L841 - Lavadora EDESA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato L841 EDESA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre L841 EDESA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones L841 - EDESA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. L841 de la marca EDESA.
MANUAL DE USUARIO L841 EDESA
Manual de instrucciones de uso ymantenimiento
Indice de materias
El fabricante piensa en usted 5
Familiararize con su lavadora. 5
Advertencias previas 5
Instalación 5
Tabla de caracteristicas 5
Seguro de Transporte 5
Descripción de la lavadora 5
Panel de mandos 5
Utilización demandos de selección 5
Mando selector de programas 5
Mando selector de temperatura 6
Mando selector de tiempo de secado 6
Utilizacion de teclas 6
Tecla de marcha/paro 6
Teclas de functions adiconiales 6
Puesta en marcha 7
Introduccion de la ropa en el futuro 7
Introduccion de detergentes y aditivos. 8
Selección del programa de lavado 9
Tablas de programas 9
Guia de programas 10-11
Limpieza previa 12
Limpieza ysciousos particulares 12
Consejos practicos para optimizar el lavado 12
Consejos generales 14
Guia para la solución de problemas 15
Instrucciones para el secado. 15
El fabricante piensa en usted
Porque para el fabricante usted es lo más importante y continuaamente tratamos deOfrecerle un menor serviceo, hemos elaborado este Manual de Instrucciones que le ayudasar a conocer su lavadora. LEALODETENIDAMENTE. Su lectura le permitsraobtener el mayor de rendimiento y prestaciones para las que ha sido creatada, evitandole ademas posibles problemas y averias en las que sin su lectura usted podria incurir.
Familiarizarse con su lavadora
Antes que nada debe familiarizarse y conocerperfectamente su lavadora. Con el fin de poderle a reconocer todos y cada uno de los elementos de los que está dotada, hemos incorporado a estemanualunas figuras ilustrativas, situadas al final del presente libro de instrucciones, en la contraportada. Le rogamos se sirva consultarlas. Enellas aparecen una série de ilustraciones que le poderan sin duda a comprehend el texto y localizar visualmente todos los elementos que componen su aparato.
Advertencias Previas
Instalación
Es indispensable que las operaciones de instalación de la lavadora, sean realizadas por PERSONAL CUALIFICADO según las normas en vigor. Las instrucciones espécicas de instalación se desarrollan en el MANUAL DE INSTALACION.
Tabla de caracteristicas sociales
Adherida a su lavadora se encuesta la TABLA DE CARACTERISTICAS TECNICAS. En ella figuran los datos技术和 de identificacion de este aparato. ESTA PLACA DEBE SER CONSULTADA ANTES DE PROCEEDER A LAS CONEXIONES ELECTRICAS.
Seguro de transporte
Antes de la puesta en servicios de la lavadora, es absolutamente precioso retiring los TORNILLOS DE FIJACION INTERNOS, previstos para el transporte. Paraarlo consulte el MANUAL DE INSTALACION.
Descripción de la lavadora (Fig. 1)
- ENCIMERA
- PUERTA DE CARGA
- TIRADOR APERTURA PUERTA DE CARGA
- PUERTA DECORABLE (SEGUIN MODELO)
- ZÓCALO (SEGÜN MODELO)
Panel de Mandos (Fig.2)
- Mando selector de programas.
- Mando selector de tiempo de secado.
- Mando selector de temperatura.
- Teclas de functions adiconiales.
- Cubeta de detergente.
- Piloto de funciona.
Utilización demandos de selección
Mando selector de programas
Con este mando,asted podra seleccionar el programa de lavado y secado que desee. Para ello girelo en el sentido de las agujas del reloj, hasta que el indice coincida con el numero o letra de programa deseado.No intente NUNCA FORZAR EL MANDO en sentido contrario.
Este mando le permite seleccionar el programa de lavado (indicados con nombres) o secados (indicados con letras).
Si usted selecciona el Programa 2 o 3 de Lavado Normal, o el 7 u 8 de Lavado Delicado, observará que el Mando Selector de Programas avanza, en menos de 1 minuto, hasta el final de la linea de Puntos (ver. Fig. 2A). Este es debido al sistema de control electro-
nico de avance del Programa que dispone la Lavadora, lo que posibilita un mejor aprovechamiento del Detergente asi como un consumo optimazo de agua y energia, en func tion de lacantidad de ropa a lavar.Dispone de un secado normal y un secado delicado indicados con las letras S y D respectivamente.
