OPC 200CA - Magnétocassete OK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OPC 200CA OK au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Magnétocassette stéréo, compatible avec les cassettes audio standard. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes pour un transport facile. |
| Poids | Léger, idéal pour une utilisation nomade. |
| Utilisation | Lecture et enregistrement de cassettes audio, idéal pour les amateurs de musique vintage. |
| Maintenance | Nettoyage régulier des têtes de lecture/écriture recommandé pour une performance optimale. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur excessive. |
| Informations Générales | Vérifier la compatibilité des cassettes avant utilisation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - OPC 200CA OK
Questions des utilisateurs sur OPC 200CA OK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Magnétocassete au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OPC 200CA - OK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OPC 200CA de la marque OK.
MODE D'EMPLOI OPC 200CA OK
14.07.2020.CA.大红红红红红红红红红红红红红红红红红红红红红红红红红红红红红红红红
C E


OPC 200CA
TRAGBARER KASSETTEN-REKORDER / PORTABLE CASSETTE REORDER / GRABORAD DE CASETTES PORTATIL / LECTEUR ENREGISTRÉR DE CASSETTE PORTATIF

00
图
E
0XX#OCCONFL0120
10FUSAS2NLOKINNDVY26
17 VAMMADOLLLITNNTKCS
21 980037/AAUZ401
HSTHICCAOAGAUG4
WuHuaOeTnAio
1010KSAWENCCO
E KILLANH KLWZU 56


















HERZLICHEN GLUCKWUNSCH
Nous vous remercions d'avoir fait I'acquisition de ce produit ok..
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ CE MANUEL AFIN DE POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
- Respectez les consignes de sécurité afin de prévenir tout dommage lié à une utilisation incorrecte! Respectez les avertissements de sécurité sur l'appareil et dans le present manuel d'utilisation.
- Conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir vous y reférer ultérieurement. Lorsque vous cédez cet appeareil à un tiers, ce mode d'emploi doit également lui être remis.
- Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages resultant d'une'utilisation incorrecte de cet apparéil ou du non-respect de ces consignes.
- Utilisez cet apparéil exclusivement aux fins prévues. L' apparéil n'est pas prévu pour une utilisation commerciale. Cet apparéil est exclusivement concu pour une utilisation domestique et à l'intérieur.
- Ne tentez pas de réparer l'appareil par vous-même. En cas de dysfonctionnement, les réparations doivent être effectuees uniquement par du personnel qualifié.
- Avertissement! Ne plongez jamais les composantes électriques de l'appareil dans de l'eau ni dans tout autre liquide. N'exposez jamais l'appareil à l'eau courante.
- N'ouvrez enaucun cas le boitier de I'appareil. N'inserez aucun objet étranger dans le boitier du produit.
- N'utilisez jamais d'accessoires non recommandés par le fabricant. Ceux-ci pouraient exposer l'utilisateur à des risques ou endommager l'appareil. Utilisez uniquement des pieces et accessoires d'origine.
- Ne posez aucun objet lourd sur l'appareil. Ne placez aucun objet à flamme neue, comme une bougie, sur l'appareil ou à proximé de celui-ci. Ne posez aucun objet rempli d'eau, comme un vase, sur l'appareil ou à proximé de celui-ci.
- Maintenez l'appareil à l'écart de toute surface chaude et flamme nue. Utilisez toujours l'appareil sur une surface nivelée, stable, propre et sèche. Protegez l'appareil de la chaleur et du froid, de la poussière, des rayons du soleil, de l'humidité et de toutégouttement ou élaboussure d'eau.
- L'appareil est uniquement destiné à être utilisé dans des régions tempérées. N'utilise pas ce produit sous les tropiques ou sous les climats particulièrement humides.
- Attention! En cas de dysfonctionnement du à une décharge electrostatique et à une surtension électrique, débranchez l'appareil puis rebranchez-le.
Enfants
- Ce produit n'est pas concu pour etre utilise par des enfants de moins de 3 ans en raison des risques eventuels suivants qu'il presente:
-Risque d'electrocution,
-Risque d'etouffement,
-Risque d'etranglement,
-Risque de suffocation.
Consignes de sécurité relatives aux piles
- Attention! Danger d'explosion en cas de remplacement incorrect de la pile. Remplacez les piles uniquement par des piles identiques ou du même type.
- Les piles ne doivent pas etre exposées à des températures excessives telles que celles resultant du soleil, du feu, etc.
- Insérez toujours les piles correctement en respectant les polarités (+ et -) indiquées sur la pile et le compartment à piles.
- Ne mélangez pas des piles neuves et usagées.
- Les bornes d'alimentation des piles ne doivent pas etre court-circuites.
- Ne laissez pas les enfants remplacer les piles sans la surveillance d'un adulte.
- Retirez les piles si vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant une longue période.
- Les piles usées doivent être immédiatement retirees du produit et convenablement mises au rebut.
- Veuillez vous reférer aux consignes de sécurité données par le fabricant de piles.
FR
24
Utilisation de cet apparéil avec un transformateur externe
- Il convient de vérifier régulièrement l'état du cordon, de la fiche, du boîtier et d'autres éléments du transformateur externe utilisé afin de déceler d'eventuels dommages. En cas d'endommagement, celui-ci ne doit plus servir jusqu'à la réparation des dommages.
- Le produit doit etre raccorde au transformateur externe ou alimentede par des piles.Impossible de l'alimenter simultanement avec des piles et le transformateur.
- Le transformateur externe utilise doit être équipé d'un dispositif d'isolement de sécurité pour jouets.
- Les transformateurs ne sont pas des jouets.

