DEWALT D26414 - Pistola térmica

D26414 - Pistola térmica DEWALT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho D26414 DEWALT em formato PDF.

📄 104 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice DEWALT D26414 - page 66
SKIP

Perguntas frequentes - D26414 DEWALT

Perguntas dos utilizadores sobre D26414 DEWALT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Pistola térmica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual D26414 - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. D26414 da marca DEWALT.

MANUAL DE UTILIZADOR D26414 DEWALT

Portugues (traduzido das instruções originais) 64

Optou por uma ferramenta da DEWALT. Longos anos de experiência, um desenvolvimento meticuloso dos seuis produits e um grande espírito de inovação são apenasagems dos argumentos que fazem da DEWALT um dos parceiros de maior confiança dos Utilizadores de ferramentas eletricas professionais.

  • Este equipamento não deve ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiência e acontecimentos, a menos que sejam accompaniesadas ou tenham recebido formação sobre a utilização deste equipamento por uma和个人a responsavel pela sua segurarça.
  • Este equipamento pode ser realizado por crianças comidade de 8 anos e superior e por pessoas que aparecem capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas ou que não possuem os conhecimentos e a experiencia necessários se tiverem sido viigiadas e instruções acerca dautilização do equipamento de uma forma segura earethendam os perigos envolvidos.
  • As cianças não devem mexer no equipoamento.
  • A limpeza e manutenção não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
  • As crianças devem ser viigiadas para que não mexam no equipamento.
  • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, técnico de assistência ou por pessoas com as vezes habilidades para fazer situações de perigo.
  • Pode ocorrer um incério se o equipamento não for正常使用 com cuidado, por consiguito

  • tenha cuidado quando utilizes o equipamento em locais onde Hajama materiais combustíveis;

  • não aplique calor no mesmo local durante um logo perfeito de tempo;
  • não utilize em和地区 com risco de explosão;
  • lembre-se de que o calor pode propagar-se a materiais combustíveis que não se encontrar visíveis;
  • coloque o equipamento no suporte(before de utilizes-lo e deixe-o a arrifecer antes de guardá-lo;
  • não deixe o equipamento sem vigilência, quando este estiver ligado.

Dados技术和

D26411D26414
Voltagem VCA220-240 220-240
Tipo 1 1
Alimentação W 1800 2000
Gama de temperatas do ar (no bocal) °C 50-400 e50-60050-400 e50-600
Peso kg 0,65 0,71

nOta: D26414,Este dispositivo fou concebido para ligação a umsystema de fornecimento de energia comuma impedência Tmaxa de systemapersissivel Zmax de 0,088Ω no pontode ligação (caixa de service de alimentação) do fornecimentodoutilizador.

Outilizadordevegarirqueestedispositivoéligadoapenasa umsystemade alimentacao que preenchaorequisitoindicado acima.Se necessario,ouutilizadorpodesolicitaraemploya publicadefomentoedelegeieléctricaaimpedência dosystemanopoimento deligaçao.

DECLARATION de conformidade da CE Directa "maquinas"

DEWALT D26414 - DECLARATION de conformidade da CE Directa "maquinas" - 1

Pistola Térmica D26411, D26414

A DEWALT declara que os produits descriços em Dados técnicos se encontrar em conformidade com as seguides normas e directivas: 2006/42/CE, EN60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+ A14:2019+A2:2019+A15:2021, EN60335-2-45:2002 +A1:2008 +A2:2012.

Estes equipamentos también está em conformidade com a Direciva 2014/30/UE e a 2011/65/UE. Para obter mais informações, contacte a DEWALT atraves da morada indicada em seguida ou consulte o verso do manual.

O abaixo assinado é responsavel pela compilation do ficheiro técnico e faz esta declaração em nome da DEWALT.

DEWALT D26414 - Pistola Térmica   D26411, D26414 - 1

Markus Rompel

Vice-Presidente de Engenharia da PTE-Europa

65510, ldstein, Alemanha

01.10.2021

ATENÇA: para reduzir o risco de ferimentos, leia o manual de instruções.

Definições: directrizes de Segança

As definições abaixo aparecidas descrevem o grau de gravidade correspondente a cadaPALavra de advertência.Leia cuidadosamente o manual e preste atençao a estas@simbolos.

PERINO: indica uma situação iminente perigosa que não for evacada, irá resultar em morte ou lesões graves.

