I.Beat move M - Leitor mp3 TrekStor - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho I.Beat move M TrekStor em formato PDF.
Perguntas frequentes - I.Beat move M TrekStor
Perguntas dos utilizadores sobre I.Beat move M TrekStor
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Leitor mp3 em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual I.Beat move M - TrekStor e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. I.Beat move M da marca TrekStor.
MANUAL DE UTILIZADOR I.Beat move M TrekStor
Note: se tiver problemas com este produit tera uma equipe competente sempre a maior! So em casos muito raros é necessário que este produit sera enviado ao seu distribuidor. No/DD website www.trekstor.de em "SERVICE" "SUPPORT" encontrar as respostas às perguntas mais freqentes. Tentem poder, naturalmente, contactar a mesma premiada assistencia mediante o preenchimento do respectivo formulario no/DD Website, por E-Mail ou téléphone (ver o versus este manual). Teremos muito gosto em ajuda-lo o maiorrapidamente possivel.
Nota: antes de o utilizez pela primarya vez, carregue o seu leitor de MP3 tal como está descripto;neste manual de instruções durante,leo menos,3-4 horas.
1) Elementos de commando do TrekStor i. Beat move
Preste atençao as figuras na parte interior da capa dobravel.
EcràTFTA)
H) Botão ON/OFF
Tecla B) M
I) Ligação para auscultadores
Tecla C) A
M) Entrada para cartão microSD
Tecla G V
apenas no i.Beat move M | L)
2) Ligação do TrekStor i. Beat move a um PC
Ligue o seu leitor de MP3 com o cabo USB fornecido a uma porta USB do seu PC.
i.Beat move S: o seu Sistema operativo reconhece automaticamente o leitor de MP3 e adicona a "O MEU COMPUTADOR"/"COMPUTER" ou à "MESA" um "DISCO AMOVIVEL" ou "UNI DADE".
i.Beat move M | L: o seuSYSTEMA operativo reconhece automaticamente o leitor de MP3 e adicona a "O MEU COMPUTADOR"/"COMPUTER" ou à "MESA" doit "DISCOS AMOVIVEIS" ou "UNIDADES". Um para o seu leitor de MP3 e outras para a entrada microSD.
3) Carregamento do TrekStor i. Beat move
Assim que o seu leitor de MP3 esteja ligado a um PC, ele é carregado automaticamente. Após, o mais tardar, 3 - 4 horas, a bateria está Completely caricagada e o processo de correamento termina automaticamente para fazer um sobrecarregaço.
Note: o tempo de corregamento máximo so é atingido antes aprox. 10 ciclos de corregamento. Enquanto o leitor de MP3 estiver connectado ao PC, não é possivel aceder a nenhum menu de operação.
4) Colocar / remover o cartão microSD
(TrekStori. Beat move M | L)
Empurre lentamente o cartão microSD para o interior da ranhura, até ouvir o clique do cartão a encaixar. Para soltar novamente o cartão microSD da ranhura, pressione brevamente o cartão microSD inserido e remove-o lentamente da ranhura.
5) Troca de dados com o TrekStor i. Beat move
Windows® 2000/XP/Vista
Ficheiros não protegidos contra cóopia
a) Selezione os ficheiros pretendedos (p.ex.MP3) com o rato. Copie-os premindo o botao direito do rato ("C").
b) SeLECTIONE em "O MEU COMPUTADOR" ou "COMPUTER" o disco amovivel "I.BEAT MOVE".
c) Prima o botão direito do rato e seleção a opção "C" para,iniciar o processo de cópia. No final doprocesso de cópia, os dados encontrar-se no seu MP3.
Ficheiros protegidos no fornato WMA-DRM9
Para copiar ficheiros protegidos no formato DRM9 necessita do Windows Media® Player (versão de referencia: Windows Media® Player 11).
a) Ligue o seu leitor de MP3 ao seu PC e incicie o Windows Media® Player.
b) No Windows Media Player em "VER" selezione "MODO TOTAL".
c) No cartão de registo em cima clique em "SIRRIM
d) Arraste os ficheiros de musica pretendidos para a "LISTA DE SINCRONIZACO" no lado direito.
e) Clique no botao que se encontra por baixo da lista "INI Ciar SINCRONIZA O". A musica selecionada é automaticamente copiada, em seguida, para o seu leitor de MP3.
