REV 800 - Dzwonki do drzwi Plieger - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia REV 800 Plieger w formacie PDF.
Często zadawane pytania - REV 800 Plieger
Pytania użytkowników dotyczące REV 800 Plieger
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Dzwonki do drzwi w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję REV 800 - Plieger i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. REV 800 marki Plieger.
INSTRUKCJA OBSŁUGI REV 800 Plieger
Zasady bezpieczeństwa
- Za szkody wynikające z nieprawidłowej obsługi lub nieprzestrzegania zasad bezpieczeństwa producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności!
- Nie wolno okonywać zmian lub modyfikacji w urządzeniu, gdyż skutkuje to nie tylko wygaśnięciem certyfikatu zgodności wyrobu (CE), lecz również utratą praw z tytułu gwarancji.
- Producent lub dostawca nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe wskazania, oraz ewentualne skutki wynikające z nieprawidłowego wskazania.
- Urządzenie jest czułe na ładunki elektrostatyczne. W razie nieprawidłowego działania urządzenie należy zresetować.
- Urządzenie nie jest zabawką i należy je chronić przed dostępem dzieci!
Informacja o produkcie

text_image
Odbiór radiowy ZONE AM PM 12:38 D M DST Zz AL. SLEEP STANDBY 15 MIN Czas letni Drzemka Alarm Sleeptime Tryb czuwania Przedpołudnie/ popołudnie Wskaźnik temperatury Faza księżyca Wskazanie kanału Minimum/maksimum Tendencja Wskazanie temperature 28.6° METER EXTREME CAUTION DANGER MAX MIX DEW IN COMF POINT CH WET HEAT INDEX DRY 78% Dew Heat Stan Point Index baterii Kanał Wskaznik komfortu Wskazanie wilgotności powietrzaUruchomienie
Nacisnąć przycisk dzwonka 1(5). Na odbiorniku rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Za pomocą regulatora (17) Bstawiączkośnosásilania na wyświetlaczu urządzenia głównego miga jednostka ciśnienia atmosferycznego. Za pomocą przycisków strzałek 3 i 4 można dokonać wyboru jednostki wskazania z pośród mb (millibar), inHg (cal słupa rtęci) lub hPA (hektopaskal) następnie za pomocą „Pressure“ (7) zatwierdzić wybór. Tera miga wskazanie wartości wysokość które można ustawić i zatwierdzić w ten sam sposób. Im dokładniejsza wartość wysokości miejscowości, tym bardziej precyzyjna jest również prognoza pogody.
Czujnik zewnętrzny:
- Odkręcić śruby i zdjąć pokrywę kieszeni baterii.
- Do kieszeni baterii włoży2 nowe baterie 1,5V „AAA“ LR03 z zachowaniem prawidłowej polaryzacji.
- Kanał 1 jest predefiniowany. Jeżeli ma pracować więcej niż jeden czujnik zewnętrzny dodatkowe czujniki należy przyporządkować do kanałów 2 i 3.
- Aby utworzyć połączenie ze stacją główną należy nacisnąć i przytrzymać przycisk „Channel/Search“ (5) po każdym ustawieniu kanału na czujniku zewnętrznym, aż rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
- Aby zarejestrować czujnik zewnętrzny na stacji głównej należy nacisnąć teraz przycisk „TX“ (E w przypadku prawidłowej transmisji zmierzone wartości powinny zostać wyświetlone na czujniku zewnętrznym i stacji głównej.
- Za pomocą przycisku C/F" (A) na czujniku zewnętrznym można ustawić, czy temperatura na czujniku zewnętrznym ma być wyświetlana w °C czy °F.
• Zamknąć kieszeń baterii.
Wskazanie zakresu komfortu
| Wskazanie na wyświetlaczu | Zakres temperatur | Zakres wilgotności powietrza | Oznacza: |
| COMF | 20°C do 25°C (60°F do 77°F) | 40% RH do 70% RH | idealny stosunek temperatury i wilgotności powietrza |
| WET | -5°C do +50°C (23°F do 122°F) | ponad 70% RH | zbyt duża wilgotność powietrza |
| DRY | -5°C do +50°C (23°F do 122°F) | poniżej 40% RH | zbyt suche otoczenie |
| Brak wskazania | Mniej niż 20°C (68°F) lub więcej niż 25°C (77°F) | 40% RH do 70% RH | Brak danych |
Heat Index (współczynnik gorąca) ze wskaźnikiem
CAUTION - poruszanie jest bardziej wyczerpujące niż zwykle
EXTREME CAUTION - możliwe skurcze z gorąca i wyczerpanie
DANGER - prawdopodobieństwo wyczerpania
EXTREME DANGER - niebezpieczeństwo uderzenia gorąca
Uwaga
W pierwszy 12-24 godzinach od uruchomienia urządzenia wskazanie prognozy pogody nie działa jeszcze prawidłowo, ponieważ najpierw musi zostać odebrana i poddana analizie odpowiednia ilość danych.
Wyboru melodii
Po włożeniu baterii ustawić przełącznik gongu w pozykłji LOW
-
25worzyć z tyłu nadajnik. Za pomocą mostka wtyczki ( ) można wybrać melodię. W sumie dostępne są trzy różne melodie.
-
Na wybór melodii pozwalają trzy różne pozycje ustawienia mostka wtyczki ( )! Poz. 1-2 (Big Ben), poz. 2-3 (sygnał dwutonowy) lub bez wtykania mostka (sygnał trójtonowy).

text_image
25 16 25 16Pozycje:

Melodia A Big Ben

Melodia B
Dźwięk podwójny

Melodia C
Sygnał trójtonowy
Zmiana kodu w przypadku zakłóceń:
Jeżeli dochodzi do zakłócania innych urządzeń radiowych lub gong jest zakłócany przez inne urządzenia, to należy zmienić kod nadawania.
A: Ustawienie nowego kodu nadawania na nadajniku:
- Przytrzymać przycisk 16), aż zapali się dioda (LED).
- W przeciągu 5 sekund nacisnąć raz jeszcze przyci§B ( ). Dioda LED miga.
- Zostaje wygenerowany nowy kod.
B: Ustawienie nowego kodu na odbiorniku:
- Wykonać czynności z punktu.A
- Nacisnąć przycisk 2 (3) na odbiorniku, aby rozpocząć proces uczenia.
- W przeciągu 5 sekund nacisnąć przycisk dzwonka ( ) na nadajniku. Kontrolka LED ( ) na nadajniku zapala się podczas naciskania.
WEEE-wskazówki usuwania
Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne zgodnie z przepisami europejskimi nie można usuwać wraz z innymi odpadami. Symbol pojemnika na śmieci na kółkach wskazuje na konieczność oddzielnego składowania.
Mogą mieć Państwo również swój wkład w ochronę środowiska oddając nieużywane już urządzenia do przewidzianych do tego celu miejsc sortowania.
DYREKTYWA 2002/96/WE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 27.01.2003 w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego.

DE 72368453
CE-patrz
Niniejszym RÉWiaRictar, Genhodel jest zgodny z pośtawowymi
wymaganiami i stosownymi przepisami wytycznej 1999/EG. Odnośnie pełnego tekstu oświadczenia zgodności CE-patrzhttp://darnyrevabizkułem.
Ten produkt jestgong i może być stosowany wyłącznie do wyznaczonego celu. Przycisk wysyłania w sterowaniu zdalnym nie może być uruchomiony na stałe.

434 MHz

REV Ritter GmbH • Frankenstr. 1-4 • D-63776 Mömbris • Tel. +49180 5 007359 • Fax. +49180 5 007410 e-mail: service@rev.biz • www.rev.biz