SH 56 - Soprador STIHL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SH 56 STIHL em formato PDF.
Perguntas frequentes - SH 56 STIHL
Perguntas dos utilizadores sobre SH 56 STIHL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Soprador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SH 56 - STIHL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SH 56 da marca STIHL.
MANUAL DE UTILIZADOR SH 56 STIHL
Instruções de serviço
Handleiding
οδηγίες χρήσης
Referente a estas Instruções de serviço 192
Indicações de segurança e técnica de trabalho 192
Completar o soprador 197
Completar a trituradora de aspiração 198
Conectar electricamente o aparelho 200
Ligar o aparelho 201
Desligar o aparelho 201
Guardar o aparelho 202
Indicações de manutenção e de conservação 203
Minimizar o desgaste, e evitar os danos 204
Peças importantes 205
Dados técnicos 206
Acessórios especiais 207
Indicações de reparação 208
Eliminação 208
Declaração de conformidade CE 208
Certificado de qualidade 209
STIHL®
agradeço-lhes muito que se tenham decidido por um produto de qualidade da fábrica STIHL.
Este produto foi fabricado em processos de fabricação modernos e com grandes medidas de segurança e de qualidade. Esforçamo-nos por fazer tudo para que fiquem satisfeitos com este aparelho, e que possam trabalhar sem quaisquer problemas.
Se tiverem perguntas referentes ao seu aparelho, dirija-se ao seu revendedor ou directamente à nossa sociedade de vendas.
O seu
Ham Pete Hong
Hans Peter Stihl
CE
português
Referente a estas Instruções de serviço
Símbolos ilustrados
Todos os símbolos ilustrados aplicados no aparelho, são explicados nestas Instruções de serviço.
Marcação de parágrafos de texto

Atenção! Perigo de acidentes e de ferir-se para pessoas e de graves danos materiais.

Atenção! Danificação do aparelho ou de peças individuais.
Aperfeiçoamento técnico
A STIHL trabalha permanentemente no aperfeiçoamento de todas as máquinas e de todos os aparelhos. Por isto temos que reservar-nos o direito de modificações do volume de fornecimento em forma, técnica e equipamento.
Por isto não podem ser feitas reivindicações referentes às indicações e às ilustrações destas Instruções de serviço.
Indicações de segurança e técnica de trabalho

Medidas de segurança especiais são necessárias durante o trabalho com este aparelho. A conexão eléctrica abre fontes de perigo especiais.

Ler com atenção as Instruções de serviço completas antes de colocar o aparelho pela primeira vez em funcionamento, e guardá-las num lugar seguro para o uso ulterior. A não-observação das Instruções de serviço pode ser muito perigosa para a vida.
Observar as prescrições de segurança referentes aos diferentes países, por exemplo das cooperativas profissionais, caixas sociais, autoridades para a protecção de trabalho e outros.
Quem trabalha pela primeira vez com o aparelho: Fazer-se explicar pelo vendedor ou por uma outra pessoa competente como se trabalha seguramente com o aparelho – ou participar num curso especial.
Menores não devem trabalhar com o aparelho – com a excepção dos jovens maiores a 16 anos vigiados para a sua formação profissional.
Manter afastados crianças, animais e espectadores.
Quando o aparelho não é utilizado, pará-lo de tal modo que ninguém seja posto em perigo. Proteger o aparelho contra o emprego não autorizado, tirar a ficha de rede.
O utilizador é responsável por acidentes ou perigos que se apresentam perante outras pessoas ou a sua propriedade.
Só passar ou emprestar o aparelho a pessoas que conhecem este modelo e o seu manuseio – e entregar sempre também as Instruções de serviço.
A utilização de aparelhos que emitem ruidos também pode ser limitada temporariamente por prescrições nacionais como também locais.
As linhas de extensão inadequadas podem ser perigosas. Utilizar unicamente as linhas de extensão autorizadas para esta finalidade durante o emprego ao ar livre, e marcadas correspondentemente, e que têm uma secção transversal suficiente da linha.
Nunca pegar na ficha de rede, na linha de conexão nem na linha de extensão como tampouco nas ligações de ficha eléctricas com as mãos húmidas.
Verificar se o aparelho está no estado prescito antes de iniciar qualquer trabalho. Observar particularmente a linha de conexão. a ficha de rede e os equipamentos de segurança.
Só colocar o aparelho em funcionamento quando todas as peças estão intactas.
Tirar a ficha de rede da tomada de corrente antes de iniciar qualquer trabalho no aparelho.
Não utilizar lavadoras de alta pressão para a limpeza do aparelho. O jacto de água duro pode danificar partes do aparelho.
Não lavar o aparelho com uma mangueira com água.
Acessórios e peças de reposição
Só aplicar as peças ou os acessórios autorizados pela STIHL para este aparelho, ou as peças tecnicamente similares. Dirija-se a um revendedor especializado no caso de ter perguntas sobre a matéria. Utilizar unicamente peças ou acessórios de alta qualidade. Senão pode existir o perigo de acidentes ou de danos no aparelho.
A STIHL recomenda utilizar as peças e os acessórios originais da STIHL. Estes são adaptados optimamente nas suas características ao produto e às exigências do utilizador.
Não efectuar alterações no aparelho – a segurança pode ser posta em perigo por isto. A STIHL exclui qualquer responsabilidade por danos de pessoas e de objectos que se apresentam durante o emprego de aparelhos de anexo não autorizados.
Aptidão física
Quem trabalha com o aparelho, tem que estar descansado, de boa saúde e num bom estado físico.
Quem não deve esforçar-se por razões da sua saúde, deveria perguntar ao seu médico se é possível trabalhar com um aparelho a motor.
Não se deve trabalhar com o aparelho depois de ter bebido álcool, de ter tomado medicamentos que prejudicam o poder de reacção, nem drogas.
Sectores de emprego
O soprador possibilita a eliminação de ervas secas, ervas, papel e semelhante, por exemplo em parques, estádios, parques de estacionamento ou entradas.
Além disso, a trituradora de aspiração é concebida para aspirar folhas não húmidas e outros desperdícios leves, soltos e não combustíveis.
Não soprar nem aspirar materiais que ameaçam a saúde.
Não accionar o aparelho em espaços fechados.
O emprego do aparelho para outras finalidades não é autorizado, e pode conduzir a acidentes ou danos no aparelho. Não efectuar alterações no produto – isto também pode conduzir a acidentes ou danos no aparelho.
Condições de emprego

