EDESA Practica 1L51 - Máquina de lavar

Practica 1L51 - Máquina de lavar EDESA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Practica 1L51 EDESA em formato PDF.

📄 76 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice EDESA Practica 1L51 - page 16
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Practica 1L51 EDESA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Máquina de lavar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Practica 1L51 - EDESA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Practica 1L51 da marca EDESA.

MANUAL DE UTILIZADOR Practica 1L51 EDESA

Manual de instruções de uso e manutençao

Indice de matériel

Familiarize-se com a sua mhquina de lavar roupa 16

Descrição de boaina de lavar roupa 16

Utilização de commandos de seleção 16

Comando selector de programas 16

Comando de selector de temperatura. 16

Comando regulator de velocidade decentrifugacao 16

Tecla de marcha/paragem 17

Teclas de funções adcionais 17

Introducao da roupa no quando 17

Dosagem de detergente 18

Selecao do programa de lavagem 19

Tabelas de programas 19

Guia de programas 20/21

Limpeza previa 22

Conselhos practicos para optimizar a lavagem 23

Classificacao de roupa 23

Simbolos de conservacao. 23

Conselhos gerais sobre a lavagem 24

Conselhos gerais 25

Guia para a solucao de problemas 25

PORTUGUES

Familiarize-se com a sua这其中aquina de lavar

Antes de mais, deve familiarize-se e conhecer perfeitamente a sua boaquina. Para ajuda-lo a reconhecer os diferentes dispositions e elementos, incorporamos algumas figuras ilustrativas no final deste livre de instruções.

Consulte-as, por favor. Essas ilustracoes permitir-lhe-ao comprehend o texto e localizar visualmente todos os elementos que compoem a suaquia.

É imprescindivel que todas as operações de instalacao da MAQUINA DE LAVAR sejam realizadas de acordo com as normas em vigor. As instruções especialicas de instalacao encontrar-se descritas no MANUAL DE INSTALAÇÃO.

Placa de caracteristicas sociales

Aderida à parte anterior da sua MAQUINA DE LAVAR ROUPA, encontrar-se uma PLACA DE CARACTERISTICAS TECNICAS onde figuram os@dados先进技术 e de identificacao do aparelho. ESTA PLACA DEVE SER CONSULTADA ANTES DE SE EFECTUAR AS LIGACOs ELECTRICAS.

Para preservar o meio ambiente a sua lavadora esta dotada de umsystema que tem a capacidade de adaptar-se as distinctas condições de uso (carga de roupa e natureza de tecidos) garantindo um[nivel optimo de agua e energia mantendo os resultados de lavagem e enchaguadela. Isto faz que durante oprocesso de lavagem a quantidaque pode observar atraves da escoitinha lhe resulte baixo.

E awhile disso para o mesmo fim algunos modelos crescentam umsystemapatenteado queunicamente nosprogramas delavagem para tecidosnormais(algodao,inho,etc.),otamborgira maisrapidodohabitual durante umbrevissimo tempo (2

segundos). Isto acontece dephis a oito vezes durante toda a lavagem.

Descrição da boa de lavar roupa

(Fig. 1)

Utilização de comandos de seleção

Comando selector de programas

EDESA Practica 1L51 - Comando selector de programas - 1

Com este commando, poderá seleccionar o programa de lavagem que desejar, fazendo-o girar a direita até que o indice coincide com o número de programas pretendido. JAMAIS DEVERÁ FORÇAR O COMANDO em sentido contrário.

Comando selector de temperatas

EDESA Practica 1L51 - Comando selector de temperatas - 1

Devera entao girá-lo suavamente até que o número correspondente à temperatura elegida coincida com o sinal.

Se deseja lavar com água fria, fazer coincir dir o sinal de frio × como指示器.

Comando regulator de velocidade decentrifugacao

EDESA Practica 1L51 - Comando regulator de velocidade decentrifugacao - 1

Com este commando poderá selecciónar a velocidade decentrifugação. Fazer coinci

dir o número de rotações impresso no comando com o sinal gravado no pail de comandos do aparelho.

Tecla de marcha/paragem

Depois de seleccionar o programa, é necessario premir esta tecla para que a boa de lavar entre em funconamento:O piloto de functiimento acende-se antes breves segundos, necessarios para a activacao da seguranca da porta.

