OPC 200CA - Cinta de casete OK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato OPC 200CA OK en formato PDF.
Preguntas frecuentes - OPC 200CA OK
Preguntas de los usuarios sobre OPC 200CA OK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cinta de casete en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OPC 200CA - OK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OPC 200CA de la marca OK.
MANUAL DE USUARIO OPC 200CA OK
Gracias por adquirir este produits ok..
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LÉALAS CUIDADOSAMENTE Y CONSERVES PARA FUTURAS CONSULTAS.
- Observe todas las instruciones de seguridad paraatar dañosprovocados por un uso inadequado! Siga todas las advertencias de seguridad del dispositivo y de este manual de instrucciones.
- Guarde este manual de instrucciones para su posterior uso. Si este aparato bajo a manos de un cercero, entregae también este manual de instrucciones.
- No se acceptorá responsabilidadalguna por dañosresultantes de uso indebido o incumplimiento de estas instrucciones.
- Utilice este aparato solo para la finalidad que se le ha designado. Este dispositivo no es apto para el uso comercial. Este dispositivo solo es apto para el uso domestico y en espacios interiores.
- No intente reparar el aparatoastedo. En caso de mal functionamento, las reparaciones solo deben serllvadasacabo por personalcualificado.
- iAdvertencia! No sumerja las piezas eletricas del dispositivo en agua u或者其他 liquidos. Nunca sostenga el aparato bajo el flujo de agua.
- En ningún caso abra la cubierta del aparato. No inserte ningún objeto extraño en el interior de la cubierta.
- Nunca utilise accesorios no recommendados por el fabricante. Estos podrian presentar un riesgo de seguidad para el usuario y podrian dañar el aparato. Utilice solo piezas y accesorios originales.
- No colocque objetivos pesados sobre la superficie del aparato. No situe objetivos con fuego, p.ej. velas, encima o+junto al aparato. No colocque objetivos que contenga agua, p.ej. vasos, encima o circa del aparato.
- Mantenga al producto alejado de superficies calientes y flamas abiertas. Use siempre el producto sobre una superficie estable, limpia y seca. Proteja el dispositivo del calor y del frío, del polvo, de la luz del sol directa, de la humedad y de los goteos y salpicaduras del agua.
- El producto es apto solo para un uso a grados de latitud moderados. No utilizar en los tópicos ni en climas particularmente humedes.
- Atencion! En caso de mal configuracion como resultado de una descarga electrostatica y sobrecargas electricas momentares, desconnecte el producto y vuelva a conectarlo.
Niños
- El producto no está hecho para que lo usen niños de 3 años o menos, debería a que los siguientes peligros, entre ellos, podrián presentarse:
-Descargaelectrica,
-Riesgo de asfixia,
-Riesgo de estrangulamento,
-Riesgo de sofocacion.
Aviso de seguidad sobre la bateria
- Precauction! Si la bateria no se coloca correctamente existe un peligro de explosión. Cambie las baterías solo con el mismo tipo o equivalentes.
- Las baterías no deben exponerse a calor excessivo, tal como luz solar directa, fuego o similares.
- Inserte siempre las baterias con la polaridad correcta (+ y-) marcada en ella y en su compartmentimiento.
- No mezcle baterías cuales con baterías viejas.
- No se deben create cortocircuitos en los terminales de las baterias.
- No deje que los niños cambien las baterías sin supervisión adulta.
- Saque la batería si no utilizes el producto durante un periodo de tiempo extendido.
- Las baterías agotadas debieran extraearse inmediamente y eliminarse correctamente.
- Consulte las instruetiones de seguridad del fabricante de la bateria.
Utilice un transformador除外
- El transformador externo que se usa con el juguete debe examinarse regularmente en búsqueda de daños en el cable, enchufe conector, carcasa y otheras piezas. En caso de tales daños, no se debe utilizegarista que estos se reparen.
- El producto debeconectarse al adaptador externo o a la bateria incluida.No se puede encender utilizingo el transformador y bateria al mesmo tiempo.
- El transformador externo debe tener un aislamento apto y seguro para usarse con juguetes.
- Los transformadores no son juguetes.

