K 3.700 MD - Myjka ciśnieniowa Kärcher - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia K 3.700 MD Kärcher w formacie PDF.

📄 258 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI ⚙️ Dane tech. 🖨️ Drukuj
Notice Kärcher K 3.700 MD - page 163
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Kärcher

Model : K 3.700 MD

Kategoria : Myjka ciśnieniowa

SKIP

Często zadawane pytania - K 3.700 MD Kärcher

Pobierz instrukcję dla swojego Myjka ciśnieniowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję K 3.700 MD - Kärcher i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. K 3.700 MD marki Kärcher.

INSTRUKCJA OBSŁUGI K 3.700 MD Kärcher

dB(A) 92 93 89 CE izjava Proizvod: visokotlačni čistilec Tip: 1.180-xxx 1.181-xxx Zadevne ES-direktive: 98/37/ES (do 28.12.2009) 2006/42/ES (od 29.12.2009) 2004/108/ES 2000/14/ES Uporabljene usklajene norme: EN 55014–1: 2006 EN 55014–2: 1997 + A1: 2001 EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 61000–3–2: 2006 EN 61000–3–3: 2008 EN 62233: 2008 Postopek ocenjevanja skladnosti: Priloga V Raven zvočne moči dB(A) K 3.700 K 4.700 K 5.700 Izmerjeno: 90 90 87 Zajamčeno: 92 93 89 CEO Head of Approbation 158 SL- 1 Szanowny Kliencie! Przed pierwszym użyciem urządzenia należy przeczytać oryginalną instrukcję obsługi, postępować według jej wskazań i zachować ją do późniejszego wykorzystania lub dla następnego użytkownika. Wysokociśnieniowe urządzenie czyszczące przeznaczone jest wyłącznie do zastosowania w gospodarstwach domowych: – do czyszczenia maszyn, pojazdów, budynków, narzędzi, fasad, tarasów, narzędzi ogrodowych itp. za pomocą strumienia wody pod dużym ciśnieniem (w razie potrzeby z dodatkiem środków czyszczących), – w połączeniu z akcesoriami, częściami zamiennymi i środkami czyszczącymi dopuszczonymi przez firmę KÄRCHER. Należy przestrzegać wskazówek załączonych do środków czyszczących. Materiały użyte do opakowania nadają się do recyklingu. Opakowania nie należy wrzucać do zwykłych pojemników na śmieci, lecz do pojemników na surowce wtórne. Zużyte urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, które powinny być oddawane do utylizacji. Z tego powodu należy usuwać zużyte urządzenia za pośrednictwem odpowiednich systemów utylizacji. Wskazówki dotyczące składników (REACH) Aktualne informacje dotyczące składników znajdują się pod: http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone przez dystrybutora urządzeń Kärcher. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowego. (Adres znajduje się na odwrocie) Niebezpieczeństwo Przy bezpośrednim niebezpieczeństwie, prowadzącym do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci. 몇 Ostrzeżenie Na możliwie niebezpieczną sytuację, mogącą prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci. Uwaga Na możliwie niebezpieczną sytuację, mogącą prowadzić do lekkich obrażeń ciała lub szkód materialnych.

Niewłaściwe użycie strumienia wody pod ciśnieniem może być niebezpieczne. Nie wolno kierować strumienia na ludzi, zwierzęta, czynny osprzęt elektryczny ani na samo urządzenie. – Mróz może zniszczyć urządzenie, które nie zostało całkowicie opróżnione. Zimą urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniu zabezpieczonym przed mrozem. Spis treści Instrukcje ogólne PL -1 Wskazówki bezpieczeństwa PL -2 Obsługa PL -3 Opis urządzenia PL -3 Transport PL -7 Przechowywanie PL -8 Czyszczenie i konserwacja PL -8 Usuwanie usterek PL -9 Dane techniczne PL -10 Deklaracja UE PL -10 Instrukcje ogólne Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Ochrona środowiska Gwarancja Symbole w instrukcji obsługi Symbole na urządzeniu 159PL- 2

