Fiap Aqua Active Mini set 2000 - Bomba de água

Aqua Active Mini set 2000 - Bomba de água Fiap - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Aqua Active Mini set 2000 Fiap em formato PDF.

📄 76 páginas Português PT 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice Fiap Aqua Active Mini set 2000 - page 24
SKIP

Perguntas frequentes - Aqua Active Mini set 2000 Fiap

Perguntas dos utilizadores sobre Aqua Active Mini set 2000 Fiap

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Bomba de água em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Aqua Active Mini set 2000 - Fiap e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Aqua Active Mini set 2000 da marca Fiap.

MANUAL DE UTILIZADOR Aqua Active Mini set 2000 Fiap

midades si no se conectan o manejan adecuadamente.

Com a compra do produto AQUA ACTIVE MINI SET, você fez uma escolha muito boa. Antes de usar o disposítivo pela primaira vez, leiá atentamente as instruções de operação e familiarize-se com o produto. Todo o trabalho neste disposítivo está podido ser realizado de acordo com este manual de operação. É essencial observar as instruções de segurar para o uso correto e seguro. Guarde estemanual em um local seguro. Ao mudar de propriedade, passae as instruções de operação.

USO PRETENDIDO

O AQUA ACTIVE MINI SET, referencia abaixo como o dispositorio,sole pode ser uso para tanques de circulacao e para fins decorativos em aguas ornamentais. O dispositorio so pode ser uso em agua doce. Todas as outras partes incluidas na entrega poder ser usadas apenas neste apendice. O dispositoriosole pode ser operado na faixa da temperatura admissivel entre +5^ e +35^. Aarea de aplicacao é para lagoas e bacias hidrograficas com e sem estoque de peixes. O dispositorio não deve ser operado:

Em lagoas de natação, sem fluxo de água, em geada antecipada, não em conexão com produits químicos, alimentos, substâncias combustíveis ou explosivas.

USO IMPROPRIIO

Podecauseuso inadequado emanuseio inadequado

Perigos decorrentes deste dispositivo para pessoas. Em caso de uso indevido, a responsabilité de nous parte e a licença geral de operação expiram.

DECLARACAO CE

Na aceço da Diretiva CE Diretiva EMC (2014/30 / UE) e Diretiva Baixa Tensão (2014/35 / EU) declaramos a conformidade.

Foram aplicadas as seguiñes normas harmonizadas:

EN 60335-1: 2002 + A1 + A11 + A12, EN 60335-2-41: 2003 + A1, EN 50366: 2003 + A1

SEGURANCA

Este dispositivo pode ser uso por crianças com 8 anos ou mais de idade e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou falta de experiência e conheimento, se tiverem sido supervisionadas ou instruções no uso seguro do dispositivo e?).|.

As crianças não tem permission para brincar com o disposito. A limpeza e a manutencao do uso não devem ser realizadas por crianças sem supervisao. É essencial observar as instruções de segurança para o uso correto e seguro. Guarde este manual com cuidado.

Ao mudar de propriedade, passe as instruções.

Todo o trabalho com este dispositivosolepoderrealizadodeacordocomestemanual. A combinacao de agua e eletricidade podecaesar ferimentos graves na vidae nos membrsos,se nao for conectada ou manuseada adequadamente.

Opere o dispositivo somente quando não houver pessoas na和个人!

Antes de entrada na água, sempre desconnecte os plugues de todos os dispositivos na agua. Compare os dadosétricos da fonte de alimentação com a placá de identificação na embalagem ou no disposítivo. Verifique se o disposítivo está protegado por um disposítivo de corrente residual com uma corrente residual nominal maior de 30 mA. Opere o disposítivo apenas em uma tomada instalada corretramente. Mantenha a tomada e todos os pontos de conexão secs! Coloque o cabo de conexão protegado para fazer danos. Use abenas cabos, instalações, adaptadores, fios de extensão ou fios de conexão com o contacto de aterramento aprovado para uso externo. Não transporte nem puxe o disposítivo pelo cabo de conexão! Se o cabo ou a caixa estiverem com defeito, o disposítivo não deve ser operado! Se o cabo de conexão da redeétrica estiver danIFICADO, o disposítivodeer ser descartado, não sera mais possível substituir o cabo de conexão da redeétrica. Se o cabo estiver danIFICADO, descarte o disposítivo. As instalaçõesétricas em lagoas de jardins devem cumprir os regulamentos internacionais e{nacionais de construção. Nunca abra a carcaça do disposítivo ou de suas partes associadas, a menos que sera específicoente indicado nas instruções de uso. Nunca faça alterações tecnicas no disposítivo,iso leva ao cancelamento imeditado de qualquer garantia e reclamações de garantia. Use abenas peças de reposicao e acessórios originais. Os reparos devem ser realizados abenas por centros de service autorizados. Nunca opere o disposítivo sem fluxo deágua! Nunca bombeis liquidos que não sejamágua! Para duvidas e problemas, entre em conta com um eletricista para sua和个人a segurar!