Se o programa se desenvolve sem interrupção, o oculo poderá ser aberto(before de ter finalizzato o programa e de ter transcorrido o tempo necessário para que o dispositivo de segurança de bloqueio de porta que a boaquina de lavar leva incorpando se desactive (aprox. 2 horas). O piloto de functimento apagado indica-á.

Durante o funciona da boa, o ciclo de lavagem pode ser interrompido premindo a tecla a posicao de paragem; o Piloto apagar-se-a. Acionando a tecla a posicao de marcha, a lavagem prossegue na mesma fase de ciclo em que foi interrompida. Se realiza esta operationo com o fim de colocar ou retirerar alguma coisa de roupa, comprove se oível de agua não supera oivel do oculo e se a temperatura no interior não é elevada; tenha em conta que tera que aguardar uns segundos antes o apagar do piloto, para permitir o desbloqueio de seguranca da porta.

Teclas de problemas adiconais

Estas teclas oferecem-lhe a possibidade de incorporar em qualquer programa de lavagem previamente selecionado,uma série de funcao e prestacoes adiconais, de acordo com os seu desejos e necessidades.

Em funcão do modelo adquirido, a sua boaquina de lavar compreende algumas das seguintes funções.

Tecla de eliminacao decentrifugacao

EDESA Practica 1L51 - Tecla de eliminacao decentrifugacao - 1

Premindo esta tecla, elimina-se a fase decentrifugacao independente do programa selecionado, evitando-se a formao de vincos na lavagem de tecidos especialis. 000

Tecla selecao decentrifugacao

EDESA Practica 1L51 - Tecla selecao decentrifugacao - 1

O premir da tecla permite-lhe reduzir a velocidade decentrifugacao.Esta reducao está particularmente indicada na lavagem de roupa muito usada ou com acabamentos exceptionais.

Tecla anti-vincos

EDESA Practica 1L51 - Tecla anti-vincos - 1

Premindo esta tecla, o programa interromper se-à no最後 enchaguamento,leo que a roupa ficará totalmente imergida emagua Dentro do quando,sem que se formem vincos. Nesta situação, prima novamente a tecla para finalizar o programa ou selección o programa de enchaguamento para evaporar acentrifugação

Tecla lixivia extra

EDESA Practica 1L51 - Tecla lixivia extra - 1

Os modelos sem sistemas de capacities automática variavel permiten economizar agua reduzindo o seu consumo no caso de lavagens com energia reduzida de roupa.

Introdução da roupa nãoclair

Abertura do oculo

ParaAbrir o oculo do quando, puxe o fecho (Fig.1-3).

PORTUGUES

Carga de roupa no tambor ao introduzir a roupa no tambor, recomendamos-lhe as segunte operations:

— Comprove se todos os bolsos está vazios.
— Desdobre as peças de roupa.
- Introduza separamente cada urna das peças. Garanta a colocação das peças mais algumas no财运 do tambor.
—Nao as comprima.
- Tenha em conta o peso de energia de roupa recomendado nos differentes programas.
— Ao lavar roupa de banho, procure não lavar exclusivamente toalhas;deer misturá-las com outras peças.

Apos a introdução da roupa no interior do quando, pressione o oculo até que o note perfeitamente fechado. Verifique se nenhuma coisa de roupa ficou presa entre o oculo e a junta de borracha.

Introdução de detergentes e aditivos

Cologne or detergente ou aditivo na gaveta de detergente (Fig. 3). A gaveta de detergente da sua MQina dispoe, segudo os modelos, de tres ou quatre compartmentos marcados com os seguintes simbolos:

Compartmento: Detergente para a PRE-LAVAGEM.

Compartmento: Detergente para a LAVAGEM.

Compartmento: Aditivos liquidos (facultativo)ais como preparados, amaciadas,etc.