Auriculares
- iAdvertencia! Una presion excessiva causada por el sonido de los audifonos o auriculares suepe provocar perdida de la audicina. Asegurese de que los niños no suban demasiado el volumen.
USO PREVISTO
El producto es apto solo para usarse como entretenimiento de audio y no es apto para niños menos de 3 años. Este producto es apto solo para uso privado y no está hecho para propósitos commerciales. Cualquier otherwise could provocar daños al producto o lesiones a personas.
ANTES DEL PRIMER USO
- Saque todos los materiales de embalaje.
- Compruebe la integridad del suministro y si existen daños originados por el transporte. En caso de daños o entrega incompleta, por favor,pongase en contacto con su distribuidor
- Limpie el dispositivo (Limpieza y cuidado).
ES
20
COMPONENTES
Desdoble las páginas frontal y posterior para ver ilustraciones del producto.

Frente:
A. Asa
B. Boton aplauso
C. Indicador POWER (energia)
D. Control de volumen, encendido/apagado (OFF-VOL+)
E. Puerta del compartmento para cuntas
F. Control de volumen del micrófono (-MIC VOL+)
G. Microfono
(uno a cada lado del producto)
H. Interruptor de encendido/apagado del microfono (para cada microfono)
I. Indicador de grabacion (REC)
J. Botón de risas
K. Pausar reproduccion (PAUSE II)
L. Detener reproduccion/expulsar la cinta (STOP/EJECT)
M. Adelantar rápido (F.FWD
N. Rebobinar rápido (REW
O. Reproducir (PLAY
P. Grabar (REC
Q. Altavoz
R. Compartimiento de la bateria
S. Entrada para auriculares (PHONE)
T. Entrada de alimentacion para transformadores externos
(6V-==1A
FUENTE DE ALIMENTACION
1
Apague el producto girando el control OFF -VOL+ hacía la izquierda hasta que senta un sonido de clic. Solo tras este, conecte/desconecte el cable de alimentación del adaptordo o saque/instale las baterías.
2
Saque la cubierta del compartmento de las baterias utilizingo un destornllador Phillips.
3
Inserte 4 baterías (esto / LR14, 1.5 V — —, no incluidas) en el compartmentimiento para baterías. Haga coincidir las polaridades + y — como se indica en las baterías. Cierre la tapa del compartmentimiento de la bateria.
0
4
Conecte un adaptado de alimentacion apto (no incluido, consulte Datos先进技术) a la toma de corrente.
Conecte el enchufe del adaptor a una toma de corriente adecuada.
REPRODUCCION TAPE (CINTAS, CASSETTE)
5
Encendido: Gire el control OFF -VOL+ hacía la derecha. Elindicador POWER (energia) se enciende. El volumen de la música se pueda ajustar en cualquier momento utilizingo este control.
6
Presione el botón STOP/EJECT (detener/expulsar) paraaabrir la bandeja paraCNTAS.
7
Inserte una cinta pre-grabada en la bandeja. Cierre la bandeja paraCNTAS.
| Acción | Botones paraCNTAS |
| Iniciar la reproducción | PLAY |
| Pausar la reproducción | PAUSEI |
| Continuar con una reproducción detenida | PAUSEI |
| Rebobinar rápido la cinta | REW |
| Adelantar rápido la cinta | F.FWD |
| Detener la reproducción | STOP/EJECT (1x) |
| Expulsar la cinta | STOP/EJECT (2x) |
MICROFONO
9 Encendido: Gire el control OFF -VOL+ hacía la derecha. El indicator POWER (energia) se enciende.
Encendido del micrófono(s): Coloque el interruptor en la posión ON (encendido).
11 Ajustar el volumen del micrófono: Gire el control -MIC VOL+ hacía el volumen deseado.
12 Saque uno o también micrófonos de sus soportes y comience a parler/cantar.
Notas:
- Para alcanzar un sonido claro, no sostenga el micrófono demasiado cerca de su Boca.
Se generan distorsiones al apuntar un micrófono hacía el dispositivo o entre sí.
13 Apagado del micrófono(s): Coloque el interruptor en la posición OFF (apagado).
FUNCION GRABAR
Encendido: Gire el control OFF -VOL+ hacía la derecha. El indicator POWER (energia) se enciende.
Presione el boton STOP/EJECT (detener/expulsar) para abrir la bandeja paraCNTAs. Inserte una cinta en blanco en la bandeja. Cierre la bandeja paraCNTAs.
Encendido del micrófono(s): Coloque el interruptor en la posión ON (encendido).
17 Ajustar el volumen del micrófono: Gire el control -MIC VOL+ hacía el volumen desrado. Saque uno o también micrófonos de sus soportes.
18 Comenzar a grabar: Presione REC. El indicator REC se enciende y se inicia la grabacion. Comience a haber/cantar hacía el micrófono(s).
Consejo:
- Presione los botones de risa y aplauso en el momento correcto para incrementar el exito de la presentación.


