funcional.
- Não toque a água de descarga, que pode chegar a temperatas altas.
- Em nenhum caso force a porta para abri-la: poderá danificar o mecanismo de segurarça que a protege contra aberturas acidentais.
- Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos mecanismos internos para tentar reparar.
- Verifique sempre que criança não se aproximem da boaquina a funcional.
- Durante a lavagem a porta de vidro tende a aquecer-se.
- Se for precise deslocá-la, são precisas pelo menos das ou elesicos, com a maior atençao. Nunca sozinho porque a boaina é muito pesada.
- Antes de colocar a roupa controle que o tambor esteja vazio.
Eliminação
- Eliminação do material de embalagem: obedeça os regulamentos locais, de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas.
- A directiva Europeia 2012/19/EU - WEEE relativa aoresíduos de equipamentos electricos e electrónicosprevé que os electrodométricos não devem ser eliminados no normal fluxo dos residuos solidos urbanos.Os apareiros que deixaram de ser realizados devemser recolhidos separadamente para optimizar a taxa derecuperação e reciclagem dos materiais que os compoem impedir potenciáis danos à saúde e ao meio ambiente. O símbolo do contentor de lixo barrado comuma cruz está presente em todos os produits paralembrar odeer de recolha selectiva.
Descrição da boa de lavar roupa e como,iniciar um programa
PT

Painel de commandos
Gaveta dos detergentes: para colocar detergentes e aditivos (veja "Detergentes e roupa").
Tecla de ON/OFF: para ligar e desligar a boaquina de lavar roupa.
Selector de CENTRIFUGAÇAO: para selección a centrifugação ou desactivá-la (veja "Personalizacoes").
Selector da TEMPERATURA: para definir a temperatura ou a lavagem a frio (veja "Personalizacoes").
INICIO POSTERIOR: para seguir o estado do avanço do programa de lavagem.
O indicator luminoso aceso indica a fase em��. Se tiver sido selecionada a funcao "Inicio posterior", indentar o tempo que falta para iniciar o programa (veja a pagina ao lado).
Indicator luminoso PORTA BLOQUEADA: para saber se a porta de vidro pode ser aberta (veja a páginao lado).
Tecla com indicator luminoso START/PAUSE: para activar os programas ou interrompê-los momentaneamente.
Obs.: para colocar em pausa a lavagem em;, es, carregar,nesta tecla, o respectivo indicator luminoso ficar a intermitente com uma luz laranja enquanto aquele da fase em,. esurco ficar aceso fixo. Se o indicator PORTA BLOQUEADA testiver apagado, sera possivel abrir a porta de vidro (aguarde aproximamente 3 mimutos).
Para fazer iniciair a lavagem do punto em que FOI interrom-pida, corregar novamente esta tecla.
Modalidade de Stand by
Estaquina de lavar e segar roupa, em conformidade com as novas normas sobre a economia energetica, dispoe de umsystema de desigao automatica (stand by) que entra em funcao aproximamente 30 minutos ), no caso de inutilização. Carregue brevemente no botao ON-OFF e aguarde ate a reactivacao daquina.
Os indicatores luminosos fornecem informacoes importantes.
Vejamos o que significam:
Inicio posterior
Se tiver sido activada a funcao "Inicio posterior" (veja "Personalizacoes") antes de ter iniciado o programa, comoara a lampejar o indicator luminoso relativo ao atraso selecionado.
3h
6h 0
9h 0
12h-e-
Com o passar do tempo sera como a estraso restante, mediante o respectivo indicator luminoso aceso intermitente:
3h 0-8
6h 0
9h 0
12h 0
Depois de ter passado o tempo de atraso selecionado, comoar o programa estabelecido.
Uma vez selecionado e iniciado o ciclo de lavagem desejado, osindicadores luminosos se acenderao progressivamente para indicar o estado de avanco:
Lavagem

Enxaguamento

Centrifugação

Descarga

Final da Lavagem

Ao selecionar uma funcao o respectivo indicator luminoso se acendera.
Se a funcao selecionada nao for compativel com o programa definido, o indicator luminoso se acendera intermitente e a funcao nao sera activada.