Compartmento: (G) Branqueadores liquidos: lixiv

Observação: O nivel do liquido nunca deverá superar o SINAL MAX (Fig. 3)

Gaveta optativa

gaveta optativa que pode ser adquirida através da REDE DE ASSISTENCIA TÉCNICA.Esta gaveta adicional debe ser colocada no COMPARTIMENTO na gaveta de detergente (Fig. 3-A). Relativamente as doses recomendadas, siga as instruções dos fabricantes. De在哪quer forma, o;nivel de detergente nunca deverá excesser o sinal MAX de referencia gravado no interior da gaveta.

Detergente

Utilize unicamente detergentes apropriados para lavar roupa à boa, de boa qualida e que não produzam espuma. Para a lavagem de peças de lá, utilize sempre detergentes neutros.

Dosagem de detergente

Recorde que a dose de detergente adequada dependse sempre de:

  • Quantidade de roupa a lavar.
    — Tipo de roupa a lavar.
    — Sujidade da roupa.
    Dureza da agua.

Utilizar una quantidade superior à necessaria não melhoras os resultados de lavagem e, para eles do prejuizo econômico, contribui negativamente para a conservação do meio ambiente.

Nos programas sem pré-lavagem, são recomendáveis os detergentes que permitem que a sua dosagem sera directamente introduzida no interior do tambor. Recomendamos-lhe, no entanto, a ter em conta as instruções do fabricante do respectivo.

Aabela que seguidamente lhe aparecemos pode servir-lhe de orientacao para dosear o detergente em funcao da dureza da agua e da quantidade de roupa a lavar.

PORTUGUES

CARGA DE ROUPA EM KG.
4,53,521 kg.
Dureza da agua (Graus franceses) Doses de detergente em gramas
Branda: (Até 12) 90 80 65 55
Media: (12/25) 125 115 90 75
Dura: (25/37)16014011090
Muito dura: (más de 37)180160130110
As informações de grau de dureza da agua podem ser solicitadas nas entidades locais competentes. Se dispõe de information em graus alemões obterá o equivalente multiplicando values por 1,78.

Selecao do programa de lavagem

A adquisicao de uma MAQUINA DE LAVAR MULTIPROGRAMA permite-lhe adaptor-se à lavagen de todo o tipo de roupa.

Para tal dispõe de 2 temas de PROGRAMAS:

Os sistemas de lavagem incorporedao na sua MQina está indicados para lavar roupa de algodao, sintetica, acrilica, las, sedas.

Basicamente, os PROGRAMAS diferenciam-se uns dos outros pelo ritmo de rotação do quando, assim como pela temperatura, tempo de lavagem e quantidade de água.

De uma forma geral, os ciclos NORMAIS está aptos para lavar tecidos resistentes como algodão, sintéticos resistentes, linho, etc; quando que os ciclos DELICADOS,

com ritmo mais suave de movimento do tambor, menor temperatura e maiorres nveis de agua, está previstos para lavar sintéticos, la, seda, etc.

Os modelos que dispõem de commando de seleção de temperatura de lavagem, dispõem también de regulação automatica de cargo variavel de forma a que oconsumo de água e de energia se ajuste de forma automatica à quantidade de roupa a lavar.

Seguidamente.Oferecemos-lheuma TABELA DE PROGRAMAS pormenorizada quedevera consultar sempre que necessario. Nela encontrararado todos os dados relativosaois differsentestipsodeprogramas delavagemquea suaquina dispoe.

Resumidamente, aabela está representada no pail frontal ou superior do reservatório de detergente ou num cartão accesivel na Bolsa de documentação.

Guia de maquina com 10 programas

Programas de lavagem normais:

Tecidos de algodao, linho, canhamo, etc.

Carga maxima recomendada: 4,5 kg./5,0 kg. (conforme Modelo)

Posicao ProgramaDESCRIÇÃO DO PROGRAMARango de programs recomendadosCompartimentos de produits de lavagemSimboles da roupaGrau de sujidade e branco/corDuração estimada
1Pré-lavagem, seguida de lavagem, enchaguiduras absorção automatica de aditivos se se desejam e centrifugação final.90-70° C90Muito sujo. Branco.115-135 minutos
60-50°C60Muito sujo. Cores resistentes.125-135 minutos
40-Fr±30 40Muito sujo. Cores delicadas.110-120 minutos
2Lavagem, enchaguiduras absorção automatica de aditivos se se desejam e centrifugação final.90-70°C90Sujo. Branco.100-120 minutos
60-50°C60Muito sujo.. Cores resistentes.110-120 minutos
40-Fr±30 40Pouco sujo. Cores delicadas.95-100 minutos
3Enxaguaidas aborçao automatica de aditivos se se desejam e centrifugação final.Tecidos resistentes.40 minutos
4Egotamento e centrifugação longa.Tecidos resistentes.8 minutos