ATENCAO: indica uma situacao potencialmente perigosa e nao for evitada, podera resultar em morte ou lesoes graves.

CUIDADO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em lesões ligeiras ou moderadas.

AVISO: indica uma pratica (não relacionada com ferimentos) que, se não for evitada, poderá resultar em danos materiais.

In la risco deCHOque elctrico.

In a risco de incendio.

Avisos de seguranca gerais relativos a ferramentas electricas

ANCAO: leia todos os avisos de segurar, iocoes, ilustracoes e especificações fornecidas com esta ferramenta eletrica. O não cumprimento de todas as instruções indicadas abaixo pode resultar emCHOque eletrico, incendio e/ou lesoes graves.

GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÉS PARA CONSULTA POSTERIOR

Em todos os avisos que se seguem, o termo "ferramento électrique" refere-se à sua ferramenta alimentada pela rede elétrica (com fios) ou por uma bateria (sem fios).

1) Segurarca da Area de Trabalho

a) Mantenha a area de trabalho limpa e bem iluminada. As areas desorganizadas ou escuras são propenas a acidentes.
b) Não utilize as ferramentas elétricas em ambientes explosivos, como, por exemplo, na presence de liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas elétricas criam fazer que poderão inflamar estas poeiras ou vapeores.
c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando utilizear uma ferramenta eletrica.
As distrações podem levar à perda do controlo da ferramenta.

a) As fchas das ferramentas eletricas tem de ser compatveis com a tomada de electricidade. Nunca modifique a ficha de forma alguma. Não utilize fchas adaptadoras com ferramentas eletricas ligadas à terra. As fchas não modificadas e as tomadas compatíveis reduzem o risco deCHOque eletrico.
b) Evite o contacto corporal com superficies e equipamentos ligados a terra, como, por exemple, tubagens, radiadores, fogoes e frigorificos. Se o seu

corpo estiver "ligado" à terra, o risco deCHOque eléctrico é maior.

c) Não exponha as ferramentas electrolycas à chuva ou a condições de humidade. A entrada de água numa ferramenta electrolytica,aumenta o risco deCHOque electrolyico.
d) Não aplique fora excessiva sobre o cabo. Nunca o utilize para transporte, puxar ou desligar a ferramenta eletrica. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, substancias oleosas, extremidades agucadas ou peças moveris. Os cabos danificados ou emaranhados AUGMENTAM O RISCO DE CHOQUE ELECTRICO.
e) Ao utilize a ferramenta eletrica no exterior, use a extensao adequada para uso ao ar livre. A utilicao de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de chogue eletrico.
f) Se não for possível evaporar travaíhar com uma ferramenta eletrica num local humido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR). Autilização de um DCR reduz o risco de chôque eletrico.

3) Segurarca Pessoal

a) Mantenha-se alerta, preste atenção ao que está a fazer e faça uso de bom senso ao utilizear uma ferramenta elétrica. Não utilize uma ferramenta elétrica quando estiver cansado ou sob oefeito de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de restracção durante autilizaçãode ferramentas)—elétricas poderá resultar em ferimentos graves.
b) Use equipamento de proteção pessoal. Use sempre uma proteção ocular. O equipamento de proteção, como, por exemplo, uma máscara contra o po, sapatos de segurança antiderrapantes, um capacete de segurança ou uma proteção auditiva, uso nas condições apropriadas, reduz o risco de ferimentos.
c) Evite aconteimentos accidentais. Certifique-se de que o interruptor da ferramenta está na posicao de desligado antes de a ligar a tomada de electricidade e/ou,inserir a bateria, ou antes dePEGAR ou transporte a ferramenta. Se mantiver o dedo sobre o interruptor ao transporte ferramentas eletricas ou se as ligar a fonte de alimentacao com o interruptor ligado, podera originar acidentes.
d) Retire qualquer chave de ajuste ou chave de porcas antes de ligar a ferramenta eletrica. Uma chave de porcas ou chave de ajuste deixada numa peça molev da ferramenta poderá resultar em ferimentos.
e) Não se estique demasiado ao trabalhar com a ferramenta. Mantenha sempre os pés bem apoiados e um equilibrio apropriad. Desta forma, sera mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situações inesperadas.
f) Use vestuário apropriadão. Não use roupa larga nem joias. Mantenha o Cableo e a roupa (incluindo luvas) afastados das peças moveris. As roupas largas, as joias ou o cableo comprido podem ficar presos nestas peças.
g) Se foram fornecidos acessórios para a ligaçao de equipamentos de extracao e recolha de particas, certifique-se de que these são ligados e realizados

correctamente. Autilização de dispositivos de extracción de partículas pode reduzir os riscos relacionados com as vezes.