Se a funcao selecionada nao for compativel com uma outra programada anteriamente, o indicator luminoso relativo a primarya funcao selecionada ira piscar e sera activada somente a segunda, o indicator luminoso da funcao activada acender-se-a.
Indicador luminoso porta bloqueada
O indicator luminoso aceso indica que a porta está tranca- da para impeder a aberturas; paraAbrir a porta é necessario que o indicator luminoso se apague (aguarde aproximadamente 3 Minutes). Para Abrir a porta durante a realizacao de um ciclo,regarar no botao START/PAUSE;se o indicator luminoso PORTA BLOQUEADA estiver apagado sera pos-sivelAbrir a porta.
Iniciar um programa
- Para ligr a maquina de lavar roupa, mete na tecla de ON/OFF. Todos os indicadores luminos se acenderao por algois segudos, em seguida apagam-se e ficar a intermitente o indicator luminoso START/PAUSE.
- Coloque a roupa dentro da区内 feche a porta.
- Sezione mediante o selector de PROGRAMAS o programa que desejar.
- SeLECTIONA temperature de lavagem (veja as "Personalizacoes").
- Seleciona a velocidade de centrifugacao (veja as "Personalizacoes").
- Colocar detergentes e aditivos (veja "Detergentes e roupa").
- SeLECTIONAR as funções desejadas.
- Iniciar o programa correngando na tecla START/PAUSE e o respectivo indicator luminoso permanecer a cseo fixo de cor.
verde. Para anular o ciclo programado, colocar a maquina em pausa correngando na tecla START/PAUSE e escolher um novo ciclo. - No fim do programa, irá iluminar-se o indicator END. quando o indicator PORTA BLOQUEADA estiver apagado, sera possivel Abrir a porta de vidro (aguarde aproximamente 3 minuto). Retire a roupa lavada de dentro e deixe a porta entra-berta para delexar o tambor enxugar-se.
Para desligar a maquina de lavar roupa, mete na tecla de ON/OFF.
Tabela dos programas
| Programas | Descrição do Programa | Temp. max. (°C) | Velocità max. (rotações por minuto) | Detergentes | Carga max. (Kg) | Humidad residual % | Consumo de energia kWh | Agua total it | Duração ciclo | ||
| Prélavagem | Lavagem | Amaciador | |||||||||
| Quotidiano (Daily) | |||||||||||
| 1 | Algodão Pré-lavagem 90°C: peças brancas extremamente sujas. | 90° 1200 | ● | ● | ● | 8 - | - 215' | ||||
| 2 | Programa normal de algodón a 60(0): brancos e coloridos resistentes muito sujos. | 60°Max. 90° | 1200 - | ● | ● | 8 53 | 1,17 | 54,7 | 190' | ||
| 3 | Programa normal de algodón a 40°C (2): brancos e coloridos delicados pouco sujos. | 40° 1200 - | ● | ● | 8 53 | 0,93 | 82 | 170' | |||
| 4 | Sintéticos: coloridos resistentes muito sujos. | 60° 1000 - | ● | ● | 4 44 | 0,78 | 33 | 130' | |||
| 4 | Sintéticos (3): coloridos resistentes pouco sujos. | 40° 1000 - | ● | ● | 4 - | - 120' | |||||
| 5 | Algodão Coloridos: brancos pouco sujos e cores delicadas. | 40° 1200 - | ● | ● | 8 - | - 105' | |||||
| 20° Zone | |||||||||||
| 6 | Programa normal de algodón a 20°C: brancos e coloridos delicados pouco sujos. | 20° 1200 - | ● | ● | 8 - | - 210' | |||||
| 7 | Mix Light | 20° 1000 - | ● | ● | 8 - | - 115' | |||||
| 8 | 20' Refresh | 20° | 800 | - | ● | ● | 1,5 | --- | 20' | ||
| Programas Especiais (Special) | |||||||||||
| 9 | Seda/Cortinas: para roupas de seda, viscosa, lingerie. | 30° | 0 - | ● | ● | 1 - | - | 55 | |||
| 10 | Lá: para lá, cashmere, etc. | 40° 800 | - | ● | ● | 1,5 | --- | 85' | |||
| 11 | Jeans | 40° | 800 | - | ● | ● | 3,5 | --- | 80' | ||
| Sport | |||||||||||
| 12 | Sport Intensive | 30° | 600 | - | ● | ● | 3 - | - | 85' | ||
| 13 | Sport Light | 30° | 600 | - | ● | ● | 3 - | - | 60' | ||
| 14 | Special Shoes | 30° | 600 | - | ● | ● | Max.2 pares | --- | 50' | ||
| Programas Parciais | |||||||||||
| Enxaguamento | - | 1200 - | ● | 8 - | - | 86' | |||||
| Centrifugação + Descarga | - | 1200 - | 8 - | - | 10' | ||||||
| Apenas descarga * | - | # | 8 - | - | 3' | ||||||
- Ao selecionar o programa e excluindo acentrifugacao, a其间a efectuarappenas a descarga.