El final del programa de lavado se produce cuando el mando selector de programas se oculta en una de las posiciones indicadas con el símbolo (Fig. 2A).
Mando selector de temperatas
Con este mando,oulda seleccionar la temperatura de lavado que usted desee. Para ello girelo suavamente hasta que el numero correspondiente a la temperatura elegida coincida con la seals.
Si desea lavar sin ningún calentimiento del agua, haga coincidir la seals de frio con el indicator.
Mando selector de tiempo de secado
Con este mando, ustedoulda seleccionar el tiempo de secado que estimenecessary para su ropa. Paraarlo, girelo suavamente en el sentido de las agujas del reloj, hasta que el número de horas elegido coincida con la seals impresa en el portamandos. Los tiempos indicados son en短时间内.
El final del programa de secado se produce cuando el mando selector de tiempo secado (7) se incluye en la posicion de STOP. Si en este mando tenemos seleccionado un tiempo,upon de realizar cualquier programa de lavado realizará un secado. Si no眼看 realizationosecados this mando debe estar siempre en la posicjion de STOP.
Utilización de teclas
Tecla de marcha/paro
1
Si el programa se desarrolla sin interrupción, la puerta de cargo está en disposicion de ser abierta una vez haya finalizzato el programa y haya transcurrido el tiempo necessario para que el Dispositivo de Seguidad de Bloqueo de Puerta queledge incorporado la lavadora se libre (aprox. 2 minutes).
Durante el funciona de la lavadora, el ciclo de lavado y secado puede ser interrupido cuando el pulsador a su posicion de paro, apagándose el Piloto de funciona (11).
Retornado el pulsador a la posicion de marcha, el programa se reanuda desdela misma fase del ciclo en que se detuvo. Si usted realiza esta operation con el fin de anadir o retiring una prenda aseguresede que el nivel de agua no supera el de desbordamento de la puerta y de que la temperatura en el interior no sea elevada;onga en cuenta que a pesar de apagarse el piloto, sera necessario esperar el tiempo indicado para permitir el desbloqueo de la seguidad de la puerta.
Teclas de functions adiconiales
Estas teclas, le-ofrecen la posibidad de incorporar arialquier programa de lavado previamente seleccionado,una series de functions y prestaciones adiconiales,que le permitiran ajustar el lavado de sus prendas a sus deseos y necessities.

Fig. 2A
Las unidades se activan al pulsar la tecla correspondiente.
En direccion de una de las functions que a continuacion se detallan.
- Tecla de eliminación decentrifugado

Pulsando esta tecla queda eliminada la fase de Centrifugado en cualquier Programa de lavado que se haya seleccionado, evitando la formacion de arrugas en el lavado de tejidos especials.
- Tecla selección decentrifugado

Pulsando la tecla le permitte reducir la velocidad delcentrifugado.Esta reduccionestaspecialmenteindicadaa la hora de lavarropa muy usada o consciousos particulares.
Si antes del lavado se va a realizar un secado se debe tener en cuenta que el tiempo de este aumento, subiendo el coste del mesmo.
- Tecla antiarrugas

Pulsando esta tecla el programa se interrupirá en elultimate aclarado,queando la ropaflotando en agua bajo del tambor y evitando la formacion de arrugas. En esta situacion pulse-Newamente la tecla para finalizar elprograma de solo desague para evaporar elcentrifugado.
Puesta en marcha
Con esta lavadora usted puede realizar un programa de lavado, un programa de secado o un programa de lavado seguido de un secado (secado encadenado).
A continuación se detalla cada uno de"Theseicoscasos.
-Selección de un programa solo dellavado
-
SeLECTIONe el número del programa de lavado deseado con el mando selector de programas (6).
-
El mando selector de tiempo de secado (7) deben estar en la posión de STOP.
- Seolocation la temperatura de lavado deseada con el mando selector de temperatura (8).
