OK OPC 200CA - Fita cassete

OPC 200CA - Fita cassete OK - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho OPC 200CA OK em formato PDF.

📄 62 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice OK OPC 200CA - page 48
SKIP

Perguntas frequentes - OPC 200CA OK

Perguntas dos utilizadores sobre OPC 200CA OK

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Fita cassete em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual OPC 200CA - OK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. OPC 200CA da marca OK.

MANUAL DE UTILIZADOR OPC 200CA OK

Obrigado pela sua compra deste produits ok.

INSTRUÇOES DE SEGURANÇA IMPORTANTES. LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.

  1. Observe todas as instruções de segurar para fazer danos causados por utilização inadequada! Siga todos os avisos de segurar指示ados no aparecido eestréme manual de instruções.
  2. Guarde este manual de instruções para utilizesçao futura. Caso este aparelho sera entrega a outras pessoas, omanual de instruçõesdeveser incluido.
  3. Não aceitamos qualquer responsabilitadepelos danos resultantes deutilizaçãoindeida ou do não cumprimento destas instruções.
  4. Utilize este aparelho apenas para a utilização prevista. O aparelho não é adequado para'utilização comercial. Este aparelho sé é adequado para uso no interior e para uso domestico.
  5. Não tente reparar o aparalho. Em caso de mau functimento, as reparações devem ser efectuadas apenas por pessoal qualificado.
  6. Aviso! Não mergerulhe as partes electrolyicas do aparlho em agua ou outros liquidos. Nunca segre o aparlho sob agua corrente.
  7. Não abra o aparecido em caso algoum. Nunca insira quaisquer objectos estranhos no interior do aparecido.
  8. Nunca use acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante. Podemrepresentar um risco de segurar para outilizar e podem danificar o aparelho. Use apenas peças e acessórios originais.
  9. Não coloque objectos pesados em cima do aparelho. Não colque objectos com chamas, tíis como velas acases, em cima ou perto do aparelho. Não colque objectos com água, (por ex. vasos), em cima ou perto do aparelho.
  10. Mantenha o aparelho longe de superficies quentes e de chamas desprotegidas. Opere sempre o dispositivo numa superficie resistente ao calor, estavel e horizontal. Proteja o aparelho do calor e do frio, do po, da luz solar directa, da humidade ou de pingos ou salpicos de agua.
  11. O dispositoivo sé é adequado para utilizesao em graus de latitude moderados. Não utilize nos tropicos ou em climas particularmente humidos.
  12. Atença! Na eventualidade de uma avaria em resulto de uma descarga electrostática e picos de electricidade, deslgue o disposicao e volta a ligao-lo novamente.

Crianças

  1. O produits não deben ser utilisé porcrijanças com menos de 3 anos de idade devido a presenca dos seguiñes perigos, entre outros:

Conselhos sobre seguranca das pilhas

  1. Cuidado! Perigo de explosao se as pilhas forem colocadas Incorrectamente. Substitua as pilhas apenas por pilhas发展机遇es.
  2. As pilhas não devem ser expostas a calor excessivo como por exemple luz solar, lume ou outros.
  3. Insira sempre as pilhas correctamente tendo em conta as polaridades (+e-) marcadas nas pilhas e no compartmento das pilhas.
  4. Não misture pilhas novas e pilhas velhas.
  5. Os terminais de alimentacao das pilhas nao devem sofrer curto circuito.
  6. Não deixe que crianças substituem as pilhas sem supervisão de umadulto.
  7. Retire as pilhas se não for utilizes o dispositoo durante um longo periodo de tempo.
  8. As pilhas gastas devem ser retiradas imeditamente do equipamento e eliminadas de forma adequada.
  9. Consulte as instruções de segurarça indicadas pelo fabricante das pilhas.

Utilização com um transformador externo

  1. Um transformador externo utilizes com o brinque dove ser verificado regularamente quando a danos no cabo, tomada, revestimento e outras peças. Na eventualidade de tais danos, nãodeer ser realizado até que os danos tenham sido reparados.
  2. O produit de ser ligado ao transformador externo ou alimentado por pilhas. Não pode ser ligado por pilhas e o transformar ao mesmo tempo.
  3. O transformador externo utilisé devará ser um transformador bem isolado para brinquados.
  4. Transformadores não são brinquados.