Nigdy nie dotykać wtyczki ani gniazdka mokrymi rękami. Nie uruchamiać urządzenia w przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego lub ważnych części urządzenia, np. przewodu ciśnieniowego, pistoletu natryskowego lub elementów zabezpieczających. Przed każdym zastosowaniem sprawdzać, czy przewód zasilający lub wtyczka nie są uszkodzone. W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego niezwłocznie zlecić jego wymianę przez autoryzowany serwis lub elektryka. Przed każdym użyciem sprawdzać, czy przewód ciśnieniowy nie jest uszkodzony. Uszkodzony przewód ciśnieniowy należy niezwłocznie wymienić. Eksploatacja urządzenia w miejscach zagrożonych wybuchem jest zabroniona. Podczas użytkowania w obszarach zagrożonych (np. na stacjach benzynowych) należy przestrzegać stosownych przepisów bezpieczeństwa. W przypadku niewłaściwego użycia strumień wody pod ciśnieniem może być niebezpieczny. Nie wolno kierować strumienia na ludzi, zwierzęta, czynny osprzęt elektryczny ani na samo urządzenie. Przy czyszczeniu odzieży lub obuwia nie kierować strumienia na siebie ani na inne osoby. Nie czyścić strumieniem przedmiotów zawierających materiały szkodliwe dla zdrowia (np. azbest). Strumień wody pod ciśnieniem może uszkodzić wentyle lub opony samochodowe i doprowadzić do pęknięcia opony. Pierwszym sygnałem takiego niebezpieczeństwa jest przebarwienie opony. Uszkodzone opony samochodowe i wentyle stanowią zagrożenie dla życia. Podczas czyszczenia zachować odległość strumienia minimum 30 cm! Niebezpieczeństwo wybuchu! Nie rozpylać cieczy palnych. Nigdy nie zasysać płynów zawierających rozpuszczalniki ani nierozcieńczonych kwasów czy rozpuszczalników! Zaliczają się do nich np. benzyna, rozpuszczalnik do farb lub olej grzewczy. Mgła powstająca podczas spryskiwania jest łatwo zapalna, wybuchowa i trująca. Nie zasysać acetonu, nierozcieńczonych kwasów ani rozpuszczalników, ponieważ atakują one materiały zastosowane w urządzeniu. 몇 Ostrzeżenie

Wtyczka i złączka używanego przedłużacza muszą być wodoszczelne i nie mogą leżeć w wodzie.

Nieodpowiednie przedłużacze mogą być niebezpieczne. Na wolnym powietrzu należy stosować tylko dopuszczone do tego celu i odpowiednio oznaczone przedłużacze o wystarczającym przekroju.

Przedłużacz należy zawsze całkowicie odwijać z bębna kablowego. Przewody ciśnieniowe, elementy wyposażenia i złącza mają istotne znaczenie dla bezpieczeństwa. Stosować tylko przewody ciśnieniowe, elementy wyposażenia i złącza zalecane przez producenta. Niniejsze urządzenie nie jest przewidziane do użytkowania przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych wzgl. mentalnych. Obsługa urządzenia przez dzieci lub osoby nieprzyuczone jest zabroniona. Dzieci powinny być nadzorowane, żeby zapewnić, iż nie będą się bawiły urządzeniem. Opakowania foliowe utrzymywać z dala od dzieci; istnieje niebezpieczeństwo uduszenia! Użytkownik ma obowiązek używania urządzenia zgodnie z jego przeznaczeniem. Podczas pracy musi on uwzględniać warunki panujące w otoczeniu i uważać na osoby znajdujące się w pobliżu. Nie używać urządzenia, jeżeli w jego zasięgu znajdują się inne osoby, chyba, że są one wyposażone w odzież ochronną. W celu ochrony przed rozpryskującą się wodą lub brudem należy nosić odpowiednią odzież ochronną i okulary ochronne. Wskazówki bezpieczeństwa 160 PL- 3 Uwaga

Przy dłuższych przerwach w pracy należy wyłączyć urządzenie przy użyciu wyłącznika głównego / wyłącznika albo wyjąć wtyczkę z gniazdka. Nie używać urządzenia przy temperaturach poniżej 0 °C. Podczas czyszczenia powierzchni lakierowanych zachować odległość strumienia min. 30 cm, aby uniknąć uszkodzeń. Pracującego urządzenia nigdy nie pozostawiać bez nadzoru. Nie dopuścić do uszkodzenia kabla sieciowego lub przedłużacza w wyniku np. zgniecenia, złamania, szarpnięcia, przejechania po nim itp. Przewody sieciowe chronić przed wysokimi temperaturami, olejem i ostrymi krawędziami. Wszystkie części przewodzące prąd w miejscu pracy urządzenia muszą być zabezpieczone przed tryskającą wodą. Urządzenie można podłączyć jedynie do przyłącza elektrycznego wykonanego przez elektryka zgodnie z normą IEC

