TP6020 - Termostato OTIO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho TP6020 OTIO em formato PDF.

📄 40 páginas Português PT 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice OTIO TP6020 - page 26
Ver o manual : Français FR Español ES Português PT
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : OTIO

Modelo : TP6020

Categoria : Termostato

SKIP

Perguntas frequentes - TP6020 OTIO

Baixe as instruções para o seu Termostato em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TP6020 - OTIO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TP6020 da marca OTIO.

MANUAL DE UTILIZADOR TP6020 OTIO

DESCRIZIONE TerMOsTATO eCrà deL TerMOsTATO Dia Hora Temperatura de conforto Temperatura económica Modo manual Número de programa Anti-congelamento Indicador de utilização das pilhas Temperatura Indicação dos intervalos de programação (conforto a preto) Conforto/ economia Regulador do relógio Botão de iniciação Acesso à programação Regulação das temperaturas Indicação do funcionamento do aquecimento ou o ar condicionado28 29

A escolha do local do seu termóstato é essencial para o bom funcionamento do mesmo. Deve ser colocado numa parede interior da sua casa, num sítio em que circule o ar e onde a sua família esteja regularmente (sala de estar, de jantar, etc.) de modo a assinalar rapidamente qualquer mudança de temperatura. Posicione o seu termóstato de ambiente a 1,5 metros do chão e, no mínimo, a 1 metro de uma porta, de uma janela, de um aparelho doméstico ou de uma fonte de calor (radiador, chaminé, TV, etc.). Evite colocar o seu termóstato numa parede sujeita a fortes vibrações.

Antes de começar a montagem do seu termóstato, corte a alimentação eléctrica da sua casa ou o disjuntor geral ou o quadro de fusíveis. Só deve voltar a ligar a corrente depois de ter verificado a ligação da sua instalação. Com uma chave de fendas, separe a parte antes da base como indicado na figura. INSTALAÇÃO

1- Retire a caixa de derivação

  • Retire a caixa de derivação de ligação da base, passe os fios no orifício e fixe-a à parede.
  • O termóstato de ambiente liga-se ao comando do seu sistema de aquecimento ou de climatização. O seu termóstato funciona como um interruptor. Comanda um relé integrado que tem como objectivo fechar ou abrir o circuito eléctrico do seu comando de aquecimento. LIGAÇÃO29

Tem de ligar o termóstato ao circulador (bomba eléctrica que permite que a água circule nos radiadores) da sua caldeira ou ao relé de comando do seu aquecimento eléctrico. Convém verificar se a potência deste não excede a potência admitida pelo seu termóstato.

3- Ligação caldeira com 2 ou 3 fios

Termostato Comutador caldeira30 31

4- Ligação circulador de caldeira

  • Se o seu convector não dispõe de um circuito de comando com um fio-piloto ou se a potência total da sua instalação de aquecimento é > 1150W, tem de ligar o seu termóstato com um relé de potência de acordo com o seguinte esquema:

5- O termóstato comanda um convector

  • Se a potência total da instalação do seu aquecimento for < 1150W, deverá ligar o seu termóstato de acordo com o seguinte esquema: Termostato Retransmissão de potência : 230V 20A se a potência for compreendida entre 3680 e 4400W 230V 40A se a potência for compreendida entre 4400 e 8800W 230V 60A se a potência for compreendida entre 8800 e 13200W Termostato Fase 230V Neutro Convetor Fase 230V Neutro Termostato Neutro Convetor Convetor Fase 230V Fase 230V Neutro Circulador31

Quando estiver com os cabos, volte a fixar a caixa de derivação para evitar riscos eléctricos.

7- Volte a feche a caixa de derivação

Atenção: é imperativo fazer esta selecção antes de inserir as pilhas. Este comutador permite-lhe controlar um aquecimento ou um climatizador

  • Se controlar um climatizador, o termóstato accionará o arranque do climatizador quando a temperatura ambiente for mais elevada do que a temperatura programada.
  • Ligue os dois fios do comando de arranque do climatizador aos conectores NO e COM. Encontrará um grupo de 3 pequenos comutadores no circuito impresso do seu termóstato de ambiente.

8- Regule os comutadores

Amplitude: pode seleccionar uma amplitude que varie de 1 a 4 graus. se programar uma temperatura de 20 graus com uma amplitude = 1

°, o aquecimento é accionado quando a temperatura atingir os 19,5 graus e pára quando a temperatura atingir 20,5 graus.

9- Comutadores 1 e 2: amplitude de temperatura

10- Comutador 3: aquecimento ou climatizador

  • Instalar 2 pilhas 1,5 Volt LR6 (AA) no compartimento, respeitando as polaridades indicadas no fundo do compartimento. O mostrador digital começa a funcionar.
  • Volte a fechar o seu termóstato como indicado na figura abaixo e volte a restabelecer a alimentação.

