TASCO Space Station 49114500 - Telescópio

Space Station 49114500 - Telescópio TASCO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Space Station 49114500 TASCO em formato PDF.

📄 50 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice TASCO Space Station 49114500 - page 45
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Telescópio refletor (Newton)
Marca Tasco
Modelo Space Station 49114500
Diâmetro da objetiva 114 mm (4,5 polegadas)
Distância focal 500 mm
Aumentos com oculares fornecidos H25mm: 20x, H10mm: 50x, SR4mm: 125x
Aumento máximo com Barlow 3x 375x
Oculares incluídos H25mm (baixo), H10mm (médio), SR4mm (alto)
Lente Barlow 3x, incluída
Buscador StarPointer de ponto vermelho (aumento zero)
Acessórios adicionais Filtro lunar, mapa lunar
Alimentação do buscador Pilha (tipo CR2032, não incluída)
Material do tripé Tubo de aço com pernas telescópicas
Bandeja de acessórios Incluída, fixa-se entre as pernas
Garantia Garantia vitalícia limitada para o primeiro proprietário (exceto componentes elétricos: 2 anos)
Utilização Astronômica (principalmente) e observação terrestre (com limitações)
Manutenção Limpar as ópticas com um pano macio; evitar tocar as superfícies; guardar em local seco
Segurança NUNCA observe o Sol – risco de lesões oculares irreversíveis
Peças sobressalentes e reparabilidade Contatar o distribuidor local ou a Tasco GmbH para reparos

Perguntas frequentes - Space Station 49114500 TASCO

Como montar o telescópio Space Station 49114500?
Desdobre o tripé, solte os grampos das pernas, estenda as pernas na altura desejada e aperte. Fixe a bandeja de acessórios. Monte o tubo do telescópio na montagem. Prenda o buscador StarPointer no tubo. Insira a ocular (por exemplo, a H25mm) diretamente no porta-ocular (sem diagonal para este modelo refletor).
Como ligar e alinhar o StarPointer?
Gire o botão de brilho no sentido horário até ouvir um clique para ligar. Para alinhar, centralize uma estrela brilhante na ocular principal, depois use os botões de azimute e altitude do StarPointer para sobrepor o ponto vermelho na estrela.
Qual ocular usar para começar?
Use a ocular H25mm (baixo aumento) para a maioria das observações. Ela oferece um campo amplo e uma imagem mais brilhante, ideal para encontrar objetos.
Como calcular o aumento?
O aumento é igual à distância focal do telescópio (500 mm) dividida pela distância focal da ocular (em mm). Por exemplo: 500 mm / 25 mm = 20x. Com a lente Barlow 3x, multiplique por 3.
Posso observar o Sol com este telescópio?
Não, absolutamente não. A observação do Sol com um telescópio pode causar lesões oculares irreversíveis e permanentes. Use apenas para observar objetos noturnos.
Por que a imagem é invertida?
Os telescópios astronômicos fornecem uma imagem invertida (cima-baixo e esquerda-direita). Isso é normal para a astronomia. Para observação terrestre, você precisaria de uma ocular corretora, mas este modelo não a inclui. Use-o principalmente para o céu.
Como fazer a manutenção das ópticas?
Limpe as lentes e o espelho com um soprador para remover a poeira, depois um pano óptico macio. Evite tocar as superfícies. Guarde o telescópio com as tampas de proteção.
Quais objetos posso observar com este telescópio?
Você pode observar a Lua (crateras), os planetas brilhantes (Júpiter, Saturno), aglomerados estelares, nebulosas brilhantes (como Orion) e até a galáxia de Andrômeda em boas condições.
Como usar a lente Barlow?
Insira a lente Barlow 3x no porta-ocular, depois insira a ocular na extremidade aberta da Barlow. Aperte os parafusos de fixação. O aumento será triplicado.
O que fazer se a imagem estiver borrada?
Gire o botão de foco até que a imagem fique nítida. Certifique-se de que o telescópio atingiu a temperatura ambiente. Evite superfícies quentes ou janelas que criem turbulência.