Não trabalhar com o aparelho com humidade nem neve.
Fatos e equipamento
Usar os fatos e o equipamento prescritos.

Os fatos têm que ser convenientes, e não devem incomodar. Fatos apertados, fato combinado, nenhum casaco de trabalho.

Não usar fatos, nem xaile, nem gravata, nem jóias que podem entrar na abertura de aspiração de ar. Atar os cabelos compridos, e protegê-los (lenço da cabeça, boné, capacete, etc.).
Usar calçado sólido com sola antiderrapante.

Pôr óculos de protecção e a sua protecção anti-ruido "pessoal" – por exemplo as cápsulas para proteger os ouvidos.
A STIHL tem uma vasta gama de equipamentos de protecção pessoais.
Antes do trabalho
Controlar o aparelho
O aparelho deve unicamente ser accionado num estado seguro para o serviço – perigo de acidentes!
- Tem que ser fácil de accionar o interruptor/a alavanca de comando para STOP resp. 0
- O interruptor/a alavanca de comando tem que encontrar-se na posição STOP resp. 0
- A sistema de sopro tem que ser montado devidamente
português
- Os cabos da mão têm que estar limpos e secos e isentos de óleo e sujidade para uma condução segura
- Controlar o estado da roda do ventilador e da caixa do ventilador – vide o capítulo "Utilização"
O desgaste na caixa do ventilador (roturas) pode conduzir a um perigo de ferir-se por corpos estranhos a sair. Ir ver um revendedor especializado no caso de danificações na caixa do ventilador – a STIHL recomenda o revendedor especializado da STIHL
Não efectuar alterações nos equipamentos de serviço e de segurança
Conexão eléctrica
Reduzir o perigo de um choque causado pela corrente eléctrica:
- A tensão e a frequência do aparelho (vide a placa do tipo) têm que coincidir com a tensão e a frequência da rede
- Controlar se a linha de conexão, a ficha de rede e a linha de extensão estão danificadas. Linhas, embreagens e fichas danificadas ou linhas de conexão não correspondentes às prescrições não devem ser utilizadas
- Conexão eléctrica unicamente numa tomada de corrente devidamente instalada
- Isolamento da linha de conexão e da linha de extensão, ficha e embreagem num estado impecável
Instalar devidamente a linha de conexão e a linha de extensão:
- Observar as secções transversais mínimas das linhas individuais – vide o capítulo "Conectar electricamente o aparelho"
- Instalar e marcar a linha de conexão de tal modo que esta não seja danificada e que ninguém possa ser posto em perigo - perigo de tropeçar!
- A ficha e a embreagem da linha de extensão têm que estar protegidas contra a água ejectada, ou ser instaladas de tal modo que não possam entrar em contacto com água - a ficha e a embreagem da linha de extensão não devem encontrar-se dentro da água
- Não deixar esfregar nos bordos, nem objectos bem afiados
– Não esmagar através de fendas das portas ou das janelas - No caso de linhas entrelaçadas – tirar a ficha de rede, e desenredar os cabos
- Desenrolar os tambores dos cabos sempre completamente para evitar o perigo de incêndio devido ao sobreaquecimento
Utilizar o soprador