Urządzenie podłączać jedynie do prądu zmiennego. Napięcie musi być zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej urządzenia. Ze względów bezpieczeństwa zaleca się uruchamianie urządzenia zawsze przy użyciu wyłącznika ochronnego prądowego (maks. 30 mA). Czyszczenie, podczas którego powstają ścieki zawierające olej, np. mycie silnika lub podłogi samochodu, dozwolone jest tylko w myjniach wyposażonych w separator oleju. Urządzenie zostało skonstruowane do stosowania ze środkami czyszczącymi dostarczanymi lub zalecanymi przez producenta. Stosowanie innych środków czyszczących lub chemikaliów może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Uwaga Zabezpieczenia chronią użytkownika i nie wolno ich modyfikować ani obchodzić. Wyłącznik zapobiega niepożądanemu włączeniu się urządzenia. Blokada zablokowuje dźwignię pistoletu natryskowego i zapobiega niezamierzonemu włączeniu się urządzenia. Zawór przepływowy zapobiega przekroczeniu dopuszczalnego ciśnienia roboczego. Po zwolnieniu dźwigni pistoletu natryskowego wyłącznik ciśnieniowy wyłącza pompę i strumień wody ustaje. Po pociągnięciu za dźwignię pompa ponownie się włącza. Uwaga Przed jakąkolwiek czynnością przy użyciu urządzenia lub przy urządzeniu należy stworzyć warunki dla stateczności, w celu uniknięcia wypadków wzgl. uszkodzeń. – Stateczność urządzenia jest zagwarantowana, gdy stoi ono na równej powierzchni. Zakres dostawy urządzenia przedstawiony jest opakowaniu. Podczas rozpakowywania urządzenia należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy. W przypadku stwierdzenia braków w akcesoriach lub uszkodzeń przy transporcie należy zwrócić się do dystrybutora. Zabezpieczenia Wyłącznik główny Blokada pistoletu natryskowego Zawór przelewowy z przełącznikiem ciśnieniowym Warunki dla stateczności Obsługa Zakres dostawy 161PL- 4 Niniejsza instrukcja obsługi opisuje podstawowe modele przedstawionych na przodzie okładki myjek wysokociśnieniowych. W niniejszej instrukcji obsługi opisane jest maksymalne wyposażenie. W zależności od modelu istnieją różnice w zakresie dostawy (patrz opakowanie). Ilustracje, patrz strony rozkładane! 1Złączka do przyłącza wody 2Przyłącze wody z wbudowanym sitem 3Wyłącznik urządzenia „0/OFF“ / „I/ON“ 4Wąż wysokociśnieniowy 5 Dozownik środka czyszczącego 6 Schowek na pistolet natryskowy 7Bęben na wąż wysokociśnieniowy 8 Uchwyt transportowy 9 korba ręczna do bębna do zwijania węża 10 Schowek zbiornika środka czyszczącego z przyłączem na środek czyszczący 11 Schowek na akcesoria 12 Hak do przechowywania przewodu sieciowego 13 Przewód zasilający z wtyczką 14 Zbiornik środka czyszczącego z pokrywą 15 Koła 16 Pistolet natryskowy 17 Blokada pistoletu natryskowego 18 Przycisk do oddzielenia węża wysokociśnieniowego od pistoletu natryskowego 19 Lanca z regulacją ciśnienia (Vario Power) 20 Lanca z frezem do zanieczyszcze