Perguntas dos utilizadores sobre Space Station 49114500 TASCO

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Telescópio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Space Station 49114500 - TASCO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Space Station 49114500 da marca TASCO.

MANUAL DE UTILIZADOR Space Station 49114500 TASCO

TASCO Space Station 49114500 - 1
OBSERVACAO: O produito em si pode estar certas melhorias que não aparecem indicadas neste DIAGRAMA

A. Suporte tipo garfo

F. Corpo principal do telescópio

B. Botão de fazer

G. Espelho principal (interno)

C.Ocular

H. Perna do tripé

D. Suporte da buscadora

I. Presilha de ajuste da perna do tripé

E. Buscadora

J. Bandeja de acessórios

DIAGRAMA DE PEÇAS

TASCO Space Station 49114500 - DIAGRAMA DE PEÇAS - 1
OBSERVACAO: O produito em si pode estar certas melhorias que não aparecem indicadas neste DIAGRAMA

A. Suporte tipo garfo

H. Corpo principal do telescópio

B. Botão de fazer

I. Viseira

C. Tubo de focalização

J. Lente objetiva (não indicada)

D. Diagonal

H. Perna do tripe

E.Ocular

L. Presilha de ajuste da perna do tripé

F. Suporte da buscadora

M. Bandeja de acessórios

G. Buscadora

43

DIAGRAMAS DE MONTAGEM

TASCO Space Station 49114500 - DIAGRAMAS DE MONTAGEM - 1

TASCO Space Station 49114500 - DIAGRAMAS DE MONTAGEM - 2

TASCO Space Station 49114500 - DIAGRAMAS DE MONTAGEM - 3

TASCO Space Station 49114500 - DIAGRAMAS DE MONTAGEM - 4

TASCO Space Station 49114500 - DIAGRAMAS DE MONTAGEM - 5

INSTRUÇÉS DE MONTAGEM DO TELESCÓPIO

  1. Seu telescópio possui pernas ajustáveis (telescópicas) (Fig. 1).
  2. Levante o tripé e afaste suas pernas. Afrouxe as eles presilhas das pernas. Prenda aCESSA do tripé e levante. Estenda as pernas do tripé até a alta desejada (comprimentos iguais) e aperte as presilhas em cada perna para manter em posicao (Fig. 1).
  3. Afixe a bandeja de acessórios(J/M) aos suportes nas pernas do tripe (Fig. 2).
  4. Retire o corpo principal do telescópio da caixa. Conecte-o (F/H) alinhando o furo no selim do telescópio com o furo no garfo.
  5. Retire da caixa a buscadora (E/G) com seu suporte (D/F) connectado. Posicao o suporte da buscadora no corpo principal do telescopoio (Fig. 3).
  6. (Modelos refratores) Coloque uma ocular (H25mm) na diagonal e entao conecte a diagonal no telescopo, apertando com os parafusos de fixacao (Fig. 4). (Modelos refletores) Insira a ocular no tubo de focalização e aperte o parafuso de ajuste para,iniciar as observações.

NOTA (modelos refratores somente): A imagem aparece deCESSa para baixo em todos os telescópios astronámosicos. Com a diagonal, a imagem não está de ceca para baixo, porém com inversão da esquerda para a direita (como em um espelho). Para usar o telescópio em observações terrestres e corrigir a imagem invertida, retire a diagonal e troque-a com uma ocular de imagem reta (Fig. 5). Recomendamos o uso de uma ocular de baixa ampliação quando o telescópio for uso para observações terrestres. Apenas os telescópios refratores incluem oculeares de imagem reta. Os telescópios refletores (espelho) são usados principalmente para fins de astronomia e não incluem diagonal ou o acessório da ocular de imagem reta.

  1. Para usar a lente Barlow, insira a mesma (Fig. 5) no tubo de focalização. Assegure aparindo o pouco parafuso de fixação. Insira a ocular na extremidade aberta da lente Barlow e prenda.

CUIDADO! Observar o sol podecause danosirreversiveis nos olhos.
No observe o sol com este telescopo ou a olho nu.

