DryFix 20 Design - Humidificador SUNTEC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DryFix 20 Design SUNTEC em formato PDF.
Perguntas frequentes - DryFix 20 Design SUNTEC
Perguntas dos utilizadores sobre DryFix 20 Design SUNTEC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Humidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DryFix 20 Design - SUNTEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DryFix 20 Design da marca SUNTEC.
MANUAL DE UTILIZADOR DryFix 20 Design SUNTEC
Obrigado pela aquisicao deste aparelho da marca Suntec Wellness. Leia o manual de instruções atentamente antes de colocar o aparelho em precisão. Guarde este manual de instruções para referencia futura.
Indicações de segurarça
Este aparecido pode ser utilizes por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e/ou conheço, em caso de vigilência ou se tiverem sido instruções relativamente ao uso seguro do aparecido e tiverem comprehendido os perigos resultantes da Utilização. As crianças não devem brincar com o aparecido. As crianças não devem efetuar a limpeza e manutençao sem vigilência. Manter o aparecido longe do alcance de crianças com idade inferior a 3 anos e sem vigilência permanente.
As crianças com idade igual ou superior a 3 anos e inferior a 8 anos são devem ligar e desligar o aparelho se este estiver posicaoado ou instalado na respetiva posicao de'utilização normal, se tiverem sido instruidas relativamente ao uso seguro do aparelho, em caso de vigilancia e se tiverem compreendido os possíveis perigos.
As crianças com idade igual ou superior a 3 anos e inferior a 8 anos não devem ligar o aparecido à tomada, regular, limpar ou realizar a manutenção do aparecido.
-
Leia atentamente as instruções de utilização antes de utilizes o seu deshumidificado de ar e conserveas num local seguro.
-
Nunca coloque o aparelho em agua ou outros liquidos.
- Coloque o aparecido jinto de uma superficie estável e plana, de modo a fazer ruido e vibrações.
- Não ligue o aparecido em caso de mau的功能amento ou se o cabo ou a ficha estiverem danificados ou o aparecido ter caído ou estarar outros danos.
- As reparações em apareiros electrolycicosapanas podem ser realizadas por pessoas qualificadas; reparacoes não autorizadas podemrepresentar um risco significativo para osutilizadores e levam a extinção da garantia.
- Retire a fixa de alimentacao quando não utilizes o aparecido, antes de o transporte e/ou efetuar uma limpeza.
- Coloque o aparecido em funciona间隙amento apenas com a tensão de rede indicada na placá de identificação.
- O aparecido não deve estar ligado a uma extensão de tomada, juntamente com outros eletrodométricos.
- Utilize o aparecido exclusivamente para em ambientes dométricos e para o fim para o qual foci desenvolvido.
-
Não colque o aparecido em funciona na proximidade de aquecedores e objetos inflamáveis ou perigosos.
-
Se utilizes o deshumidificado num espaço com apareiros acontecimentos a gás, esse espaço deve ser ventilado regularmente e com frequência.
- Por favor esvaziar e segar o deposito de água e o aparecido quando este não for正常使用 durante muito tempo. IstoEKVARA a formação de dolor e odores desagradáveis no interior do aparecido.
- Não coloque objetivos pesados em cima do(AP)aparelho.
- Não pendure cortinas ou peças de roupa molhadas à fronte da saída de ar quando resultará na sobrecarga do aparelho.
- No caso de temperatas baixas, o tubo de drenagem não pode ser colocado para o exterior.
- Esvazie o recipiente de agua antes de transporte o aparecido para registrar o derrame da agua.
- Não incline o aparelho uma vez que as fugas de água podem会影响 danos noaporelho.
- Se danIFICar o cabo de conexão, o mesmo deve ser substituído por uma pessoa qualificada, de modo a prevenir riscos.
- Se durante a colocação em funciona cheirar a fumo ou deitar fumo, retire de imeditato a ficha de alimentação e contacte o seu revendedor.
- O aparelho deve ser instalado a uma distência minima de 50 cm da parede ou de outros obstáculos.
Important.
O dispositivo deve ser sempre armazenado e
transportados em posicao vertical.
Em caso de duvida, recomendamos-lhe que espere pelo menos 24 horas antes de horas antes de voltar a ligar o dispositorio.
INSTRUÇÉS DE UTILIZAZão

Vista frontal:
Vista traseira:

PAINEL DE COMANDO








SPEED

SLEEP/RESET

LOCK



TIMER

MODE

STAND-BY
STAND-BY: Botão Ligar/desligar
LOCK: Proteção para crianças. Mantenha o botão premido para bloquear ou desbloquear todos os botões.
MODE: Por favor, prima o botão para selecionar entre desumidificacao automatica e desumidificacao manual.
TIMER: Pode definir o tempo para ligar/desligar, introduzindo o número de horas desejado (0-24), atraves do botão. Se seleção "00", o temporizador sera desactivado.
SPEED: Por favor, prima este botao para selecionar a velocidade do ventilador desejada.
SLEEP/ Por favor, prima este botao para ligar o modo de repouso ou mantenha premido o RESET: botao durante 3 segundos para reiniciar o indicator de mudanca de filtro.


