HUB - Cobertor/almofada térmica MEDISANA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HUB MEDISANA em formato PDF.
Perguntas frequentes - HUB MEDISANA
Perguntas dos utilizadores sobre HUB MEDISANA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Cobertor/almofada térmica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HUB - MEDISANA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HUB da marca MEDISANA.
MANUAL DE UTILIZADOR HUB MEDISANA
jPor favor lea con cuidado!
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Kayttoohje
Bruksanvisning
Osyie cxpnns
Por favor lerguidedosamente!
Por favor,abra esta pagina e deixe-a aberta para uma orientacao rapiida.
Dispositivo de commando com interruptor deslizante
Aparelho e elementos de commando
Toestel en bedieningselementen
Antes de utiliser o aparelho, leia atentamente o manual de instruções, em especial as indicações de segurança e guarde-o para uma utilização posterior. SeOOTER O Aparelho a terreiros, faculte tambem este manual de instruções.
Descrição dos símbolos

Este manual de instruções pertence a este aparelho. Ele contém informações importantes para a colocação em functimento e a operação. Leia Completely estemanual de instruções. O incumprimento destas instruções pode causar lesões graves ou danos no aparelho.

AVISO
Estas indications de avis tem de ser cumpridas para evaporar possiveis lesoes do utiliser.

ATENÇAO
Estasindicacoes tem de ser cumpridas para evaporar possessivelanos no aparelho.

NOTA
Estas notas fornecem informacoes adionais uteis para a instalacao ou a operacao.

Classe de proteção II
Numero de lote

Fabricante


Não insira agulhas na capa de aquecimento!

Não utilize a capa de aquecimento de modoamarrotado ou dobrado!

Utilize a capa de aquecimento apenas em espacios fechados!

Não lavar!

No usar lexivia ou branqueador!

A capa de aquecimento não pode secada na boaquina de secar roupa!

A capa de aquecimento não pode ser engomada!

Não limpe a capa de aquecimento com agentes químicos!
PT 1 Avisos de segurarca
MEDISANA