USO DO INDICADOR DE ESTRELAS

  1. O StarPointer (indicador de estrelas) é a maneira mais e fácil de aplantar o telescópio exatamente para o的对象 no céu que se deseja observar. É como ter um ponteiro laser que se pode aplantar diretamente ao céu noturno. É uma ferramenta de ampliação zero, que usa uma janela de vidro revestido para sobrepor a imagem de um poucoignon punto vermelho no céu noturno. Assim como todas as buccadoras, o StarPointer devé estar alinhado corretramente com o telescópio principal antes de ser uso.
  2. Para ligar liga-lo, gire o controle de brilho variavel no sentido horario até ouvir um "clique." ParaLER aumentar o nivel de brilho do punto vermelho, continu girando o botao de controle aproximamente 180^ ate parar.
  3. Localize uma estrela brillhante ou planete e centralize-o em uma ocular de baixa potência no telescatório principal. Se o StarPointer estiver alinhado perfeitamente, o punto do LED vermelho ficará sobreposto com o alinhamento da estrela. Se não estiver alinhado, observe a posicao do punto vermelho em relaçao à estrela brillhante. 45

TASCO Space Station 49114500 - USO DO INDICADOR DE ESTRELAS - 1

USO DO INDICADOR DE ESTRELAS

Sem movimentar o telescópio principal, gire os 控ules de alinhamento de azimuthe e altitude do StarPointer até o punto vermelho ficar diretamente sobre a estrela alinhada. Se o punto do LED for mais brillhante do que a estrela, ele dificuldá a observação da estrela. Gire o controle de brilho variavel no sentido anti-horário até o punto vermelho ter o mesmo brilho da estrela alinhada. Isso faculdá a obtenção de um alinhamento preco. A partir de ahora o StarPointer está pronto para o uso. Não esqueça de desligar a energia antes localizar um objeto. Isso AUGmente a vidautil da pilha e do LED.

  1. Olhe pela busicadora e movimento o telescópio até o objeto aparecer no campo de visão. Depois disso, aperte as travas daaltitude a azimute.

FOCALIZAZAO

  1. Após localizar um objeto no telescópio, gire o botão de focalização até a imagem ficar nítida.
  2. Para focalizar um objeto mais proximo do que o atual, gire o botão no sentido da ocular (ou seja, de forma que o tubo de focalização se afaste darente do telescópio). Para objetos mais distantes, gire o botão no sentido oposto.
  3. Para obter umAGO verdadeiramente nítido, nunca observes atraves de janelas de vidro ou ao longo de objetos que produzam ondas de calor, como estacionamentos asfaltados.

AMPLIACAO

  1. A ampliação (ou potência) de um telescópio varia de acordo com a distência focal da ocular usada e distência focal do telescópio.
  2. Para calcular a ampliação, empregue a formula a seguir, onde FL = distência focal:

Ampliação = FL (do telescópio) em mm FL (da ocular)

TABELA DE OCLULARES E LIMITES TEORICOS DE POTÊNCIA

Ocular / Modelo No. 49060700Refractor49070800 Refractor49114500 Reflector
H25mm Potência da lente ocular 28x 32x 20x
H10mm Potência da lente ocular 70x 80x 50x
SR4 Potência da lente ocular 175x200x 125x

ESPECIFICAZOGESTECNICAS

Espec. / Modelo No. 49060700Refrator49070800 Refrator49114500 Refletor
Diâmetro da lente objetiva 60 mm(2,36 pol.)70 mm (2,75 pol.)114 mm (4,5 pol.)
Distência focal 700 mm 800 mm500 mm
Corpo da ocular-baixa potência H25mm H 25mmm H 25mm
Corpo da ocular - potência médiaH 10mm H 10mmmm H 10mm
Corpo da ocular-Alta potência SR4mm SR 4mmSR 4mm
Erecting Eyepiece Inc. Sim SimNão
Barlow Inc. Sim, 3x Sim, 3xSim, 3x
Ampliação Tmaxima525x600x375x
AcessóriosDiagonal, buscadora, filtro lunar, mapa lunarDiagonal, buscadora, filtro lunar, mapa lunarDiagonal, filtro lunar, mapa lunar

OBSERVACAO: a ampliação é a ampliação calculada. Recomenda-se potências menos para a maior das condições de observação.