Programas de lavagem delicados:

Posicao ProgramaDESCRIÇÃO DO PROGRAMARango de programas recomendadosCompartimentos de produits de lavagemSimbolos da roupaGrau de sujidade e branco/corDuração estimada
5Lavagem, enxaguaduras absorção automática de aditivos se se desejam ecentrifugação final.60-50° CSujo. Branco.55-60minutos
40-FríoPouco sujo. Cores delicadas.45-50minutos
6Lavagem, enxaguaduras absorção automática de aditivos se se desejam ecentrifugação final.40-FríoPouco sujo. Cores delicadas.40-45minutos
7Enxaguaduras absorção automática de amaciador ecentrifugação final.Tecidos delicados.10minutos
8Egotamento ecentrifugação suave.Tecidos delicados.6minutos

Programa de lavado lana:

Tejidos de lana

Carga maxima recomendada: 1,0 kg.

Posicao ProgramaDESCRIÇÃO DO PROGRAMARango de programs recomendadosCompartimentos de produits de lavagemSimboles da roupaGrau de sujidade e branco/corDuração estimada
9Lavagem, expansadas absorção automatica de aditivos se se desejam e esgotamento.40-Frío30 40Pouco sujo. Cores delicadas.40-50 horas
10Egotamento sem centrifugação.5 horas

Guia de maquina com 13 programas

Programas de lavagem normais:

Tecidos de algodao, linho, canhamo, etc.

Carga maxima recomendada: 4,5 kg./5,0 kg. (conforme Modelo)

Posicao ProgramaDESCRIÇÃO DO PROGRAMARango de programs recomendadosCompartimentos de produits de lavagemSimbólos da roupaGrau de sujidade e branco/corDuração estimada
1Pré-lavagem, seguida de lavagem, enchaguiduras absorção automatica de aditivos se se desejam e centrifugação final.90-70° C90Muito sujo. Branco.125 minutos
60-50° C60Muito sujo. Cores resistentes.
40-Frío30 40Muito sujo. Cores delicadas
2Lavagem, enchaguiduras absorção automatica de aditivos se se desejam e centrifugação final.90-70° C90Suo. Branco.100 minutos
360-50° C60Suo. Cores resistentes.85 minutos
440-Frío30 40Pouco sujo. Cores delicadas70 minutos
5Enxaguiduras absorção automatica de aditivos se se desejam e centrifugação final.Prendas de tecidos30 minutos
6Egotamento e centrifugação longa.Prendas de tecidos5 minutos
Posão ProgramaDESCRIÇÃO DO PROGRAMARango de programas recomendadosCompartimentos de produits de lavagemSimboles da roupaGrau de sujidade e branco/corDuração estimada
7Lavagem, enxaguaduras absorção automatica de aditivos se se desejam e centrifugação final.60-50° CSujo. Branco.70 minutos
840-Frío30 40Pouco sujo. Cores delicadas50 minutos
10Lavagem, enxaguaduras absorção automatica de aditivos se se desejam e centrifugação final.40-FríoPouco sujo. Cores delicadas40 minutos
11Enxaguaduras absorção automatica de amaciador e centrifugação final.Tecidos delicados.10 minutos
12Egotamento e centrifugação suave.Tecidos delicados.5 minutos

Tejidos de lana
Carga maxima recomendada: 1,0 kg.