Mac® OS X a partir de 10.3
Selezione os ficheiros pretendedos (p.ex.MP3) com o rato. Arraste, por "Drag and Drop", os ficheiros que se entrainam no "Fina para o simbolo da unidade do seu leitor de MP3.
6) Terminar sessão e desligar o TrekStor i. Beat move do PC
Windows® 2000/XP/Vista: clique com o botão esquerdo do rato em baixo à direita na barra de tarefas no símbolo "REMOVER O HARDWARE COM SEGURANÇA". A partir do menu decontexto exibido seleção o item "REMOVER DISPOSITIVO DE ARMAZENAMENTO DE MASSA USB"lickando com o botão esquerdo do rato. Agora pode退市ir o leitor de MP3 do PC.
Mac® OS X a partir de 10.3: tem de remove a unidade ou as unidades da "MBA", antes de desconectar ou desligar o leitor de MP3. Para isso, clique no símbolo da unidade em question e arraste-o para o símbolo da reciclagem.
Note: siga o processo de encerramento recomendado a fim de出击 danos no aparelho ou perda de dados!
7) Actualização do firmware do TrekStor i. Beat move
O firmware é o programa responsavelelo comando do seu leitor de MP3. Umaactualizaçãodo firmware serve para conferir melhoramentos de firmware ao seu leitor de MP3.No caso de problemas com o seu leitor de MP3 certificque-se de que instalou a versão mais recente do firmware.
a) Ligue o i. Beat move a uma porta USB do seu PC.
b) Proteja todos os dados importantes do i.Beat move no seu PC, deselectando, em seguida, o leitor de MP3 da porta USB do seu PC.
c) Pode actualizar o i.Beat move com o firmware mais recente da Internet. Este encontrar-se no website da TrekStor http://www.trekstor.de na area reservada ao seu produit em "D
Note: para executar aactualização do firmware, no seu PC tem de ser instalado previamente o software de actualização. Este也是非常 se encontrar no website da TrekStor.
d) Em alternativa, colque o CD fornecido na unidade de CD/DVD. Se a funcao de inicialização automática do seuSYSTEMA estiver activa, abre-se um menu com todo o conteudo do CD.
Note: se a função de inicialização automática do seuSYSTEMA estiver desactivada, pode aceder à sua unidade de CD/DVD atraves de "OMEU COMPUTADOR"/"COMPUTER", executando o programa "MENULEX" no diretorico principal do CD.
Em seguida, selezione o item "e siga as instruções. Abre-se o seu browser da Internet e é corregado o website da TrekStor.
e) Descarregue o firmware, incluindo o programa deactualização (extensão do ficheiro .zip) e descomprima-o numa pasta à escolha.
f) Para o programa deactualização execute o ficheiro "SETUP.EXE" para instalar o software (disponível apenas em ingês) para aactualização do firmware no seu PC. Siga as instruções de instalação.
g) Em "INICIAR" → "PROGRAMAS" → "TREKSTOR I.BEAT MOVE" inicia o "FIRMAWARE UPDATE". Abre-se a janela do programa deactualização.
h) Abra o firmware (extensão do ficheiro .rfw) em "O".; este ficheiro deve ser descompactado previamente numa pasta à escolha.
i) Ligue o i.Beat move. No i.Beat move em "SISTEMA" seleciona a opcao "ACTUALIZACAO". Confirme com "SIM".
j) Ligue o i.Beat move a uma porta USB do seu PC.
Nota: se surgir uma pergunte de seguranca do Windows, selecione "CONTINUAR A INSTALAÇÃO".
k) Execute aactualização do firmware atraves de "Aguarde até oprocesso deactualização estar totalmente conclusão. Nota:para evitar danos no seu leitor de MP3, siga criteriosamente oprocesso deactualização e sera paciente.
I) Terminate o programa deactualização colocando em "Ex".
m) Desconecte o seu i.Beat move da porta USB do seu PC.
n) Pode voltar/utilizar o i.Beat move normalmente.
8) Formatação do TrekStor i. Beat move
Atenção: durante a formatação são apagados TODOS os dados do leitor de MP3.