Premir把这些 botões para alterar as definições do temporizador ou do[nível de].
humidade.
INSTRUÇÉS OPERACIONALS
Ligar/desligar o dispositorio
- Por favor, ligue a ficha de alimentacao do desumidificador.
- Por favor, prima o botão STAND-BY para ligar o disposicao.
- A unidadeComeçará com uma alta velocidade do ventilador e um nível de humidade regulado em 50% .
- Por favor, prima novamente o botão STAND-BY para desactivar aunities. O ventilador continua a funcional durante 30 segundos.
Temporizador
Tempo de desligamento:
- Por favor, prima o botão TIMER quando a unidade está a funcional para acertar o tempo de arranque.
- A hora pode ser definida por hora (0-24h) com os botões para cima / para baixo".
Tempo de ligação:
- Por favor, prima o botão TIMER quando a unidade está deslagada para determinar o tempo de vigilação.
A hora pode ser definida por hora (0-24h) com os botões para cima/para baixo "☑☑".
Por favor, corregar repetidamente no botao para cima/para baixo ate que 00' sera como do visor.
Desumidificacao continua - Desumidificacao automatica
- Por favor, prima o botão MODE para selecionar entre o modo de desumidificacao continua e o modo de desumidificacao automatica.
- No modo de desumidificacao continua, a unidade é sempre ajustada a uma alta velocidade de ventilacao e 20% de humidade. Isto não pode ser alterado neste modo.
- No modo de desumidificacao automatica, a unidade começa automaticamente com um nível de desumidificacao de 50% . É possivel definir o nível de desumidificacao desejado acontecido os botões.
- Se a humididade relativa na sala for superior ao nível de desumidificacao fixado (+3%), a unidade funciona a uma velocidade de ventilador mais elevada.
- Se a humididade relativa na sala for inferior ao nível de desumidificacao definido (-3%) , a funcao de desumidificacaoDSLiga-se e o ventilador continua a funcionar durante 30 segundos.


Botoes para cima/para baixo
- Por favor, prima estas botões para definir o;nível de humidade ou temporizador desejado.
- O botão para cima adicona 5% (30% - 80%) de humidade ou adicona 1 hora ao temporizador.
- O botão para baixo substrai 5% (30% - 80%) de humididade ou substrai 1 hora ao temporizador.
Fechadura para crianças
- Manter premido este botão durante 3 segundos para ligar e desligar obloqueio da criança.
Dormir / Reiniciar
Dormir
Por favor pressione o botão Sleep / Reset, o indicator acender-se-á e activar o modo de sono; toque novamente no botão para sair da função.
No modo de repouso, a velocidade do ventilador mudará automaticamente para a velocidade baixa e antes nenhuma operação durante 10 segundos, todas as outras luzes指示oras e o éra desligar-se-ão, excepto a luz do modo de repouso, luz de operação, luz指示ora de deposito de água cheio e luz指示ora de bloqueio de crianças.
Se a humidade ambiente subir acima de 57% , o compressor deixará de funciona e o ventilador deixará de funciona après 30 segundos.
Quando a humididade ambiente cai abaixo dos 63% , o ventilador começa a funciona e o compressor segue o seuFUNICIONamento antes 3 segundos.
A funcão de ajuste da velocidade e energia do ventilador não está disponible neste modo, não se pode fazer o valor da energia e a energia do ventilador.
Quando o deposito de agua estiver cheio no modo de repouso, a unidade não soar um alarme, mas a luz indicaça de deposito de agua cheio ( ) acender-se-a (vermelha) para lembrar que o deposito de agua está cheio e é necessário esvaziar o deposito de agua paraContinuar a operacao.
Reinicialização
Por favor, mantenha premido o botão Sleep / Reset durante 3 segundos para reinecer o FILTER de ar. Quando a unidade estiver a funcionar ha 600 horas, o indicator do FILTER de ar acender-se-á para o lembrar de limpar o FILTER de ar. Tenha em atencao que a unidade não funcionara ate limpar o FILTER de ar e premir durante muito tempo o botão para repor o FILTER de ar.
Indicação luminosa
Se a humidade ambiente for inferior a 45% , a luz indicatora ficará azul.
- Se a humidade ambiente estiver entre 45% e 65% , a luz indicadora ficará verde.
- Se a humidade do ar ambiente for superior a 65% , a luz indicadora é vermelha.
DESCARGA DA ÁGUA DE CONDENSACÇÃO
DepoSito de agua:
Assim que o deposito de agua estiver cheio, um som de aviso soa cinco vezes e o sintolo
acima do botao do temporizador acende-se no visor.
- O aparelho deixa de funciona.
- Desligue o aparelho e retire a ficha.
- Remova cuidadosamente o deposito de água, retire a tampa do deposito eVERTA a agua.
- De seguida, volta a colocar a tampa e empurre cuidadosamente o deposito de agua para dentro do aparheiro.

