FL75GTX - Fogão Ardo - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho FL75GTX Ardo em formato PDF.
Perguntas frequentes - FL75GTX Ardo
Perguntas dos utilizadores sobre FL75GTX Ardo
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FL75GTX - Ardo e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FL75GTX da marca Ardo.
MANUAL DE UTILIZADOR FL75GTX Ardo
Antes de instalar e'utilizar o aparelho convidamo-lo a ler este manual de instruções. É muito importante conservar omanual jusqu do aparelho para qualquer futura consulta. Se este equipamento for vendido oucedido a terreiros, certificque-se que o novo utiliser receivebe o livre de instruções也是非常, para que este possa,aplerger a funciona com o aparelho. Este manual destinase-se a mesas de encastrar da 3 classe.
ESTE APARELHO ESTÁ DE ACORDO COM AS SEGUMENTES DIRECTIVAS:
EEC 2009/142/CE (Gás) EEC 2004/108/CE (Compatibilitadé electromagnétique)
ECC 2006/95/CE (Baixa voltagem) EEC 89/109 (Contacto com os alimentos)
- A instalação deve ser executada por pessoal competente e credenciado quando a regulamento é vigor.
- Este aparecido não se destina à'utilisation por pessoas (incluindo as crianças) com capacidades psíquicas ou moturas reduzidas, ou que não tenham experiência e conheçimento, a não ser que-sejam supervisionadas ou instruções para a utilização do aparecido por uma pessoa responsavel pela sequança delas.
- As crianças devem ser mantidas sob vigilência para impedir que brinquem com o aparelho.
- Vigiar as crianças durante todo o tempo de functiOnamento do aparelho, cuiDando para que nao estejam na sua vizinhanca e que nao toquem na superficie antes da mesma estar totalmente arrefecida.
- Antes de alimentar o aparelho, verificar se o mesmo está correctamente regulado para a familia de gás disponible (ver parágrafo "instalação").
- Antes de qualquer manutenao ou limpeza退市 a fcha do aparelho da tomada elctrica e deixa lo arrefecer.
- Assegurar-se de que existe uma boa circulacao de ar em torno do aparelho a gás. Uma ma ventilação produz curência de oxigénio.
- No caso de uma utilização intensa e prolongada do aparecido pode ser necessário um arejamento sufficientar, por exemplo, abrindo uma janela ou augmentando a potência de aspiração mecânica, se existir.
- Os produits da combustao devem ser evacuados para o exterior atraves de um "pano de chamine" ou de um ventilador, se tal for permitido (ver paragrafo "instalação").
- Para eventuais intervenções ou Mudicações dirigir-se a um Centro de Assistência Tecnica autorizado e exigir peças de substituição originais.
ATENÇA:
O fabricante declina toda a responsabilitadne no caso de eventuais danos em pessoas e bens, provocados por una instalacao Incorrecta ou por um uso improprio, errado ou irracional do aparelho.

8

8

3
8
4 Queimador coroa triplo de 3800 W
5 Queimador coroa dupla de 3500 W
8 Manipulo de commando do queimador
QUADRO DE CARACTERISTICAS TECNICAS
| QUEIMADORES | FAMILIA DE GÁS | PRESSão DE FUNCIONAMENTO mbar g/h L/h 1/100 mm 1/100 mm Max. | DIÁMETRO DO INJECTOR 100 mm Max. Min. | DIÁMETRO "BY-PASS" TORNEIRA Min. | POTÊNCIA (W) | ||||
| N° | TIPO | ||||||||
| 1 | RÁPIDO | G30 / G31 G20 | 28-30 / 37 218 - 85 20 | 42 3000 - | 950 286 | 115Y | Reg. | 3000 | 950 |
| 2 | SEMI-RÁPIDO | G30 / G31 G20 | 28-30 / 37 127 - 65 20 | 31 1750 - | 600 167 | 97Z | Reg. | 1750 | 600 |
| 3 | AUXILIAIR | G30 / G31 G20 | 28-30 / 37 73 20 | - | 50 27 1000 450 95 | 72X | Reg. | 1000 | 450 |
| 4 | TRIPIO QUEIMADOR | G30 / G31 G20 | 28-30 / 37 277 - 98 20 | 60 3800 - | 2100 362 | 135K | Reg. | 3800 | 2100 |
| 5 | DUPLA QUEIMADOR | G30 / G31 G20 | 28-30 / 37 255 20 | 93 60 3500 334 | 2100 135 | Reg. | 3500 | 2100 | |
Este produto está em conformidade com a Directa da Uniao Europeia 2002/96/CE.
O*simbolo do caixote de lixo barrado com una cruz aplicado no aparelho indica que o produit, no fim da sua vidautil,por ter de ser tratado separadamente do lixo domestico,deve ser entregue a um centro de recolha selectiva para aparelhagens elcricas e electricas ou devolvido ao revendedor no momento da compra de uma aparelhagem equivalente.


