Practica 1L51 - Lavadora EDESA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Practica 1L51 EDESA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Practica 1L51 EDESA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Practica 1L51 - EDESA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Practica 1L51 de la marca EDESA.
MANUAL DE USUARIO Practica 1L51 EDESA
Advertencias previas 16
Instalacao 16
Placa de caracteristicas sociales 16
Painel de comandos 16
Introducao de detergentes e aditivos. 18
Detergente. 18
Limpeza e problemas particulares 22
Funcionamento 22
Fim de programa 23
Tratimiento de nódoas 24
1.- Tampo.
2.-Oculo.
3.- Puxador abertura oculo.
4.- Porta decorativa (segundo o Modelo).
5.- Friso (segundo o modelos).
Painel de comandos (Fig. 2)
6.- Comando selector de programas.
7. - Comando selector de temperatas de lavagem (segundo modelos).
8.- Teclas de funções adcionais.
9.-Gaveta de detergente.
10.- Piloto de funciona.
11. - Comando regulator de velocidade decentrifugacao.
Com este commando poderá seleccionar a temperatura de lavagem que de sejar.
Accionando esta tecla, podeacular o nivel de agua de enchaguamento final. Aumenta o consumo de agua.
Tecla de frio

Nestaística de lavar también poderáutilizar detergentes láquidos,mediante una
-
- PROGRAMAS NORMAIS, indicado para lavar roupa resistente.
2.- PROGRAMAS DELICADOS, indicado para lavar tecidos delicados.
- PROGRAMAS NORMAIS, indicado para lavar roupa resistente.
Tabelas de programas
Tecidos delicados sintéticos, mistos, etc.
Carga maxima recomendada: 2,5 kg.
Programas de lavagem delicados:
Tecidos delicados sintéticos, mistos, etc.
Carga maxima recomendada: 2,5 kg.
Programa de lavado lana:
Limpeza ecretados particulares (Fig.6)
Limpe o filtro acessivel no caso de que tenha ficado bloqueada a bomba de saía de agua por objectos estranhos.
Trate estas nódoas com um agente especial de limpieza.
Nódoas especialicas
Esferográfica: esfregar com um pano impregnado de alcool.
Finalizadas estas operacoes, introduza novamente a gaveta naquina de lavar.
Guia para a solucao de problemas
- O tubo de extracción de agua está estrangulado.
1.- Top.
2.- Loading door.
3.- Handle.
4.- Exterior door (depending on model).
5.- Plinth (depending on model).
Manual de instrucciones de uso ymantenimiento
Indices de materias
Advertencias previas 40
Instalacion 40
Placa de caracteristicas sociales 40
Descripción de la lavadora 40
Panel de commandos 40
Utilización demandos de selección 40
Mando selector de programas 40
Mando selector de temperatas 40
Mando regulador de velocidad decentrifugado 41
Tecla de marcha/paro 41
Teclas de functions adiconiales 41
Introduccion de la ropa en el futuro 42
Introduccion de detergentes y aditivos 42
Detergente 42
Dosificacion de detergente 42
Selección del programa de lavado. 43
Tablas de programas 43
Guia de programas 44/45
Limpieza previa 46
Limpieza y cuidados particulares 46
Puesta en marcha 46
Fin del programa 46
Consejos practicos para optimizar el lavado 47
Clasificacion de la ropa 47
Simbolos de conservacion 47
Tratimiento de manchas 48
Consejos practicos sobre la energia de ropa en el tiempo 48
Consejos generales sobre lavado 48
Consejos generales 49
Guia para la solución de problemas 49
Familiaríce con su lavadora
Antes que nada debe familiarizarse y conocerperfectamente su lavadora. Con el fin de poderle a reconocer los distinctos dispositivos yelementos de los que esta dotada, hemos incorporeado a este MANUALunas figuras ilustrativas, situadas al final del presente libro de instrucciones, en la contraportada. Le rogamos se sirva consultarlas.Enellas aparecen una series de ilustraciones que le poderan sin duda a comprender el texto y localizar visualmente todos los elementos que componen su aparato.
Advertencias previas
Instalación
Es indispensable, que las operaciones de instalacion de la LAVADORA, Sean realizadas de acuerdo con las normas en vigor. Las instrucciones specificas de instalacion se desarrollan en el MANUAL DE INSTALACION.
Ántes de la puesta en servicios de la lavadora recuerde que es absolutamente preciso retirar los TORNILLOS DE FIJACÍON INTERNERA, previstos para el transporte. Paraarlo consulte el Manual de Instalación.
Placa de caracteristicas sociales
Adherida en la parte anterior de su LAVADA, se encuesta la PLACA DE CARACTERISTICAS TECNICAS, en ella figura an los datos技术和 de identificacion de este aparato. ESTA PLACA DEBE SER CONSULTADA ANTES DE PROCEDER A REALIZAR LAS CONEXIONES ELECTRICAS.
Con el fin de preservar el medio ambiente su lavadora está dotada de un sistema queiene la capacité de adaptarse a las distinctas conditiones de uso (carga de ropa y naturaleza de tejido) garantizando un nivel optimo de agua y energia manteniendo los resultados de lavado y aclarado. Esto hace que durante el proceso de lavado la canti-dad de agua que pueda observar a工程技术 de la escotilla le résultat bajo.
Y adelmas para el mismo fin algunos modelos anaden un sistema patentado que unicamente en los programas de lavado para tejidos normales (algodón, lino, etc.), el tiempo gira más rápido de lo habitual durante un breve tiempo (2segundos). Este occurs de seis a ocho vezes durante todo el lavado.
Descripción de la lavadora
(Fig.1)
1.- Encimera.
2.-Puerta dearga.
3.- Tirador aperture. Puerta dearga.
4.- Puerta decorable (según modelos).
5.-Zocalo.
Panel de mandos (Fig.2)
6.- Mando selector de programas.
7.- Mando selector de temperatas.
8.- Teclas de sistemas adiconiales.
9.- Cubeta de detergente.
10.- Piloto de funciona.
11.- Selector de velocidad (según modelos).
Utilización demandos de selección
Mando selector de programas