21 Szczotka do mycia 22 Obrotowa szczotka do mycia 23 Delta-Racer D150 Wyposażenie specjalne zwiększa możliwości zastosowania urządzenia. Bliższych informacji na ten temat udzielają dystrybutorzy urządzeń KÄRCHER. Przed uruchomieniem zamontować luźno dołączone części do urządzenia. Rysunek Wcisnąć koła w zamocowanie, zabezpieczyć zaślepką z zatyczką. Zwrócić uwagę na pozycję zatyczki. Rysunek Dolny uchwyt założyć w wycięcia i przesunąć do przodu; w słyszalny sposób zaskoczy. Przyłożyć górny uchwyt i docisnąć do oporu do dołu. Rysunek Docisnąć hak do przechowywania i wzębić w górnej pozycji. Potrzebne są 2 dostarczone śruby i wkręt z rowkiem krzyżowym PH2. Rysunek Wsunąć uchwyt transportowy w prowadnicę z zabezpieczyć za pomocą 2 śrub. Potrzebne są 2 dostarczone śruby i wkręt z rowkiem krzyżowym PH2. Rysunek Założyć na przyłącza obydwa węże środka czyszczącego. Nałożyć dozownik i zamocować przy użyciu 2 śrub. Wskazówka: Przy montażu należy koniecznie zwrócić uwagę na to, by nakładki dozownika zamocować we właściwych szczelinach obudowy. Opis urządzenia Wyposażenie specjalne Przed pierwszym uruchomieniem Montowanie kół Montaż schowka na pistolet natryskowy Montaż haka do przechowywania przewodu sieciowego Montaż uchwytu transportowego Montaż dozownika środka czyszczącego 162 PL- 5 Rysunek Przesunąć wolną końcówkę nawiniętego węża wysokociśnieniowego przez wycięcia przy dozowniku. Założyć bęben na wąż na zamocowania w uchwycie transportowym. Włożyć osie korby ręcznej w prowadnice. Nałożyć płytkę mocującą i zabezpieczyć 2 śrubami. Wcisnąć złączkę przyłączeniową krótkiego węża wysokociśnieniowego w zamocowanie mosiężne i zabezpieczyć klamrą. Wskazówka:Zwrócić uwagę na właściwe ustawienie złączki przyłączeniowej. Rysunek Włożyć wąż wysokociśnieniowy do pistoletu natryskowego, aż się w słyszalny sposób zatrzaśnie. Wskazówka:Zwrócić uwagę na właściwe ustawienie złączki przyłączeniowej. Sprawdzić bezpieczeństwo połączenia przez pociągnięcie węża wysokociśnieniowego. 몇 Ostrzeżenie Zgodnie z obowiązującymi przepisami urządzenie nigdy nie może być używane bez odłącznika systemowego przy sieci wodociągowej. Należy używać odpowiedniego odłącznika systemowego firmy KÄRCHER albo odłącznika systemowego zgodnego z EN 12729, typ BA. Woda, która przepłynęła przez odłącznik systemowy, katalogowana jest jako nie nadająca się do picia. Uwaga Oddzielacz systemowy podłączać zawsze do dopływu wody, a nigdy bezpośrednio do urządzenia! Wskazówka: Zanieczyszczenia w wodzie mogą uszkodzić pompę wysokociśnieniową i akcesoria. Jako ochronę zaleca się użycie filtra wodnego KÄRCHER (wyposażenie specjalne, nr katalogowy 4.730-059). Przestrzegać przepisów lokalnego przedsiębiorstwa wodociągowego. Wartości przyłączenia patrz tabliczka znamionowa/dane techniczne.