Windows® 2000/XP/Vista
a) Ligue o seu leitor de MP3 a uma porta USB do seu PC.
b) Proteja todos os dados importantes do leitor de MP3 no seu PC.
c) Abra "OMEU COMPUTADOR"/"COMPUTER" e clique com o botão direito do rato no seu leitor de MP3 ("DISCO AMOVIVEL").
d) Do menu decontexto selezione o item "Fog..
e) Na janela de dialogo exhibida selezione em "SISTEMA DE FICHEiros" a opção "FAT32".
f) Clique no botão "INKiar" para executar a formatação.
g) Aguarde até a formação estar conclusão.
Mac® OS X a partir de 10.3
a) Ligue o seu leitor de MP3 a uma porta USB do seu PC.
b) Proteja todos os dados importantes do leitor de MP3 no seu PC.
c) Em "FINDER" "PROGRAMAS" "UTILITÁRIOS" abra o "UTILITÁRIO DE DISCO".
d) Clique no seu leitor de MP3. SeLECTIONA particao que pretende formatar.
e) A partir da janela direita seleciona a opao "ELIMINAR".
f) Com a ajuda da lista Drop-Down selezione o Sistema de ficheiros "SISTEMA DE FICHEiros MS-DOS" para a particão a ser formatada.
g) Clique no botao "E LIMINAR" para iniciar a formatação.
h) Aguarde até a formatação estar conclusão.
9) Operação do TrekStor i. Beat move
Ligaçao e desconexão
Antes de poder ligar o seu leitor de MP3, o botão ON/OFF tem de se encontrar na posicao "ON". Em seguida, ligue o seu leitor de MP3, mantendo premida a tecla II durante aprox. 2 segundos. Para colocar o seu leitor de MP3 no modo de esper, mantenha premida a tecla II durante aprox. 2 segundos. Para desligar completeness o seu leitor de MP3, desloque o botão ON/OFF para a posicao "OFF".
Note: para efectuar um reset, desloque o botão ON/OFF para a posicao "OFF" e de novo para a posicao "ON".
Nota: antes de o desligar, colocque o i. Beat move no modo de espera, para que todas as definições recentes sejam guardadas.
Os differentes modelos
O seu leitor de MP3 possui diferentes modos que poder ser selecionados no menu principal. Prima a tecla < ou > para seleccionar o modopretendido. Confirme a sua selecao, premindo brevemente a tecla . Para chegar a um dos modos no menu principal, mantenha premida a tecla M durante aprox. 1 segundo.
Navegao de pastas
Nos modelos "MUSICA", "VIDEO", "IMAGENS" e "TEXTO" pode selecionar um ficheiro a ser reproduzido a partir de uma lista. Se, no menu principal, selecionar os modelos "VIDEO", "IMAGENS" e "TEXTO", acede directamente à navegação de pastas. Se ja estiver a reproducir um ficheiro, prima brevamente a tecla M para aceder à navegação de pastas.
Nota: na navegao de pastas sao indicados apenas os ficheiros actuais do modo ja selecionado (i. e. so sao indicados ficheiros de musica, desde que se encontrem no mode "Mia).
i.Beat move M | L: se o cartão microSD estiver inserido na ranhura, pode selecionar entre a memória interna "MEMORIA INTERNA" e a memória externa "CARTAO MICROSD" premindo na tecla ou. Confirme a sua seleção, premindo brevamente a tecla ou.
Not: se nao estiver inserido nenhum cartao microSD na ranhura, é exibido o conteudo da memoria interna.
Note: se mantiver a tecla ou premida durante algoum tempo, acede mais rapidamente aos ficheiros individuais.
Manuseamento de pastas
Para Mudar para una subpasta, selecciona a pasta e prima breveamente a tecla ou > . Para voltar para o direc torio principal, prima breveamente a tecla. Para sair da navegao de pastas e voltar ao modo, mantenha premida a tecla duarte aprox. 1 segundo.
Eliminação de ficheiros
Para eliminar ficheiros selecionados, prima brevamente a tecla M e confirma a pergunta que se seguirá, premindo a tecla HII.
Modo: Música
Mude para o modo "Mu
Reprodução
Prima por breves momentos a tecla para,iniciar a reproducao de um ficheiro audio.
Pausa
Prima por breves momentos a tecla para interromper a reproducao. Ao premir novamente por breves momentos a tecla a reproducao e retomada.
Mudança de faixa
Se premir brevamente a tecla > , selecciona a faixa segunte.