Casques
- Avertissement! Une pression sonore excessive en provenance d'ecouteurs ou d'un casque peut entrainer une perte auditive. Veillez à ce que les enfants ne montent pas le volume à un niveau trop élevé.
UTILISATION PRÉVUE
Cet apparéil est conçu exclusivement pour des divertissements audio et non pour être utilisé par des enfants de moins de 3 ans. Cet apparéil est uniquement destiné à une utilisation domestique et ne saurait être utilisé à des fins commerciales. Toute autre utilisation peut endommager l' apparéil ou provoquer des blessures.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- Retirez tous les matérieliaux d'emballage.
Assurez-vous que la livraison est complète et ne présente aucun dommage du au transport. En cas de dommages ou de livraison incomplète, veuillez contacter votre revendeur.
Nettoyez I'appareil Nettoyage et entretien).
ÉLÉMENTS

Dépliez la page avant et la page arrêté pour consulter les illustrations relatives au produit.
Avant:
A. Poignée
B. Touche de commande des applaudissements
C. Voyant POWER
D. Marche, arrêt, bouton de commande du volume (OFF-VOL+)
E. Porte du compartment de cassettes
F. Bouton de commande du volume du ou des microphones (-MIC VOL+)
G. Microphone (un situé de chaque côte de l'appareil)
H. Commutateur marche, arrêt de microphone (pour chaque microphone)
I. Voyant d'enregistrement (REC)
J. Touche de commande des rires
K. Mettre en pause la lecture (PAUSE) II
L. Arreter la lecture/ Ejecter une cassette (STOP/EJECT
M. Avance rapide (F.FWD)
N. Rembobinage rapide (REW)
O. Lecture (PLAY)
P. Enregistrement (REC)
Q. Haut-parleur
R. Compartiment à piles
S. Prise pour casques (PHONE)
T. Prise d'alimentation pour transformateur externe (6V-1A-3+
ALIMENTATION
1 Mettez l'appareil hors tension en tournant la OFF -VOL+ commande dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'un déclic soit émis. ÀpRES cette opération, vous pouvez alors brancher/débrancher le cordon d'alimentation de l'adaptateur ou retirer/installer les piles.
2 Retirez le couvercle du compartment et piles à l'aide d'un tournevis Phillips.
3 Inserez 4 piles (de type C / LR14, 1,5 V, non fournies) dans le compartment et piles. Respectez les polarités + et -, tel qu'indiqué sur les piles. Fermez le couvercle du compartment et pile.
ou
4 Branchez un adaptateur secteur approprié (non fourni, veuillez vous reférer aux Données techniques) à la prise de courant.
Branchez la fiche de l'adaptateur à une prise électrique ajustée.
LECTURE DE BANDES (CASSETTE)
5 Activation: Tournez le bouton de commande OFF -VOL+ dans le sens des aiguilles d'une montre. Le voyant POWER s'allume. Le volume de la musique peut etre regle à tout moment à l'aide de cette commande.
6 Appuyez sur la touche STOP/EJECT pour ouvrir la platine a cassettes.
7 Insérez une cassette pré-enregistrée dans la platine. Fermez la platine à cassettes.
| Action | Touches de commande de cassettes |
| Démarrer la lecture | PLAY |
| Mettre en pause la lecture | PAUSEII |
| Repreneurre la lecture mise en pause | PAUSEII |
| Rembobinage rapide d'une cassette | REW |
| Avance rapide d'une cassette | F.FWD |
| Arrêté la lecture | STOP/EJECT (1x) |
| Éjecter une cassette | STOP/EJECT (2x) |
FR
26
MICROPHONE
9 Activation: Tournez le bouton de commande OFF -VOL+ dans le sens des aiguilles d'une montre. Levoyant POWER s'allume.
10 Activation du ou des microphones: Positionnez le commutateur sur ON.
11 Réglage du volume du ou des microphone : Tournez le bouton de commande -MIC VOL+ sur le volume souhaité.
Tirez un ou les deux microphones de leur supports, puis commencez à parler/chanter.
Remarques:
- Ne tenez pas le microphone trop pres de la bouche afin d'obtenir un son clair.
- Pointer le microphone vers l'appareil ou l'un vers l'autre entraine des distorsions sonores.
13 Désactivation du ou des microphones: Positionnez le commutateur sur OFF.
FONCTION ENREGISTREMENT
14 Activation: Tournez le bouton de commande OFF -VOL+ dans le sens des aiguilles d'une montre. Levoyant POWER s'allume.
15 Appuyez sur la touche STOP/EJECT pour ouvrir la platine a cassettes. Inserez une cassette vierge dans la platine. Fermez la platine a cassettes.
Activation du ou des microphones: Positionnez le commutateur sur ON.
Réglage du volume du ou des microphone : Tournez le bouton de commande -MIC VOL+ sur le volume souhaité. Tirez un ou les deux microphones de leur supports
18 Demarrer l'enregistrement: Appuyez sur la touche REC. Le voyant REC s'allume et l'enregistrement demarre. Commencez à parler/chanter dans le ou les microphones.
Conseil:
Lorsque vous appuyez sur les touches de commande des rires et applaudissements au bon moment, cela augmente enormément lesucces de la performance!


