WK 3207 - Chaleira CLATRONIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WK 3207 CLATRONIC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre WK 3207 CLATRONIC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Chaleira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WK 3207 - CLATRONIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WK 3207 da marca CLATRONIC.
MANUAL DE UTILIZADOR WK 3207 CLATRONIC
Instruções gerais de segança
Antes de pôr este aparelho a funcional, leiia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, jintamente com o talão de garantía, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho à disposção de terreiros, entrega-lhes también as Instruções de Utilização.
- Utilize o aparelho exclusivamente para fi ns privados e para a fi calidad para a qual o mesmo foi concebido. Este aparelho não se destina a fi ns commerciais. Não o utilize ao ar livre. Mantenha-o protegido do calor, de irradiacao solar directa, da humidade (não o imergir de forma alguma em quaisquer liquidos) e de arestas aguçadas. Não utilize o aparelho com as mao molhadas. No caso de o aparelho ficar humido ou molhado, retire imeditamente a ficha da omada.
- Sempre que não utilizes o aparelho, ou desejar montar acessórios, ou queira limpa-lo, ou ainda em caso de avarias,deer desliga-lo e retirar a ficha da tomada (puxepela ficha e nãoIFO).
- O aparelho não deverá的功能ar sem vigilência. No caso de ter de seDSPurar do local ondo o aparelho estivera功能性, deslige-o sempre ou retire a ficha da tomada (puxePGA e nao pelo fio).
- Verifique regularamente se o aparecido ou o fio tem eles danos. Nunca ponha a funcionar um aparecido com quaisquer danos.
- Não tente reparar o aparecido, dirija-se a um职业技能 da especialidade, devidamente autorizzato. Para fazer quaisquer perigos, é favor substituir um fio danificado por um fio da mesma qualida. Tal devera ser efectuado pelo fabricante,idos nossoos serviços de assistencia ou por outra pessoas com as mesmas qualificacoes.
Utilizeapanasaccessoiresdeorigem. - E favor observar as seguições, Instruções especialis de segurarça.
Crianças e pessoas debeis
Para a segurarca dos seu filhos, nao deixe partes da embalagem (sacos plasticos, papelao, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos.
AVISO!
Não deixe criançasPICQUENAS BRINCAREM com folhas de plástico.Perigo de astixia!
- Para proteger crianças ou pessoas debeis contra os perigos de aparhos eletricos, preste atençao a que este aparelho so sera utilizeso sob vigilancia. Este aparelho não é um brinqueo. Não deixe crianças brincar com ele.
Simbolos nestas Instruções de uso
Indicações importantes para a sua segurança está marcadas de forma especial. Preste incondicionalmente atençao a estas indicacoes, para evaporar acidentes e estragos no aparecido:
AVISO:
Chama a atenção para perigos existentes para a sua Saúde e para possíveis riscos de ferimento.
ATENCAO:
Chama a atenção para possíveis perigos existentes para o aparecido ou para outros objectos.

INDICACION: Realça sugestões e informações para si.
Instruções especialis de segurarca para este aparelho
Utilizar apenas agua fria para enchcer a cafeteira.
- O[nível da agua devera encontrar-se entre a marca MIN. e MAX!
- Não ultrapassar a marca MAX., País, de contrário, a água quando ferver pode ir por fora e causar ferimentos!
Utilizar a chaleur apenas em superficies planas.
- A tampa tem de estar sempre bem fechada.
- É favor nãoAbrir a tampa,'enquanto a agua estivera ferver.
- Não movimento o aparecido e não o agarre quando estiver em precisão.
- Antes de retirar a chaleur da base, certifi que-se de que a mesma está desigada.
- A base e a parte exterior do aparelho não se pode molhar.
- Utilize o aparelho so com a responsiva base.
Primeira'utilisation
Leia por favor estas instruções com toda a atenção e guarde-as num址o seguro. Antes da primeirautilização, devera ferver-seágua das vezes; éfavor usar apenaságua sem quaisquer aditivos.
Cabo da rede de alimentacao
Desenrole todo o cabo de alimentação necessário da parte de baixo da base do aparelho. De atençao ao posicionamento do fi o.
INDICACAO:
Utilize sempre agua fresca.
- Não consumeságua, que ja esteja há mais de uma hora no reservatório deágua.
- Temem nao coza com agua que arrefeceu(before de ter sidoutilizada.
- Deite sempre fora a agua ja usada.
Funcimiento
- Colocar o aparelho sobre una superfie cie plana.
- Para Abrir o fervedor de agua, prima o botao na pega. A tampa abre-se. Deite agua na chaleira. Encha apenas ate ao maximum (MAX). Pode ler, emPEGOs lados do aparelho, o nivel de enchimento no indicator do nivel de agua.
- Fecha a tampa (deverá ouvir-se um estalido).
- Colocar a cafeteira sobre a base, em posicao correcta.
5. Ligação à electricidade
- Verifi car se a tensao da corrente que se vai'utilizar corresponde ao do aparelho. As respectivas indentacoes encontrar-se ne placat identificadora.
-
Ligar o aparelho apenas a uma tomada de 230V , 50Hz , com protecao de contacto.
-
Ligue o aparelho, premendo o interruptor.
-
A luz de controlo no indicator do;nivel de agua acende.
- Depois do procedimento de cozedura o aparecido desliga-se automaticamente ou então prima o interruptor para cima para interromper o procedimento e cozedura.