Se premir brevemente a tecla < no esqaco de 5 segundos aps o inicio da reproducao, muda para a faixa anterior. Se, aps o inicio da reproducao e aps terem decorrido, polo menos, 5 segundos, premir brevemente a tecla < , a reproducao volta para o inicio da faixa actual.
Avançar / retroceder dentro de uma faixa
Ao premir algoum tempo a tecla > ou < podeavançar ou retroceder dentro de uma faixa. Mantenha premida a tecla > ou < paraavançar ou retroceder.
Aumentar / diminuiro volume
Nota: se mantiver a tecla ou premida durante algoum tempo, o volume altera-se continuamente.
Modo: Video
No modo Video pode visualizar ficheiros de video (extensão do ficheiro *.avi). Para Criar ficheiros de video no formatting AVI utilize o "AVI-CNN" incluído no CD.
i.Beat move S
A operação neste modo é identica à operação no modo "Mú".
i.Beat move M | L
Para reproduzir videos, vire o i.Beat move M | L 90° para a esquerda, poi os ficheiros de video são exibidos no formato transversal (4:3). A operação neste modo é identica à operação no modo "Mú".
Modo: Rádio FM
Mude para o modo "R@FM".
Note: ligue sempre os seu auriculares/auscultadores na ligação para auscultadores do seu leitor de MP3, poi o cabo dos auriculares/auscultadores serve de antenna para o rádio interno.
Para aceder ao menu Rádio FM, prima breveamente a tecla M. Selezione o item do menu pretendido, premindo a tecla A ou V e confirme, premindo breveamente a tecla H ou >. Para sair do menu Rádio FM, prima breveamente a tecla M ou <.
Mudar entre a seleçãomanual de emissora e o modo das posições da memória
No menu Rádio FM seleção entre a seleção manual de emissora "MUN" e o modo das posições da memória "EMBOA".
Mudar entre emissoras guardadas
No modo das posições da memória "Emba" pode Mudar entre as posições de memória existentes, premindo brevamente a tecla
Alteração manual da frequência / procurar manual
No modo de seleção manual de emissora "Mun" pode alterar a frequência de receção em 0,1 MHz, premindo brevamente a tecla
Memorização de emissoras individuais
No menu Rádio FM mude para a seleção manual de emissora "MUNA". Ajuste a frequência pretendida e no menu Rádio FM seleção "GURU". SeLECTIONA posicao da memória pretendida, premindo a tecla ou v e confirme a pergunte que se seguir, premindo brevamente a tecla.
Eliminação de emissoras guardadas
Para eliminar una emissora guardada, selección "ELMINAR" no menu Rádio FM. Selección a emissora a ser eliminada, premindo a tecla ou e confirma a pergunta que se seguirá, premindo brevemente a tecla .
Ocupação automática da memória / procura automática de emissoras
Para,iniciar a procura automatica de emissoras,no menu Rado FM selezione "PROCURA AUTO."e confirme a pergunta que se seguirá premindo brevemente a tecla .O seu leitor de MP3 procura automaticamente emissoras de rado de forte recepcao e memoriza-as nas 25 posições da memória.
Nota: no caso de una procura automatica de emissoras, são apagadas as definições das emissoras guardadas anteriormente.
Modo
No item do menu "Mod" pode definir se a emissora de rádio recebida é reproduzida na qualida estéreo ou mono.
Gravação do rádio FM
Prima por breves momentos a tecla para iniciar uma gravacao de rado FM. Para interromper a gravacao actual, prima breveamente a tecla . Para prossseguir com a gravacao actual, prima novamente a tecla durante breves momentos. Prima breveamente a tecla M para terminar e proteger a gravacao.
Nota: todas as gravações de rádio "FMxxx" são guardadas no direção "FM" do seu leitor de MP3. Para aceder às suas gravações de rádio, mude para o modo "Beech".
Modo:Imagens
Mude para o modo "IM
Neste modo pode visualizar ficheiros de imagem. SeLECTIONE um ficheiro de imagem na navegacao de pastas e prima a tecla para o exibir.
Nota: todas as imagens tem de estar gravadas no sentido do ficheiro *.jpg). Imagens maiores são representadas automaticamente numa versao reduzida, o que pode augmentar a duração do carregamento.
i.Beat move M | L: vire o seu i.Beat move M | L em 90^ para a esquerda para visualizar ficheiros de imagem no sentido transversal (4:3).