Con este mando,asted podra seleccionar el programa de lavado que desee. Para elgo girelo en el sentido de las agujas del reloj, hasta que el indice coincida con el numero de programa deseado.No intente NUNCA FORZAR EL MANDO en sentido contrario.
Mando selector de temperatas

Con este mando,oulda seleccionar la temperatura de lavado que usted desee. Para elgo girelo suavamente hasta que el numero correspondiente a la temperatura elegida coincida con la senal.
Si desea lavar sin ningún calentimiento del agua, haga coincidir la seals de frio con el indicator.
ESPANOL
Mando regulator de velocidad decentrifugado

Con este mando, ustedoulda seleccionar la velocidad decentrifugado. Para ello, haga coincidir el numero de revoluciones impreso en el mando, con la sealsimpresa en el portamandos del aparato.
Tecla de marcha/paro

Una vez selección el programa新加io pulsar esta tecla para que comienza el funcionaimiento de la lavadora. El piloto de funcionaimiento lucirá antes de breves segundos, necessarios para la activación de la seguridad de puerta.
Si el programa se desarrolla sin interrupción, la puerta de cargo está en disposicion de ser abierta una vez haya finalizzato el programa y haya transcurrido el tiempo necessario para que el dispositivo de seguidad de bloqueo de puerta quekea incorporado la lavadora se libere (aprox. 2制动os). El piloto de funciona bajo apagado le indica que este ha sucedido.
Durante el funciona de la lavadora, el ciclo de lavado pueda ser interrupidocomingando el pulsador a su posicional paro, el Piloto se apaga;returnando el pulsador a la posicional de marcha, el lavado se reanuda desdela misma fase del ciclo en que se detuvo.Siustedrealiza esta operation con el fin de anadir o retiring una prenda,aseguese de que el nivel de agua no supera el de desbordamento de la puerta y de que la temperatura en el interior no sea elevada;tenga en cuenta que a pesar de apagarse el piloto,sera necessarioesperar el tiempo indicado para permitir eldesbloqueo de la seguidad de puerta.
Teclas de functions adiconiales
Estas teclas, le-ofrecen la posibidad de incorporar arialquier programa delavado previamente seleccionado;una series defunciones y prestaciones adiconiales,que
le permittedajustar ellavado de sus prendasususdeseosynecesidades.
En función del modelolegantido, su lavadora dispondrá dealguna de las functions que a continuación se detallan.
Tecla de eliminacion decentrifugado

