K 3.700 MD - Lavadora de alta pressão Kärcher - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho K 3.700 MD Kärcher em formato PDF.

📄 258 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif. 🖨️ Imprimir
Notice Kärcher K 3.700 MD - page 61
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Kärcher

Modelo : K 3.700 MD

Categoria : Lavadora de alta pressão

SKIP

Perguntas frequentes - K 3.700 MD Kärcher

Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual K 3.700 MD - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. K 3.700 MD da marca Kärcher.

MANUAL DE UTILIZADOR K 3.700 MD Kärcher

para a limpeza de máquinas, veículos, edifí- cios, ferramentas, fachadas, terraços, apa- relhos de jardinagem etc. com jacto de água de alta pressão (se for necessário com de- tergentes).

com acessórios, peças de reposição e de- tergentes homologados por KÄRCHER. Ob- serve as indicações que acompanham os detergentes. Os materiais de embalagem são reciclá- veis. Não coloque as embalagens no lixo doméstico, envie-as para uma unidade de reci- clagem. Os aparelhos velhos contêm materiais preciosos e recicláveis e deverão ser reu- tilizados. Por isso, elimine os aparelhos velhos através de sistemas de recolha de lixo adequados. Avisos sobre os ingredientes (REACH) Informações actuais sobre os ingredientes po- dem ser encontradas em: http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm Em cada país vigem as respectivas condições de garantia estabelecidas pelas nossas Empre- sas de Comercialização. Eventuais avarias no aparelho durante o período de garantia serão reparadas, sem encargos para o cliente, desde que se trate dum defeito de material ou de fabri- cação. Em caso de garantia, dirija-se, munido do documento de compra, ao seu revendedor ou ao Serviço Técnico mais próximo. (Endereços no verso)

Perigo Para um perigo eminente que pode conduzir a graves ferimentos ou à morte.

Advertência Para uma possível situação perigosa que pode conduzir a graves ferimentos ou à morte. Atenção Para uma possível situação perigosa que pode conduzir a ferimentos leves ou danos materiais.

O jacto de alta pressão pode ser perigoso em caso de uso incorrecto. O jacto não deve ser dirigido contra pessoas, animais, equipamento eléctrico activo ou contra o próprio aparelho.

Se não se tirou toda a água da máquina an- tes de armazenada em locais onde a tempe- ratura ambiente cai abaixo de 0°C, existe o risco de ser destruída. Deposite a máquina sempre em locais com temperatura ambien- te acima de 0°C. Índice Instruções gerais PT -

Descrição da máquina PT -

Conservação e manutenção PT -

Ajuda em caso de avarias PT -

Instruções gerais Utilização correcta Protecção do meio-ambiente Garantia Símbolos no Manual de Instruções Símbolos no aparelho 57PT- 2

Nunca tocar na ficha de rede e na tomada com as mãos molhadas.

O aparelho não deve ser colocado em funcio- namento se o cabo de ligação à rede ou par- tes importantes do aparelho como, p. ex., dispositivos de segurança, mangueiras de alta pressão ou pistola de injecção estiverem dani- ficadas.

Antes de qualquer utilização do aparelho, ve- rificar se o cabo de ligação à rede e a ficha de rede não apresentam quaisquer danos. O cabo de ligação à rede danificado tem que ser imediatamente substituído pela assistência técnica ou por um electricista autorizado.

Verificar a mangueira de alta pressão a res- peito de danos antes de cada colocação em funcionamento. Substituir imediatamente uma mangueira de alta pressão danificada.

É proibido pôr o aparelho em funcionamento em áreas com perigo de explosão.

Na utilização do aparelho em zonas de perigo (p. ex. bombas de gasolina), deverão ser ob- servadas as respectivas normas de segurança.

Os jactos de alta pressão podem ser perigo- sos em caso de uso incorrecto. O jacto não deve ser dirigido contra pessoas, animais, equipamento eléctrico activo ou contra o pró- prio aparelho.

Não dirigir o jacto de alta pressão contra ter- ceiros ou contra si próprio para a limpeza de roupa ou sapatos.

Não projectar jactos de água contra objectos, que contenham substâncias nocivas à saúde (p.ex. amianto).

O jacto de alta pressão pode danificar pneus e as válvulas dos mesmos ou provocar até o seu rebentamento. O primeiro sinal de danos é a alteração da cor do pneu. Os pneus / vál- vulas dos pneus danificados podem causar le- sões mortais. Guardar pelo menos uma distância do jacto de 30 cm durante a limpeza de superfícies!