Mudar imagem
Em funcão da apareção da imagagem, prima brevemente a tecla > ou , para passar para a imagagem seguinte. Prima brevemente a tecla < ou para passar para a imagagem anterior.
Slide show
Para起初 um slide show prima a tecla . Premindo novamente a tecla termino o slide show.
Modo: Texto
Mude para o modo "TBCO".
Neste modo pode visualizar ficheiros de texto (extensão do ficheiro *.txt). Selecione um ficheiro de texto na navegaoa de pastas e prima a tecla l para o exibir.
Prima a tecla ou para ler o textoLINHA a LINHA. Prima breveamente a tecla < ou > para ler o texto pagina a pagina. Prima a tecla < ou > durante aprox. 1 segundo para passar para o final ou para o inicio do texto.
Marcadores
Mantenha a tecla novamente premida durante aprox. 1 segudo para abrir o menu de opcaes de texto. Neste punto pode guardar um marcador ("GUARDAR MARC.") e carregar marcadores individuais ("CARREGAR MARC"). Seleciono o marcador em question, premindo a tecla ou e confirme a sua selecao com a tecla .
Carregamento automatico págin a páginia
Prima por breves momentos a tecla [H], para activar ou desactivar um corregamento automatico do texto网页 a网页.
Modo: Gravacao
Mude para o modo "GwQ."
Neste modo pode efectuar gravações de voz atraves do microfone integrado.
Prima por breves momentos a tecla |||| para,iniciaruma gravacao.Para interrompera gracaocactual, prima breveamente a tecla |||| .Para prosseguir com a gravacao actual, prima novamente a tecla |||| durantebreves momentos.Prima breveamente a tecla Mpara terminar e proteger a gravacao.
Enquanto a gravacao está parada, a qualidade da gravacao pode ser alterada premindo a tecla < ou > e a sensibilitadepode ser reduzida ouDSPaumentada premindo a tecla ou .
Nota: todas as gravações de voz "RECxxx" são guardadas no direcção "VOICE" do seu leitor de MP3. Para aceder às suas gravações de voz, mude para o modo "Egues".
Modo: Explorador
Mude para o modo "E 净风
Neste modo são excibidos todos os ficheiros que se encontrar no seu leitor de MP3. Aqui pode reproducir ficheiros de audio/video ou excibir ficheiros de imagem/texto que sejam suportados pelo seu leitor de MP3.
Modo: Definições
Mude para o modo "DnC
Aquí pode efectuar发展目标as comos de reprodução em "MODO REPRODUCTION" eactivar ou desactivar a funcao aleatoria em "MODE ALEATORIO".Além disso, pode determinar as configurações de visualização em "VISOR",configurações de tempo em "TEMPORIZADOR"e configurações de gravacao em "GRAVACAO".
Selecao a configuraao pretendida, premindo a tecla A ou v e confirmre, premindo brevemente a tecla ou > . Prima a tecla M ou < para sair das definições.
Audio
Equalizador: no item do menu "Equidad" pode選擇ar um de 7 equalizadores predefinidos ou o definido pelo uso.
Se for seleccionado o equalizador definido polo utilizes "AD. EQ UTILIZATION", pode configurar o equalizador segundo as suas preferências.
Modos de reprodução
Normal: selezione o item do menu "Nad para reproducir uma vez todas as faixas.
Repetir faixa: selezione o item do menu "RP.FAIXA" para repetir varias vezes a faixa actual.
Repetir todo: selezione o item do menu "Rep. Tudo" para reproducir todas as faixas na mesma sequência.
Pastas: seleccione o item do menu "PAS" para reproducir uma vez todas as faixas da pasta selecionada.
Repetir pasta: selección o item do menu "REP. PASTA" para reproducir todas as faixas da pasta selecciónada na mesma sequência.
Intro-scan: selezione o item de menu "INTRO-SCAN" para reproducir os primeiros 10 segundos de todas as faixas.
Modo aleatorio
No item do menu "MODO ALEATORIO" pode activar ou desactivar o modo aleatorio. No modo aleatorio, a sequencia de reproducao das faixas é selecionada aleatoriamente.
Visor
Luminosidade: no item do menu "LURiPpe definir a luminosidade do visor.
Illuminação deuveo itemdo menu "DURAÇÃODA LUX"pode definir o tempo,apos ou qual a iluminação defundoe reduzida.Emfuncaodasdefiniçõesno mode of poupanca de energia,aluminaçãodefundoepletamente desligada("POUPANCAENERGIA"→"ON")ou reduzida("POUPANCAENERGIA"→"OFF").