Pulsando está tecla queda eliminada la fase de Centrifugado en cualquier Programa que se haya的选择acion, de esta forma se evita la formacion de arrugas en el lavado de tejidos especials.
Tecla de selección decentrifugado

Pulsando la tecla le permite reducir la velocidad del centrifugado.Esta reduccion está especially indicada a la hora de lavar ropa muy usada o con abacios particulares.
Tecla antiarrugas

Pulsando esta tecla el programa se interrup-. pirá en elultimate aclarado,queando la ropa flotando en agua bajo del tambor y evitando la formacion de arrugas.En esta situacion pulse-Newamente la tecla para finalizar el programa o seleccione el programa de solo desague para evaporar elcentrifugado.
Tecla aclarado extra

Accionando esta tecla usted pueda;aumentar el grado de aclarado final obtenido en la ropa. Se aumenta el consumo de agua.
Tecla de frío

Pulsando esta tecla, el programa selección se realiza sin calentimiento algo nido de agua.
Tecla de 1/2arga

En modelos sin sistemas de capacité automática variable, permite economizar agua reduciendo su consumo en caso de lavados con energia reducida de ropa.
ESPANOL
Introduccion de la ropa en el;tambor
Apertura de la puerta dearga
Para abrir la puerta de energia del tambor, tire hacía fuera de la manecilla (Fig. 1-3).
Carga de ropa en el tambor
A la hora de introducir la ropa en el tiempo, le recomendamos realizar las siguientes operaciones:
Asegürese de que todos los bolsillos estánvacios.
— Extienda y descoble las prendas de ropa.
—Introduzca las prendas en el tambor de una en una, evitando que se engarcenunas con otheras. Asegürese de situar las piezas maspeguñas en el fondo del tambor.
—No las apriete.
— Tenga en cuenta el peso de energia de la ropa recomendado en los differentes programas.
—A la hora de lavar ropa de bano,procu- re no lavar unicamente toallas,introduz- calas mezcladas conoras prendas.
Una vez introducida la ropa en el interior del tambor, cierre la puerta de cargapresionando en ella hasta que note que ninguna prenda que de atrapada entre la puerta de cargay la junta de goma.
Introduccion de detergentes y aditivos
Introduzca antedel comienzo del programa de lavado el detergente o aditivo en la cubeta de detergente (Fig. 3).
La cubeta de detergente de su lavadora dispone, según modelos, de tres o cinco compactos marcados con los siguides SYMBOLOS:
Compartmento: Enté se vierte el detergente para el PRELAVADO.
Compartmento: Bn el se vierte el detergente para el LAVADO.
Compartmento: En el se vierten, si se desea, los aditivos liquidos como aprestos, azulantes, suavizantes, etc.
Compartmento: (optional) En el se vierten, si se desea, los blanqueantes liquidos: lejia etc.
Nota: El nivel del liquido no debe en ningún caso, superar la SENAL MAX (Fig. 3).
Cubeta optional
En esta lavadora Ud. también puede usar detergentes liquidos, utilizingo paraarlo la cubeta optional que pueda ser adquirida a工程技术 de la RED DE ASISTENCIA TECNICA. La cubeta optional, debe ser colocada en el COMPARTIMENO de la cubeta de detergente (Fig. 3 - A). Conluckto a la dosis, atengase siempre a las instrucciones dadas por los fabricantes, en该如何 caso el nivel de detergente nunca debe sobrepasar la seals MAX de referencia, grabada en la pared de la cubeta.
Detergente
Utilice únicamente detergentes que Sean apropiados para lavar ropa en lavadora automatica, detergentes de buena calidad que no produzcan espuma. Para el lavado de prendas de lana, utilise únicamente detergentes neutros.
Dosificacion de detergente
Recuerde que la dosis de detergente aemploi depende sempre de:
Cantidad de ropa a lavar.
— Tipo de ropa a lavar.
Suciedad de la ropa.
— La dureza del agua.
La realizacion de mayorcantidad de la necessities no aplicada a mayorarlosresultadosdelavado yademasde suponer un perjuicio economico contribuye negativamentea la conservacion del medio ambiente.
En programas de lavado sin prelimvado, son recomendables los detergentes que permi
ESPANOL
ten su dosificacion directamente en el interior del tambor. Le recomendamos, en todo caso, tener en cuenta las instrucciones del fabricante del detergenteempleo.