a est a gua en entra, a ematura ambiental, a quantificale de detergente, a quantificale e o tipo de carga e o asposo adionais selecionadas.
1) Programa de controlo segundo a regulamentos 1061/2010: configurar o programa 2 com uma temperatura de 60^ .
Este clico e adapto para lavar uma carga de algodao normalmente suja e o mais eficiente em termos de consumo combinado de energia e de agua, para lavar a 60^ . A temperatura efectiva de lavagem pode ser differente daquela indicada.
2) Programa de controlo segudo a regulamentos 1061/2010: configurar o programa 3 com una temperatura de 40^ .
Este cio e adpto para lavar uma carga de algodao normalmente suja e o mais eficiente em termos de consumo combinado de energia e de agua, para lavar a 40^ . A temperatura efectiva de lavagem pode ser differente daquela indicada.
Para todos Test Institutes:
2) Programa longo para algodão: configurar o programa 3 com uma temperatura de 40^ .
3) Sintético programaRUNTO: configurar o programa 4 com una temperatura de 40^
Sport Intensive (programa 12) foi estudado para lavar tecidos para vestuário desportivo (fatos de treino, calções, etc.) muito sujos; para obter os melhores resultados, recomenda-se não superar a energia maior指示a na "Tabela dos programas".
Sport Light (programa 13) foi estudado para lavar tecidos para vestuario desportivo (fatos de treino, caloes, etc.) pouco sujos; para obter os melhoros resultados, recomenda-se não superar a energia maxima indicada na "Tabela dos programas". Recomenda-se o uso de detergente liquido, na dose adequada para a meia carga.
Special Shoes (programa 14) fio estudado para lavar calçados desportivos; para obter os melhores resultados não lave mais de 2 pares por ciclo.
Os programas a 20^ (20° Zone) Oferecem bons desempenhos de lavagem a baixas temperatas, proportionando uma menor utilização de energia elétrica com maior poupança econômica evantagens para o ambiente.
Os programas a 20^ respondem a todas as exigencias:
Programa normal de algodón a 20 °C (programa 6) ideal para cargas de algodão sujas. Os bons desempenhos mesmo a frio, comparáveis a uma lavagem a 40°, são garantados por uma aceção mecânica que工作的ha com alterações de velocidade em picos repetidos eapproximados.
Mix Light (programa 7) ideal para cargas mistas (algodao e sintéticos) de sujidade média. Os bons desempenhos de lavagem mesmo a frio são garantados por uma acção mecânia que travaça com alterações de velocidade em intervalos médios e determinados.
20' Refresh (programa 8) ciclo ideal para refrescar e lavar peças pouco sujas em poucros minutos. Dura apenas 20 minutos e poupa tempo e energia. É possivel lavar em Conjunto tecidos differentes (excepto lá e seda) com uma energia maxima de 1,5 kg.
A temperatura pode ser diminuía aie a lavagem a frio
A boa impedir a automaticamente a configura de um temperatura superior a maxima prevista para cada um dos programas.