Velocidade do slide show: no item de menu "VELOC. IMAGEM" pode fazer a duração de exibição das imagens no slide show.
Velocidade do texto: no item do menu "VELOC. Texto" pode determinar a duracao de exibicao para o correamento automatico de uma pagina de texto.
Temporizador
Desligar: no item de menu "Dad" pode definir o tempo que deve decorrer après a ultima'utilisation do leitor de MP3 ser desligado automaticamente.
Sleep Timer: no item de menu "SLEEP TIMER" pode definir o tempo, après o qual o leitor de MP3 deve ser desligado automaticamente.
Gravacao
Qualidade da gravacao: no item do menu "QUALID. GRAVACAO" pode definir a qualidade da gravacao do microfone integrado ou do radio FM.
Amplificacao: no item do menu "A A" pode definir a amplificaao da gravacao do microfone integrado.
Modo: Sistema
Pode efectuar configurações gereis do Sistema em "S".
Informações do sistemas
No item de menu "INFO SISTEMA" obtém informações sobre a versão de firmware, bem como sobre a capacidade total da memória e a memória disponible do leitor de MP3.
Actualização
Seleciono o item do menu "ACTUALIZACAO" paraactualizar o firmware do leitor de MP3. O procedimento encontra-se descrito no capitulo Actualização do firmware.
Idioma
No item de menu "kA" pode selectionar o idioma dos menus do leitor de MP3.
Definições fabrica
No item de menu "DEF. DE FABRICA" pode recriar as definições de fábrica ( estado de fornecimento) do leitor de MP3. Os ficheiros guardados no seu leitor de MP3 são mantidos mesmo às reposicao das definições de fábrica.
10) Converter ficheiros de video
a) Coloque o CD fornecido na sua unidade de CD/DVD. Se a funcao de inicialização automatica do seu systema estiver activa, abre-se um menu com todo o conteudo do CD.
Note: se a função de inicialização automática do seu Sistema estiver desactivada, pode aceder à sua unidade de CD/DVD atraves de "OMEU COMPUTADOR", executando o programa "MENU.EXE" no direcção principal do CD.
b)Selezione, em seguida, o item "AVI-Con
c) O "AVI-CNE é instalado, em seguida, no seu PC.
d) Inicie o "AVI-CONVERTER" em "INICIAR" "PROGRAMAS" "TREKSTOR I.BEAT MOVE" "AVI-CONVERTER".
e) Clique no botao "Add", seleciono o ficheiro a ser convertido (p. ex. MPG, AVI) em "SOURCE FILE" e indique a pasta onde deve ser guardado ("TARGET FILE PATH").
f) Em "RESOLUTION" selezione o tamanho da imagem do seu i.Beat move (i.Beat move S - 128 x 128, i.Beat move M - 160 x 128, i.Beat move L - 220 x 176).
g) Em "SETTINGS" selezione a qualità e o formato da imagem ("ASPECT RATIO") do ficheiro a ser Criado.
h) Clique no botao "SA# para guardar as definições.
i) Clique no botao "Cua" para fechar a janela.
j) Inicie a conversao com o botao "C Now.
k) Em seguida, copie o ficheiro AVI Criado para o seu leitor de MP3.
11) Resolução de problemas
Neste capículo obtém指示ores sobre a resolução de problemas no seu leitor de MP3.