O soprador está previsto para o serviço com uma só mão. Pode ser transportado pelo operador com a mão direita ou a mão esquerda no cabo de manejo.
Segurar o aparelho sempre firmemente na mão.
Só trabalhar ao avançar lentamente – observar sempre a zona de saída do tubo soprador – não andar para trás – perigo de tropeçar!
Só accionar o aparelho com um tubo soprador completamente montado – perigo de ferir-se!
A tubeira redonda está particularmente apropriada para a utilização num terreno acidentado (por exemplo prados ou superfícies de relevado).
A tubeira plana (incluída no volume de fornecimento ou disponível como acessório especial) produz uma corrente de ar plana que pode ser utilizada directa e controladamente, sobretudo ao soprar superfícies planas cobertas de aparas, ervas secas, ervas cortadas ou semelhantes.
Utilizar o equipamento de aspiração
Observar as indicações de anexo no capítulo respectivo destas Instruções de serviço.

A trituradora de aspiração está prevista para o serviço com duas mãos. Tem que ser transportada pelo operador com a mão direita no cabo de manejo e com a mão esquerda no cabo da porca de capa.
Colocar o cinto de suporte do saco de recolha sobre o ombro esquerdo – não transportar em cruz para que o aparelho possa ser retirado rapidamente do corpo em conjunto com o saco de recolha no caso de emergência.

Só accionar o aparelho com o tubo de aspiração completamente montado e com o saco de recolha montado e fechado – perigo de ferir-se!
A roda do ventilador e a caixa do ventilador são submetidas a um desgaste particularmente forte durante a aspiração de objectos abrasivos (como cascalho, pedras, etc.). Este desgaste é notado por uma capacidade de aspiração que está a diminuir-se fortemente. Ir ver um revendedor especializado neste caso. A STIHL recomenda o revendedor especializado da STIHL.
Cuidado ao aspirar ervas molhadas – o ventilador e o cotovelo podem entupir-se.

Não aspirar materiais quentes ou ardentes (por exemplo cinzas quentes, cigarros ardentes sem chama) – perigo de ferir-se pelo fogo!

Nunca aspirar líquidos inflamáveis (por exemplo combustível) nem materiais embebidos de líquidos inflamáveis – perigo de feridas mortais devido ao fogo ou à explosão!

Parar o motor antes de abrir a grade de protecção. A grade de protecção tem que estar fechada sempre e ser protegida quando o tubo de aspiração não está montado – perigo de ferir-se pelo contacto com peças rotativas! Além disso podem apresentar-se, senão, danos no motor.
Durante o trabalho

Tirar imediatamente a ficha de rede quando a linha de conexão de rede está danificada – perigo de vida por um choque causado pela corrente eléctrica!
Não danificar a linha de conexão ao atravessá-la, esmagá-la, estirá-la, etc.
Não tirar a ficha de rede da tomada de corrente ao puxar a linha de conexão, pegar na ficha de rede.
Só pegar na ficha de rede e na linha de conexão com as mãos secas.
Nunca lavar os aparelhos eléctricos com uma mangueira com água – perigo de um curto-circuito!
português
No caso de um perigo iminente resp. em caso de emergência – colocar a alavanca de comando/o interruptor em STOP resp. 0.
O aparelho só é manejado por uma pessoa – não tolerar outras pessoas na zona de trabalho.

Nenhuma outra pessoa não deve permanecer na zona à volta de 5 m – perigo de ferir-se por objectos lançados para fora!
Manter esta distância também a objectos (veículos, vidros) – perigo de danos materiais!
Nunca soprar na direcção de outras pessoas ou de animais – o aparelho pode lançar pequenos objectos com uma grande velocidade para cima – perigo de ferir-se!
Observar os pequenos animais durante o sopro e a trituração de aspiração (num campo aberto e em jardins) para não os pôr em perigo.
Nunca deixar funcionar o aparelho sem vigilância.
Não deixar permanecer o aparelho na chuva.
Cuidado em encostas, num terreno acidentado – perigo de escorregar!
Observar os obstáculos: Desperdícios, tocos, raízes, fossos – perigo de tropeçar!
Não trabalhar num escadote, nem em locais instáveis.
Uma atenção e um cuidado maiores são necessários com a protecção anti-ruido posta – porque a percepção de ruidos avisando o perigo (gritos, sinais e outros) é limitada.
Trabalhar calma e concentradamente – só em boas condições de luz e de vista. Trabalhar prudentemente, não pôr outras pessoas em perigo.
Fazer a tempo intervalos de trabalho para evitar o cansaço e a fadiga extrema – perigo de acidentes!