! Excepção: selecionando o programa 2 a temperatura pode serumentada até a 90^
Seleciona acentrifugacao
Gire o selector da CENTRIFUGAÇAO para selecionar a velocidade de centrifugação do programa selecionado.
As velocidades mámas que ha para os programas são:
Programas Velocidade maxima
Algodão 1200 rotações por minuto
Sintéticos 1000 rotações por minuto
La 800 rotações por minuto
A velocidade de centrifugacao pode ser diminuida, ou excluda se selecionar o*simbolo aquina impedirá automatisticamente a realizacao de una centrifugacao superior a maxima de cada um dos programas.
Funções
As varias funcoes de lavagem da maquina de lavar roupa possiblitam obter-se a limpeza e o branco que desejar.
Para activar as funções:
- mete na tecla relativa a funcao desejada;
- o respectivo indicator luminoso acende-se para avisar que a funcao está activada.
Observação:
-
Se a função selecionada não for compatível com o programa definido, o indicator luminoso se acenderá intermitente e a função não sera activada.
-
Se a função selecionada não for compatível com uma outras programada anteriormente, o indicator luminoso relativo à primeira função selecionada irá piscar e sera activada somente a segunda, o indicator luminoso da função activada acender-se-a.
EcoTime
Ao selecionar esta opcao, a movimentacao mecanica, a temperatura e a agua serao optimazados para una carga reduzida de tecidos de algodao e sinteticos pouco sujos (veja a "Tabela dos programas").Com "Eco Time" e possivel lavar em pouco tempo, economizando agua e energia elctrica. Aconselha-se usar una dose de detergente liquido adequada para a quantidade de carga.
Energy Saver
A funcio Enerne fui com a economia energetica nao aquecendo a agua utilizada para lavar a roupa - uma vantagemento para o ambiente, quando para a factura da energia eletrica. Com efeito, a accao reforcad e o consumo optimo daagua garantem excellentes resultados na mesma duraao media de um ciclo padrao.
Para obter os melhoros resultados de lavagem, aconselho-se o uso de detergente liquido.
Enxaguamento Extra
Selecionando esta opcao augmente-se a eficacia do enchagamento, e garantie-se a maxima remoao do detergente. Eutil para quem tem a pele particularmente sensivel.
Inicio posterior
Atrasa o inicio daquina de até 12 horas.
Mete varias vezes na tecla até acender-se o indicator luminoso correspondente ao atraso desejado. A quinta vez que carregar na tecla, a funcao se desactivara.
Obs.: depuis de ter carregado na tecla START/PAUSE, sera possivel mudar o valor do atraso somente para diminui-lo ate iniciar o programa configurado.
Gaveta dos detergentes
O bom resultado da lavagem depende también do emprego da dose certa de detergente: com excessos não se lava de maneira mais eficaz, mas contribui-se para formar crostas nas peças internas da区内a de lavar roupa e poluir o meio ambiente.
!Nao use detergentes para lavagem a mao,porque formam espuma demais.
! Usar detergentes em po para roupas de algodao brancas e para a pre-lavagem e para lavagens com temperatura superior ao 60^
!Seguir as indications fornecidas pelo produtor na emba-lagem do deterrente.

Tire a gaveta dos detergentes e deite o detergente ou o aditivo da segunte maneira:
gaveta 1: Detergente para pre-lavagem (em po) gaveta 2: Detergente para lavagem (em po ou liquido)
O detergente liquido deve ser deitado somenteupon daquina ter arrancado.
gaveta 3: Aditivos (amaciador etc.)
O aditivo amaciador não deve ultrapassar a grade.
Preparar a roupa
Divida a roupa em funcão:
- do tipo de tecido / do símbolo na etiqueta.
- das cores: separe as peças coloridas das brancas.
- Esvazie as algibeiras e verifique se há botões soltos.
- Não ultrapasse os valore indicados na Tabela dos
Programas que se referem ao peso da roupa enxuta.
Quanto pesa a roupa?
1 lençol 400 - 500 g.
1 fronha 150 - 200 g.
1 toalha de mesa 400 - 500 g.
1roupao 900-1200g.
1 toalha de rosto 150 - 250 g.
