Tactile Tonic G225 - Placa vibratória BH FITNESS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Tactile Tonic G225 BH FITNESS em formato PDF.
Perguntas frequentes - Tactile Tonic G225 BH FITNESS
Perguntas dos utilizadores sobre Tactile Tonic G225 BH FITNESS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Placa vibratória em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Tactile Tonic G225 - BH FITNESS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Tactile Tonic G225 da marca BH FITNESS.
MANUAL DE UTILIZADOR Tactile Tonic G225 BH FITNESS
A massagem está presente desde sempre em todas as grandescivilizacoes e culturas.A massagem permite relaxar os musculos,promover a eliminação dos resíduos metabólicos e estricular a circulacaosanguinea.
Utilize o aparelho sobre uma superficie nivelada. Proteja o solo onde vai apoiar o aparelho de massagem.
O aparelho de massagem suporta um peso maximalo de 100kg
Por razões de segurar, o aparecido deverá dispar de um esgo livre em redor não inferior a 0,5 metros.
Este aparelho foi de massagem foi concebido para uso dométrico exclusivamente. Não o utilize em nenhum centro于此 ou como aparelho de aluguer. Não o utilize ao ar livre.
O aparelhosolepodessermantodefunccionado durante30minutos,e em repouso (apagado) num periodomino de meia hora.
Este aparecido foi especialmente concebido como um aparecido de relaxamento em casa, aquecimento e massagem suave. Os seuus usos podem ser o aquecimento prévio a qualquer atividade desportiva, relaxamento atraves de uma suave vibração nos musculos cansados e doloridos devido ao trabalho diário, para melhorar a sua silhueta, etc.
Recomenda-se a utilização do aparecido de vibro-massagem em locais bem ventilados e iluminados.
Durante as sessões, recomendamos o uso de roupas comodas, para não impeder a circulação do sangue, mas não demasiado largas, para fazer que fiquem presas nas partes MQeis do aparelho de vibro-massagem.
Antes devenir qualquer programa de exercicio e tendo em conta que os programas de exercicio variam em funcao da idade e do estado fisico, e recomendavel uma consulta ao seu medico, ja que com as suas sugestoes ou recomendacoes especificas促成iramelhoresresultados. Seja o seu objectivo finaluma melhoria da sua forma fisica, o controlo do peso ou uma reabilitacao, tenha em conta que o exercicio deve ser progressivo, planificado,variadoe sem excessos.
Durante as primeiras semanas, o programa diariodeervalimitar-sea uns 5 minutos, aplicando a massagem na zona desejada, de acordo com os desenhos. Nas semanas posteriores, poderaduplicar ou triplicar a duração do exercicio.
ADVERTÊNCIA: Na presence de algumas doçências, a utilização do aparecido de vibro-massagem pode ser prejudicial e até mesmo perigosa. Referimo-nos a casos de trombose ou predisposition para trombose (formação de coagens de sangue), veias varicosas com trombose e doçências cardiovasculares (debilitação
Nestes casos, recomenda-se consultar um medico.
Este produit deben estar ligado a terra. Se não funciona correctamente ou se tiver uma avaria, a ligação a terra proporciona uma percorso de menor resistência para a corrente electrica e reduz assim o perigo de descargas electricas. Este produit vem equipado com um cabo que tem um conductor de terra e uma ficha com ligação a terra. A ficha deverá ligar-se a uma tomada apropriada, correctamente instalada e ligada a terra, de acordo com a normativa local.
PERIGO: Uma ligação Incorrecta do conductor do equipamento à terra pode dar como resultado o perigo de descargas electricas. Em caso de duvidas, consulta com um electricista ou专业技术 especializzato para assegurar-se de que a ligação é correcta. Não modifique a ficha que vem com o aparecido; se não entra na tomada electrica, procure um electricista para que este instale uma tomada adequada.
Este produitdeerutilizar-se num circuito de 220-240 voltes e tem uma tomada macho de terra similar à da Fig.A.Assegure-se que o aparelho é ligado a uma tomada com a mesma configuraçao que a ficha. Não utilize nenhum adaptorador com este aparelho.