Outilizadore responsavel porentar o aparelho, no fim da sua vidautil, as estruturas de recolha seleciva competentes, sob pena das sanções previstaspelalegisraçãovigente em materialderesiduos.Arecolhaselectivaadequada paraa posterior reciclagemdoaparelho nao maisutilizado,paraotreatmentoeliminaçodosresiduocompativelcomoambiente,contribui para evaporar possivelnefeitos negativesno ambiente e na sáude,alemdefavorcerareciclagemdosmateriaisquecompoemoproduito. Para ter informações mais detalhadas sobre os sistemas de recolha disponiveis,contactacompanhia local de tratamento e eliminaçãoderesiduouso revendedordequemadquiriuoproduito.Osfabricanteseimportadoressecomprometamcuprir comasusresponsabildadesparatodooqque sereferea reciclagem,tratamentoeeliminaçodosresiduocompativelcomo ambiente,querdirectamente,querparticipandoofumensatolecolectivo.
ISTRUÇões PARAO UTENTE

É necessário que todas as operações relacionadas com a instalação, regulação e adaptação à familia de gás disponible sejam executadas por pessoal qualificado e credenciado quando os regulamentos em vigor. as instruções espécicas são descritas na parte do manual destinada ao instalador
A simbologia serigrafada ao lado do manipulo indica a correspondencia entre este e o queimador.
Acendimento automatico sem valvulas
Rodar o Manipulo correspondente no sentido antihorário até a posicao de maior (chama grande fig. 1) e pressionar o Manipulo.
Acendimento automatico com valvulas
Rodar o Manipulo correspondente no sentido antihorário até a posicao de maior (chama grande fig.1) e pressionar o Manipulo. Uma vez aceso o queimador, manter o Manipulo pressionado por和地区 de 6 segculos.
Utilização do queimador
Para obter o máximo de rendimento sem despericio de gás, é importante que o diametro do recipienté está adequado à potência do queimador (ver quadro seguito), de modo a fazer que a chama excessa o fundo do recipienté (ver fig.2)
Usar a potência Tmaxa para levar os liquidos. rapidamente à ebulção e a reduzida para aquecer a comida ou para fazer a ebulção.
Toda a posicao de functi冗amento deve ser selecionada entre a posicao de maximo e a posicao de minimum e nao entre a posicao de maximum o ponto de fecho.
Para interromper a alimentação de gás, rodar o Manipulo no sentido horário até a posicao de fecho.
Na falta de energia electrica é possível acender os queimadores com fósforos, posicionando o Manipulo no punto de acendimento (chama grande fig. 1).
| Queimador Potência (W) Ø Recipiente | ||
| Auxiliar 1000 10 - | 14 cm | |
| Semi-rápido 1750 | 16 - 18 cm | |
| Rápido 3000 20 - | 22 cm | |
| Triplo queimador | 3800 24 - 26 cm | |
| Dupla queimador | 3500 24 - 26 cm | |
Advertência
- Verificar sempre se o Manipulo está na posicao de "fechado" (ver fig. 1) quando o aparecido não está em funcaoamento.
- Em caso de desligamento acidental da chama, passados algunos segundos, a valvula automatica interromperá automaticamente o fornecimento do gás. Para restabelecer o funcionaamento colocar o Manipulo no punto de acendimento (chama grande fig. 1) e pressionar.
-
Durante a cocção com gordura ou oleo redobrar a atençao sobre os mesmos pois, quando sobraquecidos, poder inflamar-se.
-
Não utilizes "spray" nas proximidades do aparecido quando this é emFUNICamento.
- Não devem ser colocadas, sobre o queimador, recipientes instáveis ou deformadas para fazer acidentes mais como entornar ou transbordar.
- Assegurar-se de que a asa do recipiente está posicionada correctamente.
- Quando se acender o queimador, verificar se a chama está regulada e baixa-la ou apagá-la sempre antes de retiring o recipienthe.
LIMPEZA
Antes de qualquer operacao, desligar o aparelho da rede de alimentacao electrica.
Não utilizerar máquinas de lavar a vapor para limpar o aparelho.
Aconseha-se a actuar sempre com o aparelho frio.
Partes esmaltadas
As partes esmaltadas devem ser lavadas com um pano humido em saponária ou detergente não abrasivo. Não use nunca produits abrasivos ou corrosivos esta limpeza.
Partes em inox
As partes em inox poderao escurecer, se em contacto com agua muito calcaria ou detergentes abrasivos por um longo periodo de tempo. Devem ser limpas com um pano humido em saponaria e segas com um pano macio.
Não deixe nunca derramado na superficie da placar por muito tempo liquidos como sumo de limao ou tomate,água salgada,vinagre, café ou leite,pois poder danIFICAR a superficie da mesma e não sera considerada garantia;neste caso.
Queimadores e grelhas
Estas peças podem ser retiradas para fazer a limpeza. Os queimadores devem ser lavados com uma esponja e um produto saponário ou com detergente leve, bem enxutos e colocados nos seuis alojamentos.
Verificar se os canais dos espalhadores não está obstruindo. Verificar se o termopar do disposicao de segurar e a vela de acendimento está sempre bem limpos para garantir umFUNcaoamento optimazedo.
A eventual lubrificacao das torneiras deve ser executada exclusivamente por pessoal especializzato.
No caso de endurecimiento anormal do funcionaamento dasorneiras de gás contactar o Servço de Assistência.
ISTRUÇões PARA O INSTALLADOR