Programas especials
Seda: utilize o programa spécifique 9 para lavar todas as roupas de seda. Aconselha-se o uso de um detergente spécifique para tecidos delicados.
Cortinas:要做-as bem e colocque-as dentro de uma fronha ou de um saquinho de rede. Utilize o programa 9.
La: com o programa 10 é possivel lavar na boaquina todas as roupas de lá, mesmo aquelas com a etiqueta "lavar somente à maior". Dara obter os melhores resultados, use um detergente especialico e não supere 1,5 kg de peso.
Jeans: vire do avesso as roupas antes de lavar e use um detergente liquido. Utilize o programa 11.
Sistema de balanceamento da energia
Antes de cadacentrigfugacao,para evitar vibracoes excessivas e para distribuir a cargo em modo uniforme, o quando efectua algumas rotações a uma velocidade levamente superior aquela de lavagem. Se no fim de repetidas tentativas a cargo ainda não estiver correctamente balanceada, aquina efectuara acentrifugacao com uma velocidade inferior aquela prevista.No caso de um excessivo desbalanceamento, aquina de lavar roupa efectuará a distribuiçao ao invés dacentrifugacao. Para favorecer uma melhor distribuiçao da cargo e o seu correto balanceamento, aconselho-se misturar peças grandes com peças(ECas).
Pode acontecer que a boa de lavar roupa não funciona. Antes de Telefonar para a Assistencia Tecnica (veja "Assistencia"), verifique se não se tratava de um problema fácil de resolver com ajuda da segunte lista.
Anomalias:
A máquina de lavar roupa não liga.
O ciclo de lavagem não inicia.
A boa de lavar roupa não carrega a agua (o indicator luminoso da primeira fase de lavagem pisca rapidamente).
Aquina de lavar roupa currega e descarrega agua continuamente.
A boa de lavar roupa não descarrega ou nem realiza centrifugacao.
A boa de lavar roupa vibra muito durante acentrifugacao.
Osindicadores luminosadas "funções"e oindicator luminiso de "START/PAUSE"piscam e um dos indicadores da "fase em的方式来"e de "portabloqueada" ficam aceses fixos.
Está a formar-se demasiada espuma.
Possívelcausas/Solucao:
- A ficha não está colocada na tomada electrica, ou não o suficiente para haver contacto.
- Em casa não há corrente.
A porta de vidro não está bem fechada.
- O botão ON/OFF não foi pressionado.
- O botão START/PAUSE não foi pressionado.
A torneira da agua não está aberta.
- Foi programado um inicio posterior (veja as "Personalizacoes").
- O tubo de alimentação de água não está ligado na torrente.
- O tubo está dobrado.
A torneira da agua não está aberta. - Está a faltar água em casa.
- Não há suficiente pressão.
-
O botão START/PAUSE não foi pressionado.
-
O tubo de descarga não está instalado entre 65 e 100 cm de alta do chão (veja "Instalação").
- A ponta do tubo de descarga está imersa na agua (veja "Instalação").
Da descarga na parede nao foi sangrado o ar.
Se depuis destas verificacoes o problema nao for resolvido, feche a torneira da agua, deslige a maquina de lavar roupa e chame a assistencia和技术ia.
Se a morada encontrar-se nos ultimos andares de um edificio, é possivel que aconteçam fenções de sifão por causa dos quais a boaina de lavar roupa carrega e descarrega água continuamente. Para eliminar este,inconveniente,ha a disposicao no comércio apropriadas valvulas contra oefeito sifao.
- No programa não há descarga: com algunos programas sera necessário,iniciar a descarga manualmente.
-
O tubo de descarga está dobrado (veja "Instalação").
A conducta de descarga está entupida. -
O quando, no momento da instalacao, não foi liberado correctamente (veja "Instalacao").
- A boa, não está nivelada (veja "Instalacao").
-
A boaquina está apertada entre eles e parede (veja "Instalação").
-
O tubo de alimentação da água não está bem enroscado (veja "Instalação").
- O gaveta dos detergentes está entupida (para limpa-la veja "Manutenção ecretados").
-
O tubo de descarga não está fixado correctamente (veja "Instalação").