Perigo de explosão! Não pulverizar líquidos inflamáveis. Nunca aspirar líquidos com teores de diluen- tes ou ácidos e dissolventes não diluídos! Tra- ta-se de materiais como gasolina, diluentes de cores ou óleo combustível. A neblina de pulve- rização é altamente inflamável, explosiva e tó- xica. Não utilizar acetona, ácidos e dissolventes não diluídos, dado que podem atacar os materiais utilizados no aparelho.

Fichas e acoplamentos de um cabo de ex- tensão têm que ser estanques à água e não podem estar na água.

Os cabos de extensão não apropriados po- dem ser perigosos. Utilize ao ar livre unica- mente cabos de extensão com uma secção transversal suficiente e devidamente homo- logados e marcados: 1 - 10 m: 1,5 mm

Desenrolar o cabo de extensão sempre completamente do tambor de cabo.

As mangueiras de alta pressão, as torneiras e os acoplamentos são importantes para a se- gurança do aparelho. Utilizar unicamente mangueiras de alta pressão, torneiras e aco- plamentos recomendados pelo fabricante.

Este aparelho não é adequado para a utili- zação por pessoas com capacidades físi- cas, sensoriais e psíquicas reduzidas. Este aparelho não deve ser manobrado por crianças ou pessoas não instruídas. As crianças devem ser supervisionadas de modo a assegurar que não brincam com o aparelho. Manter as películas da embalagem fora do alcance das crianças! Perigo de asfixia!

O utilizador deve usar o aparelho de acordo com as especificações. Deve ter em consi- deração as condições locais e, ao utilizar o aparelho, ter em conta o comportamento de pessoas nas proximidades.

Não utilizar o aparelho se outras pessoas se situarem no raio de acção da mesma, a não ser que estas utilizem vestuário de protecção.

Utilizar roupa de protecção e óculos de pro- tecção contra salpicos de água ou sujida- des. Avisos de segurança 58 PT- 3 Atenção

No caso de longas interrupções de funcio- namento deve-se desligar o interruptor prin- cipal / interruptor do aparelho ou retirar a ficha da tomada.

Não operar o aparelho a temperaturas infe- riores a 0 °C.

Guardar uma distância do jacto mínima de 30 cm durante a limpeza de superfícies la- queadas para evitar danos.

Nunca deixar o aparelho sem vigilância en- quanto o mesmo estiver em funcionamento.

Assegurar que os cabos de rede e de exten- são não sejam danificados por trânsito, es- magamento, puxões ou problemas similares. Proteger o cabo de rede contra calor, óleo e arestas afiadas.

Todas as peças condutoras de corrente na área de trabalho devem estar protegidas contra jactos de água.

O aparelho só deve ser ligado a uma cone- xão eléctrica executada por um electricista, de acordo com IEC 60364.

Ligar o aparelho só à corrente alternada. A tensão deve corresponder à placa de tipo do aparelho.

Por motivos de segurança recomendamos, regra geral, que o aparelho seja operado com um disjuntor para corrente de defeito (máx. 30 mA).

Efectuar os trabalhos de limpeza com for- mação de águas sujas oleosas, p.ex. lava- gem do motor, lavagem do chassi inferior, só em lugares de lavagem onde existem co- lectores de óleo.

Este aparelho foi desenvolvido para a utili- zação de detergentes, fornecidos ou reco- mendados pelo fabricante. A utilização de outros detergentes ou agentes químicos pode afectar a segurança do aparelho. Atenção Os dispositivos de segurança protegem o utili- zador e não podem ser alterados ou colocados fora de serviço. O interruptor do aparelho impede a activação inadvertida do aparelho. O bloqueio trava a alavanca da pistola e impede um arranque inadvertido do aparelho. A válvula de descarga evita a ultrapassagem da pressão de serviço permitida. Se soltar a alavanca da pistola de injecção ma- nual, a bomba de alta pressão é desligada por um interruptor manométrico. Se a alavanca for puxada, a bomba volta a ligar. Atenção Antes de iniciar quaisquer trabalhos com ou no aparelho, deve-se assegurar o posicionamento estável do aparelho, de modo a evitar acidentes ou danos.