Não trabalhar com o aparelho com chuva nem numa zona molhada ou muito húmida.
Durante o sopro de grandes quantidades de material carregado de pó podem apresentar-se superalimentações electrostáticas que podem descarregar-se repentinamente sob condições ambientes desvantajosas (por exemplo muito secas).
Usar uma máscara guarda-pó no caso de um desenvolvimento de pó.
A roda do ventilador pode bloquear-se durante a aspiração de material aspirado não apropriado. Desligar imediatamente o aparelho, tirar a ficha de rede. Só retirar agora o material aspirado que está a bloquear.
Não puxar objectos através da grade de protecção ou da tubeira para o interior da caixa do ventilador. Estes podem ser
lançados para fora com uma alta velocidade através do ventilador – perigo de ferir-se!
Interromper o trabalho, e eliminar as causas para as modificações quando se sentem alterações no comportamento de marcha (por exemplo maiores vibrações).
Se o aparelho for submetido a um esforço não conforme o previsto (por exemplo uma influência de força causada por um golpe ou uma queda), é imprescindível controlar se está num estado de serviço seguro antes de continuar a trabalhar com este aparelho – vide também o capítulo "Antes do trabalho". Controlar também a operacionalidade dos equipamentos de segurança. Não continuar a utilizar, de maneira nenhuma, um aparelho inseguro para o serviço. Contactar um revendedor especializado em caso de dúvida.
Antes de deixar o aparelho: Desligar o aparelho – tirar a ficha de rede.
Depois do trabalho
Tirar a ficha de rede da tomada de corrente
Não tirar a ficha de rede da tomada de corrente ao puxar a linha de conexão, pegar na ficha de rede.
Limpar o aparelho de pó e sujidade – não utilizar agentes dissolvendo a gordura.
Vibrações
Um período de utilização mais longo do aparelho pode conduzir à má circulação de sangue nas mãos condicionada pelas vibrações ("Doença dos dedos brancos").
Um período válido geralmente para a utilização não pode ser fixo porque este depende de vários factores de influência.
O período de utilização é prolongado:
- Pela protecção das mãos (luvas quentes)
- Por intervalos
O período de utilização é reduzido: - Por uma disposição pessoal particular à má circulação de sangue (característica: Dedos frios com muita frequência, irritação)
- Por baixas temperaturas ambientes
- Pelo tamanho das forças de pegar (um acesso sólido impede a circulação de sangue)
Ao utilizar o aparelho regularmente e durante um período de utilização prolongado, e quando se apresentam repetidamente os sinais respectivos (por exemplo a irritação dos dedos), recomendam-se análises medicinais.
Manutenção e reparações

Tirar a ficha de rede da tomada de corrente antes de iniciar qualquer trabalho no aparelho.
Manter regularmente o aparelho. Executar unicamente os trabalhos de manutenção e as reparações descritos nas Instruções de serviço. Fazer executar todos os demais trabalhos por um revendedor especializado.
A STIHL recomenda mandar efectuar os trabalhos de manutenção e as reparações unicamente no revendedor especializado. Aos revendedores especializados são oferecidos regularmente cursos, e são postas Informações Técnicas à sua disposição.
Utilizar unicamente peças de reposição de alta qualidade. Senão pode existir o perigo de acidentes ou de danos no aparelho. Dirija-se a um revendedor especializado no caso de ter perguntas sobre a matéria.
A STIHL recomenda utilizar as peças de reposição originais da STIHL. Estas são adaptadas optimamente nas suas características ao aparelho e às exigências do utilizador.
Os trabalhos no aparelho (por exemplo substituir a linha de conexão) devem unicamente ser executados por electricistas especializados autorizados para evitar perigos.
Limpar as peças plásticas com um pano. Detergentes ácidos podem danificar o material plástico.
Limpar as fendas de ar de refrigeração no cárter do motor em caso de necessidade.
Completar o soprador
●Tirar a ficha de rede da tomada de corrente
Montar o tubo soprador BGE 61