4) Utilização e Manutenção de Ferramentas Eléctricas

a) Não utilize a ferramenta eletrica de forma forçada. Utilize a ferramenta eletrica correcta para o seu trabalho. A ferramenta eletrica adequada irá efetuar o trabalho de um modo mais eficiente e seguro se for利用率 de acordo com a capacidade para a qual foi concebida.
b) Não utilize a ferramenta elétrica se o respectivo interruptor não a ligar eDSLigar. Qualquer ferramenta eletrica que não possa ser controlada atraves do interruptor de alimentacao é perigosa e tem de ser reparada.
c) Retire a ficha da tomada de electricidade e/ou a bateria da ferramenta eletrica antes de efectuar quaisquer ajustes, substituir acessórios ou guardar a ferramenta. Estas medidas de segurancapreventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta eletrica acidentalmente.
d) Guarde as ferramentas eletricas que não estiverem a ser realizadas fora do alcance de crianças e não permita que sejam realizadas por pessoas não familiarizadas com as vezes ou com estas instruções. As ferramentas eletricas são perigosas nas muitos de pessoas que não possuem as qualificações necessarias para as manusear.
e) Faça a devida manutençao das ferramentas eletricas. Verifique se as peças moveris da ferramenta eletrica está alinhadas e não emperram, bem como se existem peças partidas ou danificadas ou quaisquer outras condições que possam afectar o functimento da mesma. Se a ferramenta eletrica estiver danificada, esta nao deve ser realizada ate que sera reparada. Muito acidentes tem como principal causa ferramentas eletricas com uma manutençao insufficiente.
f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada, com arestas de corte afiadas, emperram com menos frequência e controlam-se com maior dificuldade.
g) Utilize a ferramenta eletrica, os acessosórios, as brocas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e a tarefa a ser efectuada. Autilização da ferramenta eletrica para fins differentes dos previstos poderá resultar em situações perigosas.

5) Assistência

a) A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por um techniciano qualificado e so devem serutilizadas peças sobresselentes originais. Desta forma, é garantida a segurarca da ferramenta eletrica.

Instruções de segurarca para pistolas tírmicas

Pode ocorro um incendio se o aparecido não for正常使用 com cuidado, por consiguito:

  • O calor pode propagar-se a materiais combustíveis que não estejam perto. NAO o utilize num ambiente humido, onde possa havar gases inflamáveis, nem junto de materiais combustíveis.
  • NAO o utilize no mesmo sítio durante muito tempo.
  • NAO o utilize num ambiente explosivo.
  • Coloque o aparelho no suporte(before de outilizar e deixe-o a arrerefecer antes de o guardar.
  • NAO deixe a ferramenta sem assistencia quando estiver ligada.
  • NÃO coloque a não sobre as sinaidas de ventilação nem as bloqueie.
  • O bocal e os acessórios esta ferramenta ficam demasiado quentes durante a utilização. Deixe que estas peças arrefecam antes de tocar no aparelho.
  • DESLIGUE SEMPRE a ferramenta antes de a arrumar.
  • Este aparecido não deve ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e conhecemtos, a menos que sejam accompaniesadas ou tenham recebido formação sobre a utilização deste equipamento por uma pessoa responsavel pela sua segurarça.
  • Certifique-se de que existe ventilação adequada, uma vez que você tem ser produzidos vapores tóxicos.
  • NAO a utilize como secador de Cableo.
  • Não obstrua a entrada de ar ou a saída do bocal, não que pode fazer acumulação excessiva de calor, de que resultam danos na ferramenta.
  • NÃO direcionce o jacto de ar quente para as pessoas.
  • NÃO toque no bocal metalico porquetica muito quente durante a utilização e permanece quente até 30 minutos après a utilização.
  • NÃO encoste o bocal a nenhum objecto quando utilizes o aparecido ou imeditamente antes a sua'utilisation.
  • NÃO insira qualquer objecto no bocal, uma vez que pode sofrer umCHOque eletrico.ão olhe para dentro do bocal quando a unidade estiver em funcaoamento, devido das altas temperatas produzidas.
  • NAO deixe que tinta se cole ao bocal ou ao raspador quando pode incendiar-se passado algo tempo.
  • NÃO retire o tambor tímeico durante a utilização.