11- Instale duas pilhas de 1,5 Volt do tipo LR6

O botão INICIAÇÃO permite-lhe iniciar o seu termóstato e anular todas as regulações que já tenha efectuado e verificar a alteração dos comutadores 1, 2 e 3. NOTA: em modo de regulação ou de programação, o mostrador volta para o modo de baixo consumo se não for accionado nenhum botão durante 10 segundos. INICIAÇÃO

2- Regule o dia e a hora

  • Seleccione o dia, as horas e os minutos com o botão de regulação do RELÓGIO.
  • Regule cada um dos valores com os botões e .
  • O dia 1 é igual à segunda-feira e o dia 7 ao domingo

3- Regulação das temperaturas: Conforto e economia

  • Carregue no botão de regulação das TEMPERATURAS para seleccionar a temperatura a alterar.
  • Regule a temperatura com os botões e .
  • O limiar de regulação da temperatura é de 0,5
  • O símbolo corresponde à temperatura de conforto e o símbolo à temperatura económica. ou depois ou depois ou depois depoisDIA: HORA: MINUTO: ou depois ou depois depois TEMPERATURA DE CONFORTO:

O seu termóstato de ambiente possui 9 programas, 6 dos quais são pré-seleccionados (de 1 a 6) e 3 personalizáveis (de 7 a 9) mais uma posição anti-congelamento. Pode atribuir um programa para cada dia da semana, para todos os dias, ou de segunda a sexta ou para o fim-de-semana. PROGRAMAS

1- Os diferentes programas

  • Prog. 1: temperatura conforto contínuo – Para manter uma temperatura de conforto durante 24 horas.
  • Prog. 2: temperatura económica contínua – Para manter uma temperatura económica durante 24 horas.
  • Prog. 3: conforto das 6h às 23h – A seleccionar se ficar em casa todo o dia.
  • Prog. 4: conforto das 6h às 8h e das 17h às 23h, conforto de manhã cedo e à noite - A seleccionar, por exemplo, se for para o trabalho de manhã e ficar em casa à noite.
  • Prog. 5: conforto das 6h às 8h, das 11h às 13h e das17h às 23h, de manhã cedo, ao meio do dia e de noite. A seleccionar se for para o trabalho de manhã, vier almoçar a casa e ficar em casa à noite.
  • Prog. 6: conforto das 6h às 8h e das 12h às 23h, conforto de manhã cedo e de tarde. Especialmente previsto se for para o trabalho de manhã e passar a tarde em casa.
  • Prog. 7 a 9: personalizáveis – Pode ser você mesmo a definir estes programas lendo o capítulo o Composição de um programa personalizado.
  • Posição anti-congelamento e paragem do aquecimento. Especialmente previsto para o anti- congelamento e para manter uma temperatura mínima de 7

°C. A utilizar aquando de ausências prolongadas no Inverno ou se desejar cortar o seu aquecimento.

1- Escolha de um programa em função do dia

  • Carregue no botão e são exibidos os dias de aplicação do programa 1.
  • Com os botões e , seleccione o dia ou os dias durante os quais deseja que o programa funcione.
  • Carregue de novo em e o número do programa começa a piscar.
  • Com os botões e , seleccione o programa a aplicar. PROGRAMAÇÃO

2- Composição de um programa personalizado

  • Carregue de novo em para que comece a piscar a primeira hora do programa. Inicialmente, a barra do intervalo de programação é seleccionado na temperatura conforto.
  • Carregar nos botões e para se deslocar na barra. O cursor que está a piscar é substituído pela exibição horária correspondente de modo a facilitar-lhe a leitura. Para seleccionar o(s) intervalo(s) horário(s) que deseja, colocar em temperatura económica, levar o cursor que pisca para o bloco a alterar e carregue no botão . O quadrado seleccionado apaga-se e o cursor passa para a hora seguinte.

UTILIZAÇÃO Em modo de baixo consumo, o ecrã exibe o dia e a hora, o programa em curso com o tipo de temperatura seleccionada e a temperatura ambiente.

Por defeito, o seu termóstato fica em modo automático e executa os programas seleccionados.

2 - Alteração momentânea da temperatura económica para a temperatura de conforto ou ao contrário

  • Em qualquer altura, pode parar o programa e alterar o tipo de temperatura em curso. Por exemplo, se o programa tiver seleccionado a temperatura económica , carregue no botão para passar para o modo manual.
  • Aparece uma mão para assinalar que passou para o modo manual acompanhado pelo símbolo .
  • O termóstato irá gerar a temperatura de conforto até à próxima hora de alteração do tipo de temperatura (neste exemplo, significa até à próxima hora de temperatura económica). Depois, voltará para o modo automático.

3 - Alteração momentânea de temperatura

  • Em qualquer altura, pode aumentar ou diminuir a temperatura. Por exemplo: programou a temperatura de conforto para 21

° e quer subir a temperatura para 23

°, carregue em até aos

° e o símbolo aparece no mostrador. Carregar no botão para voltar ao modo de baixo consumo. O mostrador da temperatura de conforto ou económica desaparece do ecrã.