1.1 Avisos de segurarca
- Antes de conectar o aparelho à sua alimentação de corrente, tenha atençao para que a tensao eletrica indica na chapa de identificacao corresponda à da sua rede eletrica.
- Verifique o sobre-colhao de aquecimento frequenente em relacao a sinais de desgaste ou danos. Caso ocorraram these sinais ou manifestacoes, antes de o colhao ser utilizear de novo, e precise envi-lo para um centro de assistencia autorizzato para ser inspeccionado.
- Utilize o cobertor eletrico exclusivamente para o fim descririto neste manual de instruções.
- Não utilize o cobertor eletrico em crianças, pessoas deficientes ou desamparadas nem em pessoas insenosis ao calor.
- Este aparecido não é adequado para ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou psíquicas limitadas ou falta de experiencia e/ou conheçimentos, a não ser que sejam vigiadas por uma pessoa responsavel pela sua segança ou que tenham recebido instruções como usar a boa.
- As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparvelho.
- Nas partes laterais do sobre-colchão de aquecimento encontrar-se quando as vezes de fixação. Use estas vezes para fixar o sobre-colchão aquecido ao colchão com uma fita adequada ou um cordão. Tenha atençao para que o sobre-colchão de aquecimento esteja esticado nos sentidos longitudinal e transversal sobre o colchão e não forme vinços durante todo o tempo de utilização. Sempre que se for deitar, controle o posicionamento correto!
- Durante o funciona do cobertor eletrico o interruptor e o cabo não pode estar colocados em cima nem em boa do cobertor eletrico não serem cobertos de outras modo qualquer.
- Antes dautilização numa cama regulavel, assegure-se de que o cabo eletrico e oproprio sobrecolcho de aquecimento não são entalados pelas dobradiças nem comprimidos pela regulação.
- Antes da utilizesçao numa cama regulavel, garantir que o sobre-colchao nao é entalado ou enrolado.
- Não é permitido introduzir ou fazer alfinetes ou outros objectos pontiagens ou afiados no sobre-colhão.
- Nunca utilize o cobertor eletrico sem o devido accompanying permanente.
- O aparecido destiná-se exclusivamente a uso dométrico e não deve ser realizado em hospitais.
- Nãoagarre um cobertor que tenha caido dentro de água. Retire imeditamente a ficha da tomada.
- Não utilize o cobertor eletrico molhado e use-o so em lugarares secs. Só utilizes o cobertor novamente quando este estiver completenesse seco.
- O interruptor e as linhas adutoras não podem ser expostos à humidade.
- Mantenha o cabo afastado de superficies quentes.
- Não transporte, puxe ou rode o cobertor eletrico no cabo e nunca entale o cabo.
-
Em caso de danos ou avarias não tente reparar o sobre-colhão. Devolva o sobre-cobertor defeitouso ao seu vendedor. Uma reparacao so pode ser efectuada por um vendedor autorizzato ou uma pessoa qualificada.
-
Primeiro, deixe o cobertor eletrico arrefecer totalmente, antes de fazer ouguardar o mesmo. Não faça muitas dobras.
- Se tiver duvidas em relacao a saude, antes deutilizar o cobertor consulte o seu medico.
- Se sentido dores durante muito tempo nos musculos ou articulações, informe o seumedicalo. Dores persistentes podem ser sintoma de alguma doença grave.
- Se a aplicação do cobertor lhe for desagradavel ou dolorosa, interrompa-a imeditamente.
2 Aplicacao
Muito obrigada
Obrigado pada sua confianca e parabéns!
Com o cobertor eletrico HUB acaba de adquirir um produits de qualidade da MEDISANA.
Para poder obter os resultados desejados e desfrutar do seu cobertor eletrico MEDISANA durante muito tempo, aconselhamos-lhe ler as seguientes instruções de uso e manutençao com muita atençao.
2.1 Material fornecido e embalagem
Por favor, em primeiro lugar, verifique se o aparecido está completeness e não apareça qualquer dano. Em caso de duvida, não colque o aparecido em funcimento e consulte o seu revendedor ou o seu centro de assistência.
Do volume de fornecimento fazem parte:
1 Cobertor electrico MEDISANA HUB
- 1 instruções de uso
As embalagens podem ser reutilizadas ou podem ser eliminadas atraves da reciclagem. Por favor, elimine inadequamente o material da embalagem não necessario. Se, durante o desembalamento, verificar danos devido ao transporte, por favor, entre imeditamente em contacto com o seu revendedor.

ADVERTÉNCIA
Tenha atençao para que aspellicas da embalagem nao se tornem brincadeiras para crianças. Existe perigo de asfixia!
PT 2 Aplicacao
MEDISANA
2.2
Aplicacao
Com o cobertor eletrico MEDISANA HUB pode aquecer e relaxar suavamente o corpo todo. A aplicacao fomenta a circulacao do sangue em areas musculares tensas e o bem-estar antes um dia fatigante. O cobertor eletrico proporciona uma cama com uma temperatura agradavel, podendo assim adormecer rapidamente e relaxado.
Estenda o cobertorTERMico, bem esticado, sobre o colchão. Nas partes laterais do sobre-colchao de aquecimento encontrar-se quatro alças de fixação. Use estas alças para fixar o sobre-colchao aquecido ao colchão com uma fita adequada ou um cordão. Tenha atençao para que o sobre-colchao de aquecimento to esteja esticado nos sentidos longitudinal e transversal sobre o colchão e não forma vincos durante todo o tempo de utilizesação. Coloque um lençol por cima do cobertor eletrico. Assim, o cobertor eletrico pode transferir o seu calor de modo ideal. Sempre que se for deitar, controle o posicionamento correto!
So pode utiliser o cobertor tírmico completeness esticado e liso. O cobertor eletrico possui umsystema de controlo da temperatura eletrico, que regula a temperatura de acordo com o nivel selecionado.
2.3
Operação
Nós recomendamos que ligue o cobertor来电brico 30 horas antes de ir para a casa.
Introduza a ficha na tomada e empure o interruptor correico da posicao 0 para a posicao 1. O indicator de funcaoamento acende com a cor vermelha. Vai partir um aquecimento gradual do cobertor, que se torna ainda mais nitido, se for coberto com um edredao. Se desejar uma temperatura mais elevada, empure o interruptor para a posicao 2. Se achar que o cobertor temico está demasiado quente, voltte a empurrar o interruptor para a posicao 1.
O aparelho está Concebido de modo a que o;nivel 2 sirva para aquecer e o;nivel 1 para o functiimento continuo. Desloque o interruptor para a posicao 1 antes de adormecer.
Para desligar o aparecido empure o interruptor para a posicao 0. O indicator de funciona um vermelho apaga-se, o que sinaliza que o aparecido está desligado. Retire agora a ficha da tomada.
3.1 Limpeza e conservacao
- Antes de limpar o aparelho, retire a ficha de rede da tomada e deixe-o arrefecer durantedezminutos.
- O cobertor eletrico não pode ser lavado ou limpo com químicos.
- Limpe o exterior do aparelho com um pano macio ligeiramente humedecido. A agua não pode penetrar no cobertor eletrico.
- Após a limpeza, seque o aparelho com um pano seco. Não deixo o aparelho secar ao sol. Para fazer o aparelho, não ligue o mesmo e não passe a ferro.
- Volte a utiliser o aparecido apenas quando este estiver completenesse seco.
- Nunca utilize agentes de limpeza agressivos ou escovas fortes.
Desenrole o cabo se este estiver torcido. - Para poder guardar o aparelho, a ficha de rede tem de estar retirada da tomada.
- Deixe o aparelho arrefecer. A melhor maneira de proteger o aparelho é colocá-lo dentro da embalagem original adquirida na compra e guardá-lo num local limpo e seco.
3.2 Indicações sobre a eliminação