Avisos de seguranca adiconais para pistolasTERMicas

  • Para reduzir o risco de explosão, NAO a utilize em cabines de pintura por pulverização ou uma distência inferior a 3 m de operações de pulverização de tinta.

  • NAO utilize esta ferramenta para remover tinta que contenha chumbo. A tinta descascada, os residuos e vapores de tinta podem conter chumbo que é toxico

  • Areas escondidas, tais como atrás de paredes, tectos, chaos,Places de sofito e outros paineis, poder conter materiais inflamáveis, passíveis de igniãoçãoPGAstola tírmica, quando travañalhar nestes locais. A igniãoção destes materiais pode não ser imeditamente visível, PODendo resultar em danos materiais e causar lesões nas pessoas. Quando travañalhar nestes locais, deve aproximar e afastar a pistola tírmica do alvo. A demora ou a pausa num punto pode incendiar o painel ou o material que se encontrar atrás.

NOTA: estas pistolasTERMicas tem capacidade para atingir temperatas superfiores a 550^

  • NAO utilize esta ferramenta para aquecer comida.
  • NAO coloque a pistola tírmica sobre superficies inflamáveis quando estiver a ser'utiliza ou imeditamente(before de a desligar.
  • Mantenha as peças moveris fixadas e estaveis quando estiver a raspar.
  • Certifique-se de que direciona o jacto de ar quente numa direcção segura, afastado das pessoas ou de objectos inflamáveis.
    MANTENHA OS DEDOS AFASTADOS DO BOCAL METÁLICO; fica muito quente durante a utilização e permanece quando 30 minutos après a utilização da pistola. Use luvas para proteger asões.
  • MANTENHA SEMPRE o bocal afastado do cabo de alimentacao.
  • As lascas e as pequeas partículas das camadas de tinta podem incendiar-se e ser sopradas atraves de orificios e fendas da superficie que está a ser descascada.
  • NAO queime a tinta. Utilize o raspador fornecido e mantenha o bocal a uma distança deleo menos 25mm da superficie pintada. quando travaHar numa direcção vertical, pinte de cima para baixo, para evaporar a entrada de tinta na ferramenta e fique queimada.
  • Utilize SEMPRE raspadores e facas de boa qualidade.
  • NAO utilize a pistola tírmica em Conjunto com decapantes químicos.
  • NAO utilize bocais adcionais como raspadores.
  • NAO direzione o jacto de ar da pistola ternaica directamente sobre vidro. O vidro pode rachat e causar danos materiais ou lesoes pessoasis.
  • Mantenha as etiquetas e as placas sinaléticas. Estas tem informações importantes.
  • Coloque a pistola tírmica numa superficie estável e nivelada, quando não a utilizesar à maior. Coloque o cabo de alimentação numa posicao que faça tombar a pistola.
  • Tenha sempre em atençao que esta ferramenta pode incendar materiais inflamáveis, amolecé-los ou derreté-los. Seja qual for a tarefa que está a executar, proteja ou mantenha a pistola afastada deste tipo de materiais.
  • Pode, occasionalemente, verificar a saida de algum fumo da ferramenta depuis de a desligar. Isto resulta do aquecimento

de oleo residual que se depositou no elemento de aquecimento durante o processo de fabrico.
- Utilize proteção ocular e outras equipamento de segurança.

Remoçao de tinta

DEWALT D26414 - Remoçao de tinta - 1

As pessoas que Removedam小额贷款 seguir as orientações:

  1. Coloque a peça no exterior. Se não for possível, mantenha a area de trabalho bem ventilada. Abra as janelas e instale numa delas uma ventoinha de exaustão. Certifique-se de que a ventoinha proceede à extracção do ar do interior para o exterior.
  2. Retire ou cubra quaisquer carpetes, tapetes, mobília, vestuário, utensilios de cozinha e conduitas de ar.
  3. Coloque panos na area de trabalho para agarrar quaisquer fragmentos ou pedacos da camada de tinta. Use vestuário de proteção, tais como camisolas de trabalho adiconais, batas ou coberturas para a cabeca.
  4. Trabalhe numa sala de cada vez. As mobilias devem ser retiradas ou colocadas no centro da sala e cobertas. As和地区 de trabalho devem ser isoladas do resto da habitacao, tapando as entradas com panos.
  5. As crianças, as gravidas ou as mulheres que possam estar gravidas e as amas não devem estar presentes na area de trabalho ante que este esteja concluso, bem como toda a limpeza.
  6. Use una mascarara anti-poeira ou una mascarara de filtro duplo (contra poeiras e fumos). Certifique-se de que a mascarara se ajusta bem. A barba e os pêlos faciais podem impeder um ajuste adequado da mascarara. Mude os filtros com frequência. AS MASCARAS DE PAPEL DESCARTÂVEIS NÃO SÃO ADEQUADAS.

