REV 800 - Campainhas de porta Plieger - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho REV 800 Plieger em formato PDF.
Perguntas frequentes - REV 800 Plieger
Baixe as instruções para o seu Campainhas de porta em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual REV 800 - Plieger e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. REV 800 da marca Plieger.
MANUAL DE UTILIZADOR REV 800 Plieger
Para avarias causadas por manuseio incorrecto ou desconsideração dos avisos de segurançanão assumimos a responsabilidade!O aparelho não pode ser alterado ou modificado, caso contrário, se anula a homologação (CE),e também os serviços de garantia.O fabricante ou fornecedor não assume a responsabilidade para indicações incorrectas oueventuais consequências ou perturbações que podem ser gerados por causa de uma indicaçãoincorrecta.O aparelho reage sensivelmente para descarga electrostática. Caso aconteçam funções defalha execute por favor um "Reset" no aparelho.O aparelho não é um brinquedo e deve ser afastado de crianças!
DEW IN COMF POINT Ch WET HEAT INDEX DRY METER HPa MAX Recepção de rádioMatutino /vespertinoIndicador detemperaturaFase lunarIndicação datroca de canalMínimo/MáximoTendênciaIndicação detemperatura Dew Point Heat IndexIndicação bateriaCanal Indicação deconfortoIndicação dahumidade do arBarómetroPrognósticode tempoIndicador dahumidade do arStandbySleeptimeAlarmSnoozeHorário de verão Visualização do produto
Colocação em funcionamento Premir o botão da campainha (15). No receptor soa um som de sinalização. Com o regulador devolume de som (17) seleccione o volume de som. Após o aparelho principal for alimentado comenergia eléctrica, pisca no ecrã a pressão de ar. Com as teclas de seta3e4pode se seleccionara indicação em mb (Millibar), inHg (polegada em mercúrio) ou hPA (Hektopascal) e em seguidaconfirmado com a tecla "Pressure" (7). Agora pisca a indicação de altura, que pode ser ajustadada mesma maneira e confirmado. Quando é mais preciso a indicação da altura da localizaçãomais preciso é também o prognóstico de tempo.2 62Sensor externo:
Retire a cobertura da gaveta da bateria por soltura dos parafusos. Coloque 2 novas baterias 1,5V "AAA" LR03 com polaridade correcta na gaveta de bateria. Canal 1 é pré ajustado. Quando se deseja operar mais que um sensor externo os sensores adicionais devem ser conectados no canal2e3. Para executar uma conexão com a estação principal premer e segurar a tecla "Channel/Search" (5) após cada ajuste de canal no sensor externo até soar um som de bip. Para registar um sensor externo na estação principal deve-se premir a tecla "TX" (B) e desta forma serão indicados os valores medidos com uma transmissão de rádio com sucesso no sensor externo e da estação principal. Por premir a tecla no sensor externo "C/F" (A) você determina se a temperatura no sensor externo será indicada em °C ou °F. Agora feche a gaveta da bateria. Indicação da gama de conforto Indicação no ecrã COMF WET DRY Sem indicação Gama de temperatura 20°C até 25°C (60°F até 77°F) -5°C até +50°C (23°F até 122°F) -5°C até +50°C (23°F até 122°F) Menor que 20°C (68°F) ou mais que 25°C (77°F) Gama da humidade de ar 40% até 70% acima de 70% abaixo de 40% 40% até 70% Aviso para: relação ideal entre temperatura e humidade de ar excesso de humidade de ar ambiente seco demais sem indicação Heat Index (índice de calor) com indicador CAUTION - Movimento cansa mais que o normal EXTREME CAUTION - Possível convulsões de calor e cansaço DANGER - Possível cansaço EXTREME CAUTION - Perigo de choque de calor Aviso Dentro das primeiras 12-24 horas, após a colocação em funcionamento, a previsão de tempo ainda não funciona correctamente, porque primeiramente devem existir os dados para a avaliação.
Selecção da melodia Após a colocação das baterias, reposicione o interruptor de deslize do gongo para HI/LOW.
1. Abra o transmissor no lado traseiro. Através da ponte de ficha (25) pode se seleccionar a
melodia desejada. Em total pode se seleccionar entre três diferentes melodias.
2. Para ajustar as diferentes melodias coloque a ponte de ficha (25) em três diferentes posições!
Pos. 1-2 (Big Ben), Pos. 2-3 (som duplo) ou não encaixar a ponte (3 sons).2
Inbetriebnahme WEEE-Aviso de descarte Aparelhos eléctricos e electrónicos usados não podem ser mais colocados em lixo não separado conforme as determinações europeias. O símbolo do tambor de lixo sobre rodas avisa sobre a necessidade da colecta separada. Também ajuda na protecção do meio ambiente e providencia que estes aparelhos quando não mais usados sejam entregues no sistema previsto da colecta separada. DIRECTRIZ 2002/96/EG DO PARLAMENTO E CONSELHO EUROPEU de 27 de Janeiro 2003 sobre aparelhos eléctricos electrónicos antigos. DE 72368453
Melodia ABig BenMelodia BSom duploMelodia C3 Sons Alteração do código em avarias: B: Transferir o novo código para o receptor: Quando acontece a perturbação de outros aparelhos de transmissão ou o gongo recebe interferências de outros aparelhos deve ser alterado o código de transmissão.
1. Executar o decurso A
2. Prima o botão (23) no receptor para iniciar o processo de aprendizagem.
3. Dentro de 5 seg. prima o botão da campainha (15) no transmissor. O LED (24) está aceso
durante o premir. A: Ajustar o novo código de transmissão no transmissor:
1. Prima o botão (16) até se acende o diodo luminoso (LED).
2. Dentro de 5 seg. prima mais uma vez o botão (16). O LED pisca.
3. Será gerado um novo código.
Inbetriebnahme Declaração de conformidade CE Desta maneira REV Ritter GmbH declara que o modelo 800 está de acordo com as exigências fundamentais e com as outras regulamentações relevantes da diretriz 1999/EG. Para obter uma declaração de conformidade CE completa, veja: www.rev.biz sob o artigo especifico. Este produto é um gongo e só pode ser usado como tal. A tecla de transmissão do controle remoto não deve ser ativada continuamente. 434 MHz
Notice-Facile