text_image
5 4 2 1 3 6 290BA021 KN●Sobrepor os entalhes. A seta (2) tem que encontrar-se no lado superior do tubo soprador (1)
●Enfiar o tubo soprador (1) até ao encosto na tubuladura (3) da caixa do ventilador
●Puxar a porca com capa (4) sobre a tubuladura (3) da caixa do ventilador, e girá-la em direcção da seta até que a tala (5) engate na abertura (6) da porca com capa
Montar o tubo soprador BGE 71, BGE 81
O soprador pode unicamente ser ligado quando o tubo soprador foi montado correctamente. A porca com capa acciona um interruptor que fecha o circuito para arrancar o motor.
português

text_image
1 2 3 4 290BA003 KN●Sobrepor os entalhes. A seta (2) tem que encontrar-se no lado superior do tubo soprador (1)
●Enfiar o tubo soprador (1) até ao encosto na tubuladura (3) da caixa do ventilador
●Puxar a porca com capa (4) sobre a tubuladura (3) da caixa do ventilador, e girá-la até ao encosto em direcção da seta. O interruptor de segurança é accionado audivelmente
Montar a tubeira

text_image
1 6 a b 5 290BA04 KN●Puxar a tubeira (5) na posição (a) (comprida) ou na posição (b) (mais curta) até ao bujão (6) sobre o tubo soprador (1), e bloqueá-la na direcção da seta
Desmontar o tubo soprador BGE 61

text_image
1 290BA022 KN 4●Parar o motor
●Puxar a tala com uma ferramenta adequada através da abertura na porca com capa
●Girar a porca com capa (4) em direcção da seta até ao encosto
●Retirar o tubo soprador (1)
Desmontar o tubo soprador BGE 71, BGE 81

text_image
4 1 290BA05 KN●Parar o motor
●Girar a porca com capa (4) em direcção da seta até ao encosto
●Retirar o tubo soprador (1)
Completar a trituradora de aspiração
A trituradora de aspiração pode unicamente ser ligada quando o cotovelo e o tubo de aspiração estiverem correctamente montados. As porcas com capa accionam um interruptor que fecha o circuito para arrancar o motor.
●Tirar a ficha de rede da tomada de corrente
Montar o cotovelo

text_image
1 2 3 4 290BA015 KN- Introduzir o cotovelo (1) no saco de recolha (2) até à marcação (seta)
- Apertar bem a fita (3) no saco de recolha, e puxar a tala (4) para baixo
O fecho éclair no saco de recolha tem que estar fechado
português

text_image
5 7 6 200BA006 KN●Sobrepor os entalhes
●Enfiar o cotovelo (5) até ao encosto na tubuladura (6) da caixa do ventilador
●Puxar a porca com capa (7) sobre a tubuladura (6) da caixa do ventilador, e girá-la em direcção da seta até ao encosto. O interruptor de segurança é accionado audivelmente
Completar o tubo de aspiração

text_image
295BA080 KN- Ajustar o tubo de aspiração e o prolongamento do tubo de aspiração nas setas, juntá-los e engatá-los
Montar o tubo de aspiração

text_image
1 2 290BA008 KN●Parar o motor
●Puxar a tala (1) em direcção da caixa do ventilador, e girar a grade de protecção (2) em direcção da seta até ao encosto, e retirá-la

text_image
3 3 290BA009 KN●Sobrepor as setas (3)
●Enfiar o tubo de aspiração até ao encosto na abertura de aspiração da caixa do ventilador

text_image
5 3 6 4 290BA018 KN●Puxar a porca com capa (4) sobre a abertura de aspiração da caixa do ventilador
●Sobrepor as setas (3) e (5)
●Girar a porca com capa (4) em direcção da seta até que a alavanca (6) engate audivelmente na caixa do ventilador
Desmontar o cotovelo

text_image
1 2 290BA010 KN●Parar o motor
●Girar a porca com capa (1) em direcção da seta até ao encosto
●Desmontar o cotovelo (2)
português
Desmontar o tubo de aspiração
●Parar o motor
- Accionar a alavanca (1), e girar a porca com capa (2) em direcção da seta até ao encosto, e retirá-la com o tubo de aspiração