Stosować wąż gumowy wzmocniony tkaniną (nie objęty dostawą) ze zwykłym złączem. (Średnica przynajmniej 1/2 cala wzgl. 13 mm; długość przynajmniej 7,5 m). Rysunek Przykręcić dołączoną złączkę do przyłącza wody na urządzeniu. Nałożyć wąż wodny na złączkę urządzenia i podłączyć dopływ wody. Ta myjka wysokociśnieniowa nadaje się wraz wężem ssącym KÄRCHER z zaworem zwrotnym (wyposażenie specjalne, nr katalogowy 4.440-238) do zasysania wody powierzchniowej np. z beczek na deszczówkę lub stawów (maks. wysokość zasysania, patrz dane techniczne). Wypełnić wodą wąż ssący KÄRCHER z zaworem zwrotnym, przykręcić do przyłącza wody i zawiesić na zbiorniku wody deszczowej. Odpowietrzyć urządzenie: Włączyć urządzenie bez podłączonego węża wysokociśnieniowego i zaczekać (maks. 2 minuty), aż z przyłącza wysokociśnieniowego zacznie wydobywać się woda bez bąbelków. Wyłączyć urządzenie i ponownie podłączyć wąż wysokociśnieniowy. Uwaga Praca na sucho trwająca przez ponad 2 minuty prowadzi do uszkodzenia pompy wysokociśnieniowej. Jeżeli urządzenie nie wytworzy ciśnienia w ciągu 2 minut, należy je wyłączyć i postąpić zgodnie ze wskazówkami z rozdziału „Pomoc przy usterkach“. Rysunek Włożyć lancę w pistolet natryskowy i zablokować, obracając o 90°. Rysunek Całkowicie odwinąć wąż wysokociśnieniowy z bębna. Należy go Montaż bębna na wąż wysokociśnieniowy Połączenie węża wysokociśnieniowego z ręcznym pistoletem natryskowym. Doprowadzenie wody Dopływ wody z instalacji wodnej Zasysanie wody z otwartych zbiorników Uruchamianie 163PL- 6 przy tym przytrzymać przy uchwycie transportowym. Wskazówka: Jeżeli korba ręczna znajduje się w pozycji zabezpieczającej, należy ją przedtem odchylić ku górze. Całkowicie otworzyć kran. Włożyć wtyczkę sieciową do gniazdka. Włączyć urządzenie „I/ON”. 몇 Niebezpieczeństwo Poprzez strumień wody wytryskujący z dyszy wysokociśnieniowej na pistolet oddziałuje siła odrzutu. Należy zapewnić sobie bezpieczne ustawienie i mocno trzymać pistolet natryskowy i lancę. Uwaga Przed rozpoczęciem czyszczenia należy się upewnić, że myjka wysokociśnieniowa znajduje się na równej powierzchni. W trakcie czyszczenia używać okularów ochronnych i odzieży ochronnej. Odblokować dźwignię pistoletu natryskowego. Pociągnąć za dźwignię, urządzenie się włącza. Wskazówka: Gdy zwalnia się dźwignię, urządzenie znowu się odłącza. Nadciśnienie pozostaje w systemie. Do najczęstszych zadań czyszczenia. Ciśnieni robocze można regulować stopniowo w zakresie od „Min“ do „Max“. Zwolnić dźwignię pistoletu natryskowego. Obrócić lancę do żądanego położenia. Wskazówka: Nadaje się do pracy przy użyciu środka czyszczącego; w tym celu przekręcić lancę do pozycji „Mix“. Do przywartych zanieczyszczeń, trudnych do usunięcia. Uwaga Nie czyścić opon samochodowych, lakieru ani wrażliwych powierzchni, jak drewno, za pomocą frezu do zanieczyszczeń; niebezpieczeństwo uszkodzenia. – Nie nadaje się do pracy ze środkami czyszczącymi. – Wskazówka: Nadaje się do pracy przy użyciu środków czyszczących Ustawić dozownik na żądaną ilość zasysanego środka czyszczącego. Obrotowa szczotka do mycia nadaje się szczególnie do czyszczenia samochodów. Uwaga Szczotka myjąca musi przy pracy być wolna do kurzu i innych cząsteczek; niebezpieczeństwo uszkodzenia lakieru. – Wskazówka: Nadaje się do pracy przy użyciu środków czyszczących Ustawić dozownik na żądaną ilość zasysanego środka czyszczącego. Delta Racer łączy w sobie szczotkę myjącą z obrotowym strumieniem wysokociśnieniowym. Nadaje się on dlatego szczególnie do czyszczenia samochodów i mocno zanieczyszczonych powierzchni. Niebezpieczeństwo Podczas pracy nie wolno sięgać ręką pod krawędź urządzenia Delta-Racer! Do każdego czyszczenia należy używać wyłączenie środków czyszczących i pielęgnacyjnych firmy KÄRCHER, ponieważ zostały one przeznaczone specjalnie do użytku z Państwa urządzeniem. Używanie innych środków czyszczących i