TE6602 - Telefone TOPCOM - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TE6602 TOPCOM em formato PDF.
Perguntas frequentes - TE6602 TOPCOM
Perguntas dos utilizadores sobre TE6602 TOPCOM
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Telefone em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TE6602 - TOPCOM e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TE6602 da marca TOPCOM.
MANUAL DE UTILIZADOR TE6602 TOPCOM
PT O*simbolo CE indica que esta unidade cumpre com os requisitos essenciais da directa R&TTE.
PT As caracteristicas descritas neste manual são pubblicadas sobreshva de modifica 己
PT Para efectuar a ligaçao com a rede publica analógica.
1 Antes da Primeira Utilização
Este produto destina-se a uma ligaçao interior a uma LINHA TELEFONICA RTPC analógica.
1.2 ID do Autor da Chamada
Para usar o 'ID do Autor da Chamada' (apresentar autor da chamada), é necessário fazer este service na红线邮政ística. Normalmente, tem de efetuar uma subscrição分校a da Empresa de telecomunicações para fazer esta funcção. Se não existir a funcção ID do Autor de Chamada na红线邮政ística, os números de téléphone das chamadas recebidas Não sãopresentados no ecra do telephone.
1.3 Ligação
O*simbolo CE indica que a unidade cumpre os requisitos essenciais da directiva R&TTE.
Este dispositivo foi concebido e fabricado em conformidade com a regra 98/482/CE, relativa à ligação paneuropeia de um terminal à Rede Telefónica Pública Comutada (RTPC), e de acordo com as direcrizes especialicas pela Direcita 1999/5/CE sobre equipamentos radioelétricos e a confirmação recíproca da sua conformidade. No entanto, devido à existência de diferências nas RTPCs nos diversos paises, as medidas de verificação por si são constituem uma garantia incondicional de um Functionamento exceptional em qualquer punto de ligação à RTPC em qualquer País. Caso surjam problemas, entre primeiro em contacto com o distribuidor.
As condições de utilizesçao, para as quais o produit foi criado, devem ser sempre respeitadas. Deve evapor-se a respectiva利用率 em redes Púbicas e privadas com requisitos tecnicos claramente differsentes dos estabelecidos na UE.
2 Instruções de segurarca
Leia atentamente as seguintes informações acerca da segança e dautilização correcta da unidade.Obtenha mais informações sobre todas as funções do equipamento.Garde these conselhos de utilização e, se necessário, transmita-os a outras pessoas.
- Não coloque a unidade de base num espoço humido ou a uma distência inferior a 1,5 m daágua. Mantenha o téléphone afastado daágua.
- Não utilize o téléphone em ambientes ondehawkarisco deexplosao.
- Retire as pilhas e colque-as no local apropiado à respectiva reciclagem. Mantenha o téléphone de uma forma ecológica.
3 L i m p e z a
Limpe o telephone com um pano ligeiramente humido ou com um pano antiestatico. Nunca utilizeiros de limpeza nem solventes abrasivos.
4 Eliminação do disposito (ambiente)

Quando o ciclo de vida do produits chega ao fim, não deve eliminar este produits juntamente com os resíduos dométricos, deve levá-lo a um punto de recolha de équipimentos electricos e electrónicos. O símbolo
presente no produit, no manual do utiliser e na caixa está indentação.
Alguns dos materiais do produto podem ser reutilizados se os colocar num punto de reciclagem. Ao reutilizar algumas das partes ou das materias-primas dos produits realizados, da uma contribuição importante para a proteção do meio ambiente.
Contacte as autoridades locais se necessitar de mais informacoes sobre os pontos de recolha existentes na sua area.
