TE6602 - Teléfono TOPCOM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TE6602 TOPCOM en formato PDF.
Preguntas frecuentes - TE6602 TOPCOM
Preguntas de los usuarios sobre TE6602 TOPCOM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Teléfono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TE6602 - TOPCOM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TE6602 de la marca TOPCOM.
MANUAL DE USUARIO TE6602 TOPCOM
ES El sello CE corrobora la conformidad del equipo con losrequireimientosbasicos de la directiva R&TTE.
ES Las caracteristicas descriñas en este manual pueda ser objeto de futuras modificaciones.
ES Conexión a la red Telefonicaanalógica.
1 Información inicial
Gracias por adquirir este nuevo téléphone de sobremesa con identificacion de llamadas.
1.1 Finalidad
Este producto está pensado para ir connectado en interiores a una linea RTPCanalogica.
1.2 Identificacion de llamada
Para usar la identificacion de llamada, tiene que tener este serviceo activado en su linea Telefonica. Normally se necesita una suscripciónAparte de la compañero de téléphone para activar esta funciona. Si no dispone de this option en su linea Telefonica, los nombres de举报电话 de las llamadas entrantes NO aparecerán en la pantalla de su téléphone.
1.3 Conexión
El sello CE corrobora la conformidad del equipo con los requisimientos Basics de la directiva R&TTE.
Este dispositivo se ha dibrado y fabricado para裱ular con la norma 98/482/EC,referente a la
conexion paneuropea de un terminal a la red
telefónica Pública commutada (RTPC),y de
acuerdo con las direcrices establecidas en la
direactiva 1999/5/EC sobre equipos radioeléctricos
y el Reconocimiento reciproco de su conformidad.
No obstarve,debido a la existencia de ciertas
diferencias en las RTPC deunos paises aothers,
las medidas de verificacion en si mismas no
constituyen una garantia incondicional de
funcionamento optimo en todos los+puntos de
conexion de la RTPC deequalquier pais.Si le
surgealgun problema,pongase encontacto en
primer lugar con el distribuidor.
Enequalquier caso,deferan respetarse las conditions de uso para las que se ha創造 el producto y evitarse suemployo en redes,tantopublicas como privadas,cuyos requisitos diferieran claramente de los existecidos en la UE.
2 Instrucciones de seguridad
Lea atentamente lasuma informacion de seguidad y uso apropiado. Familiaricese con todas las functions del equipo. Asegüre de encontrar这些东西 consejos y, en caso necessario, transmitirlos a terceros.
- No poder launidad Basicsa en una habitacion humeda o a una distancia de menos de 1,5 m de una fuente de agua. Mantener el agua lejos del téléphone.
- No usar el téléphone en ambientes dondehayariasigo de Explosioniones.
- Tirar las pilas ymantener el Telefono de manera respetuosa con el medio ambiente.
3 Li m p i e z a
Limpie el Telefono con un trapo ligeramente humedecido o con un trapo antiestálico. No use nunca agentes limpiadores ni disolventes abrasivos.
4 Eliminación del dispositivo (medio ambiente)

Al final de la vidautil del producto, no lo tire a la basura normal;Ilevelo a un punto limpio para el reciclado de equipos electricos y electronicos. Este está indicado en el producto, la guia del usuario y/o la caja.
Algunos de los materiales del producto peuvent reutilizar si loriba a un punto de reciclado. Al reutilizar piezas o materias primas de productos realizados, estaré realizando una importante contribución a la proteccion del medio ambiente. Si necesita mas informacion sobre los+puntos limpios de su zona,pongase en contacto con las autoridades locales.
5 Botones / conexiones
(consulte laImagen de la portada)
- Pantalla LCD
- Tecla arriba
- Tecla abajo
- Tecla de lista de rellamadas
- Tecla borrar
- Tecla de programa
- Tecla de melodia / retener
- Tecla calculadora
- Tecla flash
- Tecla volumen
- Tecla de marcación
- Tecla de manos libres
- Teclado numérico
- Conexión con cable en espiral
- Interruptor de communicator
6 In s t a l a c
Coloque las pilas en el compartmento de las pilas para activar la pantalla:
- Abra la tapa del compartmento situado en la parte inferior del aparato.