| Problema Possível causa | O que pode fazer? | |
| O meu leitor de MP3 não se liga. | A função HOLD está activada. | Verifique se o bloqueio de teclas (botão HOLD/funcção HOLD) do leitor de MP3 está aktivado. Se estiver, desactivo o bloqueio de teclas tal como descririto no manual de instruções. |
| Sem alimentação de energia | Num leitor de MP3 com bateria integradade: quando a bateria estiver vazia, correque o seu leitor de MP3 atraves de um cabo USB ligado ao seu PC ou com um carregarador USB. | |
| Num leitor de MP3 com modo de pinha: a pilha está vazia. Substitua a pilha. Utilize apenas pilhas alcalinas. Para saber se o seu leitor de MP3 también pode ser operado com bateria, entre em contacto com o seu的服务 de assistência. A pilha foi colocada incorrectly. Verifique a polaridade da pilha. | ||
| Influências externas As infor | Fluências externas (como p.ex. umaarga electro stática) podem provocar avarias de funcimento no seu leitor de MP3. Se estas persistirem après a descno nexão e ligaçao do seu leitor de MP3, efetue um reset, se possível, ouactualize o firmware (o software do leitor de MP3). O procedimento encontra-se descriito no manual de instruções. O firmware actualizo para o seu leitor de MP3 encontrar-se no nosso Website em "Downloads". Se tiver dúvidas sobre aactualização do firmware, que não estejam esclarecidas no manual, entre em contacto com o"Ourho service de assistência. | |
| O meu leitor de MP3 está suspesso. | Se isto ocorro com um determinado ficheiro de audio, este ficheiro poderá estar danIFICado. Remova este ficheiro. Se o problema não for solucionado esta forma, efetue um reset. Se o seu leitor de MP3 voltar a ficar suspenso, recomenda-se umaactualização do firmware. | |
| O meu leitor de MP3 não reage à pressão nas teclas. | A função HOLD está activada. | Verifique se o bloqueio de teclas (botão HOLD/funcção HOLD) do seu leitor de MP3 está aktivado. Se estiver, desactive o bloqueio de teclas tal como descririto no manual de instruções. |
| Não se ouve qualquer música nos auriculares/auscultadores. | Verifique se está a ser reproduzido um ficheiro de audiouração (a indicaçao do tempo decorcido e restante altera-se). Se não se alterar, inicia a reprodução. | |
| Certifque-se de que a ficha jaque dos auriculares/auscultadores está bem encaixada na respectiva tomada. | ||
| Verifique se o volume do seu leitor de MP3 está suficientemente alto. | ||
| Transferi ficheiros para o meu leitor de MP3. No entanto, o leitor de MP3 não os而导致 reproduzir. | Formato de ficheiro Incorrecto | Os ficheiros encontrar-se num forma que o seu leitor de MP3 não consueguire reproduzir. Os formatos de ficheiro suportados pelo seu leitor de MP3 encontrar-se na respectiva folha de dados na homepage da TrekStor www.trekstor.de. |
| Transferi ficheiros de录音 WMA para o meu leitor de MP3. No entanto, o leitor de MP3 não os而导致 reproduzir. | Os ficheiros está protegidos contrações. | Se se tratarem de ficheiros protegidos contração, tem de os copiar atravessem do Windows Media Player. Verifiquepreviamente se o seu leitor de MP3 conhece reproduzir ficheiros protegidos contração WMA-DRM. Estasinformationes encontrar-se numa folha de dados do seu leitor de MP3 na homepage da TrekStor www.trekstor.de. |
| Transferi ficheiros de录音 do meu Mac® para o meu leitor de MP3. No entanto, o leitor de MP3 não os而导致 reproduzir. | Formato de ficheiro Incorrecto | Ficheiros de录音 no modo AAC, p. ex. como os criados com iTunes®, não consuem ser reproduzidos na maioria dos leitores de MP3. Converte estas ficheiros com um iTunes®actualizzato ou um outras programara para o modo MP3. Os ficheiros de录音 adquiridos na Internet está equipados com mecanismos de proteção que impodemessa conversão. |
| Os ficheiros de录音 no meu leitor de MP3 não são reproduzidos na sequência correcta. | O modo de reprodução "Aleatório" está definido. | Se o modo de reprodução "Aleatório" estiver definido, mude para o modo de reprodução "Normal". |
| Classifique os seu ficheiros de录音 antes dações na subpasta e copie esta pasta para o seu leitor de MP3. Além disso, pode classifar os seu ficheiros de录音 renomeando-os (adicionando algarismos, p.ex. "001_faixa", "002_faixa", etc.). | ||
| Surgem caricantes estranhos no visor quando reproduzça música. | Caracteres não suportados. | Muito leitores de MP3 não consuem�ambemar颜正amente todos os caricantes. Para nomes de ficheiros e ID3-Tags utilize aspenas oconjunto de caricantes padronizado no idioma do menu definido no leitor de MP3 e evite caricantes especialis (p. ex. tremas, acentes, etc.). |
| Não consigo perceber o idioma do menu e não sei como mudá-lo. | Idioma do menu ajustado | Efectue um reset ou, se tal não for possível ou não for bem sucedido, efetue umaactualização do firmware. Em seguida, surge geralmente a seleção do idioma do menu. |
| Como possocriar ficheiros MP3? | Para converter ficheiros de录音 (p. ex. música de um CD) para o modo MP3, necessita de um codificador de MP3 (p. ex. o programa gratuito "Audiograbber", que se encontra em www.audiograbber.de). Omanual e aajuda sobre a operação do programa encontrar-se na respectiva função de ajuda do programa. | |
| Não consigo copiar ficheiros para o meu leitor de MP3, embora Hajao身处 livresufficiente. | Sistema de ficheiros antigo (p. ex. FAT16) | como o FAT16cria Doyles registros no caso de names de ficheiros compridos, pode acontecer que o diretrção principal esteja occupancy, mesmo havendo身处 livre no leitor de MP3. Copie os ficheiros para uma subpasta ou formate o seu leitor de MP3, se for許vilé, com o FAT32. Se não tiver a certeza de que o seu leitor de MP3 suporta FAT32, entre em contacto com a minha Assistência. |
Indicações de'utilisation e segurarça:






O produits nao deve ser aberto nem devem ser efectuadas outras alteracoes no mesmo. Os componentes nao devem ser alvo de manutencao polo utilizador.