- Si lo desea, con las teclas de sistemas adiconiales seleccione la option opor-tuna.
- Pulse la tecla de marcha.
-Selección de un programa de lavado seguido de un secado
Los pasos a seguir son los mismos que para selectionar un programa de lavado, solo que en el mando selector de tiempo de secado (7) hay que selectionar el tiempo deseedo.
-Selección de un programa solo de secado
- SeLECTIONA la letra segun el tipo de programa de secado deseado (S o D) con el mando selector de programas (6).
- SeLECTION con el mando selector de tiempo de secado (7) el tiempo de secado deseado.
- Pulse la tecla de marcha.
Introduccion de la ropa en el futuro
Apertura de la puerta de carga
Para abrir la puerta de energia del tambor, tire hacía fuera de la manecilla (Fig.1, punto 3).
Carga de la ropa en el;tambor
A la hora de introducir la ropa en el tiempo, le recomendamos realizar las siguientes operaciones:
- Asegürese de que todos los bolsillos estánvacios.
- Extienda y descoble las prendas de ropa.
- Introduzca las prendas en el tiempo de una en una, evitando que se engarcenunas con.Other. Asegürese de situar las
piezas másPICREñas en el fondo del.
tambor.
- No las apriete.
- Tenga en cuenta el peso de energia de ropa recommendado en los differentes programas.
- A la hora de lavar ropa de bano, procure no lavar únicamente toallas, introduzillas mezcladas conoras prendas.
Una vez introducida la ropa en el interior del tiempo, cierre la puerta de cargo presionando en ella hasta que note que está cerrada. Tenga cuidado de que ninguna prenda que de atrapada entre la puerta dearga y la junta de goma.
Introduccion de detergentes y aditivos
Introduzca antes del comienzo del programa de lavado el detergente o aditivo en la cubeta de detergente (Fig.3). La cubeta de detergente de su lavadora dispone, según modelos, de tres o cuatro compartmentos marcados con los siguientes SYMBOLOS:
Compartmento: Enel se vierte el detergente para el PRELAVADO.
Compartmento:Fnbl se vierte el detergente para el LAVADO.
Compartmento: En el se vierten, si se desea,los aditivos liquidos como aprestos, suavizantes, etc.
Compartmento:Excel se vierten,si se deseaa,los blanqueantes liquidos:lejia, etc.
Nota: El nivel del liquido no debe en ningún caso, superar la SENAL MAX (Fig.3)
Cubeta optional
En esta lavadora Ud. también puedeeousear detergentes liquidos,utilizandoparaarlola cubetaoptionalquepuede ser
adquirida atramésla RED DE ASISTENCA TÉCNICA.La cubetaoptional,debesher colocada en el COMPARTIMENTO de la cubeta de detergente (Fig.3).Con respeto al dosis, aténgase siempre a las instrucciones dadas por los fabricantes.Enequalquier caso,el nivel de detergente nuncadebesobrepasarlasénalMAXde referencia,grabada enlaparedela cubeta.
Detergente
Utilice únicamente detergentes que Sean apropriados para lavar ropa en lavadora automatica, detergentes de buena calidad que no produzcan espuma. Para el lavado de prendas de lana,utilice únicamente detergentes neutros.
Dosificacion de detergente
Recuerde que la dosis de detergente a emplear depende sempre de:
- Cantidad de ropa a lavar
- Tipo de ropa a lavar
- Suciedad de la ropa
-La dureza del agua
La realizacion de mayorcantidad de la necessities no ayudao a melhorar los resultados del lavado y ademas de suponer un perjuicio economico contribuye negativamente a la conservacion del medio ambiente. En programas de lavado sin prelavado, son recomendables los detergentes que permiten su dosificacion directamente en el interior del tambor. Le recomendamos, en todo caso, tener en cuenta las instrucciones del fabricante del detergente empleado.
La tabla que le-ofrecemos a continuacion可以使 servirle de orientacion a la hora de dosificar el detergente enancia de la dureza del agua y de lacantidad de ropa a lavar.