A segurança de estabilidade do aparelho é assegurada se este for posicionado sobre uma superfície plana. O volume de fornecimento do seu aparelho é ilustrado na embalagem. Ao desembalar verifi- que a integridade do conteúdo. Contacte imediatamente o vendedor, em caso de falta de acessórios ou no caso de danos de transporte.

Este manual de instruções descreve os mo- delos base das lavadoras de alta pressão apresentadas na capa.

Neste manual de instruções é descrito o equipamento completo. Consoante o mode- lo, existem diferenças no volume de forneci- mento (ver embalagem). Equipamento de segurança Interruptor da máquina Bloqueio da pistola pulverizadora manual Válvula de descarga com interruptor de pressão Pré-requisitos para a segurança da estabilidade do aparelho Manuseamento Volume do fornecimento Descrição da máquina 59PT- 4 Ver figuras na página desdobrá- vel! 1 Peça de acoplamento para liga- ção da água 2 Conexão de água com peneira incorporada 3 Interruptor do aparelho "0/OFF" / "I/ON" 4 Mangueira de alta pressão 5 Regulador de dosagem para detergente 6 Local de armazenamento da pistola pulveriza- dora manual 7 Tambor da pistola pulverizadora manual 8 Alça de transporte 9 Manivela para o carretel de mangueiras 10 Armazenamento do depósito do detergente com ligação para detergente 11 Depósito para acessórios 12 Gancho de armazenamento para o cabo de li- gação à rede 13 Cabo de ligação à rede com ficha de rede 14 Depósito do detergente com tampa de fecho 15 Rodas 16 Pistola de injecção manual 17 Bloqueio da pistola pulverizadora manual 18 Botão para separar a mangueira de alta pres- são da pistola pulverizadora manual 19 Lança com regulação da pressão (Vario Po- wer) 20 Tubo de jacto com fresadora de sujidade 21 Escova de lavagem 22 Escova de lavagem rotante 23 Delta-Racer D150 Os acessórios especiais oferecem amplas pos- sibilidades de utilização. Contacte o seu reven- dedor KÄRCHER para obter mais informações. Montar os componentes soltos na embalagem no aparelho, antes de proceder à colocação em funcionamento.

Figura Pressionar as rodas contra os encaixes e fi- xar com anteparo e tampão. Ter atenção ao alinhamento do tampão.

Figura Posicionar o suporte inferior nos entalhes e deslocar para a frente, até encaixar audivel- mente. Posicionar o suporte superior e pressionar para baixo até ao batente.

Figura Pressionar o gancho de armazenamento para dentro e encaixar na posição superior. São necessários os 2 parafusos (incluídos no volume de fornecimento) e uma chave de para- fusos em cruz PH 2.

Figura Inserir o manípulo de transporte na guia e fi- xar com dois parafusos. São necessários os 2 parafusos (incluídos no vo- lume de fornecimento) e uma chave de parafusos em cruz PH 2.

Figura Encaixar as duas mangueiras do detergente nas conexões. Posicionar o regulador de dosagem e fixar com os dois parafusos. Aviso : Durante a montagem deve ter-se em atenção que as talas do regulador de dosa- gem encaixem nos respectivos entalhes da carcaça.

Figura Passar a extremidade livre da mangueira de alta pressão enrolada pelos entalhes no re- gulador de dosagem. Posicionar o tambor de mangueira no encai- xe da pega de transporte. Encaixar o eixo da manivela nas guias. Posicionar a placa de fixação e apertar com dois parafusos. Pressionar o bocal de ligação (da manguei- ra de alta pressão curta) no encaixe de latão e fixar com grampos. Aviso: ter atenção ao alinhamento correcto do bocal de conexão. Acessórios especiais Antes de colocar em funcionamento Montar as rodas Montar o armazenamento para a pistola pulverizadora manual Montar o gancho de armazenamento para o cabo de ligação à rede Montar o manípulo de transporte Montar o regulador de dosagem para o de- tergente Montar o tambor da mangueira de alta pressão 60 PT- 5

Figura Encaixar a mangueira de alta pressão na pistola pulverizadora manual, até encaixar audivelmente. Aviso: ter atenção ao alinhamento correcto do bocal de conexão. Controlar a ligação segura, puxando pela mangueira de alta pressão.