OK OPC 200CA - Utilização com um transformador externo - 1

Auriculares

  1. Aviso! A pressão de ruido excessiva dos auriculares poderá causar danos auditivos. Certifique-se que as crianças não colocam o volume mais alto.

UTILIZACAO PREVISTA

Este dispositivosoleve serutilidao para entretenimentoaudioe nãodevesturado porcrianças com menos de 3anos. Este dispositivoso se adequa parautilizacaodomesticae nãofoi concebido para propositos commerciais.Qualquerotrotoypedeutilizacaopoderalearvadanosnodispositivoou lesoes.

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACAO

  • Retire todos os materiais da embalagem.
  • Verifique se está completeness e se presente danos de transporte. Em caso de danos ou de entrega incompleta, deve contactar o seu vendedor
  • Limpe o electrodomestico (Limpeza e cuidado).

PT

50

COMPONENTES

Dobre a págin da fronte e a deTRS para ver ilustracoes do produto

OK OPC 200CA - COMPONENTES - 1

Frente:

A. Manipulo
B. Botao aplauso
C. Indicador POWER
D. Controlo de volume, ligar/desligar (OFF-VOL+)
E. Porta do compartmento de cassetes
F. Controlo de volume de microfone (-MICVOL+)
G. Microfone

H. Interruptor de microfone ligar desligar (para cada microfone)
I. Indicador de gravacao (REC)
J. Botão de riso

K. Pausa de reproducao (PAUSE) II
L. Parar reproducao/ejectar cassette (STOP/EJECT
M. Avançar rápido (F.FWD)
N. Retroceder rápido (REW)
O. Reproducao (PLAY)
P. Gravar (REC)
Q. Coluna
R. Compartmento das pilhas
S. Tomada de auricular (PHONE)
T. Tomada de ligaço para transformador externo (6V-1-A

TENSão DE ALIMENTação:

1 Desligue o dispositoivo rodando o controlo OFF -VOL+ na direcção contraria a dos ponteiros do relógio até que oça um clique. So après isto poderá ligar/desligar o cabo do adaptorador ou remover/colocar pilhas.
Retire a tampa do compartmento das pilhas com uma chave de fendas Phillips.
3 Insira 4 pilhas ( tipo C / LR14, 1,5 V --, não incluidas) no compartmento das pilhas. Faça coincidir as polaridades + e -, tal como indicaçao nas pilhas. Fecha a tampa do compartmento das pilhas.

ou

4 Ligue a um adaptor de potencia adequado (nao incluio, consultar Dados tecnicos) a tomada. Ligue a ficha do adaptor a uma tomada adequada.

REPRODUÇÃO DE CASSETE

Ligar: Rode o controlo OFF -VOL+ na direcção dos ponteiros do relógio. O indicator POWER acende. O volume de música pode ser ajustado em qualquer altautilizando este controlo.
6 Prima o botao STOP/EJECT para abrir a tampa da cassette.
7 Insira una cassette pre-gravada na tampa. Fecha a tampa da cassette.

AcçãoBotões da cassette
Iniciar reproduçãoPLAY
Parar reproduçãoPAUSEII
Iniciar reprodução paradaPAUSEII
Retroceder<rápidoREW
Avançar<rápidoF.FWD
Parar reproduçãoSTOP/EJECT (1x)
Ejectar cassetteSTOP/EJECT (2x)

MICROFONE

9 Ligar: Rode o controlo OFF -VOL+ na direcção dos ponteiros do relógio. O indicator POWER acende.
10 Ligar microfones: Coloque o microfone na posicao ON.
11 Ajustar o volume do microfone: Rode o controlo -MIC VOL+ para o volume desejado.
Retire um ou ambos os microfones dos suportes e comece a falar/cantar.

Notas:

  • Não segure o microfone muito perto da Boca para obter um som claro.
  • Apontar o microfone para o disposicao ou de uns para os outros ira distorcer o som.