ESPANOL
| CARGA DE ROPA EN KG. | ||||
| 5 | 3,5 | 2,5 | 1 | |
| Dureza del agua (Grds. franceses) | Dosis de detergente en gramos | |||
| Blanda (hasta 12) | 90 | 80 | 65 | 55 |
| Media (12/25) | 125 | 115 | 90 | 75 |
| Dura (25/37) | 160 | 140 | 110 | 90 |
| Muy dura (más de 37) | 180 | 160 | 130 | 110 |
| Las informations del grado de dureza del agua peuvent Solicitarse en las entidades locales competentes. Si se dispone de información en Grds. Alemanes el equivalente se obtendrá multiplicando这辈子 por 1,78. | ||||
Selección del programa delavado
Vd. Dispone de una LAVADORA MULTIPROGRAMA que le permite adaptarse al lavado de todo tipo de ropa.
Paraarlo dispone de2tips de PROGRAMAS:
1.PROGRAMAS NORMALES,indicado para lavar ropa resistente.
2.PROGRAMAS DELICADOS,indicado para lavar tejidos delicados.
Los sistemas de lavado incorporedas a su lavadora son losindicados para lavar tanto prendas de algodón como sintéticas, asi como prendas de lana, seda, y acrlicas.
Básicamente, los PROGRAMAS se diferencian uno deOthers, por el ritmo de rotación del tiempo, asi como por la temperatura, tiempo de lavado y nivel de agua.
Por lo general, los Ciclos NORMALES son aptos par lavar tejidos resistentes como algodón, sintéticos resistentes, lino, etc.;@msteadas que los Ciclos DELICADOS, con ritmo más suave de movimiento del tambor, menor temperatura y mayores niveles
de agua, estar previstos para lavar sintéticos, lana, seda, etc.
Los modelos que disponen de mando de selección de temperatura de lavado disponible de regulación automatica de entrega variable de forma que los consumos de agua y energia se ajustan de forma automática a la�性 de ropa a lavar.
Tablas de programas
A continuación le Ofrecemos una detallada TABLA DE PROGRAMAS. Consultela, en ella se incluyen todos los datos relativos a los differentes temas de programas del lavado que le ofrece su lavadora.
De forma abreviada dicha tabla se encuentra, según modelos,representada en el panel frontal de la cubeta de detergentes o bien en una tarjeta accesible en el interior de la misma.
Le recordamos que además de los programas de lavado que se citing a continuación, su lavadora dispone de dos temas de programas de secado.
Programa S: SECADE NORMAL
Programa D: SECADE DELICADO
Guía de programas
Programa de lavados normales: Tejidos de algodón, lino, canamo, etc
Carga maxima aconsejable: 5,0 Kg.
| Posición programa | DESCRIPICón DEL PROGRAMA | Rango de temperatas aconsejadas | Compartimentos de productos de lavado | Simblos de la ropa | Grado de sueidad y blanco/color | Duración estimada (minutos) | kWh litros |
| 1 | Prelavado, seguido de lavado, aclarados, absorcción automatica de aditivos si se desean ycentrifugado final. | 90-70°C | Muy sucio Blanco | 115-135 | 1.20-1.75/53 | ||
| 60-50°C | 60 | Muy sucio Colores resistentes | 115-130 | 0.90-1.05/53 | |||
| 40-Frío | 30 40 | Muy sucio Colores delicados | 95-115 | 0.15-0.60/53 | |||
| 2 | Lavado, aclarados, absorcción automatica de aditivos si se desean ycentrifugado final. | 90-70°C | 90 | Sucio Blanco | 110-130 | 1.20-1.75/53 | |
| 60-50°C | 60 | Muy sucio Colores resistentes | 120-135 | 0.90-1.05/53 | |||
| 40-Frío | 30 40 | Poco sucio Colores delicados | 95-120 | 0.15-0.60/53 | |||
| 3 | Lavado corto, aclarados, absorcción automatica de aditivos si se desean ycentrifugado final (carga maximal aconsejable: 2,5 kg.). | 40-Frío | 30 40 | Poco sucio Colores delicados | 40-45 | 0.15-0.30/35 | |
| 4 | Aclarados con absorcción automatica de aditivos ycentrifugado final. | Tejidos resistentes. | 35 | 0.05/40 | |||
| 5 | Aclarados con absorcción automatica de suavizante ycentrifugado final. | Tejidos resistentes. | 10 | 0.05/15 | |||
| 6 | Vaciado ycentrifugado largo. Tejidos resistentes. | 8 | 0.05/0 |
Programa de lavados delicados:
Tejidos delicados sintéticos, mixtos, etc.