Este aparelho não pode ser eliminado em conjunto com o lixo dométrico.
Cada consumidor tem odeer deentarq qualquer aparelho electrico ou electrico com ou sem substancias nocivas nos postos de recolha publicos da sua cidadou no seu revendedor especializzato,para que possam ser eliminados ecologicamente.
Para mais informações sobre as forma de descarte, contacte as autoridades locais ou o seu revendedor.
3.3 Dados Tecnicos
Denominacao e modelo : Cobertor eletrico MEDISANA HUB
Alimentação de corrente : 230 V~ 50 Hz
Potência de aquec.: aprox. 60 W
Niveis de comutation : 0 - 1 - 2
Dimensoes:aprox. 150× 80cm
Peso : aprox. 1000 g
Comprimento cabo: aprox. 2,35 m
Condições deestrutura :utilizar apenas a seco
Condições de armazenamento : local limpo e seco
Devido aos constantes melhoramentos do produits, reservamos o direito a proceber a alteracoes superficas e estéticas.
PT 4 Garantia
MEDISANA
Garantia e condições de reparação
Por favor, em caso de garantia, contacte o seu revendedor especializzato ou directamente o centro de assistencia. Se for necessario enviar o aparelho, por favor, envie o aparelho indicando a avaria e accompanying de uma copia do recibo de compra.
Em caso de garantia aplicam-se as segunteições:
- Aos produits MEDISANA concedemos una garantia de tres años a partir da data de compra. Em caso de garantia, a data de compra tem de ser comprovada através do recibo de compra ou factura.
- As deficiências devo a erros de material ou de fabricação são eliminadas gratamente dentro do prazo de garantia.
- Após um服务于garantia, o prazo da garantia não é prolongado, não para o aparecido nen para as peças substituções.
- A garantia exclui:
a. todos os danos resultantes de manuseamento inadequado como, p.ex., devido ao não cumprimento do manual de instruções.
b. danos resultantes de reparacoes ou intervenções pelo comprador ou por terreiros não autorizados.
c. danos de transporte resultantes do percurso entre o fabricante e o consumidor ou durante o envio para o服务于 assistencia a cliente.
d. componentes exteriorores sujeitos a um desgaste normal.
- Não nos responsabilizamos por danos consequentes directos ou indirectos que são causados pelo aparecido mesmo quando o dano no aparecido é reconhecido como um caso de garantia.

MEDISANA AG
Jagenbergstraße 1
41468 NEUSS
ALEMANHA
Encontra o endereço da assistência Tecnica na folha em anexo.

ManualFácil