Advertência De acordo com as prescrições em vi- gor o aparelho nunca pode ser ligado à rede de água potável sem separador de sistema. Deve-se utilizar um sepa- rador de sistema adequado da firma KÄRCHER ou, alternativamente, um separador de sistema segundo EN 12729 tipo BA. A água que tenha entrado no separador de sistema é considerada imprópria para consumo. Atenção Ligar o separador de sistema sempre à alimen- tação da água e nunca directamente ao apare- lho! Aviso: sujidade na água pode danificar a bom- ba de alta pressão e os acessórios. Como meio de protecção é recomendado o filtro de água KÄRCHER (acessórios especiais, n.º enc. 4.730-059). Respeite as normas da companhia de abasteci- mento de água. Para os valores de ligação veja a placa de ca- racterísticas / dados técnicos.

Utilizar uma mangueira de água de material reforçado (não incluída no material forneci- do) com um acoplamento normal. (Diâmetro mínimo de 1/2 polegada resp., 13 mm; com- primento mínimo 7,5 m).

Figura Fixar o elemento de acoplamento na cone- xão de água da máquina. Colocar a mangueira de água sobre o ele- mento de acoplamento da máquina e ligar à alimentação da água. Esta lavadora de alta pressão com tubo de aspi- ração KÄRCHER e válvula de retenção (aces- sório especial, n.º enc. 4.440-238), é adequada para a aspiração de água superficial como, por exemplo, de vasilhas de água pluvial ou lagos domésticos (altura máxima de aspiração, ver dados técnicos).

Encher a mangueira de aspiração KÄR- CHER (com válvula de retenção) com água, ligar à alimentação da água e posicionar na vasilha de captura de águas pluviais.

Eliminar o ar da máquina: Ligar o aparelho sem a mangueira de alta pressão conecta- da e esperar (máx. 2 minutos), até a água sair sem bolhas de ar na respectiva ligação de alta pressão. Desligar o aparelho e voltar a ligar a mangueira de alta pressão. Atenção O funcionamento a seco durante mais de 2 mi- nutos conduz a danos irreparáveis na bomba de alta pressão. Se o aparelho não estabelecer ne- nhuma pressão dentro de 2 minutos, deve des- ligar o aparelho e proceder conforme indicado no capítulo "Ajuda em caso de avarias".

Figura Introduzir a lança na pistola manual e rodar 90° para fixá-la.

Figura Desenrolar a mangueira de alta pressão to- talmente do tambor. Segurar a pega de transporte durante esta fase. Aviso : Se a manivela estiver posicionada na posição de fixação, deve-se virá-la pri- meiro para cima.

Abrir a torneira totalmente.

Perigo Devido ao jacto que sai do bico de alta pressão uma força de recuo age sobre a pistola manual. Garantir uma posição segura e segurar bem a pistola de injecção manual e o tubo de jacto. Atenção Assegurar que a lavadora de alta pressão está Ligar a mangueira (tubo flexível) de alta pressão à pistola pulverizadora manual Alimentação de água Alimentação de água a partir da canaliza- ção Aspirar a água de recipientes abertos Colocação em funcionamento Funcionamento 61PT- 6 posicionada de forma segura e sobre um pavi- mento plano, antes de iniciar os trabalhos de limpeza. Utilizar óculo de protecção e roupa de protecção durante os trabalhos de limpeza.

Puxar a alavanca e o aparelho entra em fun- cionamento. Aviso: o aparelho desliga assim que soltar a alavanca. A alta pressão permanece no siste- ma. Para os trabalhos de limpeza mais frequentes. A pressão de serviço pode ser ajustada continu- amente entre "Min" e "Max".

Ajustar a lança na posição pretendida. Aviso : Adequado para os trabalhos com deter- gente; rodar a lança para a posição "Mix". Para sujidade resistente. Atenção Não limpar os pneumáticos de automóveis, a pintura ou superfícies sensíveis como, por exemplo, madeira com a fresa de sujidade, de- vido ao perigo de danificação.

Inadequado para trabalhos com detergente.

Aviso : Adequado para trabalhos com deter- gente Ajustar o regulador de dosagem no volume de aspiração pretendido para o detergente. A escova de lavagem rotante é especialmente adequada para a limpeza do automóvel. Atenção Durante os trabalhos a escova de lavagem tem que estar livre de sujidade ou de outras partícu- las, devido ao perigo de danificação da pintura.

Aviso : Adequado para trabalhos com deter- gente Ajustar o regulador de dosagem no volume de aspiração pretendido para o detergente. O Delta-Racer combina uma escova de lava- gem com um jacto de alta pressão rotativo. Esta característica torna-o especialmente adequado para a lavagem automóvel ou para a limpeza de superfícies com muita sujidade.