Posicao ProgramaDESCRICAÇÃO DO PROGRAMARango de programs recomendadosCompartimentos de produits de lavagemSimbólos da roupaGrau de sujidade e branco/corDuração estimada
9Lavagem, enchaguiduras absorção automatica de aditivos se se desejam e esgotamento.40-Frío30-40Pouco sujo Cores delicadas45 minutos
13Egotamento sem centrifugação.3 minutos

PORTUGUES

Limpeza prévia

Com a finalidade de evacuar e limpar o interior da boa de eventuais residuos de materiais lubricantes e de agua de ensaio, é convenientemente proceder a uma limpeza prévia antes de a utilizesar por primeira vez. Para oefeito,deer a realizar as seguintooperations:

— Coloque una dose de detergente no COMPARTIMENO da GAVETA DE DETERGENTE.
— SeLECTIONE como o commando selector de Programa o PROGRAMA DE LAVAGEM «2» (90° sem pré-lavagem).
— Ponha a boa de fazer em funciona-mentation.
— Aguarde a finalização do PROGRAMA.

a) Solte a base puxando levamente pelos laterais e girando para baixo, para posteriormente desenganchar as patilhas. No caso de não terAceso lateralmente, introduzir una很小a chave de fenda nas tres ranhuras que se encontram na parte superior da base, para poder fazer de alavanca e soltar os engates.
b) Para recolher a agua que sairá ao soltar o filtro, situe um prato ou除外 recipiente debaixo do mesmo.
c) Rode o filtro um quarto ou meia volta para a esquerda. Começara a sairágua.
d) Quando tiver terminado de evacuar a agua daakra de lavar, gire o filtro varias voltas até que sera possível a sua extracção total.

e) Retire os objectos ou cotões que tenham ficado no meu.
f) Coloque窗外 vez o filtro e a base nos seuis lugares.

Important: Para fazer queimaduras não realizaze esta operação quando a água de lavagem superar os 30^ .

Funcionamento

Sempre que utilizes a sua boa de lavar devera realizar as seguintes operacoes:

    • Comprove se a boaina se encontra ligada à rede e se o interruptor de electricidade está conectado.
      2.- Abra a torneira de conduita de agua.
      3.- Introduza a roupa no TAMBOR DE LAVAGEM.
      4.- Fecha correctamente o ÓCULO.
      5.- Introduza a dose de detergente na GAVETA DE DETRGENTE.
      6.- Com o COMANDO SELECTOR DE PROGRAMAS selección o PROGRAMA que lhe convém.
    • Com o COMANDO SELECTOR DE TEMPERATUREA, selezione a tempe-ratura de Lavagem.
      8.- Com o COMANDO SELECTOR DE VELOCIDADE DE CENTRIFUGACAO, seleciona a velocidade.
      9.- SeLECTIONE, se necessario, as teclas de funções especialis.
      10.- Prima a tecla PARAGEM/MARCHA. Acender-se-á o piloto de funciona. O programa de lavagem selec tionado está em funciona.

PORTUGUES

Fim de programa

Quando o commando selector de programas atinge a POSIÇÂO STOP significa que o programa terminou.

NAO ABRA O OCULO DA MAQUINA DE LAVAR ANTES DE DESBLOQUEAMENTO DO DISPOSITIVO DE SEGURANCA DA MAQUINA. Desligue na tecla PARAGEM/MARCHA.

Conselhos practicos para optimizar a lavagem

Apresentamos-lhe seguidamente una série de Conselho, quedeer ter em conta aquando dautilização da sua lavadora,referentesaosdifferentestiposde roupa quepodá lavar,e distinctostiposdedetergentes autilizar.Consulte-os atentamente.

Ajudá-lo-ão obter melhores resultados de lavagem, assim como uma optima manutenção da suaicana.

Classificacao da roupa

Classifique as différentes peças de roupa consoante a:

COR
SUJIDADE
— SENSIBILIDADE

Cor

  • Antes de introduzir a roupa no interior da boa, selezione as peças de roupa segundo o tipo de tecido e a resistência das cores.
    — Lave separadamente a roupa branca e a roupa de cor.
    Se a roupa de cor for nova, aconselhá-molo a lava-la separadamente durante as primeiras lavagens.

Sujidade

— Classifique a roupa segundo o grau de sujidade e preste um tratamento espe

cial à roupa particularmente suja ou com um tipo de nódoa especial.

— Trate previamnete as zonas muito sujas em especial os colarinhos e os punhos.
- Lave a roupa ligeiramente suja num programa curto. Não so obterá um excellente resultado como también poupará energia.
— Lave a roupa medianamente suja num programa de lavagem normal.
—Lave a roupa mucho suja num programalongo com pre-lavagem.