Sempre que utilizes um aparecido eletrico, devera seguir estas recomendações:
1 Antes de ligar a unidade comprose se a voltagem da sua instalação coincide com a boaquina. A voltagem da sua instalação deve ser igual é que vem na etiqueta de caracteristicas e deve comprovar se está ligada a uma saída com a mesma configuração da ficha. Nãodeerusar nenhum adaptorador.
2 Para diminuir o perigo de descargas electricas, deslque sempre a unidade imeditamente antes a sua'utilisation e antes de proceder a sua limpeza.
3 Sódeer liga-la soa tomas com ligação a terra adequada como minha a Fig.A.As ligações inadequadas podem ter como resultado uma descarga electrica. Se a sua tomadão forthiso, mude-a poruma que se adapte a sua base tendo em conta que o cabo de terra devestar sempre ligado.Em caso de duvida chame ao service专业技术 BH.
4 Nunca deixe sem vigilência a unidade quando esta estiver ligada. Desligue depuis de ter terminado.
5 Não permita que as crianças, deficientes ou pessoas com alguma incapacidade utilizem o aparecido sem uma estrita vigilência de uma pessoa qualificada.
6 Não use acessórios que não tenham sido recomendados pelo fabricante.
7 Não utilize a boaquina com o cabo eletrico estragado ou gasto.
8 Mantenha o cabo eletrico afastado de superficies quentes.
9 Nunca utilize a máquina ao ar livre.
10 Para desligar, ponha o interruptor na posicao "0" e entao deslige da rede.
Retire a unidade da caixa ecoloque-a no solo, como minha a Fig. 0.
Recomenda-se a ajuda de una segunda pessoa para a montagem.
Verifique se tem todas as peças:
(1) Base de cristal; (2) Tubo mastro;
(5) Arandela sujeção inferior tubomastro; (10) Tampão de roda tubomastro; (11) Guiador; (37) Roldanas de excêntrica; (M) Corpo principal; (A) Faixa de massagem; (B) Faixa de massagem simples; (C) Faixa de massagem dupla.
Parafusos:
(4) Casquilhos separadores base de cristal; (7) Parafuso M10x35; (8)
Arandela plana M10; (9) Porca autobloqueadora M10; (12) Arandela demola M8; (13) Arandela plana de M8; (14) Parafuso de M8x20; Chave combinada.
Siga cada um dos passos das instruções esta montagem.
1.- Em primeiro lugar, coloque os casquilhos separadores (4) da base de cristal Fig.1.
De seguida, coloque as duas arandelas de borracha: a redonda pela parte superior e a quadrada pela parte inferior da base de cristal Fig.1.
De seguida, coloque o mastro e a chapa quadrada como minha a Fig.1;
pegue nos parafusos (7) junto com as arandelas (8) e as porcas autobloqueadoras (9) e aparafuse.
2.- Depois de ter montado o mastro, introduza, pela parte superior do mesmo, o tampão de roda de mastro (10) Fig.2.
-
- Pegue no guiador (11) e posizione-o na parte superior domastro Fig 3. Depois, pegue nos parafudos (14) juntamente com as arandelas de mola (12) e as arandelas planas (13) e aparafuse com forca.
4.- Pegue entao no corpo principal (M) e posicao-o na base do guiador Fig.4.
- Pegue no guiador (11) e posizione-o na parte superior domastro Fig 3. Depois, pegue nos parafudos (14) juntamente com as arandelas de mola (12) e as arandelas planas (13) e aparafuse com forca.
Depois, pegue nos parafudos (14) juntamente com as arandelas de mola (12) e as arandelas planas (13) e aparafuse com fora.
5.- Pegue nas roldanas de excentrica (37) e introduza-as nos suportes de excentrica (25), correngando no botao como indica a seta Fig.5.
ATENÇA: É muito importante que, ao montar as roldadas de excêntrica (37), se tenha a precauçao de as posicionar no mesmo orificio tanto na parte direita como na parte esquerda. Desta forma, a longitude da excêntica sera igual nas两大 partes (direita e esquerda).
6.- Pegue numa das bandas de massagem e monte-a como se ilustra na Fig.6.