text_image
4 3 5 2008A017 KN- Colocar a grade de protecção (3) na abertura de aspiração da caixa do ventilador
●Sobrepor as setas (4)
●Girar a grade de protecção (3) na direcção da seta até que a tala (5) engate na caixa do ventilador
Conectar electricamente o aparelho
A tensão e a frequência da lavadora (vide a placa do tipo) tem que coincidir com a tensão e a frequência da ligação à rede.
A protecção fusível mínima da ligação à rede tem que ser executada correspondentemente à prescrição nos Dados técnicos – vide o capítulo "Dados técnicos".
A lavadora tem que ser ligada à alimentação de tensão através de um interruptor de protecção de corrente de falha que interrompe a alimentação de corrente eléctrica quando a corrente diferencial à terra ultrapassa 30 mA.
A ligação à rede tem que corresponder a IEC 60364 e às prescrições referentes aos diferentes países.
A linha de extensão tem que ter a secção transversal mínima indicada, dependentemente da tensão de rede e do comprimento da linha.
Comprimento da Linha Secção transversal mínima
| 220 V – 240 V: | |
| até 20 m 1,5 mm | ^2 |
| 20 m a 50 m 2,5 mm | ^2 |
| 100 V – 120 V: | |
| até 10 m 2,0 mm | ^2 |
| 10 m a 30 m 3,5 mm | ^2 |
Descarga de tracção

text_image
1 2 290BA012 KN●Enfiar a ficha de rede (1) na embreagem (2) da linha de extensão

text_image
3 5 4 290BA013 KN●Formar um laço com a linha de extensão
●Conduzir o laço (3) através da abertura (4)
●Conduzir o laço sobre o gancho (5), e apertá-lo bem
Ligação à tomada de corrente de rede
Controlar, antes de efectuar a ligação à alimentação de tensão, se o aparelho está desligado – vide o capítulo "Desligar o aparelho"
●Enfiar a ficha de rede da linha de extensão numa tomada de corrente devidamente instalada
Ligar o aparelho
●Procurar uma posição segura e sólida
●Manter o aparelho na posição de trabalho
- Colocar o interruptor (1) em I ou II (posição II consoante o equipamento)
Nos aparelhos com a posição de comando I:
I = plena capacidade de sopro
Nos aparelhos com as posições de comando I e II:
I = meia capacidade de sopro
II = plena capacidade de sopro
BGE 81, SHE 81

text_image
3 2 290BA077 KN●Premir a alavanca de comando (2) no cabo de manejo
A capacidade de sopro e de aspiração pode ser regulada progressivamente.
A alavanca de comando (2) pode ser engatada no serviço máximo de sopro e de aspiração ao premir o botão de fixação (3).
Desligar o aparelho
Se o aparelho já não for utilizado, pará-lo de tal modo que ninguém seja posto em perigo.
Proteger o aparelho contra uma utilização não autorizada.
- Colocar o interruptor (1) em 0
BGE 81, SHE 81

text_image
3 2 290BA077 KN●Largar a alavanca de comando (2) no cabo de manejo
Premir a fundo durante pouco tempo a alavanca de comando com o botão de fixação (3) engatado, e largá-la.
português
Guardar o aparelho
●Limpar cuidadosamente o aparelho
●Guardar o aparelho num local seco e seguro. Protegê-lo contra a utilização não autorizada (por exemplo por crianças)
Indicações de manutenção e de conservação
| As indicações referem-se às condições de emprego normais. Reduzir correspondente os intervalos indicados sob condições mais difíceis (pó em grande quantidade, etc.). | antes de iniciar o trabalho | depos do fim do trabalho resp. diariamente | semanalmente | mensalmente | anualmente | no caso de uma perturbação | no caso de uma danificação | em caso de necessidade | |
| Aparelho completo | Controlo visual (estado) x | ||||||||
| limpar x | |||||||||
| Cabo de manejo Controlo do funcionamento | x | ||||||||
| Aberturas de aspiração para o ar de refrigeração | limpar x | ||||||||
| Autocolante de segurança substituir x | |||||||||
português
Minimizar o desgaste, e evitar os danos
A observação das prescrições destas Instruções de serviço evita um desgaste excessivo e danos no aparelho.
A utilização, a manutenção e a armazenagem do aparelho têm que ser efectuadas com tanto cuidado como descrito nestas Instruções de serviço.
O próprio utilizador responsabiliza-se por todos os danos causados pela não-observação das indicações de segurança, manejo e manutenção. Isto é sobretudo válido para:
- Modificações no produto não autorizadas pela STIHL
- A utilização de ferramentas ou acessórios que não são autorizados, nem apropriados ou de menor qualidade
- A utilização do aparelho não conforme o previsto
- A utilização do aparelho durante competições de desporto ou de concursos
- Danos consecutivos devido à utilização do aparelho com peças defeituosas
Trabalhos de manutenção
Todos os trabalhos mencionados no capítulo „Indicações de manutenção e de conservação“ têm que ser efectuados regularmente. Quando o próprio utilizador não pode efectuar estes trabalhos de manutenção, tem que encarregar um revendedor especializado.
A STIHL recomenda mandar efectuar os trabalhos de manutenção e as reparações unicamente no revendedor especializado da STIHL. Aos revendedores especializados da STIHL são oferecidos regularmente cursos, e são postas Informações Técnicas à sua disposição.
Se estes trabalhos não forem efectuados ou efectuados impropriamente, podem apresentar-se danos pelos quais o próprio utilizador tem de responsabilizar-se. Trata-se entre outros dos danos seguintes:
- Danos no motor eléctrico devido a uma manutenção não realizada a tempo ou insuficientemente efectuada (por exemplo uma limpeza insuficiente da condução do ar de refrigeração)
- Danos causados por uma conexão eléctrica errada (tensão, linhas insuficientemente dimensionadas)
- Danos causados pela corrosão e outros danos consecutivos devido à uma armazenagem não adequada
- Danos no aparelho devido à utilização de peças de reposição de qualidade inferior
Peças de desgaste
Algumas peças do aparelho a motor são submetidas a um desgaste normal quando são utilizadas conforme o previsto, e têm que ser substituídas a tempo, consoante o tipo e o período de emprego. Entre outros trata-se de:
- Roda do ventilador
- Saco de recolha
Peças importantes