5 Botoes / ligações
(Ver imagem na páginade rosto dobrada)
- Visor LCD
- Tecla Para Cima
- Tecla Para Baixo
- Tecla lista de remarcação
- Tecla Eliminar
- Tecla Programação
- Tecla Tom de toque / Colocar em espera
- Tecla calculadora
- Tecla Flash
- Tecla volume
- Tecla marcar
- Tecla Mões-livres
- Teclado numérico
- Ligação ao cabo helicoidal
- Gancho Comutador
6 In s t a I a c
Cologne as pilhas no compartmento das pilhas para activar o visor:
- Abra o compartmento das pilhas na parte inferior da unidade.
- Insira 3 pilhas alcalinas AA regulares.
- Fecha o compartmento das pilhas.
- Ligue uma extremidade do fio Telefonico à tomada da LINHA Telefonica na parede e a outra extremidade à parte deTRS do telephone.
A minha Telefonica tem de ser desligada antes de partir a tampa do compartmento das pilhas!!
7 Configuração do téléphone
7.1 Configurar a hora e a data
Quando tem uma subscrição num的服务 de ID do autor da chamada e a Empresa de telecomunicações envia a data e a hora com o número de téléphone, o relógio do téléphone é definido automaticamente. O ano tem de ser sempre definido manualmente!
P r m a
- Utilize / pIraVelectionar " set date".
- Prima para entrada no menu de configurações.
Utilize / pIraIterar. - Prima para ir para o digito segunte.
- Prima para sair do menu.
Quando tem uma subscrição num的服务o de ID do autor da chamada, poderá ser necessário, nalguns paises, introduzir o seu��do area. Quando o telephone receiveb um ID de autor de chamada, remove o codigo de areado numero que está a fazer a chamada.
- Prima para entrada no menu.
- Utilize / praVeleccionar " set CODE".
- Prima para entrada no menu de configurações.
Utilize / para iterar.
a Prima para ir para o digito segunte.
- Prima paa sair do menu.
7.3 Configurar o documento do PBX
Quando o seu téléphone está ligado a umsystema PBX, pode introduzir o documento de acesso àLINHA do PBX.
O número de acesso à LINHA sera adcionado quando estiver a ligar para um número da sua lista de ID de autores de chamadas.
- Prima para entrada no menu.
- Utilize / praveleccionar " pCOde".
- Prima para entrada no menu de configurações.
Utilize / para iterar selectionar o digito. - Prima para ir para o digito segunte.
- Prima para sair do menu.
7.4 Configurar o documento do prefixo do operador
Quando tem uma subscrição num operador换届, por vezes é necessário marcar um prefixo antes de marcar um número de téléphone. Ao introduzir o prefixo, otelephone adcionará automaticamente o prefixo antes do número marcado.
Por exemple:
Prefixo do operador: 1234
Número a ser marcado: 012345678
Número marcado pelo téléphone: 1234012345678
- Prima para entrada no menu.
- Utilize , Ara Telecciónar "autO 1p".
- Prima para entrada no menu de configurações.
Utilize / para Telecciónar "ON" (activado) ou "OFF" (desactivado).
P r m a - Introduza o prefixo.
P r m a - Prima para sair do menu.
7.5 Definir o modo de marca impulsos ou tons
- Por predefinição, o téléphone está definido para o modo de Tons.
- Prima para entrada no menu.
Utilize, para seleccionar "P-t". - Prima para entrada no menu de configuracoes.
Utilize, paraeleccionar "tOnE" ou "PII LEF".
P r m a - Prima para sair do menu.
7.6 Permitir/Proibirum telephone em paralelo na LINHA
Pode proibir a ligaçôa de um telephone em paralelo com o seu T41. se actionar esta função, o Telefone paralelo não poderá efectuar chamadas, a LINHA ficara obstruida com sinais sonoros.
- Prima para entrada no menu.
- Utilize , para seleccionar "ALAr".
-
Prima para entrada no menu de configurações.
Utilize, paraeleccionar "On" ou "OFF"
P r m a -
Prima para sair do menu.
7.7 Configurar o alarme
Pode configurar 3 alarmes descentador no telephone.
- Prima para entrada no menu.
Utilize / praVeleccionar " ALert". - Prima para entrada no menu de configuracoes.