Descarga continua da água de condensação
- Retire o tubo de drenagem do deposito de agua.
- A abertura de drenagem encontrar-se na parte traseira do aparelho.
- Introduza o tubo de drenagem na abertura, colque a outra extremidade do tubo num recipiente de recolha e deixe a agua sair.
- Preste atenção para que o tubo fique bem ligado de modo a fazer o derrame de água.

- Retire sempre a ficha antes de limpar o aparelho.
- Tenha em atençao que apenas o FILTER de plastico pode ser limpo.
- Retire a cobertura dianteira e retire cuidadosamente o filtrlo.

- Se o filtro tiver peu po, pode limpa-lo de forma rápida e fácil com o aspirador de po.
- Enxague o filtro sob agua corrente (max. 40^ ) e, de seguida, seque-o com um pano macio.
- Se estiver a utiliser um Scope de carvão activado, remove cuidadosamente a sujidade e(before o inserto juntamente com o Scope de po no aparecido.
- Uma vez limpo o filtro,utilizar o botao reset para reinicuar o indicator de mudanca de filtro.
- Limpe o aparelho com um pano humedecido e seque-o, de seguida, com um pano seco.
- Não utilize solventes químicos (como gasolina, alcool) ouágua quente.
- Se não utilizes o aparibo por um periodo prolongado, deslige-o, retire a ficha e colque o aparelo num local seco, fresco e seguro.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Problema | Causa | Solução | |
| Sai ar quente da saída de ar | -------- | O deshumidificado dispõe de uma função de refrigeração, o ar vem diretamente do condensador. Esta não é um defeito. | |
| O aparecido não funciona. | O aparecido está ligado à alimentação? | Ligue o cabo de alimentação. | |
| Verificar a temperatura ambiente. | A temperatura deve situar-se entre 5 - 35°C. | ||
| O indicator "Deposto de água cheio" está ligado (depotivo de água está cheio ou mal colocado)? | Esvazie o depósito de água e coloque-o novamente na posão correta. | ||
| O aparecido não deshumidificada. | A entrada ou saída de ar está Bloqueadas? | Verifique a entrada e saída de ar e remove objetos eventualmente perturbadores. | |
| A temperatura ou a idade do ar está demasiado baixas? | Por favor, verifique as definições noPOSITivo. Se a idade definida for inferior à idade ambiente e/ou 20%, a unidade deixa de desumidIFICAR. | ||
| O ar não flui. | O FILTER de ar está sujo? | Limpe o FILTER de ar conforme é descririto nas instruções de utilizesçao. | |
| A entrada ou saída de ar está Bloqueada? | Verficar a entrada e saída de ar e remove quando objectos que obstruem, se necessário. | ||
| Ruidos altos durante a colocação em functimento. | O aparecido está inclinado ou instável? | Coloque o aparecido numa superficie estável e plana. | |
| O FILTER de ar está sujo? | Limpe o FILTER de ar conforme é descririto nas instruções de utilizesçao. | ||
| Cóppo de errö | E2 | Sensor de humididade danificado ou falhado. | Por favor contacte o seu revendedor. |
| CL | A temperatura ambiente é inferior a 5°C. | O compressor e o ventilador serao desligados sob esta condição. | |
| CH | A temperatura ambiente é superior a 35°C. | O compressor e o ventilador serao desligados sob esta condição. | |
| LO | Quando a硬度 derisiva no quarto é inferior a 20% | O compressor e o ventilador serao desligados sob esta condição. | |
| HI | Quando a硬度 derisiva no quarto é superior a 90%. | O compressor e o ventilador continuão a funcional sob esta condição. | |
Em caso de reclamação
- Se pretende realizar uma reclamação relativamente ao aparecido, pode fazer lo no prazo de 24 vezes a conta da data de compra (recibo).
- O manuseamento incorreto do produits anula a substituição gratuita ou a reparação gratuita.
- As peças de desgaste e materiais de consumo, assim como a limpeza, manutençao ou substituicao das peças em questionao serao cobrados.
- Caso pretenda realizar uma reclamação, entrega o aparecido complete na embalagem original e com a prova de compra do distribuidor. Para um pedido de assistência rápido e)cócomo visite a)nossa páginade Internet www.suntec-wellness.de e obtenha mais informações.
- Sem aprove de compranão não realizadas reparacoes Gratisas ou substituções.
- No caso de a reclamação se enquadrar nas espécicações da)nossa assistência, todos os defeitos do aparelho ou dos acessórios decorrentes de defeitos materiais ou de fabrico serao eliminados atraves de uma reparação gratua ou, de acordo com os nossois criterios, atraves da substituição do aparelho.
- Os danos em acessórios não resultam automaticamente na substituição gratua do aparecido completeness. Nestes casos contacte o revendedor . Em caso de vidros partidos ou peças de
plástico partidas, o service é sarespee cobrado.
- O revendedor ou o service de reparacao pode realizar reparacoes cobradas ao s periodo de garantia.
Fluido refrigerante
(CE) N 842/2006: Este deshumidificador de ar content o fluido refrigerante R290. A quantidade de fluido refrigerante é, no entanto, inferior a 1 kg e encontrar-se num circuito de frio fechado. O fluido refrigerante não indica qualquer potencial de destrucao do ozono, no entanto, de acordo com o protocolo de Quioto, tratase de um gas com efeito de estufa, pqo que pode contribuir para o aquecimento global caso sera expelido para a atmosalera. Por isso, apenas os tecnicos com formacao especifica e certificados em materia de fluidos refrigerantes podem partir ao enchimento ou esvazamento. O seu deshumidificador de ar da Suntec nao necessita de ser reabastecido com fluido refrigerante, se utilizedo corretamente e se nao aparecer danos no circuito do fluido.
R290, GWP: 3, 58g = 0.000174t CO2e
Indicações sobre a proteção Ambiental