La tabla que le-ofrecemos a continuacion可以使 servirle de orientacion a la hora de dosificar el detergente enancia de la dureza del agua y de lacantidad de ropa alavar..
| CARGA DE ROPA EN KG. | ||||
| 4,5 | 3,5 | 2 | 1 kg. | |
| Dureza del agua (Grados franceses) Dosis | de detergente en gramos | |||
| Blanda (hasta 12) 90 80 65 55 | ||||
| Media (12/25) 125 115 90 75 | ||||
| Dura (25/37) | 160 | 140 | 110 | 90 |
| Muy dura (más de 37) | 180 | 160 | 130 | 110 |
| Las informaciones del grado de dureza del agua peuvent Solicitarse en las entidades locales competentes. Si se dispone de información en grds. alemanes el equivalente se obtendrá multiplicando这辈子 por 1,78. | ||||
Selección del programa de lavado
Vd. Dispone de una LAVADORA MULTIPROGRAMA que le permite adaptarse al lavado de todo tipo de ropa.
Paraarlo dispone de2tips de PROGRAMAS
1.- PROGRAMAS NORMALES, indicado para lavar ropa resistente.
2.- PROGRAMAS DELICADOS, indicado para lavar tejidos delicados.
Los sistemas de Lavado incorporedados a su lavadora son losindicados para lavar tanto prendas de algodon como sintéticas, asi como prendas de lana seda, y acrlicas.
Básicamente, los PROGRAMAS se diferencian uno deOthers, por el ritmo de rotación del tiempo, asi como por la temperatura, tiempo de lavado y nivel de agua.
Por lo general, los ciclos NORMALES son aptos para lavar tejidos resistentes como algodón, sintéticos resistentes, lino, etc;
mueras que en los ciclos DELICADOS, con ritmo mas suave de movimiento del.;);..., mayores niveles de agua, estan previstos para lavar sintéticos, lana, seda, etc.
Los modelos que disponen de mando de selección de temperatura de lavado disponible de regulación automática de energia variable de forma que los consumos de agua y energia de ajustan de forma automática a la�性 de ropa a lavar.
Tablas de programas
A continuación le-ofrecemos una detallada TABLA DE PROGRAMAS.Consultela, en ella seencuentran todos los datos relativos a los differentestips de programas delavado que le ofrece su lavadora.
De forma abreviada dicha tabla se encuentra,representada en el panel frontal o superior de la cubeta de detergentes o bien en una tarjeta accesible en la bolsa de la documentacion.
Guia de lavadoras con 10 programas Programa de lavados normales:
Tejidos de algodón, lino, cáñamo, etc.
Carga maxima aconsejable: 4,5 kg./5,0 kg. (según Modelo)
| Posición programa | DESCRIPCION DEL PROGRAMA | Rango de temperatas aconsejadas | Compartimentos de productos de lavado | Simbolos de la ropa | Grado de sucidad y blanco/color | Duración estimada |
| 1 | Prelavado, seguido de lavado, aclarados, absorcción automatica de aditivos si se desean y centrifugado final. | 90-70°C | 90° | Muy sucio. Blanco. | 115-135 horas | |
| 60-50°C | 60° | Muy sucio. Colores resistentes. | 125-135 horas | |||
| 40-Frío | 30-40° | Muy sucio. Colores delicados. | 110-120 horas | |||
| 2 | Lavado, aclarados, absorcción automatica de aditivos si se desean y centrifugado final. | 90-70°C | 90° | Sucio. Blanco. | 100-120 horas | |
| 60-50°C | 60° | Muy sucio. Colores resistentes. | 110-120 horas | |||
| 40-Frío | 30-40° | Poco sucio. Colores delicados. | 95-100 horas | |||
| 3 | Aclarados con absorcción automatica de aditivos y centrifugado final. | Tejidos resistentes. | 40 horas | |||
| 4 | Vaciado y centrifugado largo. | Tejidos resistentes. | 8 horas |
Programa de lavados delicados:
Tejidos delicados sintéticos, mixtos, etc.
Carga maxima aconsejable: 2,5 kg.
| Posición programa | DESCRIPCION DEL PROGRAMA | Rango de temperativas aconsejadas | Compartimentos de produits de lavado | Simblos de la ropa | Grado de sueidad y blanco/color | Duración estimada |
| 5 | Lavado, aclarados, absorcción automática de aditivos si se deean y centrifugado final. | 60-50°C | Sucio. Blanco. | 55-60 horas | ||
| 40-Frío | Poco sucio. Colores delicados. | 45-50 horas | ||||
| 6 | Lavado corte, aclarados, absorcción automática de aditivos si se deean y centrifugado final. | 40-Frío | Poco sucio. Colores delicados. | 40-45 horas | ||