- Nunca sujeite o aparelho a humidade nern a condensacao. Proteja o aparelho de temperatas extremas, altas ou baixas, e de oscilações de temperatura. Só o utilize com uma temperatura ambiente entre 5^ e 40^ .
Não coloque o aparecido perto de fontes de color e proteja-o da radiação solar directa.
Utilize e armazene o aparelho num local sem muito po.
A limpeza da superficie do aparelho nunca deve ser efectuada com solventes, diluentes, produits de limpeza ou outros produits quimicos. Em vez destes, utilize um pano maco e seco ou um pincel.
Notas:
- Este leitor de MP3/video está optimazedo para os auriculares fornecidos (impedancia de 32 Ohm).Autilizaçãode outros auriculares/auscultadores com impedência inferior pode provocar eventualis danos do leitor de MP3/video ou mesmo nos auscultadores; especialmente em leitores de MP3/video com 2 ligações para auscultadores.
Se sujeitar o aparelho a uma cargo electrostática, poderá provocar uma eventual interrupção da transmissão de dados entre o aparelho e o computador ou danIFICAR algumas funções do aparelho. Neste caso, o aparelho deverá ser desligado da porta USB e ligado novamente. - Atença: este aparelho pode gerar volumes elevados. Para fazer danos auditivos, que podem surgir de imediato, posterioramente ou lentamente, não deve utilizes do durante muito tempo com o volume elevado. Este facto é valido independente de usar altifalantes, auscultadores ou auriculas. Se ouvir um ruido de campainha no seu ouvido, reduz a imeditamente o volume ou não vale a utilizear o leitor de MP3/video. Tenha em quando que danos auditivos permanentes podem surgir apenas posterioramente. Com o passar do tempo vai-se haberando a volumes cada vez mais elevados, de forma que já lhe parecem normalis, embora a sua capacidade de audicao possa estar a ser prejudicada. Quanto mais alto estiver o volume, mais rápido a sua audicao pode ser prejudicada.
- Atença: autilização de auriculares/auscultadores durante a conclusão de um veiculo não é aconsehada e é probida em algumas vezes. Conduza sempre com cuidado e concentração. Pare a reprodução do seu leitor MP3/video, quando conducir um veçulo ou durante outras atividades que exijam toda a sua atença e possam ser, por esse motivo, prejudicadas.
Deve evapor-se a utilização de cabos USB com mais de 3 m de comprimento.
O fabricante reserva-se o direito de desenvolver continuamente o produit. Estas alteracoes podem ser efectuadas sem descricao directa;neste manual de instruções. As informações contidas;neste manual de instruções não está exigado a reflectir o estado da versao Tecnica.
O fabricante garante apenas a qualificacao para a determinacao propria deste produits. Alem disso, o fabricante nao se responsabiliza por danos ou perdas de dados nem por danos consequentes.
Copyright © 2008 TrekStor GmbH & Co. KG. Todos os direitos reservados. Outras designações de produits ou de entreprises referem-se, eventualmente, a MARCA REGISTADAS OU A NOMES DE MARCA DOS RESPECTivos DETENTORES.