  7. Tenha cuidado quando utilizes a pistola tírmica. Mantenha a pistola tírmica em movimento, uma vez que o calor excessivo gera fumos que podem ser inalados pelo Utilizador.

  8. Mantenha os alimentos e as bebidas fora da area de trabalho. Lave as mês, os braços e a cara e enxague a boa antes de comer ou beber. Não fume nem masque pastilos elasticas ou tabaco na区内 de trabalho.
  9. Limpe toda a tinta removida e poeira, passando uma esfregona humida pelo chão. Utilize um pano humido para limpar as paredes, parapeitos e quaisquer outras superficies onde a tinta ou a poeira possam aderir. NAO VARRA, FAÇA A LIMPEZA A SECO NEM UTILIZE UM ASPIRADOR. Utilize um deterrente com alto teor em fosfato ou trifosfato de sódio para lavar ou limpar com uma esfregona as和地区.

  10. No final de cada sessao de trabalho, colque os fragmentos e residuos de tinta num saco de plastico duplo, feche-o com uma fita ou de um no e deite-o fora correctamente.

  11. Retire o vestuário de proteção e os sapatos de trabalho na area de trabalho para fazer o transporte da poeira para outras

salas da habitacao. Lave em分开ado as roupas de travailho. Limpe os sapatos com um pano humido, que seradeois lavado com as roupas de travailho. Lave bem o Cableo e o corpo com agua e sabonete.

AVISO IMPORTANTE

Para que esta ferramenta sera um decapante de tinta eficaz, delve atingir temperatas muito elevadas. Como consuquiencia, o decapante pode incendiar papel, madeira, residuos de tinta e verniz, bem como materiais semelhantes.

À medida que se vai familiarizarindo com a ferramenta e a desenvolver a técnica adequada, o perigo de ignicao accidental torna-se cada vez menor. A melhor maneira para encontrar a técnica adequada é PRATICAR! Comece com lavoros simples de decapagem, de preferencia no exterior, até que se sinta a voltade para utilizes o decapante em segura e de maneira eficaz.

Enquanto pratica, tenha em conta os seguiços procedimentos de segurança

  • Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a ficha retirada da tomada de alimentação quando não estiver presente.
  • Limpe frequentlymente a lamina do raspador durante a utilização. Os residuos acumulados na lamina são-altamente inflamáveis.
  • Verifique qual a distancia optima entre o bocal da ferramenta e a superficie a decapar.Esta distancia, que pode variar entre 25,4 e 50,8 mm, depende do material a remover.
  • Mantenha sempre a pistola tírmica à fronte da lamina do raspador.
  • Enquanto trabajo, limpe os pedagens de tinta soltos à medida que se acumulam à volta da area de trabalho.
  • Quando trabajo em interiores, afaste-se sempre de cortinas, papéis, cortinados e materiais inflamáveis semelhantes.
  • Acima de todo,avra-se que se tratate de una ferramenta de qualidade,que permite obter excelentes resultados quando devidamenteutilizada.Comece com travaños simples atese sentir comfortavel com o seu decapante. So entao adquirir a的技术ica adequaca.

ATENÇÃO: recomendamos a'utilisation de um disposicao derente residual com uma corrente residual de 30mA ou menos.

Ricos residuales

Apesar da aplicação dos regulamentos de segurarça relevantes e da implementação de dispositivos de segurarça, algunos riscos residuais não podem ser evitados. Estes riscos são os seguições:

Danos auditivos.
- Risco de ferimentos causados por particulas voadoras.
- Risco de queimaduras devido aos acessórios ficarem quentes durante a respectiva'utilisation.
- Risco de ferimentos pessoas devo a umautilização prolongada.