- Introduzca tres pilas alcalinas estandar AA.
- Cierre el compartmentimiento de las pilas.
- Conecte un extremo del cable de linea a la toma de la pared y el除外 a la parte posterior del téléphone.
Desconecte el dispositivo de la linea Telefonica antes deAbrir la tapa de las pilas.
7.1 Configuración de Fecha y hora
Si tiene una suscripción al service de identificación de llamadas y el proveedor de su téléphone le envía la Fecha y la hora jusqu'à con el número de téléphone, el reloj del téléphone se ajustará automatistically. El año se debe fjjar siempremanualmente.
P u s e
- Utilice / para seleccionar « set date».
- Pulse para acceder a los ajustes.
- Utilice / p-ra vambiarlos.
- Pulse para Cambiar alARRYE DARIO.
- Pulse para salute del menu.
Si tiene una suscripción al service de identificación de llamadas, pueda que tengue que introducir el prefixo local, según el País. Cuando el téléphone recibe la identificacion de una llamada, eliminará el prefixo local introducido de la llamada entrada.
- Pulse para acceder al menu.
- Utilice / p-ra▼eleccionar « set CODe».
- Pulse para acceder a los ajustes.
- Utilice ▲ para cambiarlos.
- Pulse para Cambiar al作為 Digito.
- Pulse para salute del menu.
7.3 Configuración del número PBX
Si su Telefono está connectado a un sistema PBX,你可以 introducir el número de acces o la linea PBX.
Al marcar un número de la lista de identificacion de llamadas, seañadirá el número de acces a la linea.
- Pulse para acceder al menu.
- Utilice ▲para seleccionar « pCODE».
- Pulse para acceder a los ajustes.
- Utilice a paracambiar el digito seleccionado.
- Pulse para Cambiar alARRYE DARIO.
- Pulse para salute del menu.
7.4 Configuración del número del prefix del operador
Si está suscrito a otro operador, pueda que necessities marcar un prefijo delante del número de téléphone.
Al introducir el prefixo, el téléphone anadirá automatistically el prefixo delante del número marcado.
Por exemple:
Prefijo del operador: 1234
Número que se quiere marcar: 012345678
Numero quemarca eltelefon:
1234012345678
Topcom T41
- Pulse para acceder al menu.
- Utilice / pravaeleccionar « autO 1p».
- Pulse para acceder a los ajustes.
- Utilice / p-raVeleccionar «ON» (activada) u «OFF» (desactivada).
P u s e - Introducir el prefix.
P u - Pulse para salute del menu.
7.5 Ajuste del modo de marcación como pulso o tono
ElT41能把marcar en modo tono (DTMF) o pulso.
- Por defecto, el téléphone está fjado en modo tono.
- Pulse para acceder al menu.
Utilice / p-ra-eleccionar "P-t". - Pulse para acceder a los ajustes.
- Utilice / pra▼eleccionar "tOnE" u "PULSE".
P u s e - Pulse para salute del menu.
7.6 Permite/Prohibe efectuar llamadas en paralelo
Se pueda prohibir que除外lefonoseconecte en paralelo al T41.Activando esta direccion, no se podra efectuar ninguna llama en paralelo. La direccion sera interrupnda mediante la seals de comunicando.
- Pulse para acceder al menu.
- Utilice / p-raVeleccionar "ALAr".
- Pulse para acceder a los ajustes.
Utilice / para seleccionar "On" u "OFF".
P u s e - Pulse para salute del menu.
7.7 Configuración de la alarma
Puede configurar 3 alarmas descentador en el Telefono.
- Pulse para acceder al menu.
- Utilice / pravaeleccionar « ALert».
- Pulse para acceder a los ajustes.
- Utilice / p-ra Veleccionar alarma 1, alarma 2 u alarma 3.
P u s e
- Utilice / pravambiar el digito.
- Pulse para Cambiar al作為 Digito.