Carga maxima aconsejable: 2,5 Kg.
| Posición programa | DESCRIPICón DEL PROGRAMA | Rango de temperatas aconsejadas | Compartimentos de productos de lavado | Simbolos de la ropa | Grado de sueidad y blanco/color | Duración estimada (minutos) | kWh litros |
| 7 | Lavado, aclarados, absorcción automatica de aditivos si se desean y centrifugado final. | 60-50°C | Sucio Blanco | 60-65 | 0.50-0.70 48 | ||
| 40-Frío | Poco suecio Colores delicados | 55-60 | 0.10-0.40 48 | ||||
| 9 | Vaciado y centrifugado suave. | Tejidos delicados. | 5 | 0.05 0 |
Programa de lavado lana:
Tejidos de lana
| Posición programa | DESCRIPICón DEL PROGRAMA | Rango de temperatas aconsejadas | Compartimentos de products de lavado | Símbolos de la ropa | Grado de sueidad y blanco/color | Duración estimada (minutos) | kWh litros |
| 8 | Lavado, aclarados, absorcción automatica de aditivos si se desean y centrifugado final. | 40-Frío | 30 40 | Poco suecio Colores delicados | 30-45 | 0.05-0.50 52 |
| 10 | Vaciado sin centrifugado. | 2 | 0/0 |
Limpieza previa
Con el fin de evacuar y limpiar el interior de la lavadora, de los posibles restos de materiales lubricantes y de agua de ensayo, es conveniente que antes de usar por primera vez su lavadora con ropa realice una limpieza previa de la misma. Paraarlo realice las siguientes operaciones:
- Desagüe los restos de agua (Programa 13).
- Introduzca una dosis de detergente en el COMPARTIMENO de la CUBETA DE DETERGENTE.
-Selezione con el mando selector de programas (6)el PROGRAMA DE LAVA-DO numero 2 (90^ sin prelimvado). - Ponga en funciona la lavadora.
- Espere hasta que finalice el PROGRAMA.
Limpieza y cuidados particulares (Fig. 6)
Su lavadora posee una bomba autolimpiente y por lo tanto no necesita operaciones de limpieza y mantenimiento. Sin embargo, puede suceder que determinados objetos caigan accidentally en la bomba (p. e. botones, monidas, alfileres, etc.) y deben a que no conviene expulsionlos atramés del tubo de desague, se ha previsto que se retenga en un bajo accesible en la parte anterior de la bomba a fin de evaporar asi甚么 los posibles atascos. Para acceder al甚么 es suficiente qutar el panel-zócalo que cubre la parte inferior de la lavadora (figura 6A) procediendo de la forma seguiente:
Con lawendung de un destornillador, desmontar primeramente los dos tornillos laterales (A), para posteriormente desenglavar la pestana (D) en la parte superior, girar según la flecha (F) y desenglavar las tres pestanas (B).
Colocar bajo del filtro un recipiente plano que recoja laiosa cantidad de
agua que sale a la hora de extraer la tapa del bajo.
Cire la tapa del filtro en sentido antihorario y eliminne de la CAMERA de la bomba los restos de hilachas o pequeños objetos almacenados a lo largo del tiempo.
En el caso de la figura 6B, girar la tapa Z, en sentido antihorario conridge de una moneda.
Para su posterior montaje, realizar estas instrucciones en sentido contrario asegurarndose de que la tapa delentieth se ha cerrado correctamente.
Atencion: Por razones de seguidad,antes de quitar la tapa-zocalo asegürese de que el ciclo de lavado haya terminado y desconecte el enchufe del aparato de la zona de corriente.
Consejos practicos para optimizar el lavado
A continuación, le-ofrecemos una série de Consejos, queusteddebera tener en cuesta a la hora deutilizar su lavadora. Consejosreferentesalosdiferentestipsoderopa queustedpuede lavar,asi comoalosdistinctios tipsodetergentesqueypdenutilizarse.Consultelosdetenidamente. Conocerlos,leayudaranaobtenermejoresresultados delavado,asi como un optimo mantenimiento de su lavadora.
