ADDH20 - Humidificador DAITSU - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ADDH20 DAITSU em formato PDF.
Perguntas frequentes - ADDH20 DAITSU
Perguntas dos utilizadores sobre ADDH20 DAITSU
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Humidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ADDH20 - DAITSU e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ADDH20 da marca DAITSU.
MANUAL DE UTILIZADOR ADDH20 DAITSU
Precauções de Segança 38
Nome de peças 40
Instruções de operação
Mete do operativo 41
Opao de drenagem 44
Manutenção
Limpeza e manutenção 45
Avaria
Resolucao de problemas 46
Armazenamento a longo prazo 47
Diagrama esquamatico elétrico 47
Especificaos 48
(Os grafi cosnesthemanual saoapanasparareferencia.
Consulte o aparelho quando aos detalhes especifi cos.)
Área de funciona
Ligue sempre o aparecido a uma fonte de alimentação com a mesma voltagem, frequência e tensão que a indicaça na placá de identificacao da equipe.
Cologne o desumidifi cador numa superficie plana e regular. Não permitta que as crianças usem a unidade como um brinquedo.
Um desumidi cador a funciona no interior nao tera qualquer efeito paraOLLOWA AREA fechada adjacente, como um roupeiro.
Cologne o desumidifi cador numa area onde a temperatura nao造血 abaixo dos 5^ nem suba acima dos 32^
Deixe,elo menos,40 polegadas (1 metro) de intervalo ao redor de todo o aparelho.
Feche todas as portas, janelas e outras saidas da sala de modo a melhorar oefeito da operacao.
Mantenhaa a entrada/saia de ar limpa e desobstruida.
Nao use um desumidifi cador numa casa-de-banho.
Evite a exposicao direta a luz do sol
Nota:
O desumidificador tem rodas para fazer na sua colocacao. Não tente fazer deslizar o desumidificador sobre tapeles ou objetos. Caso contrário, pode entornarágua no deposito ou o desumidificador pode ficar bloqueado pelos objetos.
Precauções de Segança
Antes de colocar em funcaoamento verifie se o cabo de alimentacao corresponde as indicacoes na placac de nome.
Assegure-se que o cabo não é pressionado por nenhum objeto rígido.
Nao desligue o cabo de alimentacao nem mova a unidade puxando pelo cabo.
Nao use dispositivos de aquecimento jinto ao desumidifi cador.
Nao desligue o cabo de alimentacao com as mao molhadas.
Use um cabo de alimentacao com ligation a terra e assegure-se que este está bem ligado e que não está danifi cado.
As crianças e as pessoas com deficiência não podem usar o desumidificador sem supervisao.
Impeça que as crianças brinquem ou subam para cima do desumidificador.
Nao coloque o desumidificador num local onde possa ser atingido por objetos em queda.
Este desumidificador tem funcao de memoria. Quando a unidade está sem supervisao, desligue-a e retirea a fi cha de alimentacao ou desligue a eletricidade.

Correto Errado
Precações de Segança
Nao proceeds a reparacoes ou a desmontagem da unidade.
Se o cabo de alimentacao for danificado devera ser substituido por tecnicos qualificados ou pelo fabricante.
Em caso de occurência de situações anormais (por exemplo, cheiro a queimado) deslique imeditamente o cabo de alimentação e contacte o distribuidor local.
O desumidificador deve ser eliminado em local proprietary. Casopretenda eliminar o desumidificador, contacte o centro de eliminação de resíduos local ou o centro de serviços de informação para saber como o fazer.
Nome das peças
Frente

REMATE POSTERIOR

Acessórios:
Ficha de alimentacao
1. Mangueira de drenagem (5 m): Adere ao exterior da unidade antes da saia da fabrica.
2. Duas jintas de drenagem e rodizios A colocar no saco de embalagem de acessórios.
Note: A mangueira de drenagem e a junta de drenagem e os rodizios são necessários para a mangueira de drenagem.
Guarde-os bem.
Método de operação