| 7 | Aclarados con absorcción automática de suavizante y centrifugado final. | Tejidos delicados. | 10 horas | |||
| 8 | Vaciado y centrifugado suave. | Tejidos delicados. | 6 horas |
Programa de lavado lana:
Tejidos de lana
Carga maxima aconsejable: 1,0 kg.
| Posición programa | DESCRIPCION DEL PROGRAMA | Rango de temperatas aconsejadas | Compartimentos de products de lavado | Simblos de la ropa | Grado de sueidad y blanco/color | Duración estimada |
| 9 | Lavado, aclarados, absorcción automática de aditivos si se desean y vaciado. | 40-Frío | 30.40 | Poco sueio. Colores delicados. | 40-50 horas | |
| 10 | Vaciado sin centrifugado. | 5 horas |
Guía de lavadoras con 13 programas
Programa de lavados normales:
Tejidos de algodón, lino, canamo, etc.
Carga maxima aconsejable: 4,5 kg./5,0 kg. (según Modelo)
| Posición programa | DESCRIPCION DEL PROGRAMA | Rango de temperatas aconsejadas | Compartimentos de productos de lavado | Simblos de la ropa | Grado de sueidad y blanco/color | Duración estimada |
| 1 | Prelavado, seguido de lavado, aclarados, absorcción automática de aditivos si se desean y centrifugado final. | 90-70°C | Muy sucio. Blanco. | 125 horas | ||
| 60-50°C | Muy sucio. Colores resistentes. | |||||
| 40-Frío | Muy sucio. Colores delicados. | |||||
| 2 | Lavado, aclarados, absorcción automática de aditivos si se desean y centrifugado final. | 90-70°C | Sucio. Blanco. | 100 horas | ||
| 3 | 60-50°C | Sucio. Colores resistentes. | 85 horas | |||
| 4 | 40-Frío | Poco sucio. Colores delicados. | 70 horas | |||
| 5 | Aclarados con absorcción automática de aditivos y centrifugado final. | Prendas de tejos resistentes. | 30 horas | |||
| 6 | Vaciado y centrifugado largo. | Prendas de tejos resistentes. | 5 horas |
Programa de lavados delicados:
Tejidos delicados sintéticos, mixtos, etc.
Carga maxima aconsejable: 2,5 kg.
| Posición programa | DESCRIPCION DEL PROGRAMA | Rango de temperativas aconsejadas | Compartimentos de produits de lavado | Simblos de la ropa | Grado de sueidad y blanco/color | Duración estimada |
| 7 | Lavado, aclarados, absorcción automática de aditivos si se desean ycentrifugado final. | 60-50°C | Sucio. Blanco. | 70 horas | ||
| 8 | 40-Frío | 30 40 | Poco sucio. Colores delicados. | 50 horas | ||
| 10 | Lavado corte, aclarados, absorcción automática de aditivos si se desean ycentrifugado final. | 40-Frío | 30 40 | Poco sucio. Colores delicados. | 40 horas | |
| 11 | Aclarados con absorcción automática de suavizante ycentrifugado final. | Tejidos delicados. | 10 horas | |||
| 12 | Vaciado ycentrifugado suave. | Tejidos delicados. | 5 horas |
Programa de lavado lana:
Tejidos delana
Carga maxima aconsejable: 1,0 kg.
| Posición programa | DESCRIPCION DEL PROGRAMA | Rango de temperatas aconsejadas | Compartimentos de productos de lavado | Simbolos de la ropa | Grado de sueidad y blanco/color | Duración estimada |
| 9 | Lavado, aclarados, absorcción automática de aditivos si se desean y vaciado. | 40-Frío | 30-40 | Poco sueio. Colores delicados. | 45 horas | |
| 13 | Vaciado sin centrifugado. | 3 horas |
Limpieza previa
Con el fin de evacuar y limpiar el interior de la lavadora, de los posibles restos de materiales lubricantes y de agua de ensayo, es conveniente que antes de usar por primera vez su lavadora con ropa realice una limpieza previa de laquia. Paraarlo realice las siguientes operaciones,
— Desagüe los restos de agua.
- Introduzca una dosis de detergente en el COMPARTIMENO de la CUBETA DE DETERGENTE.
- SeLECTION con el mando selector de Programa el PROGRAMA DE LAVADO < 2> (90° sin prelimado).
— Ponga en funcionaamente la lavadora.
— Espere hasta que finalice el PROGRA-MA.
Limpiezycuidadosparticulas (Fig.6)
Limpie el filtro accesible en caso de que haya qucedado bloqueada la bomba de desague por objetos extraños.