O motor eletrico foi concebido apenas para una voltagem especifica. Verifique sempre se a tensao da tomada de

electricidade corresponde à voltagem indicada na placá com os requisitos de alimentação da ferramenta.

DEWALT D26414 - Ricos residuales - 1

A sua ferramenta da DeWALT possui isolamento duplo, em conformidade com a norma EN60745. Por consiguito, não é necessária qualquer ligaçao à terra

ATENÇA: Se a ficha ou o cabo de alimentação estiverem cados, devem ser substituídos pelo fabricante ouelo respective Representante ou por um centro de assistência autorizada da DEWALT.

Utilizar una extension

Se for necessario'utilizar uma extensão, use uma extensão aprovada com 3 nucleos, adequada para a potência de alimentação这其中 ferramenta (consulte os Dados técnicos). O diametro minimo do fio conductor é 1,5mm^2 o comprimento maximalo da extensão 30m

Ao utilizezuma bobina de cabo,desenrole sempre o cabo na integra.

Conteudo da embalagem

A embalagem content:

1Pistolatérmica

1 Conjunto de acessórios
1 Manual de instruções
- Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessórios foram danificados durante o transporte.
Leve o tempo necessario para ler atentamente e comprehender todas as instruções neste manual antes de utilizes o equipamento.

Simbolos na ferramenta

A ferramenta presente os seguintes simbolos:

DEWALT D26414 - Simbolos na ferramenta - 1

Leia o manual de instruções antes de utilizes
este equipamento.

DEWALT D26414 - Simbolos na ferramenta - 2

Use uma proteção auditiva.

DEWALT D26414 - Simbolos na ferramenta - 3

Useuma protecção ocular.

Posicao do Csgido de data (Fig. A)

4 Botao de regulação da temperatura do ar (D26411)

Indicador e regulador da temperatura do ar do LCD (D26414jingir o valor pretendido.

5 Bocal
6 Anel para pendurar a ferramenta
7 Tambor termico

Utilização Adequada

A pistola tírmica foi Concebida para remover tinta, soldar tub encolher PVC, soldar e fazer plácicos, bem como secagemeral e descongelação.

nAO utilize a ferramenta em ambientes humidos ou napresence de gases ou liquidos inflamáveis.

A pistola tírmica é una ferramenta électrica-professional.

não permita que criançasarem emcontactocomas masmas. É necessária supervisao quando estas ferramentas forearmanuseadas porutilizadoreslinexperimentes.

  • Este produit não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) que sofram de capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, falta de experiência e/ou conheçimentos, a menos que estejam accompanies de uma pessoa que se responsabilize pela sua segurança. As crianças nunca devem fazer sozinhas com este項目produto.

MONTAGEM AJUSTES

ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, como que a ferramenta e, em seguida, desigue-a da fonte de alimentação antes de efetuar quando quer ajustes ou de retiring/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um aconteamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos.

Temperatura do ar (Fig. A)

D26411

A temperatura do ar pode ser regulada para se adequar a uma vasta gama aplicacoes. Rode o botao de ajuste da temperatura do ar4 para a esquerda ou para a direita para diminuir ouLERentar o calor.

D26414

  • Prima e liberte o indicator e regulador da temperatura do ar do LCD para definir a temperatura pretendida em incrementos de 10^ .
  • Paraacular ou diminuir, de maneira continua, a temperatura, prima e mantenha premido o indicator e ajustador de temperatura do ar do L4D
  • Liberte o indicator quando for atingida a temperatura pretendida ou a temperatura minima/maxima.
  • O visor minha ou aumento/diminuição de temperatura real até que sera atingida a temperatura pretendida.

Regular planta de controlo da temperatura e como fazê-lo em caso de esquecidoamento D26414

A temperatura pretendeda é guardada na memória da ferramenta. Sempre que a pistola tírmica é ligada, atinge a ultima regulação de temperatura, no que respeita ao jacto de ar. Se não tiver a certeza da regulação anterior, comece sempre

com una temperatura baixa e aumento-a gradualmente até 4ingir o valorpretendido.

Aplicações

Aabela que se segue indica regulacoes para differentes aplicacoes.