Observações:
O deposito de agua deve estar corretamente instalado para que o desumidificado funcione.
Nao retire o deposito quando a unidade estiver a funcionar.
Se quiser usar a mangueira de drenagem para escoar a agua, instale a mangueira de acordo com as instruções na��o "Método de drenagem".
De cada vez que pressionar o botão efetivo no painei de controlo, ouvirá um "bip".
Quando a alimentacao está ligada, o indicator de corrente no paine de controlo ficar a caso e o desumidificador emitirá um "bip" em simultaneo.
Método de operação
Teclaligdardesligar
Pressione para ligar ou desligar o desumidifi cador.
Tecla fi Itro
2 Após 250 horas de funciona, a luz indicação de limpeza de fazer irá acender-se para o lembrar de limpar o fazer. Retire o fazer e limpe-o. Pressione para deslugar a luz indicação de limpeza de fazer. Consulte a segão de Limpeza e manutençao.
Tecla de controlo da humidade
O nível de humidade pode ser definido dentro de um intervalo entre 80% HR (Humidade Relativa) e 35% HR (Humidade Relativa) em reduções de 5% ou em CO para funciona continuo.
NOTA: Se selecionar CO (funcionamento continuo), o desumidificador ira operar continuamente na configuraçao maxima de desumidificacao se estiver ligado a uma mangueira de drenagem ou até que o deposito fi que cheio.
Para um ar mais seco, pressione a tecla - e defina um valor de percentagem (\%) mais bajo. Para um ar mais humido, pressione a tecla + e defina um valor de percentagem (\%) mais alto. Ao utilizes o desumidificado pela primarya vez, configure o controlo de humidade para 45% ou 50%.
Deixe passar, pelo menos, 24 horas para que o desumidificador alcance o;nivel de humidade. Se o ar ainda permanecer mais humido que o desejado, configure o;nivel de humidade para um valor mais baixo ou seleciono o modo continuo para uma maior desumidificacao.
A unidade tem um atraso de 3 min. devido ao circuito de protecao do aparelho. Para prolongar a vidautildo compressor,este so se ira ligarapsoa unidade estara funcional ha 3 minutos.

Visor
Mostra o valor da % de humidade definida durante a configuraçao e(before exibe o navel de humidade real (com uma variação de + / - 5% da sala.

Tecla de velocidade do ventilador
Controla a velocidade do ventilador.
Pressione para selecionar alta, media ou baixa na velocidade do ventilador. Defina a velocidade do ventilador para alta para uma remoção de humidade Tmaxa. Uma vez reduzido o nível de humidade e se preferou um functionamento menos ruidoso, define a velocidade do ventilador para media ou baixa.

Tecla Temporizador
Se a unidade estiver ligada e a funciona no modo de temporizarad, decorridas 2 ou 4 horas poderas desligar-se.
Quando a unidade está em espera e no modo de temporizar, esta pode ligar-se em intervalos de Outras instruções

Luz indicadora de deposito cheio
Acende-se quando o deposito está pronto a ser despejado ou quando o deposito é retirado ou quando não é colocado na posicao correta.

Alarme
Se o deposito estiver cheio ou não estiver em posicao durante mais de tres minutos, ira soar um alarme durante circa de 10 segundos para o lembrar de esvaziar ou de colocar o deposito.

Desligue automático
O interruptor de controlo do nível de agua desliga o desumidificador quando o deposito está cheio, quando o deposito é removido ou quando não é colocado na posicao correta.

Auto Defrost
Quando há gelo acumulado nas bobinas de evaporação, o compressor para e o ventilador continua a funcional até que o gelo desapareça.

Falha electrolytica
Em caso de interrupção ou falha elétrica, a unidade arranca automaticamente, com as configurações mais recentes, quando a corrente volta a ser restabelecida.
Opçao de drenagem
Opçao 1 Esvaziamento manual
- quando o deposito é retirado, a unidade desliga-se. Esvazie e volta a colocar o deposito.

Important: não utilize a mangueira se optar por usar o deposito para recolher a água. quando a mangueira está ligada, a agua é trenada por esta para o chão e não para o deposito.
Notas:
Não retire o deposito com a unidade em funcaoamento nem se acabou de a deligar.
Caso contrario, podera escorrer agua da panela de drenagem.
o deposito delve estar na posicao correta e bem fixo para que o desumidificador funcione.
Mantenha a ficha de borracha de drenagem com cuidado. Para evitar que a agua transborde do deposito, assegure-se que a ficha de borracha foi firmamente inserida na junta de borracha antes de ligar aunities.
Opçao 2 Mangueira de drenagem gravitational
- A agua sera drenada automaticamente para um piso de drenagem ao encaixar uma mangueira com um diametro interno de 14 mm (não inclua).
1) Abra a tampa de drenagem na parte lateral da unidade.
2) Retire a tampa de borracha na junta de drenagem.
3)L