Primeiro, introduza o extremo da banda na excêntrica e em segundo lugar baixe-a até que fique inserida.
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO.-
Ligue a boa a uma fcha adequada com ligaçao de terra (ver instruções de seguranca). Ponha a faixa de massagem na zona adequada do seu corpo e, fazendo uma pequena pressao sobre a mesma, carregue no interruptor de corrente (35) Fig.7 e a boa可以使 a funcar.
Os acessórios Basics do aparecido de vibromasasagem são os seguides:
A).- Faixa de massagem com partes salientes irregulares.
Esta faixa pode ajudar a evitar a celulite e a reduzir a existente. Utilize a banda nas zonas como a cintura, parte inferior das ancas e coxas.
Esta banda utilizes-se para a cintura, coxas e zona inferior. Para encontrar resultados ideais, recomenda-se realizar exercicao durante um minimo de 3关键时刻. Para o exercico com esta faixa, utilize roupa comoda e não justa.
C).- Faixa de massagem com banda dupla.
A faixa de banda dupla utilizes-se principalmente para o peito e zona dos ombros, se bem que mesmo se pode utilizear em todo o corpo. A faixa é eficaz para o relaxamento, especialmente da musculatura das costas e dos ombros.
Estes acessórios permitem a realização de variedes exercéricos, de acordo com os efeitos que se deseje obter.
Todas as imagens, do A1 ao A9, poder realizar-se com a faixa de banda dupla.









PRECAUÇÂO: Faixas de massagem com relevos Fig.B.

Estas faixas devem'utilize sempre com roupas leves vestidas, poised não devem estar em contacto direto com a pele.
E por definição a correia contra a celulite, porque se utilizes nos pontos onde se origina o problema por um estancamento dos liquidos, devidos sobretudo à insufúência circulária: a intervenção da correia consiste em resolver o problema de raiz.
Em todo o caso, há que ter sempre precuidado para que a correia circunde completeness a zona afectada. As esferas de massagem devem girar sobre si estas, exercedo assim uma pressão benefica sobre os tecidos.
ATENÇA:
Verifique periodically que todos os elementos de sujeção está devidamente apertados e correctamente connectados.
Reveja e aperte todas as partes da sua unidade de这只是 em这只是 vezes.
O uso estaquina com partes gastas ou debilitadas, como por exemple a correia, a banda de deslizamento ou os rolos, poderia provocar lesões no'utilizar.
Quando tiver duvidas sobre a condição de qualquer parte da máquina, não hesite em contactar com o S.A.T - Servico de Assistência Tecnica, Telefonando para o service de apoio ao cliente (ver pagina final do presente manual).
Recomendamos que reponha as peças de desgaste ou rotura using components originals. O uso de outros componentes ou partes poderia produzir lesões ou afectar o rendimento daquina.
Pararialquier consulta, nao duvide em por-se em contacto, chamando ao numero de telephone:
902 170 258
BH REServa O DIREITO DE PODER MODIFICAR AS ESPECIPAÇOES DOS SEUS PRODutos SEM PREVIO AVISO.
Italiano
ISTRUZIONI D'USO
Para encomenda de peça de recambio:
Indicar o Modelo da boa N° correspondente à peça Quantidade
Zona Industrial Giesteira Terreirinho
3750-325 Agueda (PORTUGAL)
Tel.: +351 234 729 510
Fax: +351 234 729 519
BH FITNESS MEXICO
BH Exercycle de Mexico S.A. de CV
Eje 132/136
Zona Industrial, 2A Secc.
78395 San Luis Potosi
S:L:P: MEXICO
Tel.: +52 (444) 824 00 29
Fax: +52 (444) 824 00 31
www.bh.com.mx
BH FITNESS ASIA
BH SE REServa O DIREITO A MODIFICAÇÃO ESPECIFICACções DOS SEUS PRODUCTOS SEM PRÉVIO AVISO.
DOOR KONSTANTE PRODUKTVERNIEUWING EN VERBETERING HOUDEN WIJ ONS HET RECHT VAN WIJZIGING VOOR ZONDER VOORAFGAAND BERICHT.
ManualFácil