text_image
1 2 3 4 6 7 5 8 # 9 10 11 12 STIHL® 13 14 230BA014 KN1 Tubeira plana
2 Tubo soprador
3 Porca com capa
4 Interruptor (unicamente os BGE 61, BGE 71, SHE 71)
5 Alavanca de comando (unicamente os BGE 81, SHE 81)
6 Botão de fixação (unicamente os BGE 81, SHE 81)
7 Cabo de manejo
8 Gancho para a descarga de tracção
9 Ficha de rede
10 Grade de protecção
11 Porca com capa com cabo*
12 Tubo de aspiração*
13 Cotovelo*
14 Saco de recolha*
Número da máquina
português
Dados técnicos
Motor BGE 61
Execução 120 V
Dados de ligação à rede 120 V, 60 Hz, 9,2 A
Protecção fusível 15 A
Potência 1100 W
Classe de protecção II
Execução 240 V
Dados de ligação à rede 240 V, 50 Hz, 4,8 A
Protecção fusível 10 A
Potência 1100 W
Classe de protecção II □
Dados de ligação à rede 120 V, 60 Hz, 9,2 A
Protecção fusível 15 A
Potência 1100 W
Classe de protecção II
Execução 230 V
Dados de ligação à rede 230 V, 50 Hz, 4,8 A
Protecção fusível 10 A
Potência 1100 W
Classe de protecção II ☐
Execução 230 V - 240 V
Dados de ligação à rede 230 V - 240 V, 50 Hz, 4,8 A
Protecção fusível 10 A
Potência 1100 W
Classe de protecção II ☐
Dados de ligação à rede 230 V, 50 Hz, 6,1 A
Protecção fusível 10 A
Potência 1400 W
Classe de protecção II ☐
Execução 230 V - 240 V
Dados de ligação à rede 230 V - 240 V, 50 Hz, 6,1 A
Protecção fusível 10 A
Potência 1400 W
Classe de protecção II ☐
Caudal máx. de ar
Serviço de sopro Serviço de aspiração
BGE 61 670 m.c./h ---
BGE 71 670 m.c./h 580 mm.c./h
BGE 81 750 mm.c./h 650 m.c./h
SHE 71 670 m.c./h 580 mm.c./h
SHE 81 750 mm.c./h 650 m.c./h
Velocidade de ar com tubeira
Serviço de sopro
BGE 61 66 m/s
BGE 71 66 m/s
BGE 81 76 m/s
SHE 71 66 m/s
SHE 81 76 m/s
Medidas
Largura 210 mm
Altura 334 mm
Profundidade 330 mm
Peso
BGE 61 3,0 kg
BGE 71 3,0 kg
BGE 81 3,3 kg
SHE 71 4,1 kg
SHE 81 4,4 kg
Valores sonoros e valores de vibração
O estado operacional Número máximo nominal de rotações para averiguar os valores sonoros e os valores de vibração.
As demais indicações para cumprir a norma da entidade patronal referente à vibração 2002/44/CE vide no site www.stihl.com/vib/.
Nível da pressão sonora permanente Lp segundo ISO 11201
Serviço de sopro
Serviço de aspiração
BGE 71 85 dB(A) 85 dB(A)
BGE 81 89 dB(A) 88 dB(A)
SHE 71 85 dB(A) 85 dB(A)
SHE 81 89 dB(A) 88 dB(A)
Nível da potência sonora L _w segundo ISO 3744
Serviço de sopro
Serviço de aspiração
BGE 71 100 dB(A) 101 dB(A)
BGE 81 103 dB(A) 103 dB(A)
SHE 71 100 dB(A) 101 dB(A)
SHE 81 103 dB(A) 103 dB(A)
Valor de vibração a_hv segundo ISO 20643
Serviço de sopro
Cabo da mão à direita
BGE 71 1 m/s ^2
BGE 81 4,1 m/s ^2
SHE 71 1 m/s ^2
SHE 81 4,1 m/s ^2
Serviço de aspiração
Cabo da mão Cabo da mão
à direita à esquerda
BGE 71 0,8 m/s ^2 1,2 m/s ^2
BGE 81 2,6 m/s ^2 5,6 m/s ^2
SHE 71 0,8 m/s ^2 1,2 m/s ^2
SHE 81 2,6 m/s ^2 5,6 m/s ^2
O factor K segundo RL 2006/42/CE é de 2,5 dB(A) para o nível da pressão sonora e o nível da potência sonora; o factor K segundo RL 2006/42/CE é de 2,0 m/s ^2 para o valor de vibração.
REACH
REACH designa um decreto CE para registar, avaliar e autorizar produtos químicos.
Informações para cumprir o decreto REACH (CE) No. 1907/2006 vide no site www.stihl.com/reach
Acessórios especiais
- Jogo de anexo Dispositivo de aspiração (unicamente os BGE 71, BGE 81)
- Jogo de anexo Limpador de goteiras
- Tubeira plana curvada
As informações actuais referente a estes acessórios especiais e a outros acessórios especiais podem ser adquiridas no revendedor especializado.
Indicações de reparação Eliminação Declaração de
Os utilizadores deste aparelho devem unicamente efectuar os trabalhos de manutenção e de conservação descritos nestas Instruções de serviço. As demais reparações devem unicamente ser efectuadas pelos revendedores especializados.
A STIHL recomenda mandar efectuar os trabalhos de manutenção e as reparações unicamente pelo revendedor especializado da STIHL. Aos revendedores especializados da STIHL são oferecidas regularmente instruções, e são postas à disposição Informações técnicas.
Durante as reparações, aplicar unicamente as peças de reposição autorizadas pela STIHL para este aparelho, ou as peças tecnicamente similares. Utilizar unicamente as peças de reposição de alta qualidade. Senão pode existir o perigo de acidentes ou de danos no aparelho.
A STIHL recomenda utilizar as peças de reposição originais da STIHL.
As peças de reposição originais da STIHL podem ser reconhecidas pelo número da peça de reposição da STIHL, pelo emblema STIHL ^e eventualmente pelo símbolo para as peças de reposição da STIHL ^G (o símbolo também pode estar só em pequenas peças).