Nível de agua
- O desumidificador irá desligar-se automaticamente quando o deposito estiver cheio, quando o deposito forremovido ou quando não estiver na posicao correta.
- O deposito deve ser colocado na posicao correta para que o desumidificador funcao. A luz permanecera acesa e o desumidificador nao functionar se o deposito nao estiver na posicao correta.
Limpeza e manutenção
Advertência
Antes de limpar, deslue o desumidificador e deslue a tomada. Caso contrario podera verificar-se um choque eltrico.
Não lave o desumidificador comágua, caso contrário poderá verificar-se umCHOque eletrico.
- Não use liquidos voláteis (como diluente ou gasolina) para limpar o desumidificador.
Caso contrário danificará o aspeto do desumidificador.
1. Grelha e revestimento
Para limpar o revestimento:
Quando ha p o no revestimento, use um pano suave para o limpar; Quando o revestimento está muito sujo (gorduroso), use um detergente suave para o limpar.
Para limpar a grelha: use um coletor de po ou uma escova.
Limpe regularamente o deposito para fazer o aparecido de bolores e bacteriias. Use uma escova suave para limpar o deposito e exhague-o.
3. Filtro de Ar
O desumidificador irá lembra-lo para limpar o fItro, après 250 horas de functiamento. Se for utilizeso em ambientes com muito po, limpe o itro com maior frequencia. Para remover:
- Pressione también os lados da grelha de ar, puxe na direção da seta e puxe a grelha de ar para cima.
- Puxe os fi ltros pelos ganchos do meio, incline o filtrro para o分开ar dos fechos superiores e retire-o.
Para limpar:
Limpe o fi Itro em agua morna com detergente. Enxague-o e deixe secar antes de o voltar a colocar.


Botoes

Advertência
Nao opera o desumidificador sem umvio. Caso contrario o evaporador iraapanhar po e afetar o desempenho da unidade.
Nao sequo o fio tiro junto a chamas nem com secador eltrico. Caso contrario, o fio tpo de perder a forma ou incendiar-se.
| Problema Causas possíveis O que fazer | |
| Desumidifi[cador não arranca | O humidifi[cador está desligado]• Assegure-se que a ficha do desumidificador está corretramente inserida na tomada. |
| O desumidificador atingiu o[nivel predefi[nido ou o depósito está cheio].• O desumidificador deslga-se automaticamente quando ocorrê uma das situações. Mude para um valor mais baixo ou esvazie o depósito e volta a colocá-lo na posicao correta. | |
| O depósito não está na posicao correta.• O depósito deve estar na posicao corretra e bem f xiopara que o desumidifi[cadorfunçione. | |
| Corte de corrente.• A unidade tem um atraso temporal (até 3 minutos) para evitar o transbordo do compressor. Por esta razão, a unidade pode não dar inico a normal operação de desumidifi[cacão durante 3关键时刻 às parte da fronte ou de trás do desumidificador. Consulte a�� Escolha de local de colocação. | |
| O desumidifi[cador não seca ou ar como deveria | Não deixou tempo suficialmente para retirar a hidadade. |
| O fluxo de ar está obstruindo. | |
| Filtro sujo. | |
| O Controlo de Humidade não pode ser defeis nidosdemasiado baixo. | |
| As portas e janelas podem não estar bem fechadas. | |
| O secador de roupa pode estar a mandar ar húmido para a sala. | |
| A temperatura ambiente édemasiado baixa. | |
| Desumidifi[cador funciona demasiado | Aarea a desumidifi car édemasiado grande. |
| Estão abertas portas e janelas. | |
| Aparece gelo nas bobines | O desumidifi[cadorói ligado recentemente ou a temperatura ambiente é inferior à 5° C. |
| Os controlos não podem ser defeis nidos | O compressor irá deslugar-se e o ventilador continua afuncionar automaticamente durante circa de 3 minuto numa configuração definida. |
| Ruido do ventilador | Ouve-se ruido à passagem do arPGA unida. É o som do vento. |
| Água no chão | A ligaçao da mangueira pode estar frouxa. |
| Pretende usingo depósito para recolher a água, mas há uma mangueira ligada. |
Armazenamento a longo prazo
Quando não utilizes a unidade durante periodos de tempo longos, sugerimos que siga os passos que se seguem para a armazenar em boas condições:
Assegure-se que não restos de água no deposito e retire a mangueira de drenagem.
Retire o cabo e a fia cha de alimentacao e enrole-os bem.
Limpe a unidade e proteja-a bem para fazer a acumulacao de po.
Diagrama esquamática eletrico
ADDH-10
ADDH-12


ADDH-20
Específicações
| Modelo ADDH-10 ADDH-12 | ||
| Tensão nominal 220-240 V~ | ||
| Frequência nominal 50Hz | ||
| Potência nominal 330 W 330 W | ||
| Remoação de humididade 10 L/DIA 12 L/DIA | ||
| Nível de ruido em funciona 53dB(A) 53dB(A) | ||
| Temperatura de funciona 5 °C- 35 °C | ||
| Peso | 12,5 kg 12,5 kg | |
| Capacidade do tanque 4,0 L (Paragem automatica nos 3,6L) | ||
INDICE
Avvisi operativi
Limpeza e manutenção 57