13 Desligar microfones: Coloque o microfone na posicao OFF.

FUNCAO DE GRAVAÇÃO

14 Ligar: Rode o controlo OFF -VOL+ na direcção dos ponteiros do relógio. O indicator POWER acende.
15 Prima o botao STOP/EJECT paraAbrir a tampa da cassette. Insira uma cassette virgem na tampa. Feche a tampa da cassette.
16 Ligar microfones: Coloque o microfone na posicao ON.
17 Ajustar o volume do microfone: Rode o controlo -MIC VOL+ para o volume desejado. Retire um ou outros microfones dos suportes
18 Comece a gravar: Prima REC. O indicator REC acende e a gravacao começa. Comece a falar/ cantar para os microfones.

Dica:

  • Premir os botões de aplauso e riso no momento certo irácriar uma actuação de SUCCESS!

OK OPC 200CA - Dica: - 1

OK OPC 200CA - Dica: - 2

19 Parar de gravar: Prima STOP/EJECT. A gravacao podera ser brevemente interrompida premindo o botao PAUSEII.

Desligar microfones: Coloque o microfone na posicao OFF.

FUNCAO DE CANTAR

20 Ligar: Rode o controlo OFF -VOL+ na direcção dos ponteiros do relógio. O indicator POWER acende.
21 Prima o botao STOP/EJECT paraAbrir a tampa da cassette. Insira uma cassette pre-gravada na tampa.Feche a tampa da cassette.
22 Iniciar reproducao: Prima PLAY
23 Ligar microfones: Coloque o microfone na posicao ON.

Ajustar o volume do microfone: Rode o controlo -MIC VOL+ para o volume desejado. Retire um ou outros microfones dos suportes e comece a falar/cantar com a musica da cassette.

Parar reproducao: Prima STOP/EJECT

Desligar microfones: Coloque o microfone na posicao OFF.

PT

52

LIGAR OS AURICULARES

OK OPC 200CA - LIGAR OS AURICULARES - 1

Ligue os microfones com uma ficha de 3,5 mm à tomada PHONE. As colunas são colocadas em silencio quando os auriculas está ligados ao disposicao.

LIMPEZA E MANUTENÇAO

  • AVISO! Antes da limpeza, deslige sempre o disposicao e retire as pilhas. Se for utilizes um adaptordo de potencia externo, deslige a ficha da tomada.
  • Recomendamos a utilizesao de una cassette de limpeza para limpar a casa da cassette uma vez por mês ou sempre que necessario.
  • Nunca vergulhe o aparelho em agua ou outros liquidos.
  • Limpe o aparelho com um pano macio e humido. Certifique-se de que não entra humidade dentro do aparelho durante a limpeza.
  • Nunca use detergentes corrosivos, escosas de arame, esponjas abrasivas, utensilios de metal ou afiados, para limpar o aparelho.
    Seque bem o aparelho antes da limpeza.
  • Armazene o dispositorio num local fresco e seco.

ESPECIFICAções

Tensão de alimentação: Pilhas: 4 x 1,5 V (nome C / L414) (não incluidas)

Alimentação

externalooptional:6V1A

OK OPC 200CA - ESPECIFICAções - 1

OK OPC 200CA - ESPECIFICAções - 2

O transformador externo utilisé devara ser um transformador bem isolado para brinquados.

OK OPC 200CA - ESPECIFICAções - 3

ELIMINAGAO

OK OPC 200CA - ELIMINAGAO - 1

O logólico do caixote do lixo com uma cruz indica a necessidade da recolha em分开 do equipamento eletrico e electrónico (WEEE). Os equipamentos eletricos e electrónicos podem conter substancias perigosas e prejudicials. Não elimine este aparelho como lixo urbano indiferenciado. Entregue-o num punto de recolha designado para a reciclagem de WEEE. Ao fazer也是如此, vaisaabdaracosurresurrosnaturaiseaprotegeranatureza.Contactceto seu vendedor ou as autoridades locais para obter mais informações.

GRATTIS

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : OK

Modelo : OPC 200CA

Categoria : Fita cassete