-
Desligue a boaina e tire a ficha da tomada, aguarde aproximamente 1 minuto e volta a ligá-la.
Se a anomalia persistir, contacte a Assistencia Técnica.
- O detergente não é especialico para区内a de lavar roupa (deve haver a escribe "para区内a de lavar", "a mao e para区内a de lavar" ou similares).
A dose foe excessiva.
- Verifique se conseque resolver a anomalia sozinho (veja "Anomalias e soluções");
Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi resolvido; - Em caso negativo, contacte a o Centro de Assistencia的技术ica autorizada no número de téléphone indicado no certificado de garantia.
! Nunca recorra a的技术icos não autorizados.
Comunique:
- o tipo de anomalia;
o modelo da maquina (Mod.); - o numéro de série (S/N).
Estas informacoes encomram-se na placacolocada na parte traseira da maquina de lavar roupa e na parte anterior abrindo a porta de vidro.
| REGULAMENTO DELEGADO (UE) N.° 1061/2010 DA COMISSÃO | |
| Modelo | INDESIT |
| Código | IWC 81283 CECO EU.M |
| Capacidade nominal em kg de tecidos de algodão | 8 |
| Classe de eficiência enerética numa escala de A+++ (baixos consumos) a D (altos consumos) | A+++ |
| Consumo de energia anual em kWh 1) | 195 |
| Consumo enerétrico do programa algodões standard a 60°C em plena)carga em kWh 2) | 1.176 |
| Consumo enerétrico do programa algodões standard a 60° em carga parcial em kWh 2) | 0.66 |
| Consumo enerétrico do programa algodões standard a 40° em carga parcial em kWh 2) | 0.594 |
| Consumo enerétrico ponderado em estado de desactivação em W | 0.5 |
| Consumo enerétrico ponderado em estado inactivo em W | 8 |
| Consumo de água em litros/ano 3) | 11830 |
| Classe de eficiência de secagem{nuna escala de G (menos eficiente) a A (mais eficiente) | B |
| Velocidade Tmaxima de centrifugação obtida 4) | 1200 |
| Grau de humididade residual 5) | 53.0% |
| Duração do programa standard para tecidos de algodão 60°C em plena)carga em min. | 190 |
| Duração do programa standard para tecidos de algodão 60°C em carga parcial em min. | 130 |
| Duração do programa standard para tecidos de algodão 40°C em carga parcial em min. | 125 |
| A duração do estado inactivo em min. | 30 |
| A emissão de ruído aéreo, expressa em dB(A) Re 1 pW, na lavagem 6) | 51 |
| A emissão de ruído aéreo, expressa em dB(A) Re 1 pW, na centrifugação 6) | 75 |
| Modelo de encastrar | |
1) Com base em 220 ciclos de lavagem dos programas de lavagem normal de algodão a 60 °C e a 40 °C emplaça carga e em carga parcial, e no Consumo dos modos de baixoconsumo de energia. O valor real do consumo de energia dependerá do modo de utilização do aparecido.
2) O «programa de lavagem normal de algodão a 60 °C» e «programa de lavagem normal de algodão a 40 °C» são os programas de lavagem normal a que se referem as informações no rotulo e na ficha, de que estes programas são adequados para a lavagem de roupa de algodão com grau de sujidade normal e são os programas de maior eficiência em termos de consumo combinado de energia e água **A cargo parcial é a metade da entrega nominal.
3) Com base em 220 ciclos de lavagem dos programas de lavagem normal de algodão a 60^ e a 40^ em plena energia e em energia parcia. O valor real do Consumo de energia depende do modo de'utilisation do aparelho.
4) Para o programa de lavagem normal de algodão a 60 °C emplaçação ou no programa de lavagem normal de algodão a 40 °C emixaçada, conforme o que for inferior.
5) Para o programa de lavagem normal de algodão a 60 °C emplaçação ou no programa de lavagem normal de algodão a 40 °C emixaçar, confirma o que for major
6) baseada nas fases de lavagem e centrifugacao no programa de lavagem normal de algodao a 60^ emplena carga

Espanol