RegulaçãoAplicações

Baixa - Secagem de tinta e verniz

  • Remoção de autocolantes
  • Aplicação e remoçao de cera
  • Secagem de madeira humida antes de enchimento
  • Contracção de embalagens de PVC e tubos de isolamento
  • Descongelamento de tubagens congeladas

Média - Soldagem de plácicos

  • Dobragem de tubos e folhas de plástico
  • Desaperto de porcas e parafusos enferrujados ou muito apertados

Alta - Remoço de tinta e laca

  • Soldadura de juntas de canalização
  • Remoço de linóleo ou ladrilhos de pavimento em vinilo

Montagem do acessório correcto

Este ferramenta inclui um Conjunto de acessario para differentesaplicações.

Icone Descrição Objectivo

DEWALT D26414 - Montagem do acessório correcto - 1

Bocal conico Colocao de tubos para

contracção (concentração de calor numa pequena和地区)

DEWALT D26414 - Montagem do acessório correcto - 2

50 mm Bocal de superficie de Secagem, remoço de tinta, duas lâminas de vinilo ou de linólo, descongelação (dispesso de calor numa area grande)

  1. Certifique-se de que o interruptor de ligar/desigastá na posicao O e que a ferramenta está desligada da fonte de alimentacao. Certifique-se de que o bocalarrefeceu.
  2. Coloque o acessario pretendido no bocal.

FUNCTIONAMENTO

Instruções de utilização

ATENÇA: cumpra sempre as instruções de segurarça e umulamentos aplicáveis.
ATENÇA: para reduzir o risco de ferimentos graves, que a ferramenta e, em seguida, desluge-a da fonte de alimentação antes de efectuar quando agrjustes ou de retiring/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um aconteamento accidental da ferramenta pode causar ferimentos.
ATENÇA: certificque-se de que mantém sempre o afastado do utilizesdor de outras pessoas que estejam presentes.

ATENCAO: NAO deixe cair nenhum objecto dentro de local.

Posicao correcta das maos (Fig. B, C)

ATANCAO: para reduzir o risco de ferimentos graves, SEMPRE a ferramenta com as suas mao ns posicao correcta, tal como exemplificado na figura.

ATNCAO: para reduzir o risco de ferimentos graves, segere SEMPRE a ferramenta com segurarca, antecipando una reaccao subita por parte da mesma.

ATENÇA: Não coloque a outras não sobre a sina de oação (Fig. C).

A colocação correcta das vezes require a fixação da ferramenta com uma boa, tal como indicaçado na Fig. B.

  1. Monte o acessario recomendado para a aplicacao.
  2. Rode o botão de ajuste da temperatura do ar/Indicador e regulador da temperatura do ar do LCD 4 para o valor pretendido.

Ligare desligar (Fig. D)

  1. Empurre o interruptor de ligar/desligar 1 para as definições de fluxo de ar pretendedas:

I: 240 litres/min (50^ - 400^)

250 litros/min (50^ - 400^) (D26414)

Um fluxo de ar reduzido para aquecer a peça lentamente.

II: 450 litres/min (50^ - 600^)

500 litros/min (50°C-600°C) (D26414)

Um fluxo de ar elevado para aquecer a peça rapidamente.

  1. Para desligar a ferramenta, empurre o interruptor de ligar/ desligar 1 para a posicao O. Retire a ficha da tomada de alimentacao eaxe a ferramenta a arrefecer antes de a deslocar ou guardar.

Remoçao de tinta

ATUNCAO: consulte Aviso importante em Instruções de Segurança adiconais para pistolas tírmicas

antes de utiliser a ferramenta para retirar a tinta.

ATENÇÃO: não decape caixilhos metálicos de janelas, para o calor pode estalar o vidro.

  • Quando decapar os caixilhos de outras janelas, utilize o bocal de protecao para vidro.
  • Não mantenha a ferramenta direcionada num local durante muito tempo, para fazer que a superficie se incendeie.
  • Evite recolher a tinta no raspador, uma vez que pode incendiar-se. Se necessário, retire cuidadosamente os restos de tinta do raspador com uma faca.

  • Instale o acessario adequado.

  • Rode o botao de ajuste da temperatura do ar/Indicador e regulador da temperatura do ar do LCD 4 para alto.
  • Ligue a ferramenta selecionando o jacto de ar pretendido.
  • Direcione o jacto de ar quente para a tinta que pretende remover. Os melhores resultados são obtidos se a pistola

termica for deslocada lenta, mas CONSTANTemente, de umlado para o除外 para permitir uma distribuiçao regular docalor.NAO DEMORE OU FACA UMA PAUSA NUM PONTO.