a Suelte el zócalo tirando ligeramente por los laterales, y girando a su vez hacía abajo, para posteriormente desenganchar las patillas. En caso de no tener acceso lateralmete, introducir un pouco de destornillador en las tres ranuras que se encuentran en la parte superior del zócalo, para poder hacer palanca y soltar los enganches.
b Para recoger el agua que saldrá al sol-tar el filtro, situe un Plato u除外 recipiente bajo del本身就是.
c Gire el filtro un cuarto o media vuelta hacía la izquierda. Comenzará a salir agua.
d Cuando haya terminado de evacuar el agua de la lavadora, gire varias vueltas el filtro hasta que sea possible su extracción total.
e Retire los objetivos o las pelugas que hayan PODido quedar en el bajo.
f Volver a colocar en su situó el filtro y el zócalo.
IMPORTANTE: Paraatarwhataduras no realizar esta operation cuando el agua delavado supere los 30^
Puesta en marcha
A la hora deponer en marcha su lavadora, siga detenidamente los pasos que le indicamos a continuacion:
- Compruebe que la lavadora se enquirytra enchufada a la red y conectado el interruptor de electricidad.
- Abra el grifo o llave de paso del agua.
- Introduzca la ropa bajo del TAMBOR DE LAVADO.
- Cierre bien la PUERTA DE CARGA.
- Introduzca la dosis de detergente en la CUBETA DE DETERGENTE.
- Con el MANDO SELECTOR DE PROGRAMAS seleccione el PROGRAMA con el que Vd. desea lavar.
- Con el MANDO SELECTOR DE TEMPERATUREA, seleccione la temperatura de Lavado.
- Con el MANDO SELECTOR DE VELOCIDAD seleccione la velocidad de centrifugado deseada.
- Sezione si lo desea las teclas de fun ciones espéciales.
- Pulse la tecla PARO/MARCHA. Se encenderá el piloto de funciona bajo. El programa de lavado selecciónado se ha puesto en marcha.
Find del Programa
Cuando el mando selector de programas llama a la POSICION STOP significará que el programa ha finalizzato.
No abra la puerta de la lavadora hasta que el Dispositivo de Seguidad queriba incorporado la lavadora se desbloquee. Desconecte la tecla PARO MARCHA.
Consejos practicos para optimizar el lavado
A continuación, le-ofrecemos una série de consejos, queusteddeberá tener en cuestion a la hora deutilizar su lavadora.
Consejos referentes a los differentestips de ropa que usted peut lavar, asi como a los distinctos tips de detergentes que poder Utilizar. Consultelos detenidamente. Conocerlos, le ayudan a Obtener meoresresultados delavado, asi como un optimo mantenimiento de su lavadora.
Clasificacion de la ropa
Clasifique las différentes piezas de ropas según su:
— COLOR
SUCIEDAD
— SENSIBILIDAD
Color
- Antes de introducir la ropa en el interrior de la lavadora, seleccione las prendas segun el tipo de tejido y la solidez de sus-colored.
— Lave separadamente las prendas blancas y las prendas de color.
— Si las prendas de color son cuales le aconsejamos lavarlas porSeparated varias vezes.
Suciedad
- Clasifique las prendas por su suciedad, preste un tratamiento especial a aquellas que estan muy sueidas o tienen algo nthipo de mancha especial.
— Trate previamente las zonas muy susias especialmente los cuellos y puños.
— Las prendas ligeramente susidas lávelas preferentemente en un programa corte, de esta forma, además de un excellente的结果ado de lavado, ahorrará energia.
— Las prendas normalmente suscas lave- las en un Programa normal de lavado.
— Las prendas muy sucias, lávelas en un Programa Largo con Prelavado.
Sensibilitidad
— Ciertas prendas, bien por su tejido o por su elaboracion, poder ser sensibles al movimiento, para lavarlas, le acontejos utilizelos PROGRAMAS DELICADOS de los que dispone su Lavadora.
— Las prendas de lana peuvent ser lavadas en un PROGRAMA ESPECIAL DE LANA, del que dispone su lavadora.
Asegürese previamente de que sus pren-das de lana peuvent ser lavadas aquina.
Simbolos de conservacion
Estos symbolos se encuentran normalmente en las etiquetas que se localizan en los cuellos y costuras laterales de las prendas. Estos symbolos indican:
— Temperatura Tmaxima de LAVADO.
- Tipos de limpieza a que pueda ser y no ser lavados.
- Productos con los que pueda ser y no ser lavados.
- Tratemientos para su conservación.
- Temperatas y formas adecuadas de planchado.
Dibujos de SYMBOLOS DE CONSERVACION