  • Para voltar para o modo automático, carregue no botão senão o termóstato irá gerar esta temperatura “forçada” até à próxima hora de alteração do tipo de temperatura. Depois, voltará a ficar no modo automático.

4 - Função anti-congelamento

Carregar simultaneamente nos botões e . O programa desaparece e o mostrador anti- congelamento aparece . Para o desactivar, carregue num dos botões do teclado. O termóstato retomará as suas funções.

SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS

Quando aparecer o indicador , é necessário mudar as pilhas. Para tal, abra o aparelho e substitua as pilhas usadas. Devolva as pilhas usadas ao seu revendedor ou deite-as num pilhão. Observação: Uma reserva de alimentação de 15 segundos permitir-lhe-á mudar as pilhas sem perder as suas programações.36 37

MANUTENÇÃO Nunca utilize detergentes ou solventes para limpar o termóstato de ambiente programável. Utilize um pano suave humedecido e seque o aparelho imediatamente com um pano seco. ADVERTÊNCIAS:

1- Cor dos fios de ligação

Em electricidade, os condutores eléctricos são assinalados através de cores normalizadas:

  • Castanho Fase eléctrica de alimentação geral.
  • Azul Neutro eléctrico de alimentação geral.
  • Vermelho ou preto Comando de alimentação do elemento de aquecimento.
  • Amarelo/Verde Terra de alimentação geral. Contudo, a sua instalação pode ser diferente. Não hesite em consultar um electricista ou em testar os respectivos fios com uma chave de fendas de teste ou com um multímetro.

2- Carga resistiva e indutiva

Antes de qualquer instalação, convém verificar se a potência do elemento aquecedor (caldeira, relé eléctrico) não excede a potência admitida pelo seu termóstato. Nos nossos termóstatos, a indicação é dada como segue: Poder de corte: 230 V - 5(3) A máx 1150 WO primeiro número corresponde ao valor de corrente máxima para uma carga resistiva (correspondente a uma resistência). O relé do termóstato aceita, portanto, uma potência resistiva de 1150W. O segundo número entre parêntesis corresponde ao valor de corrente máximo para uma carga indutiva (correspondente, por exemplo, ao circulador da caldeira). O relé do termóstato aceita, portanto, uma potência indutiva de 690W. Se o elemento aquecedor ultrapassar uma das duas potências indicadas, torna-se indispensável intercalar um relé de potência entre o termóstato e o elemento aquecedor. A potência do elemento aquecedor está indicada pela respectiva placa sinalética e o respectivo aviso.37

  • Alimentação: 2 pilhas 1,5 Volt do tipo LR6 (AA).
  • Número de programas: 9, 3 dos quais personalizáveis e 6 pré-programados.
  • Posição anti-congelamento: 7
  • Intervalo de regulação: de 7
  • Potência resistiva: 1150 W
  • Potência indutiva: 690 W
  • Indicador de utilização das pilhas
  • Accionamento regulável de 1

°C. Este produto tem garantia de 2 anos contra todos os defeitos materiais e de fabrico no âmbito de uma utilização normal e no respeito da utilização preconizada. Durante o período de garantia, guarde a prova de compra (talão de compra ou cartão da garantia), que lhe será solicitada no caso de ter de devolver o produto ao revendedor. A garantia não abrange deteriorações decorrentes de uma utilização anormal ou abusiva, nem os danos provocados por sobretensões do sector ou por raios. A abertura dos aparelhos ou a sua modificação pelos utilizadores pressupõe a anulação da garantia. A responsabilidade do Groupe Otio limita-se à troca dos produtos reconhecidos como defeituosos ou à respectiva reparação, mas não abrange, em caso algum, as consequências resultantes da sua colocação em funcionamento, da sua utilização, do seu não funcionamento ou da sua má manutenção. O Groupe Otio reserva-se o direito de modificar a qualquer altura, no interesse do consumidor, as características ou os componentes dos seus produtos, sem aviso prévio. Substituir todas as pilhas ao mesmo tempo, não misturar pilhas usadas com novas. Caso contrário, algumas pilhas podem ser utilizadas durante muito tempo e acabaram por perder líquido. OTIO SAS - Service Consommateurs - 26, rue Louis Guérin - 69628 Villeurbanne Cedex - France Este produto e as respectivas pilhas podem conter substâncias potencialmente perigosas para o ambiente e para a saúde humana. Tenha cuidado: respeite a legislação em vigor não eliminando este produto ou as pilhas usadas no lixo doméstico e utilize os contentores de recolha disponibilizados para este efeito pelo seu município ou pela sua loja.0905-NO_840020-INT-02 Otio is a trademark of OTIO SAS © Copyright 2009 OTIO. Registred pattern. Model: 840020