  1. Quando a tinta amolecer, raspe a tinta com o raspador manual.

TENHA EM CONTA O SEGuinTE: Os fragmentos e as��enas particulas das camadas de tinta podem incendar-se e ser sopradas atraves de orificios e fendas da superficie que está a ser descascada.

Utilização estacionária (Fig. A)

  1. Dobre para baixo o suporte da base de recuo 3, tal como indicao na Fig. A.
  2. Coloque a ferramenta numa bancada de trabalho nivelada e estavel. Certifique-se de que a ferramenta não tomba.
  3. Fixe o cabo de alimentacao para impedir que o fio se enrole ou puxe a ferramenta para fora da bancada.
  4. Ligue a ferramenta selecionando o jacto de ar pretendido.

Controlo constante do calor (proteção contra sobrecargas)

Se a ferramenta ficar sobrecarregada, esta funcao protege o elemento de aquecimento contra danos sem a parar e/ou sem um periodo de arrefecimento.

  1. Se a temperatura ficar demasiado quente, o elemento de aquecimento desliga-se. O motor continua a funciona e a gerar ar frio.
  2. Se a temperatura tiver arrefecido o suficiente (o que demora apenas algunos segundos), o elemento de aquecimento liga-se automaticamente.

Anel da ferramenta (Fig. A)

ATNCAO: deslige SEMPRE a pistola terymica, retire a mena da toma de corrente e deixe a ferramenta a arrefecer duranteleo menos 30 minutesantes de a deslocar ou guardar.

Para fácil armazenamento, a ferramenta pode ser pendurada.
usando o respectivo anel 6.A pistola temica deve ser
guardada bajo de casa.

Periodo de arrefecimento

O bocal e o acessorio ficam muito quentes durante a utilização. Desligue a pistola tírmica, retire a ficha da tomada de corrente e deixe a ferramenta a arrefecer durante pelo menos 30 minutos antes de a deslocar ou guardar.

NOTA: Para reduzir o tempo de arrefecimento, ligue a ferramenta na regulacao de temperatura de ar mais baixa e deixe-a funcionar durante algunos minutos antes de a desligar.

MANUTENÇAO

A sua ferramenta eletrica da DEWALT foi concebida para funcionar durante um longo periodo de tempo com uma manutenção minima. Uma utilização continuamente satisfatória

depende de uma manutenção apropriadna da ferramenta e de uma limpeza regular.

ATENÇAO: para reduzir o risco de ferimentos graves, que a ferramenta e, em seguida, deslgue-a da fonte de alimentação antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retiring/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um acontecimiento acidental da ferramenta pode causar ferimentos.

DEWALT D26414 - MANUTENÇAO - 1

Lubrificacao

A sua ferramenta eletrica nao necessita de lubrificacao adicular.

DEWALT D26414 - Lubrificacao - 1

Limpeza

ATENÇÃO: retire os detritos e as particulas da caixa de com ar comprimido seco sempre que houver uma acumulação de detritos dentro das aberturas de ventilação e a volta das vezes. Use uma proteção ocular e uma mascara contra o po aprovasas ao efetuar este procedimento.

ATENÇA: nunca utilize dissolveventes ou outros dos abrasivos para limpar as peças não metálicas da ferramenta. Estes químicos poderão entraquecer os materiais realizados nestas peças. Utilize um pano humedecido apenas com água e sabão suave. Nunca deixe entrada qualquer liquido para dentro da ferramenta. Da mesma forma, nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta num liquido.

Acessórios.optionais

ATENÇA: uma vez que apenas foram testados com o produto os acessórios disponibilizados pela DEWALT, autilização de outros acessórios com esta ferramenta pode ser perigosa. Para reduzir o risco de ferimentos, aspenasdeferão serutilizados acessórios recomendados pela DEWALT com este produits.

Consulte o seu revendedor para obter mais informacoes sobre os acessos apropriados.

Proteger o meio ambiente

DEWALT D26414 - Proteger o meio ambiente - 1

RecolhaSeparated. Os produits e baterias indicados com este SYMBOLO não devem ser eliminados em?). Conjunto com resíduos domesticos comuns.

Os produits e as baterias contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados, o que reduz a procura de materias-primas. Recicle o equipamento eletrico de acordo com as dispositions locais. Estão disponible mais informações em www.2helpU.com.

KUMAILMAPUHALLIN

D26411, D26414

Onnittelut!

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DEWALT

Modelo : D26414

Categoria : Pistola térmica