No fim da respetiva vidautil,este produto nao devesereliminadojuntamente com olix domestico normal;deveserentregue num centroderecolha paraareciclagem de aparelhoselétricoseeletrónicos.Osímbolo no produto,nas instruçõesdeutilizaçãoou na embalagem,aponta para este facto.Oss materiais são recicláveis de acordo com a respetiva marca. Comoreaproveitamento,areciclagemde materiais ououtrasformas de reciclar lixo eletrónico estáadarum contributoimportanteparaa proteçãodo nosso ambiente.Saiba qual éocentredeliminaçocompetenteatravésdaadministração municipal.
No发展机遇o e presente manual de instruções são recicláveis.
Declaração de conformidade CE
O aparelho está em conformidade com os requisitos de saude e segurarça essentialis da União Europeia. A declaração de conformidade CE é a base para a marca CEaretheparelho. Este manual de instruções anula a validade dosmanuals anteriores.SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIKATRONIC e o logotipo do sol são marcas registadas. © 2021 SUNTEC WELLNESS GMBH.
Nao serao assumidas quaisquer responsabildades decorrentes de erros de impressao e lapsos.
Zahvaljumemo Vam sto ste kupili ovaj uredjar marke Suntec Wellness. Prije prve upotrebe, molimo procitajte pažljivo ovaj prisucnik. Cuvajte ga za kasnije savjete ili ga predajte novom vlasniku ukoliko cete dati uredjad drugoj osobi.
Declaração de garantia
Este aparelho tem 24 mezes de garantia!
Durante um periodo de 24 meSES comprometemo-nos a reparar gratuitemente o seu aparelho ou a disponibilizar gratuitemente ao revendedor as peças de substituiacao em caso de avaria decorrente de defeitos materiais ou de fabrio relacionados com a producao. Quaisquer outras revindicaoes dirigidas a nos estao excluidas. Não nos responsabilizamos por danos decorrentes de casos de forca maior, manuseamento incorreto, incumprimento das instruções, desgaste relacionado com a operacao ou danos durante o transporte.
Esta declaração so é valida com a respetiva fatura.
Em caso de assistencia entrega o produits comprado ao revendedor.
Designação do artigo:
Numero de série:
Nome do comprador:
Data de compra:
Carimbo e assinatura do revendedor:
Fabricante:
Suntec Wellness GmbH
Holzstraße 2
40221 Dusseldorf
Deutschland
JAMSTVENI LIST
Zahvaljujemo na kupnji novog uredaja proizvodača Suntec Wellnes. Za kuplejeni uredaj dajemo 24-mjesečnu garanciju od datuma kupnje. Jamstveni list je važeci samo uz prilozeni račun.
Broj articika:
Oznaka articlia:
Imekupca:
Datum kupnje:
Pecat i potpis trgovine:
Servis:
Suntec Wellness GmbH
Holzstraße 2
40221 Dusseldorf
Njemačka