text_image
181BA003 KNOs aparelhos eléctricos não devem ser deitados no lixo doméstico. Levar o aparelho, os acessórios e a embalagem à reciclagem ecológica.
conformidade CE
Construção: Soprador eléctrico, tri- turadora de aspiração eléctrica
Marca de
fábrica: STIHL
Tipo: BGE 61
BGE 71
BGE 81
SHE 71
SHE 81
Identificação de série: 4811
correspondem às prescrições em conversão das normas 2006/42/CE, 2000/14/CE e 2004/108/CE, e foram desenvolvidos e fabricados de acordo com as normas seguintes:
IEC 60335-2-100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Para averiguar o nível da potência sonora medido e garantido procedeu-se segundo a norma 2000/14/CE, anexo V, ao aplicar a norma ISO 11094.
Nível da potência sonora medido
BGE 71: 98 dB(A)
BGE 81: 101 dB(A)
SHE 71: 98 dB(A)
SHE 81: 100 dB(A)
português
Nível da potência sonora garantido
BGE 71: 100 dB(A)
BGE 81: 103 dB(A)
SHE 71: 100 dB(A)
SHE 81: 102 dB(A)
Depósito da documentação técnica:
O ano de construção e o número da máquina são indicados no aparelho.
ANDREAS STIHL AG & Co. KG em exercício

Elsner
Director do management dos grupos de produtos
Certificado de qualidade

text_image
ZERTIFIZIERTES DIN ISO 9001 QUALITÄTSMANAGEMENTSYSTEM 000BA025 LÄTodos os produtos da STIHL correspondem às máximas exigências de qualidade.
Pela certificação por uma sociedade independente é confirmado ao fabricante STIHL que todos os produtos referentes ao desenvolvimento dos produtos, ao aprovisionamento de materiais, à fabricação, à montagem, à documentação e ao serviço de assistência técnica, satisfazem as exigências severas da norma internacional ISO 9001 para os sistemas de administração de qualidade.
português