Perigo Não tocar na parte inferior da borda do Delta-Racer durante a operação! Para os respectivos trabalhos de limpeza utilize apenas produtos de limpeza e de conservação KÄRCHER, uma vez que estes foram especial- mente concebidos para a utilização no seu apa- relho. A utilização de outros produtos de limpeza e de conservação pode provocar o des- gaste prematuro e a anulação da garantia. P. f. informe-se no comércio especializado ou requi- site informações directamente à KÄRCHER. Avisos sobre o detergente : Os detergentes Kärcher mais convencionais para estes apare- lhos podem ser adquiridos prontos a utilizar em depósito de detergente com tampa de fecho. Desta forma são desnecessários os trabalhos morosos de enchimento/reenchimento.

Figura Retirar a tampa do depósito do detergente e pressionar o depósito do detergente, com a abertura para baixo, contra a conexão para o detergente.

Figura Ajustar a quantidade de aspiração do deter- gente com o regulador de dosagem.

Utilizar lança com regulação da pressão (Vario Power).

Ajustar a lança na posição "Mix". Aviso: Deste modo, a solução de detergente é adicionada ao jacto de água. Aviso : Se necessário, é possível utilizar as esco- vas de lavagem para trabalhos com o detergente.

Espalhar o detergente de forma económica sobre a superfície seca e deixá-lo actuar (não secar). Lança com regulação da pressão (Vario Power) Lança com fresadora de sujidade Escova de lavagem Escova de lavagem rotante Delta-Racer D150 Trabalhar com detergentes Métodos de limpeza recomendados 62 PT- 7

Remover a sujidade solta com o jacto de alta pressão.

Se não trabalhar durante um período pro- longado (superior a 5 minutos) com o apare- lho, o mesmo deve ser desligado "0/OFF".

Colocar a pistola pulverizadora no local de armazenamento. Atenção Separar apenas a mangueira de alta pressão da pistola pulverizadora manual ou do aparelho se o sistema estiver livre de pressão.

Retirar o depósito do detergente do encaixe e fechar com a tampa. Para armazenar deve-se colocar o mesmo no encaixe, mas efectuar primeiro uma revolução de 180 °.

Desligar o aparelho "0/OFF".

Fechar a torneira de água.

Separar o aparelho da alimentação da água. Cuidado : Durante a separação da mangueira de admissão ou da mangueira de alta pres- são, pode verificar-se a saída de água quente pelas ligações após o funcionamento.

Premir a alavanca da pistola de injecção manual para eliminar a pressão ainda exis- tente no sistema.

Desligue a ficha da tomada. Atenção De modo a evitar acidentes ou ferimentos du- rante o transporte, deve ter-se atenção ao peso do aparelho (ver dados técnicos).

Levantar o aparelho no manípulo e trans- portar.

Puxar o aparelho pelo manípulo de trans- porte.

Proteger o aparelho contra deslizamentos e tombamentos. Atenção De modo a evitar acidentes ou ferimentos du- rante a selecção do local de armazenamento, deve ter-se em consideração o peso do apare- lho (ver dados técnicos).

Estacionar o aparelho sobre uma superfície plana.

Figura Rodar a manivela no sentido anti-horário e enrolar a mangueira de alta pressão com- pletamente no tambor da mangueira.

Arrumar o cabo de rede e os acessórios no aparelho. Guarde o aparelho em locais se- cos. Atenção Proteger o aparelho e os acessórios contra con- gelamento. Os aparelhos e os acessórios são destruídos pela geada se não estiverem totalmente esvazi- ados (sem água). Para evitar danos: Esvaziar toda a água do aparelho:

Separar o aparelho da alimentação da água.

Separar o tubo de jacto da pistola de injec- ção manual.

Ligar o aparelho (1/ON) e premir a alavanca da pistola pulverizadora manual até deixar de sair água (aprox. 1 min.).

Desligar o aparelho.