- Quando fazer a água fervente, mantenha a tampa fechada.
- A caixa do aparecido aquece durante oestrutura. Não toque no aparecido e deixe-o arrefecer antes de o arrumar.
Terminar o funciona
- Se quiser terminar com o funciona, colocque o interruptor em 0 (Desligado) e retire a ficha da tomada. A luz de controlo apaga-se.
Vazio oreservatorio de agua.
Dispositivo enrolador para o cabo de alimentacao
Pode enrolar o cabo de alimentacao com a componente de chao para oefeito.
Limpeza
- Antes de proceder à limpeza, retire sempre a fi cha dadTomada!
- Limpar a parte exterior, quando necessário, usingo apenas um pano humido sem quaisquer aditivos.
- A parte interior poderá ser limpa com um pano humido ou lavada com detergente.
- No bico da chaleira encontrar-se um fiarto permanente. Para limpar o fiarto, retire-o com a tampa aberta. Lave seguidamente o fiarto à tomeira. Volte a pô-lo em funciona. Preste por favor atençao à conduita.
Descalcificacao
- A assiduidade da descalcifição depende do grau de dureza da água e da frequência da'utilisation.
- Se o aparecido se desligar antes de a agua estar fervida, é sinal de que terá de ser descalcíf cado em intervalos mais curtos. É favor não'utilizar vinagre, mas sim um produits de descalcíf cação à base de acido citrico, segindo-se as respectivas indicatores de dosagem.
INDICACAO:
Depois de tirar o calcio, coza varías vezes àsgua fresca (aprox. 3-4 vezes), para eliminar residuos. Não utilizes esta água paraconsumo.
Resolucao de avarias
- Não se consuegue ligar o aparelho.
Causa possivel:
Depois de um fuctionamento com pouca ou sem agua, o aparecido não põde ainda arrefecer o suficial.
Solucao:
Deixe o aparelho arrefecer durante 15 min.
- O aparelho desliga antes da agua entrada em ebulização.
Causa possivel:
O[fundo de aquecimento está demasiado calcifi cado ou o circuito de corrente da tomada tem uma sobrecarga.
Solucao:
Descalcifi que de acordo com as instruções.
Examine a ligaçao à corrente.
- O aparecido não desliga.
Causa possivel:
A tampa não está fechada.
Solucao:
Feche a tampa.
\section*{Characteristicas先进技术}
Modelo: WK 3207
Alimentação da correente: 220-240 V, 50 Hz
Consumo de energia: 1850 - 2200 W
Categoria de protecao: I
Capacidade: max. 1,5 litres
Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e directa sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica.
Reserva-se o direito de alteracoes!
Garantia
O aparecido vendido pela russa Empresa tem uma garantia de 24 vezes a partir da data da compra (talão).
Durante o periodo de garantia, procedemos à remoçao Gratis - por reparacao, ou, segudo a)nossa decisao, por substituicao das deficiencias do aparelho ou dos acessosrios que provenham de erros de material ou de fabricacao. A prestacao de serviceis relacionados com a garantia nao prolongarao a mesma, nem iniciarao um novo prazo de garantia!
O talão de compra consista prova esta garantia. Sem o mesmo, não sera possível proceeder-se a qualquer troca ou reparacao Gratis.
Em caso de garantia, entrega o aparelho completej, juntamente com o talao de comprna, na loja onde o mesmo foi comprado.
Não está incluíos na garantia quaisquer defeitos de acessórios ou de peças que se desgastem, nem a limpeza, a manutençao ou a substituiçao de peças que se desgastem, devendo tais despesas ser reembolsadas!
A garantia terminará sempre que tenha havido intervenção alheia nos aparelhos.
Apos a garantia
Apos aexpiredo do prazo de garantia, poderao ser efectuados arranjos por pessoal especializzato, ouPelos nossoiservicos de reparacoes,contra reembolso.

Significado do symbolo „contentor do lixo“
Poupe oulosso meio ambiente, nao deite aparelhos eletricos para o lixo domestico.
Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparehos electricos e entrega a os apareiros que não pretende continua a utiliser.
Desta forma, contribuira paraaabdar a evitar os potenciaisefeitos perniciosos que um falso deposito de objectos usados terao, tanto no que diz respeito ao ambiente, como a saude humana.
Dar é igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de materiais, para a reciclagem e outras formas de aprovemento de aparelhos electricos e electrónicos usados.
Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderáOOTRGAR tais aparelhos.