ADVERTÉNCIA IMPORTANTE AS OPERações A SEGUIR INDICADAS DEVEM SER EFFECTUADAS NO RESPEITO PELOS REGULAMENTOS EM VIGOR E EXCLUSIVAMENTE POR PESSOAL QUALIFICADO E CREDENCIADO.
O FABRICANTE DECLINA TODA A RESPONSABILIDAPE POR DANOS CAUSADOS A PESSOAS, ANIMAI S OU BENS, DERIVADOS DA NAO OBSERVANCA DE TAIS DISPOSICOES
INSTALAÇÃO
Local de instalacao
Este aparecido não possui dispositivo de evacuação dos produits da combustão.
É necessário, por isso, evacuar these produits para o exterior utilizing uma conduita de evacuação ou um ventilador que entre em funcaoamento todas as vezes que se utilize o aparecido.
O local onde se instala o aparelho deve ter um fluxo natural de ar para regular a combustao do gas e para ventilacao do local.
O volume de ar necessario não deve ser inferior a 20m^3 . O fluxo de ar deve entrada pela abertura permanente feita na parede do local comunicando com o exterior.
A ventilacao do local deve respeitar os requisitos da norma em vigor.
A abertura deve ter uma secção minima de 200cm^2
Montagem da mesa de encastrar
O aparelho é construído para ser encastrado num molev resistente ao calor.
As paredes dos moveris devem ser resistentes a uma temperatura de 75^ acima da temperatura ambiente, segudo a norma europeia.
O aparelho é de tipo "Y", isto é, pode ser instalado com uma sé parede lateral a direita ou a esquerda da mesa de trabalho. Evitar a instalação do aparelho na proximidade de materiais inflamáveis, como cortinados, esfregões, etc.
Fazer uma abertura no plano do mover com as dimensoes indicadas na figura 3 respeitando uma distança de, pelo menos, 50~mm do bordo do aparelho até as paredesAdjacentes.
| Dimensoes L (mm) | P (mm) | |
| 60 560 480 | ||
| 75 720 480 |
Montagem da mesa de encastrar
A eventualpresencedeuma suspensao sobre a
mesa de trabajo, deve prover-se uma distência minima do topo de 760~mm
Aconseha-se a isolar o aparelho do mover que o suporta com um separator deixando um espoço de depressão com, pelo menos, 10 mm. (fig. 4).
No caso de encaixe numa base com forno sera necessario tomar as devidas precauções para assegurar uma instalação em conformidade com as normas de préventiono de acidentes em vigor.
Dever-se-á prestar particular atençao a que o cabo eletrico e o tubo de alimentacao estejam colocados de maneira a nao entrada em contacto com as partes quentes do involucro doorno.
Além disso, no caso de instalação por cima de umorno sem ventilação forçada de refrigeração, para consentir um adequado arejamento deverão ser previstas tomadas de ar com superficie de entrada inferior de pelo menos 200~cm^2 e superficie de saída superior de pelo menos 60~cm^2 .
Ligação do aparelho
- Todas as mesas de encastrar são providas de uma guarnicao adesiva.
Demean,themefornecidauma series de ganchos autilizarparaafixao da mesa.
Para a instalacao agir da segunte maneira:
- Retirar as grelhas e queimadores da mesa.
- Virar o aparelho e aplicar o vedante S (fig. 5) ao longo do bordo exterior.