19 Arreter I'enregistrement: Appuyez sur la touche STOP/EJECT. L'enregistrement peut également être interrompu briefèvement en appuyant sur la touche PAUSEII.
Déactivation du ou des microphones : Positionné le commutateur sur OFF.
FONCTION « SING ALONG »
20 Activation: Tournez le bouton de commande OFF -VOL+ dans le sens des aiguilles d'une montre. Levoyant POWER s'allume.
21 Appuyez sur la touche STOP/EJECT pour ouvrir la platine a cassettes. Inserez une cassette pre-enregistrée dans la platine. Fermez la platine a cassettes.
22 Demarrer la lecture: Appuyez sur la touche PLAY
23 Activation du ou des microphones: Positionnez le commutateur sur ON.
Réglage du volume du ou des microphone : Tournez le bouton de commande -MIC VOL+ sur le volume souhaité. Tirez un ou les deux microphones de leur supports, puis commencez à parler/ chanter sur la musique de la cassette.
Arreter la lecture: Appuyez sur la touche STOP/EJECT
Déactivation du ou des microphones : Positionnez le commutateur sur OFF.
BRANCHEMENT DES CASQUES

Branchez les casques à l'aide d'une fiche 3,5 mm à la prise PHONE. Les haut-parleurs sont mis en sourdine lorsque les casques sont branchés à l'appareil.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- AVENTISSEMENT! Mettez toujours l'appareil hors tension, puis retirez-en les piles avant de procéder à son nettoyage. En cas d'utilisation d'un adaptateur secteur externe, débranche la fiche de la prise de courant.
- Nous recommendons d'utiliser une cassette de nettoyage pour nettoyer la tete de lecture de l'appareil une fois par mois ou chaque fois que cela s'avere nécessaire.
- Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
- Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux, légèrement humide. Assurez-vous de ne laisser pénétrer aucune humidité dans l'appareil au cours de son nettoyage.
N'tilisez jamais de detergents corrosifs, de Brosse metallique, de tampon a recurer abrasif, de metal ou d'outils tranchants pour nettoyer votre apparéil. - Sèchéz complètement l'appareil après son nettoyage.
Rangez l'appareil dans un endroit sec et frais.
DONNÉES TECHNIQUES
Alimentation: Piles: 4 V, 6 x 1,5 V (de type C / LR14) (fournies)
Source d'alimentation externe
en option: 6V 1A
Le transformateur externe utilise doit être équipé d'un dispositif d'isolement de sécurité pour jouets.

MISEAU REBUT

Le logo de la poubelle sur roues barrée d'une croix indique la nécessité d'une collecte sélective des déchets d'équipements électriques et Electroniques (DEEE). Les équipements électriques et électroniques peuventContainir des substances dangereuses. Ne jetez pas cet apparéil avec les déchets municipaux non triés. Remettez-le à un point de collecte agréé pour le recyclage des DEEE. Ainsi, vous contribuez à la conservation des ressources et à la protection de l'environnement. Pour plus de renseignements, renseignez-vous auprès de votre revendeur ou de vos autorités locales.
HU
28