WK 3207 - Bollitore CLATRONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WK 3207 CLATRONIC in formato PDF.
Domande degli utenti su WK 3207 CLATRONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Bollitore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WK 3207 - CLATRONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WK 3207 del marchio CLATRONIC.
MANUALE UTENTE WK 3207 CLATRONIC
Norme di sicurezza generali
Prima di mettere in funzione quello apparecchio, leggere molto attendamente le istruzioni per l'uso e conservarle con cura unitàmente al certifi cato di garanzia, allo scontrino e, se possible, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l'apparecchio a terzi, consignateanche le istruzioni per l'uso.
- Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformmente al tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in ambito industriale. Non utilizzato all'aperto (a meno che non sia contemplato un particolare tipo di uso all'aperto nel rispetto di specifiche condizioni). Proteggerlo dal calore, nonché dall'esposizione diretta ai raggi solari e dall'umidità (non immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distanza da oggetti con spigoli affi lati. Non utilizzato l'apparecchio con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisca l'apparecchio, staccare immediamente la spina.
- Disattivare l'apparecchio e staccare sempre la spina alla relativa presa (si raccomanda di afferrare il connettore e non il cavo quando si effettua esta operazione) allorché non si utilizes l'apparecchio, quando si applicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si debba pulire o si siano manifeste anomalie.
Non mettere in funzione l'apparecchio sono sorgileganza. Se si dovesse assentarsi dal posto di lavoro, spegnere e disconnettere sempre l'apparecchio, (predendino in mano la spina, non tirando il cavo). - Controllare periodicamente l'apparecchio per verifi care che non vi siano danni. Non mettere in funzione l'apparecchio nel caso in cui sia guasto.
Non tentare di riparare l'apparecchio, bensi rivolgersi a un technician autorizzato. Al fi ne di evitare l'insorgere di situazioni di pericolò, si raccomanda di contattare il costruttore, il nostro servizio di assistenza tecnica o un technician ugualmente qualifi cato per la sostituzione del cavo di alimentazione difettoso con un cavo equivalente. - Utilizzare esclusivamente accessori originali.
- Rispettare le seguente "Speciali norme di sicurezza".
Bambini e persone fragili
Per sicurezza tenere l'imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc.) fuori alla portata dei bambini.
AVVISO!
Non lasciar gliacare i bambini piccoli con la pellicola. Pericolo di soffocamento!
Per proteggere i bambini o le personne con abilità ridotte dai pericoli delle apparecchiature elettriche, fate in modo che questo appearecchio venga impiegato solo quello sorvegianza. Questo appearecchio non è un giocattolo. Non lasciate che i bambini piccoli lo usino per gliacare.
Simboli per quello manuale di istruzioni per l'uso
Leindicazioniimportantiper la propria sicurezza sono indicati appropriatamente.Osservareassolutamentequesteindicazioni, perevitare incidenti edanniall'apprecchio:

AVVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite.

ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per I' apparecchio o altri oggetti.

OTA: Mette in risalto consigli ed informazioni.
Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio
Riempirlo solo con acqua fredda.
Il livello dell'acqua deve essere tra le tacche indicanti MIN. e MAX!
Non eccedere il segno MAX quando si riempie l'apparecchio, altrimenti c'è il rischio che l'acqua bollente possa spruzzare fuori e causare bruciature!
- Usare l'apparecchio solo su superfi ci da lavoro livelli.
- Fate attenuatione che il coperchio sia ben chiuso.
Non apriere l coperchio,)----
- Non muovere e non toccare l'apparecchio quando questo è in funzione.
- Prima di togliere il bollitore alla base accertarsi che sia spento.
- La base e l'esterno dell'apparecchio non devono mai bagnarsi.
- Usare l'apparecchio unicamente con la base apropriata.
Messa in funzione dell'apparecchio
Per cortesia leggere attendamente queste istruzioni per l'uso e conservare in un luogo sicuro. Prima di usare l'apprecchio per la prima volta far bollire due volte acqua fresca. Usare solo acqua fresca perché l'aggiunta di altre sostenze.
Cavo di alimentazione
Svolgere completeness il cavo alla base. Attenzione alla guida del cavo.