Utilize / praVelectionar alarme 1,2 ou 3.
P r→m a
Utilize / prariterar o digito. - Prima para ir para o digito segunte.
- Por fim, utilize / pra seleccionar "ON" (activado) ou "OFF" (desactivado).
- Prima para sair do menu.
7.8 Volume de toque
7.9 Volume do modo mãos-livres
pode selecionar 2 niveis de volume na funcao de maois-livres.
- Pressione par seleccionar o nivel de volume que pretende durante a chamada em mados-livres.
7.10 Configurar o toque
Existem 8 toques differentes que pode的选择acionar.
- Prima . O toque corrente pode ser ouvido no volume mais alto.
Utilize / paraeleccionar.
Passados 12 segundos o téléphone entre de novo no modo em espera.
8 O p e r aça o
8.1 Effectuaruma chamada
- Introduza o número de téléphone.
-
Prima para apagar um digito errado.
-
Pressione para.iniciar a marca no modo mais livres.
- Levante o auscultador para_CONTINUE a chamada com o auscultador.
Durante uma chamada feita com o auscultador pode passar ao modo de mãos-livres premindo e colocando o auscultador no gancho.
8.2 Receber ama chamada
- Quando é recebida uma chamada, o téléphone começa a tocar.
Levante o auscultador ou prima para atender a chamada em modo de mês-livres.
8.3 Desactivar o microfone
Durante uma chamada pode desactivar o microfone de modo a促成 falar livrente sem a pessoa do除外 algo da LINHA o ouvir.
- Prima para activar (a pessoa do除外do da LINHA ouvirá uma melodia electrónica).
- Prima novamente para CONTunar a conversa.
8.4 Remarcação do最後o número
- Prima pan visualizar os ultimos他们在 que foram marcados ("OUT" está presentado no visor).
- Prima para marcar o número.
- Prima para eliminar um número.
8.5 ID do Autor da Chamada
O telephone pode guardar até 15 números de chamadas recebidas, emedaya data da chamada.
- Prima / para visualizar os ultimos números que foram recebidos ("IN" estápresentado no visor).
- Prima para eliminar um número.
Numeros secretos serao visualizados como "...p..." As chamadas nao atendidas serao presentadas em Conjunto com a expressao "NEW"
9 Calculadora
O T41 tem calculadora inclúa.
- Pressione CAL para aceder ao modo calculadora. Todas as funções standard da calculadora podem ser encontraras no teclado.
- Pressione [X] para sair da calculadora.
10 Dados技术和
Baterias: 3 x 1.5V AA (não incluidas)
- Flash: 100 ms
- Opções de Marção: DTMF (tono)/ IMPULSO
- Temperatura ambiente: +5 C ~ +45°C
Humidade relativa do ar permitida: 25 85%
11 Topcom garantia
11.1 Periode de garantia
As unidades Topcom tem um periodo de garantia de 24 vezes. O periodo de garantia entra em efeito a partir da data de compra da unidade. Não há nenhuma garantia em baterias padrão ou recarregáveis (como de AA/AAA).
Consumíveis e defeitos quecause umefeito negligenciavel sobre ofunçãoamento ou o valor do equipamento não se encontrar cobertos por esta garantia.
A prova de garantia tera de ser dada com a aparecao da respectiva confirmacao de compra, ou uma copia da mesma, no qual aparecem indicados a data de compra bem como o modelo da unidade.
11.2 Exclusões de garantia
Danos ou defeitos causados pelo tratamento ou operacao Incorrectos e danos resultantes dautilização de peças ou acessórios não originais não são abrangidos pela garantia.
Topcom T41
A garantia não cobre danos causados por factores externos, como relâmpagos,água e fogo, nem quando quer danos causados durante o transporte.
Não se poderá reclamar os direitos de garantia se o número de série que se encontra naunities tiver sido alterado, retirado ou tornado ilegível.
Qualquer reclamaço de garantia não sera valida se a unidade tiver sido reparada, alterada ou modificada pelo comprador.