Detener la grabacion: Presione STOP/EJECT (detener/expulsar). La grabacion también puede detenerse brevemente al presionar el boton PAUSEI (pausa).
Apagado del micrófono(s): Coloque el interruptor en la posición OFF (apagado).
FUNCION CANTA CONMIGO
Encendido: Gire el control OFF -VOL+ hacía la derecha. El indicator POWER (energia) se enciende.
Presione el boton STOP/EJECT (detener/expulsar) para abrir la bandeja paraCNTas. Inserte una cinta pre-grabada en la bandeja. Cierre la bandeja paraCNTas.
22 Iniciar la reproduccion: Presione PLAY
23 Encendido del micrófono(s): Coloque el interruptor en la posión ON (encendido).
Ajustar el volumen del microfono: Gire el control -MIC VOL+ hacía el volumen deseado. Saque uno o también microfonos de sus soportes y comience a saber/cantar al ritmo de la música de la cinta.
Detener la reproduccion: Presione STOP/EJECT (detener/expulsar).
Apagado del micrófono(s): Coloque el interruptor en la posición OFF (apagado).
ES
22
CÓMOCONNECTARLOS AURICULARES

Conecte los auriculares con un conector de 3.5mm a la entrada PHONE (telefon). Los altavoces se silencian cuando los auriculares estan connectados al producto.
LIMPIEZA Y CUIDADO
- ATENCLON! Antes de limpiar, apague siempre el producto y saque las baterias. En caso de usar un adaptador de alimentacion externa, desconnecte el enchufe de la energia.
- Recomendamos usar una cinta de limpieza para limpar el cabeza una vez al mes o según sea necesario.
- Nuncasumerjela dispositivo enagua uotrosliquidos.
- Limpie el aparato con un paño suave y ligeramente humedo. Asegúrese de que no se introduzca humedad en el aparato durante su limpieza.
- Nunca utilise detergentes corrosivos, cepillos de alambre, estropajos abrasivos o instrumentos de metal y aflilados para limpar su aparato.
Seque el aparato cuidadosamente afterwards limpiarlo.
Almacene el producto en un lugar fresco y seco.
ESPECIFICACIONES
Energía:
Baterías:

4× 1.5V (pseudo C/LR14) (no incluidas)
Fuente de alimentacion
external: 6V1A


El transformador externoDebe tener aislamento y ser seguro para usarse conjuguetes.

ELIMINACION DE RESIDUOS

LaImagen del conteditor de basura tachado, indica la recogida selectiva de residuos electricos y electrónicos (RAEE). El material eletrico y electrónico puede contener sustancias peligrosas. No Coloque este aparato como residuo jusqu'à la basura domestica. Devuelvalo a un punto de recogida designado para el reciclaje de RAEE. De este modo,ylvania a conservar recursos y a proteger el medio ambiente. Para más informacion,pongase en contacto con su distribuidor o sus autoridades locales.
TOUTES NOS FELICITATIONS
-Choque electrico,
-Perigo de sufocamento,
-Perigo de estrangulamento,
-Perigo de asfixia.
(um de cada lado do dispositivo)