Se puede lavar a 30^

Se puede lavar a 40^

Se peuté lavar a 60^ . Ropa color.

Se peuté lavar a 90^ . Ropa resistente.

No se pueda lavar en casa.

Admite lejía.

Admite lejía.

No admite lejía.

Limpieza en seco.

No Limpieza en seco.

Secado lavadora.

No secado lavadora.

Limpieza en seco y tratimiento especial.
ESPANOL
F
Limpieza en seco. Emplear solo disolventes minerales, bencina, aguarras etc.
P
Limpiar en seco. Se pueda emplear percloroetileno, ademas de los anteriores.
A
Limpieza en seco. Se puedaemployer todos disolventes comentes.
Planchar con calor flojo.
A
Planchar con calor medio.
Planchar con calor fuerte.
Tratamente de manchas
En muchas occasions, y dato el tipo ycharacteristicas dealgunas manchas,usted no obtiene los resultados de lavado desa-dos,a continuacionleofrecemosuna seriesde tratamentos especials,alos que ustedpuede someter estas manchas antes deintroducir las prendas en la lavadora.
Manchas solubles en agua
Trate estas manchas awhile sean rebeldes, con una casa de detergente o con una pasta de lavado.
Manchas insolubles en agua
Trate estas manchas con un agente especial de limpieza.
Manchaspeciales
Rotulador y bolígrafo: Frótejas con un paño impregnado en alcohol.
Cera de velas: Cubra estas manchas con una hoja de papel secante y planchelas a una temperatura adecuada al tejido. En caso necessario repetir la operation.
Resina, grasa y crema cutanea: Limpielas con gasolina quitamanchas y a continua lávelas.
Brea: Fróelas con mantequilla ycede que esta actue durante un tiempo, a continua召唤ables.
Sangre, leche y huevo: Empapelas con agua fría y seguido lávelas con detergente encimático a una temperatura de 50^ a 60^ ,
siempre que la clase del tejido de la prenda lo permita.
Fruta, café y vino: Estas manchas,normally desaparecen al cabo de various lavados.
En caso de encontrarse con uno tipo de mancha no lavable o particulamente Critica, pida consejo a un especialista, en cualquier caso NO UTILICE PRODUCTOS QUIMICOS EN ESTA LAVADOR.
Consejos practicos sobre la carga de ropa en el tiempo
Siempre que sea posible, es recomendable cargar la lavadora a su maximacapacidad, con ello seguirá reducirconsiderablemente los consumos deagua y energia.
- Cuando teng a que lavar ropa muy suecia o bien的一些s predas de ropas esponjosas (toallas, ropa de bano, etc.), es aconsejable reducir la carga maxima prevista.
Le recomendamos lavar siempre que le sea possible prendas de ropa de differedes tamanos en un@mismo programa de lavado, de este modo se refuerza la action del lavado, favoreciendose ademas la distribu cion de la ropa bajo a la hora delcentrifugado;de esta forma促成a ademas que laquina trabajo mas silenciosamente.
Consejos generales sobre el lavado
—Si se lavan prendas de ropa que soportan diversas temperatas de lavado,sedebe elegir siempre la temperatura mas baja.
— Como forma general, los blanqueantes solo peuvent usar para lavar tejidos blancos resistentes como el algodón, el lino, etc...