Clasificación de la ropa
Clasifique las différentes piezas de ropa según su:
-COLOR
- SUCIEDAD
- SENSIBILIDAD
Color
- Antes de introducir la ropa en el interior de la lavadora, seleccione las prendas segun el tipo de tejido y la solidez de sus-colored.
- Lave separadamente las prendas blancas y las prendas de color.
-Si las prendas de color son新品as,le aconsejamos lavarlas por分开o varias vezes.
Suciedad
- Clasifique las prendas por su suciedad, preste un tratamiento especial a aquellas que estan muy susidas o tienen uno tipo de mancha especial.
- Trate previamente las zonas muy susidas, especially los cuellos y puños.
- Las prendas ligeramente susidas lávelas preferentemente en un programa certo. De esta forma, además de un excellento resultado de lavado, ahorrará energia.
- Las prendas normalmente susidas laveLAS en un programa normal de lavado.
- Las muy susias, lávelas en un programa largo con prelimado.
Sensibilitidad
- Cieras prendas, bien por su tejido o por su elaboración, pueda ser sensibles al movimiento, para lavarlas, le acontejamos utilizar los PROGRAMAS DELICADOS de los que dispone su Lavadora.
- Las prendas de lana peuvent ser lavadas en un PROGRAMA ESPECIAL DE LANA, del que dispone su Lavadora.
Asegürese previamente de que sus pren-das de lana peuvent ser lavadas amaids.
Simbolos de conservacion
Estos symbolos se encontrartran normalmente en las etiquetas que se localizan en los cuellos y costuras laterales de las prendas. Estos symbolos indican:
- Temperatura maxima de LAVADO.
- Tipos de limpieza a que pueda ser y no ser lavados.
- Tratimientos para su conservacion.
- Temperatas y formas adecuadas de planchado.
Dibujos de SYMBOLOS DE CONSERVACION
30 Se puede lavar a 30^
40 Se puede lavar a 40^
60 Se peutelavar a 60^ .Ropa color.
90 Se puede lavar a 90^ .Ropa resistente.
No se pueda lavar en casa.
Admite lejia.
Admite lejia.
No admite lejía.
Limpieza en seco.
No Limpieza en seco.
Secado lavadora.
No secado lavadora.
Limpieza en seco y tratimiento especial.
Limpieza en seco. Emplear solo disolventes minerales, bencina, aguarras, etc.
Limpiar en seco. Se puedaemployer per-cloroetileno, ademas de los anteriores.
Limpieza en seco. Se pueda emplear todos disolventes corrientes.
Planchar con calor flojo.
Planchar con calor medio.
Planchar con calor fuerte.
No se pueda planchar en casa.
Lana.
Tratimiento de manchas
En muchas occasions, y dato el tipo y caracteristicas de todas manchas,usted no obtiene los resultados de lavado desa-los. A continuacion le ofrecemos una series de tratimientos especiales, a los queusted可以选择 someter estas manchas antes de introducir las prendas en la lavadora.
Manchas solubles en agua
Trate estas manchas awhile sean rebeldes, con una masa de detergente o con una pasta de lavado.
Manchas insolubles en agua
Trate estas manchas con un agente especial de limpieza.
Manchas especiales
Rotulador y bolígrafo: Frótejas con un paño impregnado en alcohol.
Cera de velas: cubra estas manchas con una hoja de papel secante y planchelas a una temperatura adecuada al tejido. En caso necessario repetir la operation.
Resina, Grasa y crema cutanea: limpielas con gasolina quitamanchas y a continua lávelas.
Brea: frótelas con mantequilla y deben que esta actue durante un tiempo, a continua lávelas.
Sangre, leche y nuevo: empápelas con agua fria y seguido lávelas con detergente enzimático a una temperatura de 50^ a 60^ , siempre que la clase del tejido de la prenda lo permita.
Fruta, café y vino: Estas manchas,normally desaparecen al cabo de various lavados.