DTA:
- Usare sempre acqua fresca.
Non consumare acqua che è rimasta nel contentitore per più di un'ora. - Non fare bolire nuovamente acqua già raffreddata.
- Eliminare sempre l'acqua usata.
Uso
- Estraete il cavo alla base.
- Apire il bollitore premendo il tasto che si trova sul manico. Il coperchio si apre di scatto. Riempire con acqua. Riempire solo fi no al massimo (MAX). Il livello dell'acqua riempita è leggibile sull'indicatore su entrambi i lati dell'apparecchio.
- Chidere il coperchio fi nché si sente „cliccare".
- Inserite il bolitore sulla base in modo che aderisca bene.
-
Collegamento elettrico
-
Controllate che la tensione di rete che volete utilizzare coincida con quella del l'apparecchio. Troverete i dati relativi sulla targhetta della base.
-
Collegate I' apparentecchio solo ad una presa con contatto di terra regolarmente installata di 230V 50Hz
-
Accendere I' appearecchio usando I' interuttore.
- La spia di controllo nell'indicatore del livello dell'accua si illumina.
- Dopo la bolitura, l'apparecchio si spegne automaticamente oppure si preme l'interruttore all'insù, per interrompere la bolitura.
AVVISO: Pericolo di ustioni!
- Tenere il coperchio chiuso quando si莅 sera il liquido.
- Durante il funzionamento la custodia si riscalda, non toccarla e prima di mettere via l'apparecchio lasciarlo raffreddare.
Terminare la funzione
- Se si desidera terminare la funzione dell'apprecchio impostare l'interruttore su 0 (off) ed estrarre la spina alla presa. La spia di controllo si spegne.
- Svuotare il contentitore dell'acqua.
Dispositivo di avvolgimento per il cavo di alimentazione
Il cavo di alimentazione siould avolgere sul fondo.
Pulizia
- Prima della pulizia staccare sempre la spina!
- Pulite I' esterno dell'apparecchio con un panno leggermente inumidito除去 aggiunta di altre sostanze.
- La parte interiore deve essere pulita con un panno umido e con detergente.
- Alla fuoriuscita si trova un fi Itro permanente. Per pulire il fi Itro, è necessario estrarlo tenendo aperto il coperchio. Sciacquare il fi Itro tutto acqua corrente. Inserendolofare attenzione alla guida.
Decalcifi cazione
- Gli intervalli di decalcifi cazione dipendono dal grado di durezza dell'acqua e alla frequenza dell'uso.
- Se l'apparecchio si spagne prima che l'acqua bolla, è necessario procedere ad una decalcificazione prima. Per cortesia non utilizzate aceto, ma piuttosto una delle sostanze decalcificanti comunamente in commercio a base di acido citrico. Per il dosaggio attenetevi alleindicazioni riportate sul prodotto.
I NOTEA:
Dopo la decalcifi cazione eseguita diverse volte, bolire acqua pulita (ca 3 o 4 volte). Non consumare quest' acqua.
Rimozione guasti
Non si riesce a specnere l'apparecchio.
Possible causa:
Dopo un funzionamento penza o con troppo poca acqua
l'apparecchio non è ancora suffi cientsamente raffreddato
Rimedio:
Lasciare raffreddare l'apparecchio per 15 minuti.
L'apparecchio si spegne prima della bollitura.
Possible causa:
Il fondo radiante ha troppi depositi calcarei o il circuito
elettrico della presa è sovraccarico.
Rimedio:
Decalcifi care secondo leindicazioni.
Controllare il collegamento alla rete elettrica.
L'apparecchio non si spegne.
Possible causa:
ll coperchio non è chiuso.
Rimedio:
Chiudere il coperchio.
Dati tecnici
Modello: . WK 3207
Alimentazione rete: 220-240 V, 50 Hz
Consumo di energia: 1850 - 2200 W
Classe di protezione: I
Capacità: mass. 1,5 litri
Peso netto: 1,17 kg
Questo appearecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in quello settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformmente alle norme di sicurezza più moderne.
Con riserva di apportare modifi che tecniche.
Garanzia
Per l'apparecchio da moiMESSO in commercio ci assumiamo un a garanzia di 24 mesi alla data di acquisto (scontrino).
Durante la garanzia nei ci impeggiamo ad eliminare Gratis-mente i guasti dell'apparecchio o degli accessori, dovuti a difetti di materiale o di fabbricazione, riparandoli o, a notre discrezione, sostituendoli. Le prestazioni in garanzia danno luogo a una prerogta della garanzia né danno diritto ad una nuova garanzia!
Per la garanzia è suffi ciente l'scontrino di acquisso. Senza questo scontrino non sussiste il diritto né ad una sostuzione né ad una riparazione gratuite.
Nel caso si ricorra alla garanzia, restituire al rivenditore l'apparecchio completo in agli sua parte, nell'imballaggio originale unitamente allo scontrino.
La riparazione di pezzi d'uso ovvero soggetti a logoramento comeanche operazioni di pulizia e manutenzione o la sostituzione di pezzi soggetti a logoramento non rientrano nella garanzia e quindi sono a pagamento!
La garanzia si annulla nel caso di intervento da parte di terzi.
Dopo la garanzia
Al termine della garanzia le riparazioni possono essere eseguite deitro pagamento dal corrispettivo negotio specializzato o servizio riparazioni.

Significato del symbolo „Eliminazione“
Salvaguardare I' ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifi uti domestici.
Per l'eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per quello tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso.
Si contribuisce casi ad evitare un effetto potenziale sull'ambiente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata.
Quito significi ca un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed appearecchi elettronici usati.
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli apposti luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni.
Generelle sikkerhetsanvisninger
Les noye gjennom braksanvisingen for du tar apparatet i bruk. Ta godt vare pa braksanvisingen, garantibeviset, kassalappen og helst ogsa esken med innvendig emballasje. Gis apparatet videre til en tredjeperson, ma braksanvisingen ogsa folege med.
- Apparatet mä bare brukes til private formål og de formål det der er beregnet pa. Dette apparatet er/DDke ment for industriell bruk. Det må ilke benyttes utendors. Hold det unna varme, direkte solskinn, faktigkeit (senk det aldri ned i væsker) og skarpe kanter. Ikke bruk apparatet hvis du er fuktig pa hendende. Hvis apparatet har blitt faktig eller vatt, ma du trekke ut stopselet med en gang.
Slá av apparatet og trekk alltid stöpselet ut av stikkontak- ten (trekk i stopselet, ikke i ledningen) nár du ikke bruker apparatet, fest tilbehördsdeler for rengjöring eller ved feil. - Ikke bruk apparatet uten oppsvikt. Hvis du forlater arbeidsplassen, ma du alltid sla apparatet av ellr trekke stopselet ut av stikkontakten (trekk i stopselet, ilke i ledningen).
- Kontroller jevnlig om det er skader på apparat og ledning. Skadede apparater malke brukes.
- Ikke reparer apparatet selv. Oppsok en autorisert fagmann. Hvis en nettledning er defekt, ma du sorge for at den kun skiftes ut med en lik ledning, for sik a unnga farer. Dette ma gjores av produsenten, var kundetjeneste eller en lignende kvalifisert person.
Bruk bare originaltilbehør. - Legg merke til "Spesielle sikkerhetsanvisninger" nedenfor.