- Utilice / p-raVeleccionar «ON» (activada) u «OFF» (desactivada).
- Pulse para salute del menu.
7.8 Volumen del timbre
4 volumenes de llamada.
- Pulse par seleccionar el volumen de llamada mas adecuado.
7.9 Volumen del manos libres
Con el téléphone en modo manos libres se pueda.),
Seleccionar hasta dos niveles de volumen.
- En modo manos libres, pulse para seleccionar el volumen de voz deseado.
7.10 Configuración de la melodia
Puede elegir entre 8 melodías différentes.
- Pulse. Escuchara la melodia seleccionada con el máximo volumen.
- Utilice / p-raVeleccionarla.
- Tras 12segundos,eltelefonovolvera al estado de inactividad.
8 Funcionamento
8.1 Realización de una llamada
- Introduzca el numero de téléphone.
- Pulse para borrar un digito erroneo.
- Pulse para MARCACION en modo manos libres.
- Descuelgue el auricular para continuar con la llama a工程技术 del本身就是.
Si está realizando una llama con el auricular y quierecaejar al modo manos libres, pulse cuelgue el auricular.
8.2 Recepación de una llamada
- Cuando se recibe una llamada, el Telefono empieza a sonar.
- Levante el auricular o pulse para responder la llamada en modo manos libres.
8.3 Desactivación del microfondo
Puede desactivar el micrófono durante una llama y parler libremente sin que la persona que llama le oiga.
- Pulse para activarlo (la persona que llama oira una melodia electrónica).
- Pulse ):a:vez para continuar la conversacion.
El Telefono almacena los 5 ultimos nombres marcados y la duración de las llamadas.
- Pulse par desplazarse por los númeroos marcados recentemente (aparecerá en la pantalla «OUT»).
- Pulse para marcar el número.
- Pulse para borrar un numero.
8.5 Identificacion de llamada
El Telefono pueda almacenar hasta 15 llamadas entrantes con la Fecha y la hora de la llamada.
- Pulse / pravaesplazarse por las llamadas entrantes (aparecerá en la pantalla «IN»).
- Pulse para borrar un numero.
Los nombres privados se做不到 como «...p...».
Las llamadas perdidas se做不到 con «NEW».
9 Calculadora
El T41iene calculadora integrada.
P u l s e CAL para acceder al modo
calculadora.
Las unidades de calculadora aparecen en el teclado.
- Pulse nuevomente para salir del modo
calculadora.
10 Datos技术和
Baterías: 3 x 1.5V AA (no incluidas)
- Flash: 100 ms
- Opcionedesmarcacion:DTMF (tono)/PULSO
- Temperatura ambiente:: +5 ~ +45°C
- Humedad relativa del aire permittida: 25 85%
11 Garantía Topcom
11.1 Período de garantía
Las unidades de Topcom tienen un periodo de garantía de 24 días. El periodo de garantíaenta en vigor el día en que se adquiere la nuevoidad. No existe ninguna garantía sobre las pilas estándar o recargables (como AA/AAA).
La garantía no cubre los consumibles ni los defectos que tengan un efecto insignificante en el funciona o en el valor del equipo.
La garantía debe demostrarse presentando el comprobante original de compra o una copia de este, en el que constarán la Fecha de la compra y el Modelo de launidad.
11.2 Limitaciones de la garantía
Los daños o defectos occasionados por un tratamiento o funciona incorrectos, como los daños resultantes del uso de piezas o accesorios no originales, no estarán cubiertos por esta garantía. La garantía no cubre los daños occasionados por factores externos tales como relámpagos, agua o fuego como tampoco los daños causados durante el transporte. La garantía no está valida si el número de series de las unidades se cambia, se elimina o的结果 ilegible. Cualquier reclamación de la garantía se invalidará si la unidad ha sido reparada, alterada o modificada por el comprador.
Obrigado por ter adquirido este novo téléphone com ID de autor de chamada para computadores de secrexia.
1.1 Objectivo a Que se Destina
4 niveis de volume de toque seleccionaveis.
- Pressione par seleccionar o nivel de volume que pretende.