- Inserir e posicaoar a mesa de encastrar a gas na abertura efectuada no mover e bloquea-la com os parafusos V os ganchos de fixacao G (fig. 6).
Ligaçao do gás
Assegurar-se de que o aparecido está preparado para a familia de gás disponible, verificando a placá de caracteristicas existente no aparecido.
Efectuar as operações de acordo com as instruções descritas no parágrafo "transformações de gás e regulações" para a eventual adapção aos differentes gases.
O aparelho deve ser ligado à rede de gás
ISTRUÇões PARA O INSTALLADOR
utilizando tubo metálico rígido ou tubo flexível de aço inox de acordo com as normas aplicáveis.
A ligação de entrada de gás do aparelho é roscada, G1/2, macho, cilindrica. A ligação deve ser executada de acordo com o indicado na normal em vigor.
A ligação não deve provocar Solicitações na rampa de gás.
Terminada a instalação, verificar as eventuais fugas com um produitsaponário.
Ligação electrolytica
A ligaçao à rede eletrica deve ser executada por pessoal qualificado e credenciado de acordo com os regulamentos em vigor.
A tensão da instalação électrique deve corresponder à指示ada na placadecaracteristicas existente no aparecido.
Verificar se a instalação eletrica possui um eficaz circuito de terra de acordo com os regulamentos em vigor. A medicacao da terra é obligatoria. Se o aparecido estiver desprovido de ficha, montar no cabo de alimentacao uma ficha normalizada.
Para a ligação directa à rede, é necessário instalar um dispositalo que garanta a desconçao eletrica, com uma abertura dos contactos que permit a desconçao completenessa nas condições da categoria de sobretensão III, em conformidade com as regras de instalação.
TRANSFORMAÇÖES DE GÁS E REGULAÇÖES
Substituição dos injectores
Se o aparelho estiver preparado para una familia de gás不一样 daquela que está disponible é necessário substituir os injectores dos queimadores.
A seleção dos injectores para substituir deve ser feita de acordo com o indicado no quadro "caracteristicas superfas" citado a seguir.
- Retirar a grelha e o queimador.
- Com uma chave recta L desapertar o injector U (ver fig. 8) e substitui-loelo correspondente.
- Apertar enerigicamente o injector.
Regulação do queimador
A regulação do minimume devesemestre correcta e a chama devespere permanecer acesacom passagens bruscasdo maisimo ao minimo.Sistose não vericar, é necessario regular o minimodoSessegueinte modo:
- Acender o queimador.
- Rodar o Manipulo até à posicao de minimo (chama很小).
- Retirar o Manipulo daorneira ou do dispositivo de segurarca.
- Introduzir uma chave de fendas no furo F da torneira (ver fig.9) e rodar o parafuso "by-pass" até uma regulação correcta do minimo.
Para queimadores que funciona com gás G30 o parafuso "by-pass" delve ser apertado completeness.
MANUTENÇA O
Substituição do cabo de alimentação
No caso de substituição do cabo de alimentação, deve utilizes-se um cabo do tipo H05VV-F ou H05RR-F com a secção de 3 × 0.75 ~mm^2 . A ligação à placá de birthes deve ser feita como se ilustra na figura 10 - 10/A:
cabo L castanho (fase)
cabo N azul (neutro)
cabo verde-amarelo

(terra)