Sensibilidade

— Algumas peças de roupa, quer pelo tecido querPGA sua eleboracao, sao particularmente sensiveis ao movimento.
- AconseHamos portanto autilizaçao dos PROGRAMAS DELICADOS de que a sua MQina dispoe.
A roupa de la pode ser lavada num PROGRAMA ESPECIAL DE LA que figura na suaquina.

Comprove previamente se a sua roupa de la pode ser lavada aquina.

Simbolos de conservação

Estes simbolos encontrar-se normalmente nas etiquetas localizadas nos colarinhose costuras laterais da roupa.

Estes simbolos indicam:

Temperatura maxima de LAVAGEM.
— Tipo de limpeza a que pode ser sujeita.
- Produtos com os quais pode ser lava-da.
—Tratamenteos paraa sua conservacao.
- Temperaturas e formas adequadas de passar a ferro.

PORTUGUES

Desenhos/simbolos de conservacao

EDESA Practica 1L51 - Desenhos/simbolos de conservacao - 1

Pode-se lavar a 30^ C.

EDESA Practica 1L51 - Desenhos/simbolos de conservacao - 2

Pode-se lavar a 40^ C.

EDESA Practica 1L51 - Desenhos/simbolos de conservacao - 3

Pode-se lavar a 60^ C. Roupa cor.

EDESA Practica 1L51 - Desenhos/simbolos de conservacao - 4

Pode-se lavar a 90^ C. Rouapa resistente.

EDESA Practica 1L51 - Desenhos/simbolos de conservacao - 5

Não se pode lavar em casa.

EDESA Practica 1L51 - Desenhos/simbolos de conservacao - 6

Admite lixivia.

EDESA Practica 1L51 - Desenhos/simbolos de conservacao - 7

Admite lixivia.

EDESA Practica 1L51 - Desenhos/simbolos de conservacao - 8

Não admite lixivia.

EDESA Practica 1L51 - Desenhos/simbolos de conservacao - 9

Limpeza a seco.

EDESA Practica 1L51 - Desenhos/simbolos de conservacao - 10

Não Limpeza a seco.

EDESA Practica 1L51 - Desenhos/simbolos de conservacao - 11

Secagem secador de roupa.

EDESA Practica 1L51 - Desenhos/simbolos de conservacao - 12

Não aceita secador de roupa.

EDESA Practica 1L51 - Desenhos/simbolos de conservacao - 13

Limpeza a seco e tratamento especial.

EDESA Practica 1L51 - Desenhos/simbolos de conservacao - 14

Limpeza a seco. Utilizar unicamente dis-solventes minerais, benzina aguarras, etc.

EDESA Practica 1L51 - Desenhos/simbolos de conservacao - 15

Limpeza a seco. Pode-se utilizar perclore-tileno, para重点领域 dos anteriorsmente mentionados.

EDESA Practica 1L51 - Desenhos/simbolos de conservacao - 16

Limpeza a seco. Pode-se utilizar todos os dissolventes currentes.

EDESA Practica 1L51 - Desenhos/simbolos de conservacao - 17

Passar a ferro a temperatura suave.

EDESA Practica 1L51 - Desenhos/simbolos de conservacao - 18

Passar a ferro a temperatura media.

EDESA Practica 1L51 - Desenhos/simbolos de conservacao - 19

Passar a ferro a temperatura forte.

EDESA Practica 1L51 - Desenhos/simbolos de conservacao - 20

Nao se pode passar a ferro em casa.

EDESA Practica 1L51 - Desenhos/simbolos de conservacao - 21

Lã.

Tratamento de nóodos

Múliplas vezes, e devido ao tipo e caractéristicas de algumas nódoas, não se obtem os resultados de lavagem desejados. Àpresentamos-lhe de seguida uma série de tratamentos especialis a que pode submeter as nódoas antes de colocar as peças de roupa na boaquina.

Nódoas solúveis em água

Trate estas nódoas, por muito dificeis que sejam, com uma pasta de detergente.

Nódoas insolúveis em água

Cera de velas: cobrir estas nóodos com uma folha de papel mataborão e passar o ferro a uma temperatura adequada ao tecido. Repetir a operação se necessário.