pielęgnacyjnych może prowadzić do szybszego zużycia i wygaśnięcia uprawnień związanych z roszczeniami gwarancyjnymi. Dalsze informacje dostępne są w handlu branżowym albo bezpośrednio w firmie KÄRCHER. Wskazówki dotyczące środków czyszczących : Najczęściej używane środki czyszczące Kärcher można dla tych urządzeń zakupić już w stanie gotowym do zastosowania w zbiorniku z pokrywą. W ten sposób pomija się uciążliwe przelewanie i wlewanie. Rysunek Działanie Lanca z regulacją ciśnienia (Vario Power) Lanca z frezem do zanieczyszczeń Szczotka do mycia Obrotowa szczotka do mycia Delta-Racer D150 Praca ze środkiem czyszczącym 164 PL- 7 Zdjąć pokrywę ze zbiornika środka czyszczącego i zbiornik otworem do dołu docisnąć do przyłącza na środek czyszczący. Rysunek Ustawić zasysaną ilość roztworu środka czyszczącego za pomocą dozownika środka czyszczącego. Zastosować lancę z regulacją ciśnienia (Vario Power). Obrócić lancę do położenia „Mix“. Wskazówka: W ten sposób miesza się przy pracy roztwór środka czyszczącego ze strumieniem wody. Wskazówka: W razie potrzeby do pracy z użyciem środków czyszczących można też użyć szczotek myjących. Cienko spryskać suchą powierzchnię środkiem czyszczącym i pozostawić na pewien czas (ale nie do wyschnięcia). Spłukać rozpuszczony brud strumieniem wysokociśnieniowym. Zwolnić dźwignię pistoletu natryskowego. Zablokować dźwignię pistoletu natryskowego. W przypadku dłuższych przerw w pracy (ponad 5 minut) dodatkowo wyłączać urządzenie „0/OFF“. Włożyć pistolet natryskowy do schowka. Uwaga Wąż wysokociśnieniowy oddzielić od ręcznego pistoletu natryskowego albo urządzenia tylko wtedy, gdy w systemie nie ma ciśnienia. Wyjąć zbiornik środka czyszczącego z zamocowania i założyć pokrywę. Do przechowywania przekręcić w zamocowaniu o 180°. Zwolnić dźwignię pistoletu natryskowego. Wyłączyć urządzenie „0/OFF”. Zakręcić kran. Oddzielić urządzenie od dopływu wody. Ostrożnie: Przy oddzielaniu węża dopływowego lub wysokociśnieniowego, po pracy może z przyłączy wydostawać się ciepła woda. Nacisnąć dźwignię pistoletu natryskowego, aby całkowicie usunąć ciśnienie z systemu. Zablokować dźwignię pistoletu natryskowego. Wyciągnąć wtyczkę z gniazda zasilającego. Uwaga W celu uniknięcia wypadków wzgl. zranień przy transporcie należy zwrócić uwagę na ciężar urządzenia (patrz dane techniczne). Podnieść urządzenie i nosić przy użyciu uchwytu nośnego. Pociągnąć urządzenie za uchwyt transportowy Przed transportem: Wyjąć zbiornik środka czyszczącego z zamocowania i założyć pokrywę. Zabezpieczyć urządzenie przed przesunięciem i przewróceniem się. Zalecana metoda czyszczenia Przerwanie pracy Zakończenie pracy Transport Transport ręczny Transport w pojazdach 165PL- 8 Uwaga W celu uniknięcia wypadków wzgl. zranień, przy wyborze miejsca składowania należy zwrócić uwagę na ciężar urządzenia (patrz dane techniczne). Zaparkować urządzenie na równej powierzchni. Rysunek Przekręcić korbę ręczną w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i nawinąć wąż wysokociśnieniowy w całości na bęben. Umieścić pistolet natryskowy z lancą w schowku na pistolet natryskowy. Umieścić przewód sieciowy i wyposażenie przy urządzeniu. Przechowywać urządzenie w suchym pomieszczeniu. Uwaga Urządzenie i akcesoria chronić przed mrozem. Urządzenie i akcesoria zostaną zniszczone przez mróz, jeżeli nie zostaną w pełni opróżnione z wody. W celu uniknięcia szkód: Całkowicie opróżnić urządzenie z wody: Oddzielić urządzenie od dopływu wody. Odłączyć lancę od pistoletu natryskowego. Włączyć urządzenie („1/ON”) i naciskać dźwignię pistoletu natryskowego, aż przestanie wydostawać się woda (ok. 1 min). Wyłączyć urządzenie. Przechowywać urządzenie z wszystkimi akcesoriami w ogrzewanym pomieszczeniu. Niebezpieczeństwo Przed przystąpieniem do wszelkich prac pielęgnacyjnych i konserwacyjnych urządzenie wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. Urządzenie nie wymaga konserwacji. Przed dłuższym okresem przechowywania, np. w zimie: Całkowicie opróżnić urządzenie z wody: (patrz opis w rozdziale „Ochrona przeciwmrozowa“) Rysunek Wyciągnąć szczypcami płaskimi sito z przyłącza wody i oczyścić je pod bieżącą wodą. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy KÄRCHER. Lista części zamiennych znajduje się na końcu niniejszej instrukcji obsługi. Przechowywanie Przechowywanie urządzenia Ochrona przeciwmrozowa Czyszczenie i konserwacja Konserwacja Konserwacja Części zamienne 166 PL- 9 Mniejsze usterki można usunąć samodzielnie, korzystając z poniższych wskazówek. W razie wątpliwości prosimy zwrócić się do autoryzowanego serwisu. Niebezpieczeństwo Przed przystąpieniem do wszelkich prac pielęgnacyjnych i konserwacyjnych urządzenie wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. Do wszelkich napraw i prac na podzespołach elektrycznych uprawniony jest jedynie autoryzowany serwis. Pociągnąć za dźwignię pistoletu natryskowego, urządzenie się włącza. Sprawdzić, czy napięcie sieciowe podane na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu źródła prądu. Skontrolować przewód zasilający pod kątem uszkodzeń. Sprawdzić ustawienie lancy. Przed użyciem należy odpowietrzyć urządzenie. Włączyć urządzenie bez podłączonej lancy i pozostawić je włączone (maks. 2 minuty), aż z pistoletu zacznie wydostawać się woda bez pęcherzyków powietrza. Wyłączyć urządzenie i podłączyć lancę. Sprawdzić dopływ wody. Wyciągnąć szczypcami płaskimi sito z przyłącza wody i oczyścić je pod bieżącą wodą. Przyczyna: Spadek napięcia z powodu słabej sieci elektrycznej albo używania kabla przedłużeniowego. Przy włączaniu najpierw pociągnąć za dźwignię pistoletu natryskowego, potem ustawić wyłącznik urządzenia na „I/ON“. Czyszczenie dyszy wysokociśnieniowej: Usunąć zanieczyszczenia z otworu dyszy za pomocą igły i wypłukać wodą od przodu. Sprawdzić ilość dopływającej wody. Niewielka nieszczelność urządzenia wynika z jej konstrukcji. W przypadku większej nieszczelności zlecić naprawę w autoryzowanym serwisie. Zastosować lancę z regulacją ciśnienia (Vario Power). Obrócić lancę do położenia „Mix“. Sprawdzić ustawienie dozownika środka czyszczącego. Sprawdzić wąż ssący środka czyszczącego czy nie ma załamań. Usuwanie usterek Urządzenie nie działa Urządzenie nie wytwarza ciśnienia Urządzenie się nie uruchamia, silnik warczy Silne wahania ciśnienia Nieszczelne urządzenie Środek czyszczący nie jest zasysany 167PL- 10 Zmiany techniczne zastrzeżone! Niniejszym oświadczamy, że określone poniżej urządzenie odpowiada pod względem koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowiązującym wymogom dyrektyw UE dotyczącym wymagań w zakresie bezpieczeństwa i zdrowia. Wszelkie nie uzgodnione z nami modyfikacje urządzenia powodują utratę ważności tego oświadczenia. Z upoważnienia zarządu przedsiębiorstwa. Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) tel.: +49 7195 14-0 faks: +49 7195 14-2212 Dane techniczne K 3.700 K 4.700 K 5.700 Przyłącze wody Temperatura doprowadzenia (maks.) °C 40 Ilość doprowadzenia (min.) l/min 10 Ciśnienie dopływowe (maks.) MPa 0,8 Maks. wysokość ssania m 0,5 Podłączenie do sieci Napięcie 1~50 Hz V 230 Pobór mocy kW 1,8 1,9 2,1 Bezpiecznik sieciowy (zwłoczny) A10 Klasa ochrony I Stopień zabezpieczenia IP X5 Parametry robocze Ciśnienie robocze MPa 11 12 12,5 Maks. dopuszczalne ciśnienie MPa 12 13 14 Ilość pobieranej wody l/min 6,3 6,7 7,5 Wymiary i ciężar długość mm 876 szerokość mm 325 wysokość mm 285 Ciężar, urządzenie gotowe do pracy wraz z akcesoriami kg 14,3 14,6 15,3 Ilość pobieranego środka czyszczącego l/min 0 - 0,3 Siła odrzutu pistoletu natryskowego N 15 Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-79 Drgania przenoszone przez kończyny górne Niepewność pomiaru K m/s

< 2,5 0,3 Poziom ciśnienie akustycznego L

Poziom mocy akustycznej L