DICAS UTEIS

  • O telescópio é um instrumento extremamente sensível. Para melhoras resultados e menos vibrações, colocque o telescópio em um local nivelado sobre o solo em vez de deixá-lo na entrada da garagem de concreto ou sobre um deque demadeira. Isso fornecera uma base mais estavel para a observação, principalmente se ele chamar a atençao de outras pessoas.
  • Se possível, fazer a observação a partir de um local com pouca illuminação. Isto permitirá ver objetos mais desvanecidos. Você ficará supreso em saber o quando mais pode ser observado de um parque ou lago local, quando comparado ao fundo do quintal em uma%cidade illuminalada.
  • NUNCA se recomenda usar o telescópio pela janela.
  • Se possível, observe objetivos que estejam bem no alto do céu. Aguardar até que objs esteja posicionado acima da LINHA do horizonte proporciónará uma imagem mais nitida e brillhante. Os objetivos no horizonte são vistos atraves de diversas camadas da atmosalera terrestre. Você ja pensou por que alua parece ter uma cor alaranjada quando se poe no horizonte? É porque você está observando por uma maior quantidade de atmosalera consideravelmente maior do que se ela estivesse diretamente acima. (Observação: se os objetivos no céu parecem distorcidos ou ondulados, provavelmente a observação está sentido realizada em uma noite de umidade muito elevada.) Durante as noites em que a atmosalera se encontra instável, autilização do telescópio poderá ser muito frustrante, quando não impossível. Osastrónomos se referem às noites claras e nitidas como noites para "fazer boas observações". 47

TASCO Space Station 49114500 - DICAS UTEIS - 1

NOTES

GARANTIA/CONSERTO

GARANTIA VITALICIA LIMITADA PARA TELESCOPIOS

Garantimos que durante a vida do proprietário original, o seu telescópio Tasco® está isento de defeitos materiais e de fabricação. A Garantia Vitalícia Limitada é uma expressão da minha confiança nos materiais e na fabricação mecânia dos outros produits é a sua garantia de um等功能amento seguro para toda a sua vida.

Se o seu telescópio contentem componentes eletrónicos, garantimos que por Doyle anos antes a data da aquisicao把这些 componentes, estarao isentes de defeitos materiais ou de fabricação.

Caso tenha algo um defeito sob esta garantia, iremos à)nossa opçao, convertar ou trocar este produitsdequeo produto sera devolvido com portepago.Esta garantia nao abrange danos causados por uso indevido, operacao, instalacao, ou manutencao incorretas efetuada por algoem a nao ser que sera do Departamento do Servico de Manutencao Autorizada da Tasco.

Qualquer devolucao efetuada sob esta garantia deve incluir os itens relacionados a seguir:

1) Um cheque/ordem dePAYMENT no montante de $15,00 para cobrir as despesas de porte e gastos administrativos
2) Nome e endereço para a devolução do produits
3) Uma explicacao do defeito
4) Comprovante da data de aquisicao
5) O produit deve ser cuidadosamente embalado, numa caixa de papelão resistente para prevenir danos quando em transito e enviado para os endereços indicados a seguir com porte de devolução pago.

NOS EUA REMETER PARA: NO CANADA REMETER PARA:

Tasco Tasco

Attn.: Repairs Attn.: Repairs

Para produits adquiridos fora dos Estados Unidos ou do Canadá favor contatar seu revend-edor local quando a informações aplicáveis referentes à sua garantia. A Tasco también pode ser contagada na Europa polo téléphone:

Tasco Gmbh

Esta garantia lhe da direitos legais espécíficos.

Poderá terthersdireitosquepodemvariardepárispara páís

©2007 B.O.P.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : TASCO

Modelo : Space Station 49114500

Categoria : Telescópio