Resina, gordura e creme para a pele: limpar com benzina tira-nódoas e lavar em seguida.

Alcatra: esfregar com manteiga e deixar actuar durante algo um tempo. Finalmente, lavar a peça de roupa.

Sangue, leite e ovo: embeber em agua fria e seguidamente lavar com detergente enzimatico a uma temperatura de 50^ a 60^ , sempre que o tipo de tecido o permita.

Fruta, café e vinho: Estas nódoas normalmente desaparecem antes varias lavagens. Se deparar com algoum tipo de nódoa não lavavel ou particularmente Critica, peça conselho a um especialista. NUNCA UTILIZE PRODutos QUIMICOS NESTA MAQUINA DE LAVAR.

Conselhos gerais sobre a lavagem

Se lavar roupa que admite differentes temperatas de lavagem,deera selec tionar sempre a temperatura mais baixa.

— Regra geral, os branqueadores são poder ser realizados para lavar tecidos brancos resistentes tais como o algodão, oLINHO, etc...

A roupa de fibra sintética, mista e delicada deverá ser lavada em Programas Delicados; evaporá assim a formação de vinços dificés de eliminar na passagem a ferro.

  • É vivamente recomendavel complementar os Programas Delicados com umacentrifugacao breve,desta forma augmentara a eficácia do enchaguamento e a roupa saira bem escorrida.

PORTUGUES

Conselhos gerais

Manutenção

Antes de levar a cabo qualquer operatione delimpeza ou de manutencao,deer desligar a maquina de lavar da corrente electrica.

Limpeza

Depois de cada lavagem, mantenha o ÓCULO aberto durante umCERTO tempo para que o ar circule livramente no intenor daquina.

É conveniently realizar periodically um Ciclo de Lavagem completeness, utilizing um produit descalcificado; prolongará aussi a vida da sua boa de lavar roupa.

Limpeza exterior

Para a limpeza exterior da sua boa de lavar, utilize agua típida com sabão ou um agente de limpeza suave que não está abrasivo nem dissolvente. Finalmente seque bem com um pano suave.

Limpeza da gaveta de detergente

Limpe a GAVETA DE DETERGENTE sempre que detectar residuos de algoç producto de lavagem da segunte maneira:

1.- Extraia totalmente a GAVETA DE DETERGENTE puxando a asa para o exterior.
2.- Limpe os COMPARTIMENTOS da GAVETA com agua morna e uma escova.
3.- Limpe igualmente os SIFOES dos com-. partimentos de liquido.

Se surgir algo problema ao utilize a sua这其中, poderá provavelmente resolvervêlo para a consulta das指示os que se seguem.

Caso contrario, desligue a boaquina da corrente eletrica e contacte o SERVICO de ASSINTÊNCIA TÉCNICA. No interior

não existe nenhum fusível ou componente análogo que possa ser substituído peloutilizador. Não abra, sob nenhum pretexto, amaquina de lavar

A boa de lavar não funciona.

— Náo há corrente elétrica.
— A boaina está desligada da corrente electrica.
- Os fusiweis da instalacao eletrica "saltaram".
— O oculo não está correctamente fecha-do.
A tecla MARCHA/PARAGEM está desligada.

A boa de lavar não se abastece de aigua

— Náo há agua da companhia.
— A torneira da entrada de água não está aberta.
— O filtro da mangueira está obstruído.
- O tubo de alimentação de água está estrangulado.

A boa de lavar não extrai aigua nem centrifica

A boa, vibra ou produz um ruido excessivo.

  • Os PARAFUSOS DE FIXAZão INTERNA não foram extraídos (consulte o manual de instalação).
    Aquina está mal nivelada.

Important:

Alguns modelos (alta velocidade de centrifugacao) disponem de umsystema de segurarca nacentrifugacao que impede a sua realizacao quando a distribuicao da roupa no tambor se concentra de tal forma que atingiria um nivel excessivo de vibrações. Se detectar que a roupa nao sai conveniente escorrida,volte acentrifugala(before de reparti-la uniforme no interior do tambor.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EDESA

Modelo : Practica 1L51

Categoria : Máquina de lavar