— Las prendas de fibra sintética, mixtas y delicadas lávelas en programas delicados, evitara la formación de arrugas dificiles de eliminar en el plancho.
- Los programas delicados, es aconsejable completerlos con uncentrifugado breve, de esta formaaculara la eficacia de los aclarados y retirará la ropa bien escurrida.
— Sólo la lana que tengá este símbolo puede ser lavada amaids.
Consejos generales
Mantenimiento
Antes deVELVAR a cabo qualquier operacion de limpieza oostenimiento,es aconsejable desconectar la lavadora de la red electrica.
Limpieza
Después de cada lavado deje abierta la PUERTA DE CARGA durante un tiempo con el fin de que el aire circule libremente por el interior de laquina.
De vez en cuando, es aconsejable realizar un ciclo de lavado completeoemployando un producto descalcificante, de esta forma alargará la vida de su lavadora.
Limpieza exterior
Para la limpieza exterior de la lavadora emplee agua Templada jabonosa o un agente de limpieza suave que no sea abrasivo ni disolvente, a continuacion, sequelo bien con un pano suave.
Limpieza de la cubeta de detergente
Limpie la CUBETA DE DETERGENTE siempre que aparece en ella residuos de每個THING. Para lo做到 exactamente, es como:
- Extraiga totalmente la CUBETA DE DETERGENTE tirando del asa hacía afuera (figura 4).
- Limpie los COMPARTIMENTOS de la CUBETA, emplee paraarlo agua templada y un cepillo.
- Limpie también los SIFONES las cubetas de liquido (figura 5).
Una vez realizadas estas operaciones,ylvania a introducir la cubeta en la lavadora.
Guía para la solución de problemas
En el caso de presentarsealgun problema en el uso de su lavadora,probablementecouldaustedresolverlotrasla consultadelaasindicacionesquesiguen.
De no ser asi, desenchufe el aparato ypongase en contacto con el SERVICIO de ASISTENCIA TECNICA. En el interior no existeningún fusible o componente análogo que pueda ser sustituido por el usuario. Le rogamos no abra en ningún caso el aparato.
La lavadora no se pone en marcha
— No hay tension
— La lavadora no está conectada a la red electrica.
— Los fusibles de la instalación electrica STLAN "saltados".
— La puerta de la lavadora no está bien cerrada.
— La tecla de MARCHA PARO está desconectada.
La lavadora noongaagua
No hay agua en la red.
— El grifo de entrada de agua no está abierto.
— El filtro de la manguera está obstruido.
— El tubo de alimentación, está estrangulado.
La lavadora ni desagua ni concentrifica
— El tubo de desagüe está estrangulado.
La lavadora vibra o hace ruido excessivo
— Los TORNILLOS DE FIJACION INTERNA no han sido extraidos.
— La lavadora está mal nivelada (consulte elmanual de instalacion)
Importante
Algunos modelos (alta velocidad de centrifugado) disponible en un sistema de seguidad en el centrifugado que impiden que este se realice en el caso de que la distribución de la ropa en el tambor se haya concentrado de forma que se alcanzaria un nivel excessivo de vibraciones. Si en uno caso detectara ud. que la ropa no sale convenientemente escurrida, vuelva a intentar centrifugarla cuando repartido de forma mas uniforme la ropa en el tambor.