Guardar o aparelho com todos os acessóri- os um local protegido contra geada. Interromper o funcionamento Desligar o aparelho Transporte Transporte manual Transporte em veículos Armazenamento Guardar a máquina Protecção contra o congelamento 63PT- 8

Perigo Antes de efectuar trabalhos de conservação e de manutenção desligar o aparelho e retirar a fi- cha de rede. O aparelho está isento de manutenção. Antes dum armazenamento prolongado, p.ex. durante o inverno:

Esvaziar toda a água do aparelho: (ver descrição no capítulo "Protecção contra o congelamento)

Figura Extrair o coador da conexão de água por meio de um alicate de pontas chatas e lavá- lo com água corrente. Utilize exclusivamente peças de reposição origi- nais da KÄRCHER. No final do presente Manual de instruções, encontra-se uma lista das peças sobressalentes. Com a ajuda da seguinte tabela sinóptica, você mesmo pode eliminar pequenas avarias. Em caso de dúvida contacte o serviço de assis- tência técnica autorizado.

Perigo Antes de efectuar trabalhos de conservação e de manutenção desligar o aparelho e retirar a fi- cha de rede. Os trabalhos de reparação e trabalhos em com- ponentes eléctricos só devem ser executados pelo Serviço de Assistência Técnica autorizado.

Puxar a alavanca da pistola pulverizadora manual, o aparelho entra em funcionamen- to.

Verificar se a tensão indicada na placa de características coincide com a tensão da fonte de alimentação.

Verificar o cabo de rede a respeito de da- nos.

Verificar o ajuste na lança.

Purgar o ar do aparelho, antes deste entrar em funcionamento. Ligar a máquina sem a lança e deixá-la fun- cionar (máx. 2 minutos), até a água sair da pistola sem bolhas de ar. Desligar a máqui- na e conectar a lança.

Controlar a alimentação da água.

Extrair o coador da conexão de água por meio de um alicate de pontas chatas e lavá- lo com água corrente. Causa: Queda de tensão devido a rede eléctrica fraca ou utilização de uma extensão.

Durante a activação deve-se puxar primeiro a alavanca da pistola pulverizadora manual e, de seguida, ajustar o interruptor do apa- relho em "I/ON".

Limpar o bocal de alta pressão: Elimine a sujidade da abertura do bocal com uma agulha e lave pela frente com água.

Verificar a quantidade de alimentação de água.

Uma pequena fuga no aparelho é normal e deve-se a razões técnicas. Se houver fortes fugas de água, manda inspeccionar pelo Serviço Técnico autorizado.

Utilizar lança com regulação da pressão (Vario Power). Ajustar a lança na posição "Mix".

Controlar o ajuste no regulador de dosagem do detergente.

Controlar a mangueira de aspiração do de- tergente quanto a dobras. Conservação e manutenção Manutenção Conservação Peças sobressalentes Ajuda em caso de avarias A máquina não funciona A máquina não atinge a pressão de serviço O motor não entra em funcionamento, mo- tor emite zumbido Fortes variações de pressão Aparelho com fuga O detergente não é aspirado 64 PT- 9 Reservados os direitos a alterações técnicas! Declaramos que a máquina a seguir designada corresponde às exigências de segurança e de saúde básicas estabelecidas nas Directivas CE por quanto concerne à sua concepção e ao tipo de construção assim como na versão lançada no mercado. Se houver qualquer modificação na máquina sem o nosso consentimento prévio, a presente declaração perderá a validade. Os abaixo assinados têm procuração para agi- rem e representarem a gerência. Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Dados técnicos K 3.700 K 4.700 K 5.700 Conexão de água Temperatura de admis- são (máx.) °C 40 Quantidade de admis- são (mín.) l/mín 10 Pressão de admissão (máx.) MPa 0,8 Máx. altura de aspira- ção m0,5 Ligação eléctrica Tensão 1~50 Hz V230 Potência da ligação kW 1,8 1,9 2,1 Protecção de rede (de acção lenta) A10 Classe de protecção I Grau de protecção IP X5 Dados relativos à potência Pressão de serviço MPa 11 12 12,5 Pressão máxima ad- missível MPa 12 13 14 Débito, água l/mín 6,3 6,7 7,5 Medidas e pesos Comprimento mm 876 Largura mm 325 Altura mm 285 Peso, operacional com acessórios kg 14,3 14,6 15,3 Débito, detergente l/mín 0 - 0,3 Força de recuo da pis- tola manual N 15 Valores obtidos segundo EN 60335-2-79 Valor de vibração mão/ braço Insegurança K m/s

< 2,5 0,3 Nível de pressão acús- tica L

Nível de potência acús- tica L

Kärcher Indústria e Comércio Ltda. Av. Prof. Benedicto Montenegro 419 CEP 13.140-000 - Paulínia - SP