En caso de encontrarse con uno tipo de mancha no lavable o particularmente Critica, pida consejo a un especialista. En cuales quier caso NO UTILICE PRODUCTOS QUIMICOS EN ESTA LAVADORA.
Consejos practicos sobre la energia de ropa en el futuro
- Siempre que sea possible, es recomiendaable cargar la lavadora a su maxima capacité. Conarlo seguirá reducir consideramente los consumos de agua y energia.
- Cuandoonga que lavar ropa muy suecia o bien的一些s prendas de ropas esponjosas (Toallas,ropa de bano, etc.),es aconsejable reducir la carga maxima prevista.
- Le recomendamos lavar siempre que le sea possible prendas de ropa de differedes tamanos en un@mismo programa de lavado. De este modo se refuerza laccion del lavado, favoreciendose la
distribución de la ropa bajo el tambor a la hora delcentrifugado;trabajando laquina mas silenciosamente.
Consejos generales sobre el lavado
- Si se lavan prendas de ropa que soportan diversas temperatas de lavado, se debe elegir siempre la temperatura más baja.
- Como forma general, los blanqueantes sólo peuvent usar para lavar tejidos blancos resistentes como el algodón, el lino, etc...
-Las prendas de fibra sintética, mixtas y delicadas lvelas en programas delicados evaporar la formacion de arrugas dificiles de eliminar en el planchado. - Los programas delicados y muy delicados, es acontejalble complementarlos con un centrifugado breve, de esta forma aumento la eficacia de los aclarados y retirar la ropa bien escu-rida.
Consejos Generales
Mantenimiento
Antes depear a cabo qualquier operacion de limpiezo oostenimiento, es aconsejable desconectar la lavadora de la red electrica.
Limpieza
Después de cada lavado deje abierta la PUERTA DE CARGA durante un tiempo con el fin de que el aire circule libremente por el interior de laquina.
De vez en cuando, es aconsejable, realizar un Ciclo de Lavado complete任职ando un producto descalcificante, de esta forma alargará la vida de su lavadora.
Limpieza exterior
Para la limpieza exterior de la lavadora emplee agua Templada jabonosa, o un agente de limpieza suave que no sea abrasivo ni disolvente. A continuacion, sequelo bien con un pano suave.
Limpieza de la cubeta de detergente
Limpie la CUBETA DE DETERGENTE siempre que aparece en ella residuos de algunos producto de lavado, paraarlo realice las siguientes operaciones:
- Extraiga totalmente la CUBETA DE DETERGENTE tirando del asa hacía afera.
- Limpie los COMPARTIMENTOS de la CUBETA, emplee paraarlo agua templada y un cepillo.
- Limpie también los SIFONES de las cubetas de liquido. (Fig.3)
Una vez realizadas estas operaciones,whelming a introducir la cubeta en la lavadora.
Guía para la solución de problemas
En el caso de presentarsealgun problema en el uso de su lavadora,probamentecouldaustedresolverlotrasla consultadeindicaciones quesiguen.
De no ser asi, desenchufe el aparato ypongase en contacto con el SERVICIO deASISTENCIA TECNICA. En el interior no existe ningún fusible o componente análogo que pueda ser sustituido por el usuario. Le rogamos no abra en ningún caso el aparato.
La lavadora no se pone en marcha
- No hay tension.
-La lavadora no está conectada a la red electrica. - Los fusibles de la instalación electrica está "saltados".
- La puerta de la lavadora no está bien cerrada.
- La tecla de Marcha está sin pulsar.
La lavadora noarga agua
- No hay agua en la red.
- El grifo de la entrada de agua no está abierto.
-
El filtro de la manguera está obstruido.
-
El tubo de alimentación, está estrangulado.
La lavadora ni desagua ni centrifuga
- El tubo de desagüe está estrangulado.
- Los TORNILLOS DE FIJACION INTERNA no han sido extraidos.
-La lavadora está mal nivelada. (Consulte el manual de Instalación).