Instalacao e comissionamento

Cuidado! Nunca opere o dispositorio sem pré-filtro e sem fluxo de agua!

O dispositove deve ser operado apenas horizontalmente e instalado de forma estavel em solo sido. O dispositove deve ser poscionado abaixo da superficie da agua. Conecte o coletor com saida lateral ao tubo do bico. Para fazer isso, use as peças do adaptador e as peças de conexao fornecidas com o Modelo. Insira o bico da fonte desejado no tubo do bico. Na saida lateral do distribuidor, você pode conectar uma mangueira atraves do redutor e do bico da mangueira escalonada para operar gargulas ou um pouco no systema de fazer.

Fiap Aqua Active Mini set 2000 - Cuidado! Nunca opere o dispositorio sem pré-filtro e sem fluxo de agua! - 1

Observe os videos relevantes do produits sobre

configuração e comissionamento

no loro canal do Youtube:

https://www.youtube.com/user/FIAPGmbH

AQUA ACTIVE MINI SET

LIMPEZA E MANUTENÇAO

Antes de cada limpeza e manutenção, verifique se o disposito está desligado e desconectado da fonte de alimentação.

O alojamento do filtró e a unidade de corrida devem ser limpos regularmente. O intervalo de limpeza depende muito do grau de contaminação. O grau de contaminação pode variar significativamente de corpo para corpo. Em primeiro lugar, remove o tubo do bico e, se necessário, as peças do adaptor. Em seguida, abra a cesta do filtró e remove o motor da bomba. Para limpar o rotor e as peças internas, deslige a tampa da bomba. O rotor pode ser fácilmente retirado do revestimento e limpo. Não use objetos com arestas afiadas, como escovas para limpeza. Escovas de aço, use uma esponja macia. Manchas persistentes, como Os depositos de calcário são melhor removidos com o limpador de bomba premiumcare PUMP CLEANSER. Com fluxo sufiente, a bomba é resfriada pela água. Sempre verifique se a bomba funciona contra a menor resistência possível. Se a vizão for reducesia (por exemplo, se o diametro da mangueira for muito pouco, a valvula de esfera na LINHA, a alta de entrega for muito alta, contaminação etc.), a temperatura operacional aumento significativamente. Já a 55 graus Celsius, o calcário se deposita no motor da bomba. Na pior das hipôteses, esta camada de cal fica tao espessa que o rotorica muito rígido, bloqueado e o motor queima. Os danos causados por sujeira e calculificação são excluídos da garantia. O 用户e deve fazer a manutenção e limpar adequamente a bomba,DEPENDENDO DA Quantidade DE SUJEIRA E CAL. Após a limpeza, remonte a bomba na ordem inversa.

Observe os videos relevantes do produit sobre limpeza e manutenção no meu canal do Youtube: https://www.youtube.com/user/FIAPGmbH

PEÇAS DE DESGASTE

A bomba não deve的功能到a seco. O funcionalto a seco leva a um desgaste rápido e danifica a bomba permanente. O uso em agua contaminada com solidos e particulas también leva ao desgaste prematuro e afeta negativamente a vidautil da bomba. Algas ou outros As plantas que se assentam ao redor do cesto do filtro e poder entupi-lo rapidamente levam à reducao do fluxo de agua e ao aumento do desgaste. Recomendamos operar o dispositovo exclusivamente em agua sem plantas ou para garantir que nenhuma planta possa ser sugada. As peças de desgaste estao excluidas da garantia. A limpeza e os@cuidados adequados reduzem o desgaste do dispositivo.

REPARACAO

O motor não pode ser reparado se os cabos ou a caixa estiverem danificados e, portanto, vem ser substituções. A unidade de correda (rotor + impulsor) está disponible separada-mente como peça de reposicao.

Se você tiver alguma DHCP ou problema, entre em conta com um eletricista ou seu revendedor para sua和个人a segança.

ARMAZENAMENTO

A unidade deve ser retirada de service e desmontada em caso de geada esperada.

Primeiro limpe o disposítivo conformse descririto em Limpeza e manutenção. O disposítivo pode ser armazenado seco ou molhado. Se o disposítivo precisar ser armazenado seco, é importante que todos os componentes, incluindo as peças internas do motor, esteamplementamente secs. Colque em armazenamento úmido

Cologne a bomba limpa em um recipiente cheio de agua da torneira.

Por favor, note que o recipiente está configurado sem gelo.

DISPOSÇÃO

O dispositove de ser descartado de acordo com os regulamentos nacionais. Este dispositivo não deve ser descartado no lixo domestico. Torne o dispositovo inutilzavel cortando os cabos e descartando-os atraves doSYSTEMA de returno fornecido para esta finalidade.

Se houver lâmpadas incluidas no disposítivo, elas deverão ser descartadas usingo sistema de returno fornecido para esta finalidade.

Pergunte ao seu revendedor.

AQUA ACTIVE MINI SET

NOTE SU QUETO MANUALE

Benvenuti in FIAP GmbH.

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Fiap

Modelo : Aqua Active Mini set 2000

Categoria : Bomba de água