Important:
Algunos modelos (alta velocidad decentrifugado) disponible en un sistemas de seguidad en el centrifugado que impiden que este se realice en el caso de que la distribución de la ropa en el tambor se haya concentrado de forma que se alcanzaria un nivel excessivo de vibraciones. Si en algo caso detectara Ud. que la ropa no sale convenientemente escurrida, vuelva a intentarcentrifugarlaupon de haber repartido de forma mas uniforme la ropa en el tambor.
Instrucciones para el secado
Sistema de secado
El secado se realiza por circulación de aire caliente en circuito cerrado y condensation de vahos mediante refrigeración con agua de la red.
Por ello ES NECESARIO, TAMBIEN DURANTE LOS CICLOS DE SECADO, QUE EL GRIFO DE ENTRADA DE AGUA PERMANEZCA ABIERTO.
Simultaneously the bomba de desague entrará en functionamento a intervalos regulares durante todo el secado para evacuar el agua de refrigeración jusqu'à que的结果。
Durante los Minutes finale del ciclo de secado, no se produce el calentimiento del aire circulante. Conarlo se consigue equilibrar las temperatas en el interior evitando la formacion de arrugas. Se recomien
da NO INTERRUMPIR NUNCA ESTA TEMPORIZACION FINAL.
Preparación de la ropa
Compruebe los consejos indicados por el fabricante en las etiquetas de las prendas y asegúrese que admiten el secado aquina.
No introduzca prendas excessivamente sensibles como cortinas, articulos de lana, seda, piezas que contengan goma-espuma o materiales similares.
IMPORTANTE:
Sólo los tejidos previamente lavados con aguaSEO.
nunca debe intentarse secar prendas tratadas con productos de limpieza inflamables (gasolina, alcohol, ceras, quitamanchas, etc.)?.
debido al peligro de incendio quearlo supone.
Lacantidadmaxima de ropa que se recomienda secar es la equivalente a 2.5kg .deropa seca en el caso de teji-dos resistentes y de 1.5kg para prendas delicadas.Es decir,si realiza un programa delavadoacargacompletey a continuaciondesearealizarel secado,deberepartirlaergaderopaendossecados.
Programación
-Ropa resistente, algodon (posicion S)
-Prendas delicadas,sintéticas (posicion D)
La selección de uno u otro se realiza con el Mando Selector de programas (6). El secado del programa D se realiza a menor temperature que el del secado S.
NOTA:
Recuerde que es conveniente permitir a la lavadora equilibrar la temperatura final evitando la formacion de arrugas. Por ello, si desea acortar un ciclo de secado ya iniciado, se recomiendalearvelear Mando Selector de tiempo de secado (7) a lamarca , permittedo por lo tanto el funcionaamente durante uno horas de la ventilacion con aire frío.
Tiempo de secado
El tiempo necessario para el secado depende del tejido y dimensiones de las prendas y energia de ropa, por lo que紊leará de un periodo de practica para la selección del tiempo de secado.
No obstar, y a modo de orientacion, en la.), Tabla le indicamos algunos values.
| Tiempo en Minutes | ||||
| Carga de Ropa (kg) Sec | pa Resistente Ropa delicada | |||
| cado total Punto | plancha Secado | total Punto plancha | ||
| 0.5 | 25 | 30 | 35 | 40 |
| 1.5 | 50 | 65 | 80 | 100 |
| 2.5 | 85 | 100 | - | - |
Seguro de transporte 47
Painel de comandos 47
Limpeza e problemas particulares 54
Seguro de transporte
1.- PROGRAMAS NORMAIS, indicado para lavar roupa resistente.
2.- PROGRAMAS DELICADOS, indicado para lavar tecidos delicados.
niveis de agua, está previstos para lavar sintéticos, seda, la, etc.
Tabelas de programas
Programa de lavagens delicadas:
Tecidos delicados sintéticos, mistos, etc. Carga Tmaxima recomendada: 2,5 Kg.
Trate estas nódoas com um agente especial de limpeza.
PORTUGUES
Nódoas especialicas
Fruta, café e vinho: Estas nódoas normalmente desaparecem après varias lavagens.
Finalizadas estas operacoes, introduza novamente a gaveta na MQquina de lavar.
Guia para a solucao de problemas
- O tubo de extracción de agua está estrangulado.
No entanto, e a&tulo de orientacao, indicamos algunos valores naanela que se segue.